Home   About Us   Holiness Library   Bible Prophecy   Listen to Sermons  History of the Holiness Movement   Early English Bibles   Bible Studies   Links






Chapter 1 Chapter 5 Chapter 9 Chapter 13
Chapter 2 Chapter 6 Chapter 10 Chapter 14
Chapter 3 Chapter 7 Chapter 11 Chapter 15
Chapter 4 Chapter 8 Chapter 12 Chapter 16




1 The begynning of the gospell of Iesu Christ, e sonne of God,
2 as it is written in the prophetes. Beholde, I send my messenger before thy face which shal prepare thy waye before e
3 The voyce of a cryer in e wildernes prepare the waye of the Lord: make hys pathes strayghte.
4 Iohn dyd baptyse in the wyldernes, and preache the baptisme of repentaunce: for the remissyon of synnes.
5 And all the lande of Iury and they of Ierusalem wente out vnto him, & were all baptysed of hym in the riuer Iordan: confessyng theyr synnes.
6 Iohn was clothed with camylles heare, & with a gerdyll of a skyn about hys loynes. And he dyd eate locustes, and wilde honey,
7 & preached saiynge: a stronger then I commeth after me, whose shoe latchet I am not worthy to stoupe doune, and vnlose.
8 I haue baptysed you with water: but he shal baptyse you with the holye ghost.
9 And it came to passe in those dayes, that Iesus came from Nazareth, a citye of Galile: and was baptysed of Iohn in Iordan.
10 And assone as he was come out of the water Iohn saw heauen open, and the holy ghost descendynge vpon him lyke a doue.
11 And there came a voyce from heauen: Thou arte my dere sonne in whom I delyte.
12 And immediatly the spirite draue hym into wyldernes,
13 & he was there in the wyldernes .xl. dayes, and was tempted of Sathan, & was with wylde beastes. And the Aungels minystred vnto hym.
14 After Iohn was taken, Iesus came into Galyle, preachynge the gospell of the kyngedom of God,
15 and sayinge: the tyme is come, & the kyngdome of God is at hande, repente & beleue the Gospell.
16 And as he walked by e sea of Galile, he saw Simon & Andrew hys brother, castyng nettes into the sea, for they were fishers.
17 And Iesus sayde vnto them: folowe me, and I wyll make you fishers of men:
18 And strayghtwaye they forsoke theyr nettes, and folowed hym.
19 And when he had gone a lyttell further thence, he sawe Iames the sonne of Zebede, & Iohn hys brother, euen as they were in the shyppe mendynge theyr nettes.
20 And anone he called them. And they left theyr father Zebede in the shyppe with hys hyred seruauntes, & went theyr waye after hym.
21 And they entred into Capernaum: & straight waye on the Saboth dayes, he entred into e synagoge & taught.
22 And they merueyled at hys learning. For he taught them as one that had power with hym, and not as the scrybes.
23 And there was in theyr Synagoge a man vexed with an vncleane spirite, that cryed
24 saiyng: let be: what haue we to do with the thou Iesus of Nazareth? Art thou come to destroy vs, I knowe the what thou arte, euen e holye of God.
25 And Iesus rebuked him, saying: hold thy peace, and come out of hym.
26 And the vncleane spirite tare hym, & cryed with a loude voyce, and came out of hym.
27 And they were al amased, in so muche that they demaunded one of another, amonge them selues saying: what thyng is thys? what newe doctryne is this? For he commaundeth the foule spirites with power, and they obeye hym.
28 And immediatly hys fame spred abroade throughoute al the regyon borderynge on Galile.
29 And forth with, assone as they were come out of the synagoge, they entred into e house of Simon and Andrew, with Iames and Iohn
30 & Symons mother in law lay sicke of a fewer. And anone they told him of her.
31 And he came and toke her by the hande, and lyfte her vp, & the fewer forsoke her by and by: and she ministred vnto them.
32 And at euen when the sunne was doune, they brought to hym all that were dyseased, & them that were possessed with deuyls.
33 And al the cytye gathered together at the dore,
34 & he healed many that were sicke of dyuers dyseases. And he cast out manye deuyls, and suffered not e deuyls to speake, because they knew hym.
35 And in the mornyng very early, Iesus arose and went oute into a solytarye place, & there prayed.
36 And Simon and they that were wyth hym folowed after him.
37 And when they had founde hym, they sayed vnto hym: al men seke for the.
38 And he sayed vnto them: let vs go into the next townes, that I maye preach there also: for truely I came out for that purpose.
39 And he preached in theyr synagoges, throughoute all Galile, and caste the deuyls out.
40 And there came a leper to hym, besechinge hym, and kneled doune vnto hym, and sayde to hym: yf thou wylt, thou cannest make me cleane.
41 And Iesus had compassyon on hym, and put forth hys hande, touched hym, & sayd to hym: I wyl, be thou cleane.
42 And assone as he had spoken, immediatly the leprosy departed from hym, & he was clensed.
43 And he charged hym, and sent him awaye forthwith
44 and sayde vnto hym: Se thou say nothyng to any man: but get the hence, and shewe thy selfe to the priest, and offer for thy clensing, those thinges whiche Moyses commaunded, for a testimonial vnto them.
45 But he (assone as he departed) beganne to tell many thynges, & to publyshe the dede: in so muche that Iesus coulde no more openlye enter into the citie, but was without in desert places. And they came to him from euerye quarter.




1 After a feawe dayes, he entred into Capernaum agayne, & it was noysed t he was in a house
2 And anone many gathered together, in so muche that now there was no rome to receyue them: no, not so much as about the dore. And he preached the worde vnto them.
3 And there came vnto hym that brought one sicke of the palsie, borne of foure men.
4 And because they coulde not come nye to hym for preace, they vncouered the rofe of the house, where he was. And when they had broken it open, they let doune the bed where in e sicke of the palsye laye.
5 When Iesus saw their fayth, he sayed to the sicke of the palsie, sonne thy synnes are forgeuen the.
6 And there were certayne of the scrybes, sittynge there and reasonynge in theyr hertes:
7 how doth thys felowe so blaspheme? Who can forgeue synnes, but God onelye?
8 And immediatly when Iesus perceyued in hys spirite, t they so reasoned in them selues, he said vnto them why thinke ye suche thynges in your hertes?
9 Whether is it easyer to saye to the sicke of the palsie, thy synnes are forgeuen the: or to saye: aryse, take vp thy bed, and walke?
10 That ye maye knowe that the sonne of man hath power in earth to forgeue synnes, he spake vnto the sicke of the palsye:
11 I saye vnto the, aryse and take vp thy bedde, and get the hence into thyne owne house.
12 And by and by he arose, toke vp the bedde, & wente forthe before them all: in so muche that they were all amased, and glorifyed God sayinge: we neuer saw it on thys fasshyon.
13 And he wente agayne vnto the sea, and all the people resorted vnto hym, and he taughte them.
14 And as Iesus passed by, he sawe Leuye the sonne of Alphey syt at the recepte of custome, and sayde vnto hym: folowe me. And he arose, and folowed hym.
15 And it came to passe as Iesus sate at meate in his house, many publicans and synners sate at meat also with Iesus and hys discyples. For there were many that folowed hym.
16 And when the Scrybes and pharyses sawe hym eate wyth Publicans and synners, they sayde vnto hys discyples: howe is it that he eateth and drinketh with Publicans and synners?
17 When Iesus heard that, he sayde vnto them: The whole haue no nede of the phisicyon, but the sicke. I came not to call the righteous, but the synners to repentaunce.
18 And the discyples of Iohn and the Pharyses dyd faste; and therfore came and sayde vnto hym. Why do the disciples of Iohn and of the Pharyses fast, and thy discyples fast not.
19 And Iesus sayde vnto them: can the chyldren of a weddyng faste, whyles the brydegrome is with them. As longe as they haue the brydegrome wyth them they cannot fast.
20 But the dayes wil come when the bridegrome shalbe taken from them, & then shal they fast in those dayes.
21 Also no man soweth a pece of newe clothe vnto an olde garment, for then taketh he away the newe pece from the olde, and so is the rente worsse.
22 In lyke wyse no man poureth newe wyne into olde vessels, for yf he do, the newe wyne breaketh the vessels, and the wyne runneth oute, & the vessels are marred. But newe wyne must be poured into newe vessels.
23 And it chaunsed that he went thorowe the corne fieldes on the Saboth daye: and hys discyples as they wente on theyr way, began to plucke the eares of corne.
24 And the Pharyses sayde vnto hym: beholde, why do they on the Saboth dayes that which is not lawful?
25 And he sayde to them: haue ye neuer rede what Dauid dyd, when he had nede, & was an hungred both he and they that were with hym?
26 Howe he went into the house of God in the dayes of Abiathar the hye prieste, and dyd eate the halowed loues, which is not lawfull to eate, but for the priestes onely: and gaue also to them, whiche were with hym?
27 And he sayde to them: the Saboth daye was made for man, & not man for the Saboth daye.
28 Wherfore the sonne of man is Lorde euen of the Saboth daye.




1 And he entred agayne into the synagoge, & there was a man there whiche had a wyddred hande.
2 And they watched him to se, whether he woulde heale him on the Saboth daye, that they myght accuse hym.
3 And he sayde vnto the man whiche had the widdred hande: aryse and stand in e myddes.
4 And he sayde to them: whether is it lawful to do a good dede on the Saboth dayes, or an euyll? to saue lyfe or kyll? But they held theyr peace.
5 And he loked rounde aboute on them angerly, mournynge on the blindnes of theyr hertes, & said to e man: stretch forth thyne hand. And he stretched it out. And hys hande was restored euen as whole as the other.
6 And the Pharyses departed, and strayght waye gathered a counsel with them that belonged to Herode agaynste hym that they might destroye hym.
7 And Iesus auoyded with hys disciples to the sea. And a great multitude folowed him from Galile, and from Iurie,
8 and from Hierusalem, and from Idumea, and from beyonde Iordane, & they that dwelled aboute Tyre and Sydon, a great multitude: whiche when they had hearde what thynges he dyd came vnto hym.
9 And he commaunded hys disciples, that a shypp shoulde wayte on hym, because of the people, leste they shoulde throunge him.
10 For he had healed many, in so much that they preased vpon hym, for to touche hym as manye as had plages.
11 And when the vncleane spirites sawe hym: they fell doune before hym, and cryed, sayinge: thou art the sonne of God
12 And he straytly charged them that they should not vtter hym.
13 And he wente vp into a mountayne, and called vnto hym whome he woulde, and they came vnto hym.
14 And he ordeyned the .xij. that they shoulde be with hym, & that he myghte sende them to preache,
15 and that they myghte haue power to heale sicknesses, and to caste oute deuyls.
16 And he gaue Simon, to name Peter.
17 And he called Iames the sonne of Zebede and Iohn, Iames brother, and gaue them Boanarges to name: whiche is to saye, the sonnes of thounder,
18 and Andrew, and Philip, & Bartelmew, and Mathew, & Thomas, & Iames the sonne of Alphey & Taddeus, & Symon of Cane,
19 and Iudas Iscaryoth, which same also betrayed hym. And they came into an house,
20 & e people assembled together agayne, so greately t they had not leasure so much as to eate bread.
21 And when they that longed vnto hym hearde of it, they went out to holde him. For they thought he had bene besyde hym selfe.
22 And the scribes which came from Ierusalem, sayde: he hathe Beelzebub, and by the power of the chiefe deuyll casteth out deuyls.
23 And he called them vnto hym, and sayd vnto them in similitudes. How can Sathan dryue out Satan?
24 For if a realme be deuyded agaynst it selfe, that realme can not endure.
25 Or yf a house be deuyded against it selfe, that house cannot continue:
26 So yf Satan make insurreccyon agaynst hym selfe and be deuyded, he can not contynue, but is at an ende.
27 No man can enter into a strong mans house and take awaye hys goodes, except he fyrste bynd that stronge man, and then spoyle hys house.
28 Verely I saye vnto you: al synnes shalbe forgeuen vnto mens children and blaspheme wherwith they blaspheme:
29 But he that blasphemeth the holye ghost, shall neuer haue forgeuenes, but is in daunger of eternal damnacion,
30 because they said: he had an vncleane spirite.
31 Then came his mother and his brethren, & stode wtout, and sent vnto hym & called hym.
32 And the people sate about him, & said vnto him: beholde thy mother and thy brethren seke for e without.
33 And he answered them saying: who is my mother and my brethren?
34 And he loked rounde about on hys disciples, which sate in compasse about him, & sayd: behold my mother & my brethren.
35 For whosoeuer doth e wil of god he is my brother, my syster, and mother.




1 And he began agayn to teache by the sea side. And he gathered together vnto him muche people, so greatly that he entred into a shyp, & sate in the sea, and all the people was by the sea side on the shoore.
2 And he taughte them manye thynges in similitudes: and sayde vnto them in hys doctrine.
3 Herken. Beholde, there went out a sower to sow.
4 And it fortuned as he sowed, that some fell by the waye syde, & the fowles of the ayre came & deuoured it vp.
5 Some fell on stony grounde, where it had not muche earth, & by & by sprang vp, because it had not depth of earthe,
6 but assone as the sonne was vp it caught heath, and because it had not roting widdred awaye.
7 And some fell among the thornes, and the thornes grew vp & choked it so that it gaue no frute.
8 And some fell vpon good ground, & dyd yeld frute, some thyrty folde, some sixtie folde, and some an hundred folde.
9 And he sayd vnto them: He that hath eares to heare, let hym heare.
10 And when he was alone, they that were aboute hym with the .xij. axed hym of the similitude,
11 & he sayd vnto them: To you it is geuen to knowe the mysterye of the kyngedome of God. But vnto them that are without: shal al thynges be done in similitudes:
12 t when they se, they shall se, and not dyscerne, and when they heare, they shal heare, and not vnderstand leste at any tyme they shoulde tourne: & theyr synnes shoulde be forgeuen them,
13 and he said vnto them: Perceyue ye not thys similitude? howe then shoulde ye vnderstand all other similitudes?
14 The sower soweth the word,
15 and they that are by the wayes side, where the worde is sowen, are they to whome assone as they haue hearde it, Satan cometh immediatly, & taketh awaye the worde that was sowen in theyr hartes.
16 And lykewyse they that are sowen on the stonye grounde, are they which when they haue hearde the worde, atonce receyue it with gladnes,
17 yet haue no rotes in them selues: and so endure but a tyme: and anone as trouble and persecucyon aryseth for the wordes sake, they fall immediatlye.
18 And they that are sowen amonge the thornes; are suche as heare the worde,
19 and the care of thys worlde & the dysceythfulnes of ryches & e lustes of other thynges, enter in, and choke the worde: and it is made vnfrutefull.
20 And those that were sowed in good grounde are they that heare the worde, & receyue it, & bryng forth frute, some thyrty fold, some sixtye folde, some an hundred folde.
21 And he sayd vnto them: is the candle lighted, to be put vnder a bushell, or vnder the table, and not rather to be put on a candelstick?
22 For there is nothyng so preuy, that shall not be opened: neyther so secrete, but that it shall come abroade.
23 Yf any man haue eares to heare let hym heare.
24 And he sayde vnto them: take hede what ye heare. With what measure ye mete, with the same shall it be measured vnto you agayne. And vnto you that heare, shall more be geuen.
25 For vnto him that hath, shall it be geuen: and from hym that hath not shall be taken away: euen that he hath.
26 And he sayde: so is the kyngdome of God euen as yf a man shoulde sowe sede in the grounde,
27 and shoulde slepe and ryse vp night and daye, and the sede shoulde spryng & grow vp, he not ware.
28 For the earth bryngeth forth frute of her selfe: fyrst the blade, then e eares, after that full corne in the eares.
29 And assone as the frute is broughte forth, anone he thrusteth in the sykell, because the heruest is come.
30 And he sayde: where vnto shal we lyken e kyngdome of God? or with what comparison shall we compare it?
31 It is lyke a grayne of mustarde sede, which when it is sowen in the earth, is the least of all seedes that be in the earth:
32 but after that it is sowen, it groweth vp and is greatest of al herbes and beareth great braunches, so that the foules of the ayre maye dwell vnder the shadowe of it.
33 And with many suche similitudes he preached the worde vnto them, after as they myghte heare it.
34 And withoute similitude spake he nothyng vnto them. But when they were apart he expounded all thynges to hys disciples.
35 And the same daye when euen was come he sayde vnto them: Let vs passe ouer vnto the other syde.
36 And they lefte the people and toke hym euen as he was in the shyppe. And there were also with hym other shyppes.
37 And there arose a greate storme of wynde and dashed the waues into the shyppe, so that it was full.
38 And he was in the sterne a slepe on a pelowe. And they awoke hym, and sayde to hym: Mayster carest thou not that we peryshe?
39 And he rose vp, and rebuked the wynd and sayed vnto the sea: peace and be styll. And the wynde alayed, and there folowed a great calme.
40 And he sayde vnto them: Why are ye so fearfull? howe is it that ye haue no faythe?
41 And they feared excedynglye, and sayed one to another: What felowe is thys. For both wynde and sea obeye hym.




1 And they came ouer to the other syde of the sea into the countre of Gaderenites.
2 And when he was come oute of the shyppe, there met hym oute of the graues a man possessed of an vncleane spirite,
3 whiche had hys abydyng among the graues. And no man coulde bynde him: no not with chaynes,
4 because that when he was often bounde with fetters and chayns, he plucked e chayns a sunder, & brake the fetters in peces. Neyther coulde any man tame him.
5 And alwayes both nyght and daye he cryed in the mountaynes & in the graues, and bet hym self with stones.
6 When he had spyed Iesus a far of, he ranne & worshypped hym
7 and cryed with a loude voyce, and sayde: what haue I to do with a loude voyce, and sayde: what haue I to do with the Iesus the sonne of the most hyest God? I requyre the in e name of God that thou torment me not.
8 For he had sayde vnto hym: come out of the man thou foule spirite.
9 And he axed him: what is thy name. And he answered sayinge: my name is Legyon, for we are manye.
10 And he prayed hym instantly, that he woulde not sende them awaye out of the countre.
11 And there was there nye vnto the mountaynes a great herde of swyne fedyng,
12 and al the deuyls besought hym, saying: sende vs into the herde of swyne, that we may enter into them.
13 And anone Iesus gaue them leaue. And the vncleane spirites went out and entred into the swyne. And the herde startled, and ranne hedlynge into the sea. They were aboute two .M. swyne & they were drouned in the sea.
14 And e swyne herdes fleed, and tolde it in the cytye, and in the countre. And they came out for to se what had happened:
15 and came to Iesus, and sawe hym that was vexed with the fende, and had the legion syte, both clothed and in hys ryght mynde, & were afrayed,
16 And they that sawe it, tolde them how it had happened to him that was possessed with e deuyl: and also of the swyne.
17 And they beganne to praye hym, that he woulde departe from their coostes.
18 And when he was come into the shyppe, he that hadde the deuel, prayed hym that he might be with him.
19 How beit, Iesus woulde not suffer him, but sayde vnto him: go home into thine owne house and to thy frendes, and shewe them what greate thinges the Lord hath done vnto the, and how he had compassion on the.
20 And he departed, & began to publishe in the ten cyties what great thinges Iesus had done vnto him, and all men did meruayll.
21 And when Iesus was come ouer agayne by ship vnto the otherside, much people gathered vnto him, and he was nye vnto the sea.
22 And beholde, there came one of the rulers of the Sinagoges, whose name was Iarius: and when he sawe him, he fell doune at his fete,
23 & besought hym greatly sayinge: my doughter lyeth at point of death, I woulde thou wouldest come and laye thy hande on her, that she might be safe and lyue.
24 And he went with hym, and muche people folowed him, & thronged him.
25 And there was a certayn woman, whiche was diseased of an yssue of bloude .xij. yeres,
26 and had suffred many thynges of many phisicions, and had spent all that she had, and felte none amendement at all, but wexed worse & worse.
27 When she had herde of Iesus: she came into the preace behinde hym, and touched hys garment.
28 For she thought: if I maye but touch his clothes, I shalbe whole.
29 And streightway her fountayne of bloude was dryed vp, and she felft in her bodye, that she was healed of the plague.
30 And Iesus immediatly felte in hym selfe, the vertu that went out of hym, and tourned him rounde about in the preace, & sayde: who touched my clothes?
31 And his disciples sayde vnto him: seist thou the people thruste the, and yet axest, who did touche me?
32 And he loked rounde about, for to se her that had done that thing.
33 The woman feared and trembled (for she knew what was done within her) and she came and fell doune before him, and tolde the trueth of euery thinge.
34 And he sayde to her: Doughter, thy faythe hath made the whole: go in peace, and by whole of thy plage.
35 Whyle he yet spake, there came frome the ruler of the Synagoges house, certayn which sayde: thy doughter is dead: why diseasest u the maister any further?
36 Assone as Iesus herd that worde spoken, he sayd vnto the ruler of e Synagoge: be not afrayed, onely beleue.
37 And he suffred no man to folow him mo then Peter and Iames and Ihon the brother of Iames.
38 And he came vnto the house of the ruler of the Synagoge, and sawe the wondringe, & them that wepte and wayled greatly,
39 & went in and sayde vnto them: why make ye this a do and wepe? The mayden is not dead, but slepeth.
40 And thy laught him to scorne. Then he put them all out, and toke the father & the mother of the mayden, & them that were with hym, and entred in where the mayden laye,
41 & toke the mayden by the hande, and sayd vnto her: Talitha cumi: which is by interpretacion: mayden I saye vnto the aryse.
42 And streyght e mayden arose, and went on her fete. For she was of the age of twelue yeres. And thei were astonyed at it out of measur.
43 And he charged them straytely that no man shoulde know of it, and commaunded to geue her meate.




1 And he departed thence, & came into hys owne countre, and hys disciples folowed him.
2 And when the Sabboth daye was come, he began to teache in the Sinagoge And many that heard him were astonied, and sayde: From whence hath he these thinges? & what wysedome is this that is geuen vnto him? and suche vertues that are wroughte by his handes?
3 Is not this that carpenter Maries sonne, the brother of Iames and Ioses, & of Iuda and Simon? and are not his systers here with vs? And thei were offended by him.
4 And Iesus sayde vnto them: a Prophet is not dispised but in his owne countre, and amonge his owne kinne, and amonge them that are of the same housholde.
5 And he could there shewe no miracles, but layd his handes vpon a few sicke folke and healed them.
6 And he merueyled at their vnbelefe. And he went about by the tounes that lay on euery side, teachyng.
7 And he called the .xij. and began to sende them, two and two, and gaue them power ouer vncleane spirites.
8 And commaunded them, that they should take nothinge vnto their iorney saue a rod onely: Neyther scrippe, neither bread, neither money in their pourses:
9 but shoulde be shood wyth sandals. And that they should not put on two cootes.
10 And he sayde vnto them: wheresoeuer ye enter into an house, there abide till ye departe thence.
11 And whosoeuer shal not receyue you nor heare you, when ye departe thence, shake of the dust: that is vnder your fete, for a witnesse vnto them. I say verely vnto you, it shalbe easier for Zodome and Gomoree at the daye of iudgement, then for that citie.
12 And they went out and preached, that thei should repent:
13 and they cast out many deuils. And they anointed many that were sicke with oyle and healed them.
14 And kynge Herode hearde of hym (for his name was spred abroade) & sayde: Ihon Baptist is rysen agayne from death, and therefore myracles are wrought by him.
15 Other sayde: it is Helyas: and some sayde: it is a Prophet: or as one of the Prophetes.
16 But when Herode hearde of hym, he sayde: it is Ihon whome I beheaded, he is rysen from death agayne.
17 For Herode him selfe had sent forth, & had taken Ihon, and bounde him and cast him into pryson for Herodias sake, whiche was hys brother Philippes wyfe: For he had maried her.
18 Ihon sayd vnto Herode: It is not lawful for the to haue thy brothers wyfe.
19 Herodias layed wayte for him, and woulde haue killed him, but she could not.
20 For Herode feared Iohan, knowinge that he was a iust man and an holy: and gaue him reuerence: and when he hearde hym, he did many thynges, and heard him gladly.
21 But when a conuement daye was come: Herode on his byrth day made a supper to the lordes, captaynes, and chief estates of Galile.
22 And the doughter of the sayd Herodias came in and daunsed, and pleased Herode, and them that sate at bourde also. Then the kyng sayde vnto the mayden: axe of me what thou wilt, & I wil geue it the.
23 And he sware to her, whatsoeuer thou shalt axe of me, I wil geue it the, euen vnto the halfe of my kyngdome.
24 And she went forth & sayde to her mother: what shal I axe? And she said: Ihon Baptistes head.
25 And she came in straight way with haste vnto the kynge, and axed saying: I wil that thou geue me by and by in a charger the head of Ihon Baptist.
26 And the kynge was excedinge sory: howbeit, for his othes sake, and for their sakes, whiche sate at supper also, he woulde not put her beside her purpose.
27 And immediatly the kynge sent the hang man, and commaunded his headde to be brought in. And he went and beheaded hym in the pryson,
28 and brought his head in a charger, and gaue it to the mayden, and the maiden gaue it to her mother.
29 And when his disciples heard of it, they came and toke vp his body, and put it in a tombe.
30 And the apostles gathered them selues together to Iesus, & tolde him all thinges, bothe what they had done, & what they had taught.
31 And he sayde vnto them: Come ye a parte into the wildernes and rest a while. For there were many commers and goers, that they had no leasure so muche as to eate.
32 And he went by ship out of the wai into a desert place.
33 But the people spied them when they departed: & many knew him and ranne afote thither out of all cyties, and came thither before them, & came together vnto hym.
34 And Iesus went out and sawe muche people, and had compassion on them, because they were lyke shepe, whyche had no shepeherd. And he beganne to teache them many thinges.
35 And when the daye was now farre spent, his disciples came vnto him saying: this is a deserte place,
36 and nowe the daye is farre passed, let them departe, that they maye go into the countrey roundabout, and into the tounes and bye them bread, for they haue nothing to eate.
37 He aunswered and sayd vnto them: geue ye them to eate. And they sayd vnto him: shal we go and bye .ij.C. peny worth of bread and geue them to eate?
38 He sayde vnto them: howe many loues haue ye? Go and loke. And when they had serched they sayde: fyue and .ij. fishes
39 And he commaunded them to make them all sit doune by companyes vpon the grene grasse.
40 And they sat doune, here a rowe and there a rowe, by hundredes, and fifties.
41 And he toke the .v. loues and the .ij. fishes, and loked vp to heauen, and blessed and brake the loues & gaue them to his disciples to put before theym: and the .ij. fishes he deuided amonge them all.
42 And they all did eate and were satisfied.
43 And they toke vp .xij. baskettes ful of the gobbettes and of the fishes.
44 And they that eate were aboute fyue thousand men.
45 And strayghtwaye he caused his disciples to go into the ship, and to goo ouer the water before vnto Bethsaida, whyle he sent away e people.
46 And assone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.
47 And when euen was come, the ship was in the middes of the sea, and he alone on the lande,
48 and he sawe them troubled in rowing, for the winde was contrary vnto them. And about the fourth quarter of the night he came vnto them walking vpon the sea, and woulde haue passed by them.
49 When they sawe hym walking vpon the sea, they supposed it hadde bene a spirite and cried out:
50 for they all sawe hym, and were afrayed. And anone he talked with them, and sayde vnto them. Be of good chere, it is I, be not afrayed.
51 And he went vp vnto them into the ship, and the wynd ceased, and they were sore amased in them selues beyonde measure, and meruayled.
52 For they remembred not of the loues, because their hertes were blynded.
53 And they came ouer and went into e lande of Genezareth, and drue vp into the hauen.
54 And assone as they were come out of the ship, strayght they knewe hym,
55 and ran forth thorowout all the region round about, and began to cary aboute in beddes all that were sicke, to the place where they herde tell he was.
56 And whether so euer he entred into townes, cities, or vilages, they layed theyr sicke in the stretes and prayed hym, that they might touche, and it were but the hemme of his vesture. And as many as touched hym were safe.




1 And the Phariseis came together vnto hym, and diuers of e Scribes, which came from Hierusalem.
2 And when they sawe certayne of hys disciples eate breade with commen handes (that is to say wt vnwashen handes) they complayned.
3 For the Phariseis and all the Iewes, except thei wash their handes ofte, eate not obseruinge the tradicions of the elders.
4 And when they come from the market, except they wash they eate not. And many other thinges therbe whyche they haue taken vpon them to obserue, as the wasshyng of the cuppes and cruses, and of brasen vessels, and of tables.
5 Then axed hym the Phariseis and Scribes, why walke not thy disciples accordynge to the tradicions of the elders, but eate breade with vnwashen handes?
6 He aunswered and sayde vnto them: well prophecied Esayas of you hypocrites, as it is wryten: This people honoureth me with theyr lippes, but their hert is farre from me:
7 In vayne they worship me, teachynge doctrines whyche are nothyng but the commaundementes of men.
8 For ye laye e commaundement of God apart, and obserue the tradicions of men, as the washyng of cruses and of cuppes, and many other suche lyke thinges ye do.
9 And he sayde vnto them: wel, ye caste aside the commaundement of God too maintayne your owne tradicions.
10 For Moyses sayd: Honour thy father and thy mother: and whosoeuer curseth father or mother, let him dye for it.
11 But ye saye a man shall saye to father or mother Corban: whiche is, that thou desirest me to helpe the with, is geuen God.
12 And so ye suffer him no more to do ought for his father or his mother,
13 makynge the worde of God of none effect, thorowe youre owne tradicions, which you haue ordeyned. And many suche thinges ye do.
14 And he called all the people vnto hym, and sayde to them. Herken to me, euery one of you and vnderstande.
15 There is nothinge without a man that can defile him when it entereth into him: but those thinges which procede out of hym are those, which defile the man.
16 If any man haue eares to heare, let hym heare.
17 And when he came into an house from the people his disciples axed him of the similitude
18 And he sayde to them: Are ye so without vnderstanding. Do ye not yet perceyue that, whatsoeuer thinge from without entreth into a man it can not defile him,
19 because it entreth not into his herte, but into his bealy: and goeth out into the draught that pourgeth out all meates.
20 And he sayde that defileth a man, whiche cometh out of a man.
21 For from within, euen out of the herte of men, procede euel thoughtes: aduoutry, fornication, murther,
22 theft, coueteousnes, wickednes, deceyte: vncleanenesse and a wicked eye, blasphemy, pryde, folishenes:
23 all these euell thinges come from within and defile a man.
24 And from thense he rose and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would that no man should haue knowen: but he could not be hyd.
25 For a certayn woman, whose doughter had a foule spirite hearde of him, and came & fell at hys fete.
26 The woman was a Greke out of Syrophenicia, and she besought him that he woulde caste out the deuel out of her doughter.
27 And Iesus sayde vnto her: let the chyldren firste be fedde. For it is not mete, to take the chyldrens bread and to cast it vnto whelpes.
28 She aunswered & sayde vnto him: euen so master, neuerthelesse the whelpes also eate vnder the table of e chyldrens cromes.
29 And he sayde vnto her: for this saying go thy waye, the deuell is gone out of thy doughter.
30 And when she was come home to her house, she founde the deuell departed, & her doughter lying on the bed.
31 And departed agayne from the coostes yf Tire and Sidon, and came to the sea of Galile, thorow the middest of the coostes of the .x. cyties.
32 And they brought vnto him one t was deafe, and stambred in his speache, and praied him to lay his hand vpon him.
33 And he toke him a side from the people, and put his finger in his eares, and did spitte and touched hys tonge,
34 and loked vp to heauen, and sighted & sayde vnto him: Ephata, that is to say be opened.
35 And straight way his eares were opened and the stringe of hys tougue was losed, and he spake playne.
36 And he commaunded them that they shoulde tell no man. But the more he forbad them, so muche the more a greate deale they published it:
37 and were beyonde measure astonyed, sayinge: He hath done all thinges well, and hath made both the deafe to heare & the domme to speake.




1 In those dayes when there was a very great company, and had nothinge to eate. Iesus called his disciples to hym and sayde vnto them:
2 I haue compassion on this people, because they haue nowe bene with me thre dayes, and haue nothing to eate.
3 And if I shoulde send them away fastynge to theyr owne houses, they should faynte by the waye. For diuers of them came from farre.
4 And his disciples aunswered him: wher might a man haue bread here in the wildernes to satisfie these?
5 And he asked them: how many loues haue ye? They sayde seuen.
6 And he commaunded the people to sit doune on the grounde. And he toke the seuen loues, gaue thankes, brake, & gaue to his disciples to set before them. And they did set them before the people.
7 And they had a few small fishes. And he blessed them and commaunded them also to be set before them:
8 And they ate and were suffised. And they toke vp of the broken meate that was left seuen baskettes full.
9 And they that eate were in numbre about foure thousande. And he sent them awaye.
10 And anone he entered into a shyp with his disciples, and came into the partes of Dalmanutha.
11 And the Phariseis came forth and began to despute with hym, sekynge of him a signe from heauen, & tempting him.
12 And he syghed in his spirite and sayed: why doeth this generacion seke a signe. Verely I saye vnto you, there shal no signe be geuen vnto this generation.
13 And he left them and went into the shyp agayne, and departed ouer the water.
14 And they had forgotten to take bread with them, neyther had they in the shyp with them more then one lofe.
15 And he charged them sayng: Take hede of the leuen of the Phariseis, & of the leuen of Herode.
16 And they reasoned among them selues saying: we haue no bread.
17 And when Iesus knew that, he sayd vnto them: why take ye thought because ye haue no bread perceyue ye not yet, neyther vnderstande? Haue ye your hertes yet blynded?
18 Haue ye eyes and se not? and haue ye eares and heare not? Do ye not remember?
19 When I brake .v. loues among .v.M. How many baskettes ful of broken meate toke ye vp? They sayde vnto him twelue.
20 When I brake seuen among .iiij. thousande. How many baskettes of the leuynges of broken meate toke ye vp? They sayde, seuen.
21 And he sayde vnto them: How is it that ye vnderstande not?
22 And he came to Bethsaida, & they brought a blynde man vnto him, and desired him to touche him.
23 And he caughte the blynde by the hande, and leade hym out of the toune, & spat in his eyes, and put his handes vpon him, & axed hym whyther he saw oughte.
24 And he loked vp and sayde: I se the men: for I se them walke, as they were trees.
25 After that he put his handes agayne vpon his eyes, and made hym se. And he was restored to hys sight: and saw euery man clerely.
26 And he sent him home to his house saying: neyther go into the town, nor tell it to any in the towne.
27 And Iesus went out and his disciples into the townes that longe to the cytye called Cesarea Philippi. And by the way he axed hys disciples saying: whom do men say that I am?
28 And they aunswered: some say that thou arte Ihon Baptist: some say Helias: and some, one of the Prophetes.
29 And he sayde vnto them: But whome saye ye that I am? Peter aunswered and sayd vnto hym: Thou art very Christ
30 And he charged them: that they should tel no man of him.
31 And he began to teache them: howe that the sonne of man must suffer many thinges, and should be reproued of the elders and of the priestes and scribes, and be killed, and after thre dayes ryse agayne.
32 And he spake t saying openly. And Peter toke him a syde, & beganne to chyde him.
33 Then he tourned about, and loked on his disciples and rebuked Peter saying: Go after me Sathan. For thou sauerest not the thynges of God, but the thynges of men.
34 And he called the people vnto hym, wyth his disciples also, and sayde vnto them: Whosoeuer will folowe me, let hym forsake hym self, and take vp his crosse and folow me.
35 For whosoeuer wil saue his lyfe. shall lowse it. But whosoeuer shal lowse his life for my sake and the gospels: the same shall saue it.
36 What shall it profite a man, if he shoulde wynne all the worlde, and lowse his owne soule?
37 or els what shall a man geue, to redeme his soule agayne?
38 Whosoeuer therfore shalbe ashamed of me and of my wordes, among this aduouterous and synfull generacion, of hym shall the sonne of man be ashamed when he cometh in the glory of hys father with the holy aungels.




1 (8:39) And he sayd vnto them: Verely I saye vnto you: There be some of them that stande here, whiche shall not taste of death tyll they haue sene the kyngedom of God come wyth power.
2 (9:1) And after .vi. dayes Iesus toke Peter, Iames and Iohan, and leade them vp into an hye mountayne oute of the waye alone & he was transfigured before them.
3 (9:2) And hys rayment did shyne, and was made very whyte, euen as snowe: so whyte as no fuller can make vpon the earth.
4 (9:3) And there apeared vnto them Helyas with Moyses, & they talke with Iesu.
5 (9:4) And Peter aunswered and sayde to Iesu: Master here is a good beyng for vs, let vs make thre tabernacles, one for the, one for Moyses, and an other for Helyas.
6 (9:5) And yet he wyste not what he sayde, for they were afrayde.
7 (9:6) And there was a cloude t shadowed them. And a voyce came out of the cloud saying: This is my deare sonne, heare hym.
8 (9:7) And sodenly, they loked rounde aboute them, and sawe no man more then Iesus only with them.
9 (9:8) And as they came doune from the hyll, he charged theym that they shoulde tell no man what they had sene, tyl the sonne of man were rysen from death agayne.
10 (9:9) And they kepte e saying with them, and demaunded one of another, what that rising from death agayn should meane?
11 (9:10) And they axed him sayinge: Why then saye the Scribes that Helyas must firste come
12 (9:11) He aunswered and sayde vnto them: Helias verely shal first come and restore all thinges. And also the sonne of man as it is written, shall suffer many thynges, and shalbe set at nought.
13 (9:12) Moreouer I saye vnto you that Helyas is come, and they haue done vnto hym whatsoeuer pleased theym, as it is written of hym.
14 (9:13) And he came to hys disciples, & saw muche people about them, and the Scribes disputing with them.
15 (9:14) And strayght waye all the people when they behelde hym, were amased, & ranne to hym, and saluted hym.
16 (9:15) And he sayde vnto the Scribes: what dispute ye with them?
17 (9:16) And one of the company aunswered & said: Master, I haue broughte my sonne vnto the which hath a domme spirite.
18 (9:17) And whensoeuer he taketh hym, he teareth hym, and he fometh and gnasheth with hys tethe, & pyneth away. And I spake to thy disciples that they should caste him out, and they coulde not.
19 (9:18) He aunswered him and sayd: O generation without fayth, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Brynge hym vnto me.
20 (9:19) And they broughte hym vnto him. And assone as e spirite saw him, he tare him. And he fell doune on the grounde, walowing and fomynge.
21 (9:20) And he axed his father: howe long is it ago, sence this hath happened him? And he sayde, of a chylde:
22 (9:21) & ofte times casteth him into the fyre, and also into the water too destroye him. But if thou canste do anything, haue mercy on vs, and helpe vs.
23 (9:22) And Iesus sayd vnto him: yea, if thou couldest beleue, al thinges are possible to him that beleueth.
24 (9:23) And strayght way the father of the chylde cryed with teares saying: Lorde I beleue, helpe myne vnbelefe.
25 (9:24) When Iesus sawe that the people came runnyng together vnto him, he rebuked the foule spirit, saying vnto him: Thou domme & deaf spirite, I charge the come out of him, & enter no more into him.
26 (9:25) And the spirit cryed & rent him sore, and came out. And he was as one t had bene dead, in so much that many sayd, he is dead.
27 (9:26) But Iesus caught his hande and lyft him vp: and he rose.
28 (9:27) And when he was come into the house, his disciples axed him secretly why could not we cast him out?
29 (9:28) And he sayed vnto them: this kynde can by no nother meanes come forth but by prayer and fastinge.
30 (9:29) And they departed thence, and toke theyr iorney through Galile, and he would not that any man should haue knowen it.
31 (9:30) For he taught his disciples, and sayde vnto them: the sonne of man shalbe deliuered into the handes of men, and they shall kyll hym, and after that he is kylled he shall ryse agayne the thyrde daye.
32 (9:31) But they wiste not what that saying meante, and were afrayed to axe hym.
33 (9:32) And he came to Capernaum. And when he was come into an house, he axed theym: what was it that ye disputed betwene you by the waye?
34 (9:33) And they helde theyr peace: for by the waye they reasoned among them selues, who should be the chiefest.
35 (9:34) And he sate doune and called the twelue vnto hym, and sayde vnto them: if any man desire to be first, the same shal be last of all, & seruaunt vnto all.
36 (9:35) And he toke a chylde, & set him in the middes of them: & toke hym in his armes and sayde vnto them:
37 (9:36) Whosoeuer receyueth any such a chyld in my name receyueth me. And whosoeuer receyueth me, receyueth not me, but him that sent me.
38 (9:37) Ihon aunswered him saying: Maister, we sawe one castinge out deuels in thy name whiche foloweth not vs and we forbade hym, because he foloweth vs not.
39 (9:38) But Iesus sayd forbid him not. For there is no man that shall do a miracle in my name, t can lightly speake euill of me.
40 (9:39) Whosoeuer is not agaynste you, is on your part.
41 (9:40) And whosoeuer shall geue you a cuppe of water to drinke for my names sake, because ye belonge to Christe, verelye I saye vnto you, he shall not lowse his rewarde.
42 (9:41) And whosoeuer shall offende one of these litelons, that beleue in me, it were better for him that a milstone were hanged aboute hys necke, & that he were caste into the sea.
43 (9:42) Wherfore if thy hande offende the, cut hym of. It is better for the, to enter into lyfe maymed, then hauing two handes, go into hel, into fyre that neuer shal be quenched,
44 (9:43) where their worme dyeth not, and the fyre neuer goeth out.
45 (9:44) Likekewise if thy fote offende the, cut him of. For it is better for the to go halt into life, then hauinge two fete to be caste into hell, into fyre t neuer shalbe quenched:
46 (9:45) where their worme dyeth not, and the fyre neuer goeth out.
47 (9:46) Euen so if thyne eye offende the, plucke him out. It is better for the to go into the kyngedome of God with one eye, then hauing two eies to be cast into hel fyre:
48 (9:47) where their worm dieth not, and the fyre neuer goeth out.
49 (9:48) Euery man therfore shalbe salted wyth fyre. And euery sacrifice shalbe seasoned with salt,
50 (9:49) Salt is good. But if the salt be vnsauery what shall ye sate therwith? Se that ye haue salt in your selues, & haue peace amonge your selues, one with another.




1 And he rose from thence, & wente into the coostes of Iury, through the region that is beyond Iordan. And e people resorted vnto him a fresh, and as he was wont he taught them agayn.
2 And the phariseis came & axed him a question: whether it were lawfull for a man to put away his wife: to proue him.
3 And he aunswered and sayd vnto them: What did Moyses bid you do?
4 And they sayde: Moyses suffred to write a testimoniall of deuorcement, and to put her awaye.
5 And Iesus aunswered and sayde vnto them: For the hardnes of your hertes he wrote this precept vnto you.
6 But at the first creacion God made them man and woman.
7 And for this thinges seke shall man leaue his father and mother, & byde by hys wyfe,
8 and they twayne shall be one fleshe. So then are they nowe not twayne but one fleshe.
9 Therfore what God hath coupled, let not man separate:
10 And in the house hys discyples axed hym agayne of the matter.
11 And he sayed vnto them: Whosoeuer putteth awaye hys wyfe and maryeth an other breaketh wedlocke to her ward
12 And yf a woman forsake her husbande & be maryed to an other she commytteth aduoutrye.
13 And they brought chyldren to hym, t he should touche them. And hys disciples rebuked those that brought them.
14 When Iesus sawe t he was displeased, and sayed to them. Suffer the chyldren to come vnto me, and forbyd them not. For of suche is the kyngdom of God.
15 Verely I saye vnto you: whosoeuer shall not receyue the kyngedome of God, as a chylde, he shall not enter therein.
16 And he toke them vp in hys armes, and put hys handes vpon them and blessed them.
17 And when he was come into the way, there came one runnyng and kneled to him, & axed hym: good mayster, what shall I do, that I maye enheret eternall lyfe?
18 Iesus sayed vnto hym: why callest thou me good? There is none good but one, which is God.
19 Thou knowest the commaundementes: breake not matrimonye: kyll not: steale not: beare not false witnes: defraude no man: honour thy father & mother.
20 He aunswered to hym: mayster all these I haue obserued from my youth.
21 Iesus behelde hym, and had a fauoure to him: and sayed vnto hym: one thynge is lackynge vnto the. Go and sell all that thou haste, and geue to the poore, and thou shalte haue treasure in heauen, and come and folowe me, and take vp thy crosse.
22 But he was discomforted with that saying, and went awaye mournynge, for he had greate possessyons.
23 And Iesus loked rounde about, and sayed vnto hys discyples: what an harde thynge is it for them that haue rychesse, to enter into the kyngedome of God.
24 And hys disciples were astonyed at his wordes. But Iesus answered agayne, and sayed vnto them: chyldren howe harde is it for them, that truste in rychesse, to enter into the kyngdome of God.
25 It is easyer for a camell to go thorowe the eye of a nedle, then for a ryche man to enter into the kyngdom of God.
26 And they were astonyed out of measure, sayinge betwene them selues: who then can be saued
27 Iesus loked vpon them & sayde: with men it is vnpossyble, but not with God, for with God all thynges are possyble.
28 And Peter beganne to saye vnto hym: Lo, we haue forsaken all, and haue folowed the.
29 Iesus aunswered and sayed: Verely I say vnto you: there is no man that forsaketh house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wyfe, other chyldren, or landes for my sake & the Gospels,
30 which shall not receyue an hundred folde now in this lyfe: houses, & brethren and systers, and mothers, and chyldren, and landes wyth persecucyons, and in the worlde to come eternal lyfe.
31 Many that are first, shal be last, and the laste shall be fyrste.
32 And they were in the waye goynge vnto Hierusalem. And Iesus wente before them: and they were amased, and as they folowed, they were afrayed. And Iesus toke the twelue agayne, and began to tell them what thynges shoulde happen vnto hym.
33 Beholde, we go vp to Hierusalem and the sonne of man shalbe delyuered into the handes of the hye priestes, and vnto the Scribes: and they shall condempne hym to death, and shall delyuer hym to the gentyls:
34 and they shal mocke him, & schourge him and spyte vpon hym, and kyl hym. And the thyrd daye he shall ryse agayne.
35 And then Iames & Iohn the sons of zebede came vnto hym, sayinge: Mayster, we would that thou shouldest do for vs whatsoeuer we desyre.
36 He sayed vnto them: what woulde ye I shoulde do vnto you?
37 They sayed to hym: graunte vnto vs that we may sitte one on thy ryght hande, and the other on thy lifte hande, in thy glory.
38 But Iesus sayed vnto them: Ye wote not what ye axe. Can ye drinke of the cuppe that I shall drinke of, and be baptysed in the baptime that I shalbe baptised in?
39 And they sayde vnto hym: that we can. Iesus sayde vnto them: ye shal drinke of the cup that I shall drinke of, and be baptysed with e baptysme that I shalbe baptysed in:
40 but to sit on my ryght hande, and on my lift hande is not myne to geue, but to them for whom it is prepared.
41 And when the .x. hearde that they began to dysdayne at Iames and Iohn.
42 But Iesus called them vnto hym, and sayde to them: Ye knowe that they whiche seme to beare rule amonge the gentyls, raygne as lordes ouer them. And they that be great among them, exercyse authoritie ouer them.
43 So shall it not be among you, but whosoeuer of you wil be great among you shalbe your minister.
44 And whosoeuer wilbe chiefe, shalbe seruaunt vnto al.
45 For euen the sonne of man came not to be mynystred vnto, but to minister & to geue hys lyfe for the redempcyon of many.
46 And they came to Hierico: and as he went out of Hierico with hys discyples, and a great numbre of people, Barthymeus the sonne of Chimeus whiche was blynde, sate by the hye wayes syde begginge.
47 And when he hearde, that it was Iesus of Nazareth, he beganne to crye and to saye: Iesus the sonne of Dauid, haue mercye on me.
48 And many rebuked him that he shoulde holde hys peace. But he cryed the more a great deale: Thou sonne of Dauid haue mercye on me.
49 And Iesus stode styl, and commaunded hym to be called. And they called the blinde, sayinge vnto hym: Be of good comforte: ryse, he calleth the.
50 And he threwe awaye hys clooke, and rose, and came to Iesus.
51 And Iesus aunswered and sayde vnto hym: What wylte thou that I do vnto the. The blynde sayed vnto hym: Mayster that I myght se.
52 Iesus sayde vnto hym: Go thy waye, thy faith hath saued the. And by and by he receyued hys sight, and folowed Iesus in the waye.




1 And when they came nye to Hierusalem vnto Bethphage and Bethanye, besydes mount Olyuete, he sent two of hys discyples,
2 and sayde vnto them: Go your wayes into the toune that is ouer agaist you. And assone as ye be entred into it, ye shal fynde a coolte tied, whereon neuer man sate: loose hym, and brynge hym hyther.
3 And yf any man say vnto you: why do ye so? Saye that the Lorde hath nede of hym: and strayghte waye he wyll sende hym hyther.
4 And they wente theyr waye, & founde a coolte tyed by the dore without in a place where two wayes met, and they losed hym.
5 And dyuers of them that stode there, sayd vnto them: What do ye lowsyng the coolte?
6 And they sayed vnto them euen as Iesus had commaunded them. And they let them go.
7 And they broughte the coolt to Iesus, and caste theyr garmentes on hym: & he sate vpon hym.
8 And manye spredde theyr garmentes in the way. Other cut doune braunches of the trees, and strawed them in the waye
9 And they that before, & they that folowed, cryed, saying Hosanna: blessed be he that commeth in the name of the Lord.
10 Blessed be the kyngdome that commeth in e name of hym that is Lord of our father Dauid. Hosanna in the hyest.
11 And the Lorde entred into Hierusalem, & into the temple. And when he had loked round aboute vpon all thynges, and nowe the euen tyde was come, he wente oute vnto Bethany with the twelue.
12 And on the morowe when they were come oute from Bethany, he hungred,
13 and spied a fygge tree a farre of hauing leaues: and wente to se whether he myghte fynde any thynge theron. But when he came therto, he founde nothyng but leaues: for the tyme of fygges was not yet.
14 And Iesus aunswered & sayd to it: neuer man eate frute of the here after whyle the world standeth. And hys discyples hearde it.
15 And they came to Hierusalem. And Iesus went into the temple, and beganne to cast out sellers, and byers in the temple, & ouerthrewe the tables of the money chaungers, & the stoles of them that solde doues,
16 and woulde not suffer that anye man caryed a vessell through the temple.
17 And he taught saying vnto them: is it not wryten: my house shall be called the house of prayer vnto al nacions? But ye haue made it a den of theues.
18 And the Scrybes & hye Priestes hearde it: and soughte howe to destroy him. For they feared hym, because al the people marueyled at his doctrine.
19 And when euen was come, he wente oute of the citye.
20 And in the mornynge as they passed by, they sawe the fygge tree dryed vp by e rotes.
21 And Peter remembred, & sayd vnto him: maister, behold the figge tree which thou cursedest, is wythered away.
22 And Iesus aunswered, and sayed vnto them: Haue confydence in God.
23 Verelye I saye vnto you, that whosoeuer shall saye to thys mountayne: take awaye thy selfe, and caste thy selfe into the sea, and shall not wauer in hys herte, but shall beleue that those thynges whiche he sayeth, shall come to passe, whatsoeuer he sayeth, shalbe done to hym.
24 Therfore I saye vnto you, whatsoeuer ye desyre when ye praye, beleue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you.
25 And when ye stande, and pray, forgeue, yf ye haue any thyng agaynst any man, that youre father also which is in heauen, may forgeue you your trespasses.
26 <>
27 And they came agayne to Hierusalem. And as he walked in the temple, there came to him the hye priestes and the Scribes & the elders,
28 and sayed vnto hym: by what authoritie doest thou these thynges? And who gaue the thys authoritie to do these thynges?
29 Iesus aunswered and sayed vnto them: I wyll also axe of you a certayne thynge: and aunswere ye me, and I wyll tell you by what authorite I do these thynges.
30 The baptisme of Iohn was it from heauen, or of menne? Aunswere me.
31 And they thoughte in them selues, sayinge: yf we shall saye, from heauen: he wyl saye then: why dyd ye not beleue hym?
32 But yf we shall saye, of men, then feare we the people. For al men counted Iohn that he was a very Prophet.
33 And they aunswered and sayd vnto Iesus: we can not tell. And Iesus aunswered and sayed vnto them, neyther wyll I tell you, by what authoritie I do those thynges.




1 And he began to speake vnto them in simylitudes. A certayne man planted a vyneyarde, and compaste it wyth an hedge, and ordeyned a wyne presse, & buylde a tower in it. And let it oute to hyre vnto housband men, & went into a straunge countreye.
2 And when the tyme was come, he sente to the tenauntes a seruaunte, that he myghte receyue of the tenauntes of the frute of the vyneyarde.
3 And they caughte hym, and sent him awaye emptye.
4 And moreouer he sente vnto them another seruaunte, and at hym they cast stones, & brake hys head, & sent hym agayne all to reuyled.
5 And agayne he sente an other and hym they kylled: and manye other, beatynge some, and kyllyng some.
6 Yet had he one sonne whom he loued tenderlye, hym also he sente at the laste vnto them, saiynge: they wyll feare my sonne.
7 But the tenauntes sayed amonge them selues: thys is the heyre: come let vs kyll hym, and the enheritaunce shall be ours.
8 And they toke hym, & kylled hym, & cast hym out of the vyneyarde.
9 What shall then the Lorde of the vyneyarde do? He wyll come and destroye the tenauntes, and let oute the vynearde to other.
10 Haue ye not read thys scrypture? The stone which the buylders dyd refuse, is made the chiefe stone in the corner:
11 thys was done of the Lorde, and is merueylouse in our eyes.
12 And they wente aboute to take hym. But they feared the people. For they perceyued that he spake that similitude agaynste them. And they lefte hym.
13 And they sente vnto hym certayne of the Pharyseis with Herodes seruauntes to take hym in hys wordes.
14 And assone as they were come, they saied vnto him: maister, we know that thou arte true, and carest for no man: for considerest not the degre of men, but teacheste the waye of God truly. Is it lawfull to paye trybute to Cesar or not.
15 Oughte we to geue, or ought we not to geue? He vnderstode theyr simulacyon, and sayde vnto them: Why tempte you me? Brynge me a peny that I maye se it.
16 And they broughte. And he sayde vnto them: Whose is thys Image and superscripcion? And they sayde vnto hym: Cesars
17 And Iesus aunswered and sayde vnto them: Then geue to Cesar that which belongeth to Cesar: and to God that whiche pertayneth to God. And they meruayled at hym.
18 Then came the Saduces vnto hym, which saye: there is no resurreccyon, and they axed hym, sayinge:
19 Mayster, Moyses wrote vnto vs, yf anye mannes brother dye: and leaue his wyfe behynde hym, and leaue no chyldren, that then hys brother shoulde take hys wyfe, and rayse vp seed vnto hys brother.
20 There were seuen brethren: and the fyrst toke a wyfe and when he dyed, he lefte no seede behynde hym.
21 And the seconde toke her and dyed: neyther lefte any seede. And the thyrde lykewyse.
22 And seuen had her, and lefte no seede behynd them. Laste of all the wyfe dyed also.
23 In the resurreccyon then, when they shal ryse agayne whose wyfe shall she be of them? For seuen had her to wyfe.
24 Iesus aunswered and sayed vnto them: Are ye not therfore deceyued, and vnderstande not the scryptures, neyther the power of GOD?
25 For when they shall ryse agayne from death, they neyther marye, nor are maryed, but are as the Aungels which are in heauen.
26 As touchynge the dead, that they shall ryse agayne: haue ye not reade in e boke of Moyses, how in e bushe god spake to him sayinge: I am the God of Abraham, & God of Isaac, and the God of Iacob?
27 He is not the God of the dead, but the God of the lyuyng. Ye are therfore greatly deceyued,
28 And there came one of the Scribes that had hearde them, disputynge together, & perceyued, that he had aunswered them well, and axed hym: Whiche is the fyrste of all the commaundementes?
29 Iesus aunswered hym: e fyrst of al the commaundementes is. Heare Israel: The Lorde God is one Lorde.
30 And thou shalt loue the Lorde thy God with all thyne herte, and wyth all thy soule, & with al thy mynde, and with all thy strength. Thys is the fyrste commaundement.
31 And the seconde is lyke vnto this: Thou shalte loue thy neyghboure as thy self. There is none other commaundement greater then these.
32 And the Scribe sayd vnto him: wel master thou haste sayde the trueth, that there is one God, & that there is none but he.
33 And to loue hym with all the herte, and with al the mynd, and with all the soule, & with all the strength. and to loue a mans neyghbour as hym selfe, is a greater thyng then all burntoffrynges & sacrifices.
34 And when Iesus sawe that he aunswered discretly, he sayde vnto him: Thou art not farre from the kyngdom of God. And no man after that, durst axe him any question.
35 And Iesus aunswered & sayde, teachynge in the temple: how say the scribes that Christe is the sonne of Dauid?
36 for Dauid him self inspired with the holy ghost, sayde: The Lorde sayde to my Lorde, sit on my righthand til I make thyne enemyes thy foote stole.
37 Then Dauid him selfe calleth him Lord: & by what meanes is he then his sonne? And much people hearde him gladly.
38 And he sayd vnto them in his doctrine: beware of the Scribes, which loue to go in longe clothinge and loue salutations in the market places,
39 & the chief seates in synagoges, and to sit in the vppermoste roumes at feastes
40 & deuoure wydowes houses, and that vnder a coloure of long praiyng. These shall receyue greater dampnacion.
41 And Iesus sat ouer agaynst the treasurye, and behelde howe the people put money into the treasurye. And many that were ryche, cast in muche.
42 And there came a certayne poore wydowe, and she threwe in two mites, which make a farthynge.
43 And he called vnto hym hys discyples, and sayde vnto them. Verely I saye vnto you, that thys poore wydowe hath caste more in, then all they whiche haue caste into the treasury.
44 For they all dyd caste in of theyr superfluyte, but she of her pouertye dyd cast in all that she had, euen all her liuinge.




1 And as he went out of the temple one of hys disciples sayde vnto hym: Maister, se what stones, & what buyldynges are here.
2 And Iesus aunswered, and sayd vnto hym: Seest thou these greate buyldinges? There shall not be left one stone vpon another, that shall not be throwen doune.
3 And as he sate on mounte Olyuete, ouer agaynst the temple, Peter, & Iames, & Iohn, & Andrewe axed hym secretelye:
4 tell vs, when shall these thynges be? And what is the sygne when all these thynges shalbe fulfylled?
5 and Iesus aunswered them, and began to saye: take hede leste any man deceyue you.
6 For manye shall come in my name, sayinge: I am Christ, and shall deceyue manye.
7 When ye shal heare of warre, and tydynges of warre, be ye not troubled. For suche thynges muste nedes be. But the ende is not yet.
8 For there shall nacyon aryse agaynst nacyon, and kingdom agaynst kyngdome. And there shalbe earthquakes in all quarters, & famyshment and troubles. These are the begynnynge of sorowes.
9 But take ye hede to your selues. For they shall brynge you vp to the counsels, and into e synagoges, & ye shall be beaten: ye & shalbe broughte forthe rulers & kynges for my sake for a testimoniall vnto them.
10 And the Gospel muste fyrste be publyshed amonge all nacyons.
11 But when they leade you, and present you, take no thoughte afore hande, what ye, shal saye, neither ymagin: but whatsoeuer is geuen you at the same tyme, that speake. For it shall not be ye that shall speake, but the holy ghost.
12 Ye, and the brother shal deliuer the brother to death, and the father the sonne, and the children shall ryse agaynst theyr fathers and mothers, and shal put them to death.
13 And ye shal be hated of all men for my names sake. But whosoeuer shall endure vnto e ende, the same shalbe safe.
14 Moreouer, when ye se e abhomynacyon that betokeneth desolacion, whereof is spoken by Daniel the Prophet, stande where it oughte not, let hym that readeth vnderstand, then let them that be in Iurye, fle to the mountaynes.
15 And let hym that is on the house top, not descended doune into the house, neither enter therein, to fetche any thynge oute of hys house.
16 And let hym that is in the fielde: not tourne backe agayne vnto the thynges, which he lefte behynde hym for to take hys clothes with hym.
17 Woo is then to them that are with chyld, and to them that geue soucke in those dayes.
18 But praye, that your flight be not in e winter.
19 For there shalbe in those dayes such trybulacyon, as was not from the beginning of creatures whiche God created, vnto thys time, neyther shalbe.
20 And except that the Lord shoulde shorten those dayes, no man shoulde be saued. But for the electes sake which he hath chosen, he hath shortened those dayes.
21 And then, yf any man say to you: lo, here is Christ, lo, he is there: beleue not,
22 for false Christes shal ryse, and false prophetes, and shall shewe myracles and wondres, to deceyue yf it were possible, euen the elect.
23 But take ye hede: beholde I haue shewed you all thynges before.
24 Moreouer in those dayes, after that trybulacyon, the sonne shall waxe darke, and the moone shal not geue her light,
25 and the starres of heauen shall fal: and the powers which are in heauen shall moue.
26 And then shall they se the sonne of man comyng in the cloudes with great power and glorye.
27 And then shal he send hys angels, & shall gather together his electe from the foure wyndes, and from the one ende of the worlde to the other.
28 Learne a symylytude of the fygge tree. When hys braunches are yet tender, & hathe brought forth leaues: ye know that e somer is neare,
29 so in like maner when ye se these thinges come to passe: vnderstande, that it is nye euen at the dores.
30 Verelye I saye vnto you, that thys generacyon shall not passe, tyll all these thynges be done.
31 Heauen and earth shal passe, but my wordes shall not passe.
32 But of the daye & houre knoweth no man: no not the Aungels whiche are in heauen neyther the sonne him selfe saue the father onelye.
33 Take hede, watche and pray, forth ye know not when the tyme is.
34 As a man whiche is gone into a straunge countreye, and hath left hys house, and geuen authorite to his seruauntes, and euerye man hys worke, and commaunded the porter to watche.
35 Watche therfore, for ye knowe not when the mayster of the house wyll come: whether at euen, or at mydnyght: whether at the cocke crowynge or in the dawnynge,
36 leste yf he come sodenlye, he shoulde fynde you slepynge.
37 And that I saye vnto you: I saye vnto all men, watche.




1 After two dayes folowed easter and the dayes of swete breade. And the hye priestes and e scrybes soughte meanes howe they myght take hym by crafte, and put hym to death.
2 But they sayde: Not in the feast daye least any busynes aryse among the people.
3 When he was in Bethania, in the house of Simon the leper, euen as he sate at meate ther came a woman hauynge an alabaster boxe of oyntment called narde, that was pure & costly, and she brake the boxe and powred it on hys head.
4 And there were some that were not content in them selues, and sayd: what neded this waste of oyntment?
5 For it myght haue bene solde for more then thre hundred pence, & bene geuen vnto the poore. And they grudged agaynste her.
6 And Iesus sayde: let her be in reste, why troubled ye her? she hath done a good worke on me.
7 For ye shall haue poore men with you alwayes, & whensoeuer ye wyll, ye maye do them good, but me ye shal not haue alwayes.
8 She hath done that she coulde: she came afore hande to anoynte my body to hys buryenge warde.
9 Verelye I saye vnto you: where soeuer this gospel shall be preached throughout the whole worlde, this also that she hath done shalbe rehearsed in remembraunce of her.
10 And Iudas Ischarioth one of the twelue went awaye vnto the hye priestes, to betraye hym vnto them.
11 When they hearde that, they were glad, and promysed that they woulde geue hym money. And he sought howe he myghte conuenientlye betraye hym.
12 And the fyrst daye of swete bread: when men after the pascall lambe, hys discyples sayed vnto him: where wilt thou that we go & prepare that thou mayest eat the easter lambe?
13 And he sente forthe two of his disciples, and sayed vnto them: Go ye into the citye: and there shal a man mete you bearynge a pycher of water, folowe him.
14 And whyther soeuer he goeth in, say ye to the good man of e house: the maister axeth: where is the gest chambre, where I shall eat e easter lambe wt my disciples.
15 And he wyll shew you a great parloure, paued & prepared: there make readye for vs.
16 And his discyples went forth, and came to the citie, and founde as he had sayd vnto them: & made ready e easter lambe.
17 And at euen he came with the twelue
18 and as they sate at borde, and eate. Iesus sayd: Verelye I saye vnto you: that one of you shal betraye me, whiche eateth with me.
19 And they beganne to mourne, and to say to him one by one: is it I? and another sayde: is it I?
20 He aunswered, and sayde vnto them: It is one of the .xij. & the same deppeth with me in the platter.
21 The sonne of man goeth as it is written of hym, but woo be to that man, by whom the sonne of man is betrayed: good were it for hym, yf that man had neuer bene borne.
22 And as they eate. Iesus toke bread, blessed and brake & gaue to them & sayd: Take, eat, this is my body.
23 And he toke e cup, gaue thankes, & gaue it to them, & they all dranke of it.
24 And he sayed vnto them: This is my bloud of e new Testament which is shed for many.
25 Verely I saye vnto you: I wyll drinke no more of thys frute of the vyne, vntil that day, that I drinke it newe in the kingdome of God.
26 And when they had grace, they went out to mount Oliuete.
27 And Iesus sayde vnto them. All ye shalbe offended through me this night. For it is written: I wyll smyte the shepeherde, and e shepe shalbe scattered.
28 But after that I am rysen agayne: I wyll go into Galile before you.
29 Peter sayd vnto him. And though all men should be offended, yet woulde not I.
30 And Iesus said vnto hym: Verelye I saye vnto the, this daye euen in thys nyghte before the cocke crowe twyse, thou shalte denye me thryse.
31 And he spake boldelyer: no, yf I shoulde dye wt the I wyll not deuye the. Lykewyse also sayde they all.
32 And they came into a place named Gethsemanye, and he sayde to hys discyples: Syt ye here, whyle I go a parte and praye.
33 And he toke with him Peter, Iames, and Iohn, & he began to waxe abashed, and to be in an agonye,
34 and said vnto them: My soule is very heauye euen vnto the death: tarye here & watche.
35 And he wente forthe a litle and fell doune on the grounde, and prayed: that yf it were possyble, the houre myght passe from hym.
36 And he sayde: Abba father, all thynges are possyble vnto the, take awaye this cup from me. Neuerthelesse, not that I wyll but that thou wylte, be done.
37 And he came, and founde them slepynge, and sayd to Peter: Symon slepest thou? Couldest not thou watche wt me one houre?
38 watche ye, and praye leaste ye enter into temptacyon, the spirite is ready, and the fleshe is weake.
39 And agayne he went away and prayed and spake the same wordes.
40 And he returned and found them a slepe agayn, for theyr eyes were heauy: neither wyste they what to aunswere hym.
41 And he came the thyrde tyme and sayd vnto them: slepe hence forth and take youre ease, it is ynough. The houre is come, beholde the sonne of man shalbe delyuered into the handes of synners.
42 Ryse vp let vs go. Lo, he that betrayeth me, is at hande.
43 And immediatelye whyle he yet spake, came Iudas one of the twelue, and wyth him a great numbre of people wt sweardes & staues from the hyghe Priestes & Scribes & elders.
44 And he that betrayed him, had geuen them a generall token saiyng: whosoeuer I do kysse, he it is: take hym & leade him awaye warely.
45 And assone as he was come, he went straighte waye to hym, and sayed vnto him: mayster, and kyssed him.
46 And they layde theyr handes on hym, and toke him.
47 And one of them that stode by, drue out a swerde & smote a seruaunt of the hye priest, and cut of hys eare.
48 And Iesus aunswered and sayd vnto them: ye be come oute as vnto a thefe with swerdes & with staues, for to take me.
49 I was daylye wt you in the temple teachynge, and ye toke me not: but that the scriptures shoulde be fulfylled.
50 And they all forsoke him, & ranne away.
51 And there folowed him a certayne yong man clothed in linnen vpon the bare, and the yong men caught him,
52 and he lefte hys linnen, and fleed from them naked.
53 And they leed Iesus awaye to the hyest priest of all, & to him came all the hye priestes, and the elders, and the scribes.
54 And Peter folowed him a great waye of euen into the pallaice of the hye priest, and sat with the seruauntes, and warmed hym self at the fyre.
55 And the hye priestes, and al the counsell soughte for witnes againste Iesu to put him to death, & founde none.
56 Yet manye bare false witnes againste him, but theyr witnes agreed not together.
57 And there arose certayne and brought false wytnes agaynst hym, saiinge:
58 We hearde him saye: I will destroy this temple made with handes, & within .iij. dayes I will buylde another made without handes.
59 But theyr wytnes agreed not together.
60 And the hyest priest stode vp amongest them: and axed Iesus, sayinge: answerest thou nothynge? Howe is it that these beare witnes agaynst the?
61 And he helde hys peace, and aunswered nothynge. Agayne the hyest priest axed him, and sayed vnto hym: Arte thou christe the sonne of the blessed?
62 And Iesus sayed: I am. And ye shall se the sonne of man sit on the ryght hande of power, and come in the cloudes of heauen.
63 Then the hyest prieste rent hys clothes, & sayd: What nede we any further of witnesse?
64 ye haue hearde the blasphemy, what thynke ye? And then they all gaue sentence, that he was worth of death,
65 and some began to spit at hym, and to couer hys face, and to beate hym wyth fystes, and to saye vnto him: areade vnto vs? And the seruauntes boffeted hym on the face.
66 And as Peter was beneth in the pallayce, there came one of the wenches of the hyest priest,
67 & when she sawe Peter warmyng him selfe she loked on hym, and sayd: Waste not thou also with Iesus of Nazareth?
68 And he denyed it, saying: I know hym not, neyther wot I what thou sayest. And he wente out into the porche, and the cocke crew.
69 And a damsell saw hym, and agayne beganne to saye to them that stode by: thys is one of them.
70 And he denyed it agayne. And anone after, they that stode by, sayed agayne to Peter: Surely thou art one of them, for thou arte of Galile, and thy speache agreeth therto.
71 And he began to cursse and to sweare, saiynge: I know not this man of whome ye speake.
72 And agayne the cocke crewe, and Peter remembred the worde that Iesus sayed vnto hym: before the cocke crowe twyse, thou shalte denye me thyrse, & began to wepe.




1 And anone in the daunynge the hye priestes helde a counsel with the elders, and the scribes, and the whole congregacion & bounde Iesus and ledde hym awaye, & delyuered hym to Pilate.
2 And Pylate axed hym: arte thou the kynge of the Iewes? And he aunswered and sayde vnto hym: thou sayest it.
3 And the hyghe Priestes accused him of manye thynges.
4 Wherfore Pylate axeth hym agayne, saying: Answerest thou nothyng? beholde how manye thinges they laye vnto thy charge:
5 Iesus yet aunswered neuer a worde, so that Pylate meruayled.
6 At that feaste Pylate was wonte to delyuer at theyr pleasure a prysoner, whosoeuer they woulde desyre.
7 And there was one named Barrabas, whiche laye bounde with them that made insurreccyon, and the insurreccyon committed murther.
8 And the people called vnto hym, & began to desyre, accordyng as he had euer done vnto them:
9 Pylate aunswered them, & sayd: Wil ye t I lowse vnto you the kyng of the Iewes?
10 For he knew that the hye priestes had deliuered him of enuye.
11 But e hye prestes had moued the people: that he shoulde rather delyuer Barrabas vnto them.
12 And Pylate aunswered agayne, & sayd vnto them: what wyl ye then that I do with hym, whom ye call the kynge of the Iewes?
13 And they cryed agayne: crucifye hym.
14 Pylate said vnto them: what euyl hath he done? And they cryed the more feruentlye: Crucifye hym.
15 And so Pylate wyllyng to content e people, loused them Barrabas, and delyuered Iesus, when he had scourged hym, for to be crucifyed.
16 And the soudyers ledde hym away into the common hall, and called together the whole multytude,
17 and they clothed him wyth purple, and they platted a croune of thornes and crouned hym with al,
18 and began to salute hym: Hayle kynge of the Iewes.
19 And they smote hym on the head with a rede, and spatte vpon hym, and kneled doune & worshipped hym.
20 And when they had mocked hym, they toke the purple of hym, and put hys owne clothes on him, and led him out to crucifye him.
21 And they compelled one t passed by, called Simon of Ciren (which came out of the feld, and was father of Alexander and Rufus) to beare hys crosse.
22 And they broughte hym to a place named Golgotha (which is by interpretacyon, the place of dead mens sculles)
23 and they gaue hym to drynke wyne myngled wyth myrre, but he receyued it not.
24 And when they had crucifyed hym, they parted hys garmentes castynge lotes for them, what euerye man shoulde haue.
25 And it was about the thyrde houre, and they crucyfyed him.
26 And the tytle of hys cause was written: The kynge of e Iewes.
27 And they crucified wt hym two theues, the one on the ryght hande, and the other on his lyft.
28 And the scrypture was fulfylled which sayth: he was counted amonge the wycked.
29 And they that wente by rayled on hym: waggynge their heades and sayinge: A wretche, that destroyest the temple, and buyldest it in thre dayes:
30 saue thy selfe, and come doune from the crosse:
31 Lykewise also mocked him e hye pryestes amonge them selues with the scribes and sayde: he saued other men, hym selfe he can not saue.
32 Let Christe the kinge of Israel now descende from the crosse, that we may se and beleue. And they that were crucyfyed with hym, checked him also.
33 And when the syxte houre was come, darcknes arose ouer all the earth vntyll the ninthe houre.
34 And Iesus cryed with a loude voice saying: Eloi Eloi lamasabaththany, whiche is if it be interpreted, my God my God, why hast thou forsaken me?
35 And some of them that stode by, when they hearde that: saide: behold he calleth for Helias.
36 And one ran and fylled a sponge full of vyneger and put it on a rede, and gaue him to drinke, saying let him alone, let vs se whither Helyas wyll come and take him doune.
37 But Iesus cryeth with a loude voice, and gaue vp the ghost.
38 And the vayle of the temple dyd rent in two peces from the toppe to the bottome.
39 And when the Centurion which stode before him, sawe that he so cried and gaue vp the ghost he sayde: truly this man was the sonne of God.
40 Ther were also women a good waye of beholdyng hym: among whom was Mary Magdalen, and Marye the mother of Iames the lytle, and of Ioses, & Mary Salome:
41 whiche also when he was in Galile, folowed hym, and mynistred vnto hym: and manye other women, whiche came vp with hym vnto Ierusalem:
42 And now when night was come (because it was the euen that goeth before the Saboth)
43 Ioseph of Arimathia a noble Councelloure which also loked for the kyngdome of God, came and went in boldly vnto Pylate, & begged the bodye of Iesu.
44 And Pylate merueyled that he was already deade, and called vnto hym the Centurion, and axed of hym, whether he had bene anye whyle deade.
45 And when he knewe the truth of the Centuryon, he gaue the body to Ioseph.
46 And he bought a lynnen clothe, and toke him doune, and wrapped him in the lynnen clothe, and layde hym in a tombe that was hewen out of the rocke, and rolled a stone vnto e dore of the sepulchre.
47 And Mary Magdalen & Marye Ioses behelde where he was layed.




1 And when e Saboth was past. Mary Magdalen, and Mary Iacobi, and Salome, boughte odours, t they myghte come & anoynt hym.
2 And very early in the morninge the next daye after the Saboth daye they came to the sepulchre, when e sunne was rysen.
3 And they sayed one to another: who shal rolle vs awaye the stone from the dore of the sepulchre?
4 And when they loked, they sawe howe the stone was rolled awaye: for it was a verye great one.
5 And they wente into the sepulchre, and sawe a yonge man syttyng on the ryght syde, clothed in a long white garment, & they were abashed.
6 And he sayed vnto them, be not afrayed: ye seke Iesus of Nazareth whiche was crucifyed. He is rysen, he is not here. Beholde the place where they put hym.
7 But go your waye, and tell hys discyples and namelye Peter: He wil go before you into Galile, there shal ye se him as he sayde vnto you.
8 And they wente oute quickly, and fled from the sepulchre. For they trembled and were amased. Neyther sayed they anye thynge to anye man, for they were afrayed.
9 When Iesus was rysen the morowe after the Saboth daye, he appeared fyrst to Marye Magdalen, out of whome he cast seuen deuils.
10 And she went and tolde them that were wyth hym as they mourned & wepte.
11 And when they heard that he was alyue, and he had appeared to her, they beleued it not.
12 After that he appered to two of them in a straunge fygure, as they walked and went into the countre.
13 And they wente and tolde it to the remnaunt. And they beleued them neyther.
14 After that he appeared vnto the eleuen, as they sate at meat, and caste in theyr tethe theyr vnbelese and hardnes of hert: because they beleued not them which had sene hym after hys resurreccyon.
15 And he sayed to them: Go ye into all the worlde, and preache the glad tydynges to all creatures,
16 he that beleueth & is baptised, shall be saued. But he that beleueth not, shalbe damned.
17 And these sygnes shall folowe them that beleue. In my name they shall caste oute deuils, & shall speake with newe tonges,
18 & shall kyll serpentes, and yf they drinke any deadly thynge, it shall not hurte them. They shal lay theyr handes on the sycke, and they shal recouer.
19 So then when the Lorde had spoken vnto them: he was receyued into heauen, and is set doune on the ryght hande of God.
20 And they wente forth and preached euerye where. And the Lorde wrought with them, and confyrmed the word wt miracles that folowed.