These are the Sermons of Ieremy the sonne of Helkiah the prieste, one of them
that dwelt at Anathoth in the land of Beniamin:
2 when the Lorde had fyrste spoken wyth him in the tyme of Iosiah the sonne of
Amon kinge of Iuda, in the .xiij. yeare of his kingdome,
3 and so during vnto the tyme of Iehoakim the sonne of Iosiah kynge of Iuda, and
vntill .xi. yeares of Zedekiah the sonne of Iosiah kinge of Iuda were ended:
when Ierusalem was taken, euen in the fyfth Moneth.
4 The worde of the Lord spake thus vnto me:
5 Before I fashyoned the in thy mothers wombe, I did know the. And or euer thou
wast borne, I sanctifyed the, and ordeyned the, to be a Prophete vnto the
6 Then sayde I: Oh Lorde God, I am vnmete, for I am yet but younge.
7 And the Lorde answered me thus: Saye not so, I am to younge. For thou shalt go
to al that I shall sende the vnto, and whatsoeuer I commaund the, that shalt
8 Be not afrayed of their faces, for I wilbe with the, to delyuer the, sayeth
9 And with that, the Lorde stretched oute his hande, and touched my mouthe, and
sayde moreouer vnto me. Beholde I put my wordes in thy mouth,
10 & this daye do I set şe ouer the people & kingedomes, that thou
mayest rote oute, breake of, destroye, & make waste: and that thou mayest
buylde vp and plante.
11 After thys, the Lorde spake vnto me sayinge: Ieremy, what seyst thou? And I
sayde: I se a wakinge roade.
12 Then sayde the Lord: thou hast sene ryght, for I will watch diligentlye vpon
my worde, to perfourme it.
13 It happened afterwarde, that the Lorde spake to me againe, and sayde: What
seyst thou? And I sayd: I do se a seethinge pot, lokinge from oute of the North
14 Then saide the Lorde vnto me: Oute of the Northe shall come a plage vpon all
the dwellers of the lande.
15 For lo, I wil cal all the officers of the kingdomes of the north (saieth the
Lorde.) And they shall come, and euery one shall set the seate in the gates of
Ierusalem, and in al their walles round aboute and thorowe al the cytyes of Iuda.
16 And thorowe them shall I declare my iudgement, vpon all the wyckednesse of
those men that haue forsaken me: that haue offered vnto straunge Goddes, and
worshipped the workes of their owne handes.
17 And therfore gyrde vp thy loines, arise, and tell them al, that I geue the in
commaundement. Feare them not, I will not haue the to be afrayed of them.
18 For beholde, this daye do I make the a strong fensed towne, an yron pyler,
and a wall of stele agaynst the whole lande, against the kinges and myghtye men
of Iuda, agaynste the priestes and people of the lande.
19 They shall fyght against the, but they shall not be able to ouercome the: for
I am with the, to delyuer the, sayeth the Lord.
Moreouer, the worde of the Lord commaunded me thus:
Jer 2:2 Go thy waye, crye in the eares of Ierusalem, and saye: Thus sayeth the
Lorde: I remembre r şe kindnesse of thy youth, and because of thy stedfast loue:
in that thou folowdest me thorowe the wildernesse, in an vntilled lande.
3 Thou Israel wast halowed vnto the Lorde, and so was his fyrst frutes. Al they
that deuoured Israel, offended: mysfortune fell vpon them, sayeth the Lorde.
4 Heare therfore the worde of the Lorde, O thou house of Iacob, and al the
generacion of the house of Israell.
5 Thus sayeth the Lorde vnto you. What vnfaythfulnesse founde youre fathers in
me, that they wente so farre awaye from me, fallinge to lightnesse, and beynge
6 They thought not in their hertes: Where haue we left the Lorde, that broughte
vs oute of the lande of Egipte, that led vs thorowe the wildernesse, thorow a
desert and roughe lande, thorow a drye and deadly land yea a lande that no man
had gone thorowe, and wherin noman had dwelt.
7 And when I had brought you into a plasaunt welbuilded lande, that ye might
enioye the frutes and all the commodities of the same: ye went forth, and
defyled my lande, and brought myne heretage to abhomynacion.
8 The pryestes them selues sayde not once: where is the Lorde? They that haue
the lawe in their handes, knowe me not. The sheperdes offende against me. The
Prophetes do seruice vnto Baal, and folowe suche thinges as shall brynge them no
9 Wherfore I am constrayned (sayeth the Lorde) to make my complaynte vpon you,
and vpon youre chyldren.
10 Go into the Iles of Cethim, and loke well: sende vnto Cedar, take diligent
hede, and se, whether suche thinges be done there,
11 whether the Gentiles them selues deale so fastly and vntruly with their
goddes (whiche yet are no Goddes in dede.) But my people hath geuen ouer their
hye honoure, for a thinge that maye not helpe them.
12 Be astonished (O ye heauens) be afrayde and abashed at such thinge, sayeth
13 For my people hath done two euyls. They haue forsaken me the well of the
water of life and dygged them pyttes, yea vyle & broken pittes, that holde
14 Is Israell a bond seruaunt, or one of the houshold? Why is he then so
15 Why do they roare, and crye then vpon him, as a lyon? They haue made his
lande waste, his cities are so brent vp, that there is noman dwellynge in them.
16 Yea the chyldren of Noph and Taphnes haue defyled thy neck.
17 Commeth not this vnto the, because thou hast forsaken the Lorde thy God, euer
sence he led the by the waye.
18 And what hast thou nowe to do in the strete of Egipte? to drincke foule
water? Ether, what makest thou in the way to Assiria? To drincke water of şe
19 Thyne owne wickednesse shall reproue the, and thy turnynge awaye shal
condemne the: that thou maiest know and vnderstand, how euyl and hurtful a
thinge it is, that thou hast forsaken thy Lorde thy God, and not feared him,
sayeth the Lorde God of Hostes.
20 I haue euer broken thy yocke of olde, and burste thy bondes: yet sayest thou:
I wil nomore serue, but (lyke an harlot) thou runnest aboute vpon all hye hilles,
and amonge all grene trees,
21 where as I planted the out of noble grapes & good rotes. How art thou
turned then into a bitter, vnfrutefull, and straunge grape?
22 Yea, & that so sore: that thoughe thou wasshe the with Nitrus, and make
thy self to fauoure with that swete smelling herbe of Borith: yet in my sight
thou art stayned with thy wyckednesse, sayeth the Lorde thy God.
23 Saye not now: I am not vncleane, and I haue not folowed the Goddes. Loke vpon
thyne owne wayes in the woddes, valleyes and dennes, so shalt thou knowe, what
thou hast done. Thou art lyke a swyft Dromedary, that goeth easely in his waye:
24 and thy wantonnes is like a wilde Asse, that vseth the wildernesse, and that
snoffeth and bloweth at his wyll. Who can tame the? All they that seke the, shal
not fayle, but finde the in thine owne vnclennes.
25 Thou kepest thy fote from nakednes, and thy throte from thyrste, and thynkest
thus in thy selfe: tushe, I will take no sorow, I will loue the straunge Goddes,
and hang vpon them.
26 Lyke as a thefe that is taken with the dede commeth to shame, euen so is the
house of Israell come to confusyon, the comen people their kynges and rulers,
their priestes & prophetes.
27 For they saye to a stocke: thou art my father, and to a stone: thou hast be
gotten me, yea they haue turned their backe vpon me, & not their face. But
in the tyme of their trouble, when they saye: stande vp, and helpe vs,
28 I shal answere them: Where are now thy Goddes, that thou hast made the? byd
them stande vp, & helpe the in the time of nede? For loke how many cityes
thou hast (O Iuda) so many Goddes hast thou also.
29 Wherfore then will ye go to lawe wyth me, seynge ye are all synners agaynste
me, sayeth the Lorde?
30 It is but lost laboure, that I smyte youre children, for they receyue not my
correccyon. Youre owne swearde destroyeth youre Prophetes, lyke a deuourynge
31 Yf ye be the people of the Lorde, then herken vnto this worde: Am I then
become a wyldernesse vnto the people of Israel? or a lande that hath no light?
Wherfore sayeth my people then: we are fallen of, and we wyl come no more vnto
32 Doth a mayden forget her rayment, or a bryde her stomacher? And doth my
people forget me so long?
33 Why boastest thou thy wayes so hylye (to obtayne fauoure there thorowe) when
thou hast yet stayned them with blasphemyes?
34 Vpon thy wynges is founde the bloude of poore and innocent people, and that
not in corners and holes onlye, but openly in all these places.
35 Yet darrest thou saye: I am giltlesse: Tush, his wrath can not come vpon me.
Beholde, I will reason with the because thou darrest say: I haue not offended.
36 O how euill wil it before the, to abyde it, when it shalbe knowne, how oft
thou hast gone bacwarde? For thou shalt be confounded, as well of Egipte, as of
37 yea thou shalt go thy waye from them, and smyte thine handes together vpon
thy heade. Because the Lorde shall brynge that confydence and hope of thyne to
naught, and thou shalt not prospere with all.
Comenly, when a man putteth awaye his wife, and she goeth from him, and marieth
with another, then the question is: should he resorte vnto her any more after
that? Is not this felde then defiled and vnclean? But as for the thou hast
played the harlot with many louers, yet turne againe to me, sayeth the Lorde.
2 Lyft vp thine eyes on euery side, and loke, yf thou be not defyled. Thou hast
wayted for them in stretes, and as a murtherer in the wildernesse. Thorowe thy
whordome and shameful blasphemies, is the lande defyled.
3 This is the cause, that the rayne and eueninge dew hath ceased. Thou hast
gotten the an whores foreheade, and canst not be ashamed.
4 Els wouldest thou saye vnto me: O my father, thou art he that hast brought me
vp, and led me from my youth.
5 Wilt thou then put me awaye, and cast me of for euer? Or wilt thou withdrawe
thy selfe cleane from me? Neuertheles, thou speakest suche wordes, but thou art
euer doynge worse and worse.
6 The Lord sayd also vnto me: in the time of Iosiah the kinge, hast thou sene
what that shrinkinge Israel hath done? howe she hathe runne vp vpon all the
hilles, and amonge all thicke trees, and there playeth the harlot?
7 hast thou sene also (when she had done all thys) how I sayde vnto her: that
she shoulde turne agayne vnto me, and yet she is not returned? Iuda that
vnfaythfull syster of hers also saw this:
8 Namely, that after I had well sene the aduoutrye of the shrynkynge harlot
Israel. I put her awaye, and gaue her a byl of deuorcement. For al this, her
vnfaithfull syster Iuda was not ashamed, but went backe and plaied the whore
9 Yea and the noise of her whordome that defyled the whole lande. For she hath
commytted her aduoutrye with stones and stocke.
10 Neuerthelesse, her vnfaythfull syster Iuda is not turned vnto me again with
ther whole herte, but faynedly, sayeth the Lorde.
11 And the Lorde sayde vnto me. The bacslyder Israel is more ryghteous, then the
12 and therfore go preache these wordes towarde the North, and saye: Thou
shrenkinge Israel, turne agayne (sayeth the Lord) and I wyll not turne my face
from you, for I am mercyfull, sayeth the Lorde, and I will not alwaye beare
displeasure agaynste the:
13 but on this condicion, that thou knowe thy greate blasphemy: Namely, that
thou haste vnfaithful forsaken the Lorde thy God, and hast made thy selfe
partaker of straung goddes vnder all grene trees, but hast had no wil to heare
my voyce, sayeth the Lorde.
14 O ye shrinkinge children, turne agayne, sayeth the Lorde: and I wilbe maried
wyth you. For I will take one oute of the citie, and two oute of one generacyon
from amonge you, and bring you out of Sion:
15 and wil geue you herdmen, after mine owne mynd, which shal fede you with
learninge and wysedome.
16 Moreouer, when ye be increased and multyplied in the land, then (sayeth the
Lorde) there shall no more boost be made of the arcke of the Lordes Testament:
No man shal thincke vpon it, neyther shall any man make mencion of it: for from
thence forth it shall neyther be visited, nor honoured with gyftes.
17 Then shal Ierusalem be called the Lordes seate, and all Heathen shalbe
gathered vnto it, for the name of the Lordes sake, whyche shalbe set vp at
Ierusalem. And from that tyme forth, they shal folow no more the ymaginacion of
their owne frowarde herte.
18 Then those that be of the house of Iuda, shal go vnto the house of Israel,
and they shal come together out of the North, into the same land, that I haue
geuen youre fathers.
19 I haue shewed also, howe I toke the vp beynge but a chylde, & gaue the a
pleasaunt lande for thyne heretage, yea & a goodly Hoste of the heathen:
& how I commaunded the, that şu shouldest cal me father only, & not to
shrynck from me.
20 But lyke as a woman fayleth her louer, so are ye vnfaithfull vnto me (O ye
house of Israel) sayeth the Lorde.
21 And therfore the voyce of the chyldren of Israel was heard in euery side,
wepinge & waylinge: for they haue defyled their waye, and forgotten God
22 O ye shrinkynge chyldren, turne agayne, (sayinge: lo, we are thyne, for thou
arte the Lorde oure God:) And so shall I heale your bacturnynges.
23 The hylles fal, and al the hye pryde of the mountaynes, but the healthe of
Israel standeth onely vpon God oure Lorde.
24 Confusion hath deuoured oure fathers laboure from our youth vp: yea their
shepe and bullockes, their sonnes and doughters.
25 So do we also slepe in oure confusyon, and shame couereth vs: for we and oure
fathers from oure youth vp vnto thys daye haue sinned agaynste the Lorde oure
God, and haue not obeyed the voyce of the Lord oure God.
O Israel, yf thou wylt turne the, then turne vnto me, sayeth the Lorde. And yf
thou wilt put awaye thine abhominacyons out of my sight, thou shalt not be moued.
2 And shalt sweare: The Lorde liueth: in truthe, in equyte and ryghteousnesse:
and al people shalbe fortunable and ioyful in him.
3 For thus sayeth the Lorde, to al Iuda and Ierusalem: plowe your lande, and
sowe not amonge the thornes.
4 Be circumcised in the Lorde, and cut away the foreskinne of youre hertes, all
ye of Iuda and all the indwellers of Ierusalem: that my indignacion breake not
oute like fyre & kindle so that no man may quenche it, because of the
wickednes of youre ymaginacions.
5 Preache in Iuda and Ierusalem, crye out and speake: blow the trompettes in the
land, crie that euery man may heare, and saye: Gather you together, and we will
go into strong cyties.
6 Set vp the token in Syon, spede you, and make no taryenge: for I will bringe a
greate plage, and a greate destruccyon from the north.
7 For the spoyler of the Gentyles is broken vp from his place, as a lyon oute of
his denne, that he may make the land waste, and destroie the cities, so that
noman maye dwell therin.
8 Wherfore girde youre selues about with sacke clothe mourne and wepe for the
fearfull wrath of the Lorde shall not be withdrawen from you.
9 At the same tyme (saieth the Lorde) the hert of the kinge and of the Princes
shalbe gone, the pryestes shalbe astonished, and the prophetes shalbe sore
10 Then sayde I: O Lord God, hast thou disceyued then thys people and Ierusalem,
saienge: ye shall haue peace, & now the swerde goeth thorowe their lyues?
11 Then shall it be sayde to the people & to Ierusalem: There commeth a warm
wind from the North thorow the waye of my people, but nether to fanne, nor to
12 After that shall there come vnto me a strong winde, and then will I also geue
sentence vpon them.
13 For lo, he commeth doune lyke as a cloude, and his charettes are lyke a
stormye winde: hys horsemen are swyfter then the Aegle. Wo vnto vs, for we are
14 O Ierusalem wash thine herte from wyckednesse, that thou mayest be helped.
Howe longe shal thy noysome thoughtes remayne with the.
15 For a voice from Dan and from the hil of Ephraim speaketh out, and telleth of
16 Beholde, the Heathen geue Ierusalem warninge, and preache vnto her, that her
destroyers are comming from farre countrees. They tell the cities of Iuda the
17 they shal geue him warninge in euery place, lyke as the watchmen in the felde.
For they haue prouoked me to wrath, sayeth the Lorde.
18 Thy wayes and thy thoughtes, haue brought the vnto this, thys is thyne owne
wickednesse and disobedience, that hath possessed thine herte:
19 Ah my belye, ah my belye, (shalt thou crye) how is my hert so sore? my herte
painteth within me, I can not be styl, for I haue hearde the cryeng of the
trompettes and peales of warre.
20 They crye murthur vpon murthur, the whole lande shall perishe. Immediatly my
tentes were destroied, and my hanginges, in the twinckelinge of an eye.
21 Howe longe shall I se the tokens of warre, and heare the noyse of the
22 Neuertheles this shal come vpon them, because my people is become folysh, and
hath vtterly no vnderstandynge. They are the children of folishnes, and without
any dyscrecion. To do euill, they haue wyt ynoughe: but to do wel, they haue no
23 I haue loked vpon the earth, and se it is waste, and voyde. I loked toward
heauen, and it had no shyne.
24 I behelde the mountaynes, and they trembled, and al the hilles were in a
25 I loked aboute me, and there was no bodye, and all the birdes of the ayre
26 I marked wel, and the plowed felde was become wast: yea all their cytyes were
broken doune, at the presence of the Lorde, and indignacyon of his wrath.
27 For thus hath the Lorde sayde: The whole lande shalbe desolate, yet will I
not then haue done.
28 And therfore let the earth mourne and let the heauen be sory aboue: for the
thing that I haue purposed and taken vpon me to do, shall not repente me, and I
wil not go from it.
29 The whole lande shall fle, for the noyse of the horsmen and bowmen, they shal
runne into dennes into woddes, and climme vp the stony rockes. All the cyties
shalbe voyde, and noman dwellinge therin.
30 What wilt thou now do, for thou beynge destroyed? For though thou clotest thy
selfe wyth scarlet, and deckest the wyth goulde: thoughe thou payntest thy face
with colours yet shalt thou trymme thy selfe in vayne. For those that hytherto
haue bene thy great fauourers, shall abhorre the, and go aboute to slaye the.
31 For (me thincke) I heare a noyse like as it were of a woman trauaylyng, or
one laboringe of her fyrste chylde. Euen the voyce of the doughter of Syon, that
casteth oute her armes, and souneth, sayenge: Ah wo is me, how sore vexed and
faynte is my herte for them that are slayne?
Loke thorow Ierusalem, beholde and se: Seke thorow the her stretes also wythin,
yf ye can fynde one man, that doth equall and right, or that laboureth to be
faythfull: and I shall spare hym (sayeth the Lorde.)
2 For though they can saye: the Lorde liueth, yet do they sweare to disceyue:
3 Where as thou (O Lorde) lokest only vpon faythe and truthe. Thou hast scourged
them, but they toke no repentaunce: thou hast correcte them for amendement, but
they refused thy correccion. They made their faces harder then a stone, and
woulde not amende.
4 Therfore I thought in my selfe: peraduenture they are so symple and folish,
that they vnderstande nothinge of the Lordes waye, and iudgementes of our God.
5 Therfore wil I go vnto their heades and rulers, and talke with them: yf they
knowe the waie of the lord and the iudgementes of oure God. But these (in like
maner) haue broken the yocke, and burste the bandes in sonder.
6 Wherfore a lyon out of the wood shall hurte them, and a wolfe in the euenyng
shall destroy them. The cat of the mountayne shal lye lurking by their cities,
to teare in peces al them, that come thereoute. For theyr offences are manye,
and theyr departynge awaye is greate.
7 Shulde I then for al thys haue mercy vpon the? Thy chyldren haue forsaken me,
& sworne by them that are no Goddes. And albe it they were bounde to me in
maryage, yet they fell to aduoutrye, and haunted harlottes houses.
8 In the desyre of vnclenly luste they are become lyke the stoned horse, euery
man neyeth at hys neyghbours wyfe:
9 Shulde I not correcte thys, sayeth the Lorde. Shulde I not be auenged of
euerye people that is lyke vnto this?
10 Clymme vp vpon theyr walles, beate them doune, but destroye them not vtterlye
cut of theyr braunches, because they are not şe Lordes.
11 For vnfaythfully hath the house of Israell and Iuda forsaken me, (sayth the
12 They haue denyed şe Lord, & sayde: it is not he. Tush, there shall no
mysfortune come vpon vs, we shall se nether swerd nor hunger.
13 As for the warnynge of the Prophetes, they take it but for wynde, yea there
is none of these, which wyll tell them, şt suche thynges shall happen vnto
14 Wherfore thus sayth the Lord thy God of Hostes: because ye speake suche
wordes, beholde: The wordes that are in thy mouth wyl I turne to fyre, &
make the people to be wood, that it maye consume them.
15 Lo, I wyll bryng a people vpon you from farre, O house of Israel (sayeth the
Lorde) a myghtye people, and olde people, a people whose speache thou knowest
not, neyther vnderstandest what they saye.
16 Theyr arowes are sodane death, yea they them selues be very gyauntes.
17 Thys people shall eate vp thy frute & thy meate, yea they shall deuoure
thy sonnes and thy doughters, thy shepe and thy bullockes. They shall eate vp
thy grapes & fygges. As for thy stronge and well fensed cyties, wherein thou
dyddest trust, they shal destroy them with the swerde.
18 Neuerthelesse I wyll not then haue done with you, saith the Lorde.
19 But yf they saye: wherfore doeth the Lord our God all this vnto vs? Then
answere them: because, that lyke as ye haue forsaken me, & serued straunge
goddes in your owne lande, euen so shall ye serue other Goddes also in a
20 Preach this vnto the house of Iacob, and crye it oute in Iuda, and saye thus:
21 Heare thys (thou folyshe and vndiscrete people) ye haue eyes, but ye se not:
eares haue ye, but ye heare not.
22 Feare ye not me, sayeth the Lorde? Are ye not ashamed, to loke me in the
face? which bynde the sea wyth the sande, so that it can not passe hys boundes:
For thoughe it rage, yet can it do nothynge, and thoughe the waues thereof do
swell, yet maye they not go ouer.
23 But thys people hath a false and an obstinate herte, they are departed &
gone awaye fro me.
24 They thincke not in theyr hertes: O let vs feare the Lorde oure God, that
geueth vs rayne early and late, when nede is, which kepeth euer styll the
harueste for vs yearlye.
25 Neuertheles youre mysdedes haue turned these from you, and your synnes haue
robbed you hereof.
26 For amonge my people are founde wicked personnes, that pryuelye laye snares
& wayte for men, to take them & destroye them.
27 And lyke as a net is ful of byrdes, so are their houses full of that which
they haue gotten wt falshed and disceyte. Hereof commeth theyr greate substaunce
28 hereof are they fat and welthy, and are runne awaye fro me wyth shameful
blasphemyes. They mynistre not the lawe, they make no ende of the fatherlesses
cause, they iudge not the poore according to equite.
29 Shulde I not punyshe these thynges, saith the Lorde? shulde I not be auenged
of al suche people, as these be?
30 Horryble and greuous thinges are done in the lande.
31 The Prophetes teache falsely, and the priestes folowe them, and my people
hath pleasure therein. What wyll come thereof at the laste.
Come out of Ierusalem, ye strong children of Ben Iamin: blowe vp the trompettes
ye Tecuytes, set vp a token vnto Bethcarem, for a plage and a greate myserye
pepeth oute from the Northe.
2 I wyll licken the doughter Syon to a fayr and tendre woman, and to her shall
come the shepeherdes with theyr flockes.
3 Theyr tentes shall they pytch rounde aboute her, and euery one shall fede them
that are vnder his hand.
4 Make battell agaynst her (shall they say) Aryse, let vs go vp, whyle it is yet
daye. Alas, the daye goeth awaye, & the nyghte shadowes fal doune:
5 Aryse, let vs go vp by nyght, and destroye her stronge holdes,
6 for thus hath the Lorde of hostes commaunded. Hewe doune her trees, and set vp
bulworkes agaynste Ierusalem. Thys is the cytye that must be punyshed, for in
her is all malyciousnes.
7 Lyke as a conduyte aboundeth in water, euen so thys cytye aboundeth in
wyckednes. Robberye and vnrightuousnesse is heard in her, sorow and woundes are
euer there in my sight.
8 Amende the (O Ierusalem) leste I withdrawe my herte from the, and make the
desolate: & thy lande also, that no man dwell in it.
9 For thus sayeth the Lorde of hoostes: The resydue of Israell shalbe gathered,
as the remnaunt of grapes. And therfore turne thyne hande agayne into the
basket, like the grape gatherer.
10 But vnto whome shall I speake, whome shall I warne that he maye take hede?
Theyr eares are so vncircumcyced, şt they maye not heare. Beholde, they take
the worde of God but for a scorne, & haue no luste therto.
11 And therfore I am so ful of thyne indignacyon (O Lorde) that I maye suffre no
longer. Shede oute thy wrath vpon the children that are withoute, and vpon all
younge men. Yea the man must be taken presoner with the wife, and the aged with
12 Theyr houses with their landes and wyues shall be turned vnto straungers,
when I stretche oute myne hande vpon the inhabitours of this land, sayeth the
13 For from the leaste vnto the moost, they hang all vpon couetousnes: &
from the Prophet vnto the prieste, they go all aboute wyth falshed and lyes.
14 And besyde that, they heale the hurte of my people with swete wordes, sayinge:
peace peace, when there is no peace at all.
15 Therfore they must be ashamed, for they haue committed abhomynacyon. But howe
shulde they be ashamed, when they knowe nothinge, neither of shame nor good
nurtoure? And therfore they shall fall amonge the slayne, and in the houre when
I shall vyset them, they shall be brought doune, sayeth the Lorde.
16 Thus sayth the Lorde: go into the streates considre and make inquisicion for
the old way and yf it be the good and right waye, then go therein, that ye maye
fynde rest for your soules. But they saye: we wyll not walcke therin
17 and I wil set watchemen ouer you, & therfore take hede vnto the voyce of
the trompet. But they saye: we wyll not take hede.
18 Heare therfore ye Gentyles, and thou congregacion shalt knowe, what I haue
deuised for them.
19 Heare thou earth also: beholde, I wyll cause a plage come vpon this people,
euen the frute of theyr owne ymagynacions. For they haue not bene obedyente vnto
my wordes and to my lawe, but abhorred them.
20 Wherfore brynge ye me incense from Saba, & swete smellinge Calamus from
farre countrees? Youre burntofferynges displease me, & I reioyse not in
21 And therfore thus sayth the Lorde: beholde I will make this people fall,
& there shall fall from amonge them the father with the chyldren, one
neyghboure shall peryshe with another.
22 Moreouer thus sayeth the Lorde: Behold, there shall come a people from the
North, and a greate people shall aryse from the endes of the earthe,
23 with bowes & with dartes shall they be weapened: It is a roughe &
fearce people, an vnmercyfull people: theyr voyce roareth lyke the sea, they
ryde vpon horses wel appoynted to şe battel agaynst the, O doughter Sion.
24 Then shall thys crye be heard: Our armes are feble, heuynes & sorowe is
come vpon vs, as vpon a woman trauaylynge with chylde.
25 No man go forth into the felde, no man come vpon the hye strete: for the
swerde and feare of the enemye shalbe on euerye syde.
26 Wherfore, gyrde a sack clothe aboute the (O doughter of my people) sprinkle
thy selfe wyth ashes, mourne and wepe bytterlye, as vpon thy onely beloued sonne:
For the destroyer shall sodenly fall vpon vs.
27 The haue I set for a prouer of my harde people, to seke oute, and to trye
28 For they are al vnfaythfull and fallen awaye, they hange vpon fylthy lucre,
they are cleane brasse & yron for they hurte and destroye euerye man.
29 The bellous are brent in the fyre, the lead is consumed, the melter melteth
in vayne, for the euyll is not taken awaye from them.
30 Therfore shal they be called naughtye syluer, because the Lorde hath caste
These are the wordes that GOD spake vnto Ieremie:
2 Stande vnder the gates of the Lordes house & crye oute these wordes there,
wt a loude voyce, and saye: Heare şe worde of the Lorde all ye of Iuda, that go
in at thys dore, to honoure the Lord.
3 Thus saith the Lorde of Hostes the God of Israel. Amend youre wayes and youre
councels, and I wyll let you dwell in thys place.
4 Truste not in false lyenge wordes, sayenge: here is the temple of the Lorde,
here is the temple of the Lorde, here is the temple of the Lorde.
5 For yf ye wyll amende youre wayes & councels, yf ye wyll iudge righte
betwixte a man and hys neyghboure:
6 yf ye wyl not oppresse the straunger, the fatherles & the wyddowe: yf ye
wyll not shede innocent bloud in this place: yf ye wyll not cleue to straunge
goddes to youre owne destruccyon:
7 then wil I let you dwell in thys place, yea in the land şt I gaue afore tyme
vnto youre fathers for euer.
8 But take hede, yea trust in councels, that begyle you & do you no good.
9 For when ye haue stolen, murthered, committed aduoutrye, and periury: When ye
haue offred vnto Baal, folowyng straunge & vnknowne Goddes.
10 Then come ye, and stande before me in thys house, whiche hath my name geuen
vnto it and say: Tush, we are absolued quite, though we haue done all these
11 What? thincke you thys house şt beareth my name, is a denne of theues? And
these thinges are not done priuelye, but before myne eyes sayeth the Lorde.
12 Go to my place in Silah, wherevnto I gaue my name afore tyme, & loke wel
what I did to the same place for the wyckednes of my people of Israell.
13 And now, thoughe ye haue done all these dedes (sayth the Lorde) & I my
selfe rose vp euer by tymes to warne you & to comen wyth you yet wolde ye
not heare me: I called, ye wolde not aunswere.
14 And therfore euen as I haue done vnto Siloh, so wil I do to thys house, şt
my name is geuen vnto (and that ye put your trust in) ye vnto the place that I
haue geuen to you & youre fathers.
15 And I shal thrust you of my syght, as I haue cast out all youre brethren the
whole sede of Ephraim.
16 Therfore thou shalt not praye for this people, thou shalt nether geue thankes,
nor byd prayer for them: thou shalt make no intercessyon to me for them for in
no wyse wil I heare the.
17 Seyst thou not what they do in the cyties of Iuda, and wythoute Ierusalem?
18 The chyldren gather stickes the fathers kyndle şe fyre, the mothers kneade
the doughe, to bake cakes for the quene of heauen, They poure out drincke
offerynges vnto straunge goddes, to prouoke me vnto wrath:
19 Howe be it they hurte not me (sayth the Lord) but rather confounde, and shame
20 And therfore thus saith the Lorde God: beholde, my wrath and my indignacyon
shalbe poured out vpon this place, vpon men & catel vpon the trees in the
felde & all frute of the lande, and it shall burne so, that no man maye
21 Thus sayth the Lorde of Hostes, the God of Israel. Ye heape vp youre
burntofferinges with youre sacrifyces, & eate the fleshe.
22 But when I broughte youre fathers out of Egipt I spake no worde vnto them of
burntofferynges & sacrifyces:
23 but this I commaunded them, sayinge: herken & obeye my voyce, & I
shalbe youre God, and ye shall be my people: so that ye walcke in all the wayes,
whiche I haue commaunded you, that ye maye prospere.
24 But they were not obedyent, they inclined not theyr eares there vnto, but
wente after theyr owne ymagynacyons and after the mocyons of theyr owne wycked
herte, & so turned them selues awaye, and conuerted not vnto me.
25 And thys haue they done, from the tyme that youre fathers came oute of Egypte,
vnto thys daye. Neuertheles, I sente vnto them my seruauntes all the Prophetes.
I rose vp earlye & sente them worde,
26 yet wolde they not herken, nor offre me theyr eares, but were obstynate and
worse then theyr fathers.
27 And thou shalt now speake all these wordes vnto them, but they shall not
heare the: thou shalte crye vpon them but they shall not aunswere the.
28 Therfore shalte thou saye vnto them: This is the people that neyther heareth
the voyce of the Lord theyr God, nor receyueth hys correccyon. Faithfulues &
trueth is cleane roted oute of theyr mouth.
29 Wherfore cut of thyne hearre, and cast it awaye, take vp a complaynte in the
whole lande for the Lorde shal caste awaye, and scatre the people, that he is
30 For the chyldren of Iuda haue done euyll in my sight sayeth the Lord. They
haue set vp theyr abhominacyons, in the house that hath my name, & haue
31 They haue also buylded an aulter at Topheth, which is in the valley of the
chyldren of Hennom: that they might burne theyr sonnes and doughters, whiche I
neuer commaunded them, neyther came it euer in my thought.
32 And therfore beholde, şe dayes shall come (sayeth the Lorde) that it shall
no more be called Topheth, or the valleye of the chyldren of Hennom, but the
valleye of the slayne, for in Topheth, they shall be buryed because they shall
els haue no roume.
33 Yea the dead bodyes of this people shall be eaten vp of the foules of the
ayre & wylde beastes of şe earth, and no man shall fraye them awaye.
34 And as for the voyce of myrth and gladnesse of the cytyes of Iuda, and
Ierusalem the voyce of the brydegrome & of the bryde: I wil make them ceasse,
for the lande shall be desolate.
At the same tyme sayeth şe Lord şe bones of the kinges of Iuda, the bones of
hys prynces, şe bones of şe priestes & prophetes, yea & the bones of
the citesens of Ierusalem, shalbe broughte oute of theyr graues
2 & layed against şe sunne, the Mone and all the heauenlye hoste, whom they
loued, whome they serued whome they rayne after, whome they soughte &
worshypped. They shall nether be gathered together nor buryed, but shall lye
vpon the earthe, to theyr shame and despysynge.
3 And all they that remayne of thys wycked generacyon, shall desyre rather to
dye then to lyue: wheresoeuer they remayne, & where as I scatre them, sayth
the Lorde of hoostes.
4 This shalte thou saye vnto them also: Thus sayeth the Lorde: Do men fall so,
that they aryse not vp agayne? And turne they so farre awaye, that they neuer
5 Wherfore then is this people and Ierusalem gone to farre backe, that they
turne not agayne. They are euer the longer the more obstynate, & wyl not be
6 For I haue loked, & consydered: but there is no man that speaketh a good
worde: there is no man that taketh repentaunce for hys synne, that wyll so muche
as saye: wherfore haue I done thys? But euerye man (as sone as he is turned
backe) runneth forth styl, lyke a wylde horse in a battayle.
7 The Storke knoweth hys appoynted tyme, the Turtledoue, şe Swalowe & the
Crane consydre the tyme of theyr trauayle: but my people wyll not know the tyme
of the punyshmente of the Lorde.
8 Howe darre ye saye then: we are wyse, we haue the lawe of the Lorde amonge vs.
Beholde, the disceytfull penne of the scrybes, setteth forth lyes:
9 therfore shall the wyse be confounded, they shalbe afrayed and taken: for lo,
they haue caste oute the worde of the Lorde: what wysdom can then be among them?
10 Wherfore I will geue their wyues vnto aleauntes, and their feldes to
destroyers. For from the loweste vnto the hyeste, they folowe all fylthy lucre:
& from the Prophete vnto the prieste, they deale al with lyes.
11 Neuertheles, they heale the hurte of my people with swete wordes, saying:
peace, peace wher there is no peace at all.
12 Fye for shame, how abhominable thinges do they? and yet they be not ashamed,
yea thei knowe of no shame. Wherfore in the tyme of theyr vysytacion they shall
fall among the dead bodyes, sayeth the Lorde.
13 Moreouer I wyll gather them in (sayth the Lorde) so that there shall not be
one grape vpon the vyne, neyther one fygge vpon the fygge tree, and the leaues
shalbe plucte of. Then wyll I cause them to departe, & saye:
14 why prolong we the tyme? Let vs gather our selues together, & go into the
stronge cytye, there shall we be in reste: For the Lorde oure God hath put vs to
sylence, and geuen vs water myxte with gal, to drincke: because we haue synned
15 We loked for peace, and we fare not the better, we wayted for the tyme of
health, and lo, here is nothynge but trouble.
16 Then shall the noyse of his horses be hearde from Dan, the whole lande shall
be afrayed at the neyenge of his stronge horses: for they shal go in, &
deuoute the lande, with al that is in it: the cities, and those that dwel therin.
17 Moreouer, I will sende Cockatryces and serpentes amonge you (which wyl not be
charmed) & they shall byte you, sayeth the Lorde.
18 Sorowe is come vpon me, and heuynes vexeth my herte,
19 for lo, the voyce of the crieng of my people is hearde from a farre countre:
Is not the Lorde in Syon? Is not the kynge in her? Wherfore then haue they
greued me (shall the Lorde saye) with theyr ymages and folyshe straunge fashyons?
20 The harueste is gone, the Sommer hath an ende, and we are not helped.
21 I am sore vexed, because of şe hurte of my people: I am heuye and abashed,
22 for there is no more Tryacle at Galaad, & there is no Physycyen, that can
heale the hurte of my people.
O who wil geue my heade water ynough, and a wel of teares for myne eyes: that I
may wepe night and day, for the slaughter of my people?
2 Wold God that I had a cotage some where farre from folcke that I myghte leaue
my people, & go from them for they be all aduoutrers and a shrynkynge sorte.
3 They bende theyr tunges lyke bowes, to shute oute lyes. As for the trueth,
they may nothynge awaye with all in the worlde. For they go from one wyckednes
to another, & hold nothinge of me, sayeth the Lorde.
4 Yea one must kepe him selfe from another no man maye safely truste his owne
brother: for one brother vndermyneth another, & one neyghboure begyleth
5 Yea one dyssembleth with another, & they deale wyth no trueth. They haue
practysed theyr tunges to lye, and taken greate paynes to do myschefe.
6 They haue set theyr stole in the myddest of dysceyte, and for very
dyssemblynge falshede they wyll not knowe me, sayeth the Lorde.
7 Therfore thus sayeth the Lorde of Hostes: beholde, I wyll melte them, and trye
them, for what shulde I els do to my people?
8 Their tunges are lyke sharpe arowes, to speake disceyte. Wyth theyr mouthe
they speake peaceably to theyr neyghboure, but preuely they laye wayte for hym.
9 Shulde I not punyshe them for these thynges, sayeth the Lorde? Or shulde I not
be auenged of any suche people as thys?
10 Vpon the mountaynes wyl I take vp a lamentacyon and sorowfull crye, and a
mournynge vpon the fayre playnes of the wyldernes: Namely, howe they are so
brente vp, that no man goeth there anye more. Yea a man shall not heare one
beaste crye there. Byrdes and catell are al gone from thence.
11 I wyll make Ierusalem also an heape of stones, and a denne of venymous wormes.
And I wyll make the cytyes of Iuda so wast, that no man shall dwell therein.
12 What man is so wyse, as to vnderstande thys? Or to whome hath the Lorde
spoken by mouth, that he may shewe this, and saye: O thou lande, why peryshest
thou so? Wherfor art thou so brent vp, & lyke a wyldernesse, that no man
13 Yea the Lorde hymselfe tolde the same vnto them, that forsoke hys lawe, and
kepte not the thynge that he gaue them in commaundement, neither lyued
14 but folowed the wyckednes of theyr owne hertes, and serued straunge Goddes,
as theyr fathers taught them.
15 Therfore, thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israell: Beholde, I wyll
fede this people with wormewood, and geue them gal to drincke.
16 I wyll scatre them also among the Heathen, whome neyther they nor theyr
fathers haue knowne: & I will sende a swearde amonge them, to persecute
them, vntyl I bring them to naughte.
17 Moreouer, thus sayeth the Lorde of Hostes: loke that ye call for mournynge
wyues, and send for wyse wemen: that they come shortly,
18 & synge a mournyng song of you: that the teares maye fall oute of oure
eyes, and that oure eye lyddes maye gusshe oute of water.
19 For there is a lamentable noyse heard of Sion: O how are we so sore
destroyed? O howe are we so piteously confounded? We muste forsake oure owne
naturall countreye, & we are shote out of oure owne lodgynges.
20 Yet heare the worde of the Lorde (O ye wemen) and let your eares regard the
wordes of hys mouth: that ye may learne your doughters to mourne, and that
euerye one maye teache her neighbouresse, to make lamentacyon.
21 Namely thus Death is climminge vp in at oure windowes he is come into oure
houses, to destroye the chylde before the dore, and the younge man in the strete.
22 But tell thou planelye, thus sayeth the Lorde: The dead bodyes of men shall
lye vpon the grounde, as the dong vpon the felde, and as the heye after the
mower, and there shalbe no man to take them vp.
23 Moreouer, thus sayeth the Lorde: Let not the wyse man reioyse in his wisdome,
nor the stronge man in hys strength, neyther the ryche man in hys ryches:
24 But who so wyl reioyse, let hym reioyse in this, that he vnderstandeth and
knoweth me: for I am the Lorde, which do mercy, equite, and ryghtuousnes vpon
the earth. Therefore haue I pleasure in suche thynges, sayeth the Lorde.
25 Beholde, the tyme commeth (sayth the Lorde) that I will vyset all them, whose
foreskinne is vncyrcumcysed.
26 The Egypcians, the Iewes, the Edomytes, the Ammonytes, the Moabites, and the
shauen Madyanites, that dwell in the wildernes. For all the Gentyles are
vncyrcumcysed in the fleshe, but all the house of Israell are vncyrcumcysed in
Heare the worde of the Lorde, şt he speaketh vnto the, O thou house of Israell:
2 Thus sayth the Lorde: Ye shall not learne after the maner of the Heathen,
& ye shall not be afrayed for the tokens of heauen: for the Heathen are
afrayed of suche:
3 yea all the customes and lawes of the Gentiles are nothinge, but vanite. They
hewe doune a tree in the wood with the handes of şe worcke man, and fashyon it
with the axe:
4 they couer it ouer with gold or siluer, they fasten it with nayles and
hammers, that it moue not.
5 It standeth as styfe as the palmetree, it can not neyther speake nor go, but
must be borne. Be not ye afrayed of suche, for they can do neyther good nor
6 But there is none lyke vnto şe, O Lorde, & great is the name of thy
7 Who wolde not feare the? Or what Kinge of the Gentyles wolde not obeye the.
For amonge all the wyse men of the Gentyles, & in all their kyngdomes, there
is none that maye be lickened vnto the.
8 They are all together vnlearned and vnwyse. All theyr conninge is but vanyte:
9 namelye, woode, syluer, whiche is brought oute of Tharsis, and beaten to
plates: and golde from Ophir, a worcke şt is made with the hande of the
craftesmen and the caster, clothed with yelowe sylcke & scarlet: euen so is
the worcke of theyr wyse men altogether.
10 But the Lorde is a true God, a lyuynge God, and an euerlastinge kyng. Yf he
be wroth, the earthe shaketh: all the Gentiles maye not abyde his indygnacyon.
11 As for theyr Goddes, it maye well be sayde of them: they are Goddes, that
made neyther heauen nor earthe: therfore shall they peryshe from the earthe,
& from al thynges vnder heauen
12 But (as for oure God) he made the earth with his power, and with hys wysdom
hath he fynished the whole compasse of the worlde, wyth hys discrecion hath he
spred oute the heauens.
13 At his voyce the waters gather together in şe ayre, he draweth vp the
cloudes from the vttermoste partes of the earth: he turneth lyghtenyng to rayne,
& bryngeth forth the windes oute of theyr treasures:
14 Hys wysdom maketh all men fooles. And confounded be all casters of ymages,
for that they cast, is but a vayne thynge, and hath no lyfe.
15 The vayne craftesmen with theyr worckes, that they in theyr vanite haue made,
shall peryshe one with another in the tyme of vysitacyon.
16 Neuertheles, Iacobs porcyon is not suche: but it is he, that hath made all
thynges, and Israel is the rode of hys enherytaunce: The Lorde of Hostes is his
17 Put awaye thyne vnclennesse oute of the lande, thou that arte in the stronge
18 For thus sayth the Lorde: Beholde, I wyl nowe thruste oute the inhabitours of
this land a greate waye of, and trouble them of suche a fashyon, that they shall
no more be founde.
19 Alas how am I hurte? Alas, howe paynefull are my scourges vnto me? For I
consydre this sorowe by my selfe, & I must suffre it.
20 My tabernacle is destroyed, and al my coardes are broken. My children are
gone fro me, & can no where be found. Nowe haue I none to sprede oute my
tente, or to set vp my hanginges.
21 For the herdmen haue done folyshly, that they haue not soughte the Lorde.
Therfor haue they dealt vnwysely wyth theyr cattell, and all are scatred abroade.
22 Beholde, şe noyse is harde at hande, and greate sedycyon out of the north:
to make the cytyes of Iuda a wyldernesse, and a dwellynge place for Dragons.
23 Now I knowe (O Lorde) that it is not in mans power to ordre hys owne wayes,
or to rule hys owne steppes and goinges.
24 Therfor chasten thou vs, O Lorde, but wyth fauoure and not in thy wrath,
brynge vs not vtterlye to naught.
25 Poure oute thyne indygnacion rather vpon the Gentyles, that knowe the not,
and vpon the people that call not on thy name: And that because they haue
consumed, deuoured and destroyed Iacob, and haue roted out hys glorye.
This is another Sermon, which the Lorde commaunded Ieremy for to preache,
2 Hear the wordes of the couenaunt, & speake vnto all Iuda, and to all them
that dwell at Ierusalem.
3 And saye thou vnto them: Thus sayth the Lorde God of Israell. Cursed be euerye
one that is not obedient vnto the wordes of this couenaunt:
4 whiche I commaunded vnto youre fathers, what tyme as I brought them oute of
Egypte, from the yron fornace, sayinge: Be obedient vnto my voyce, & do
accordynge to all that I commaund you: so shall ye be my people, & I wilbe
5 and will kepe my promyse, that I haue sworne vnto youre fathers: Namelye, that
I wolde geue them a lande which floweth with mylcke and hony, as ye se, it is
come to passe vnto this daye. Then aunswered I, and sayd: Amen. It is euen so
Lorde, as thou sayest.
6 Then the Lorde sayde vnto me agayne: preache this in the cytyes of Iuda &
round about Ierusalem, & saye: Heare the wordes of this conuenaunt, that ye
maye kepe them.
7 For I haue diligently exorted youre fathers, euer sence the tyme that I
broughte them oute of şe land of Egipte, vnto this daye. I gaue them warnyng by
tymes, sayenge: herken vnto my voyce:
8 Neuertheles, they wolde not obeye me nor enclyne theyr eares vnto me, but
folowed the wicked ymaginacions of theyr owne hertes. And therfore haue I
accused them as transgressours of all the wordes of this couenaunt, that I gaue
them to kepe, whiche they (not with vnderstandynge) haue not kepte.
9 And the Lorde sayde vnto me: It is founde oute, that whole Israell and all
these citesens of Ierusalem are gone backe.
10 They haue turned them selues to the blasphemyes of theyr forefathers, whiche
had no luste to heare my worde. Euen lykewyse haue these also folowed straunge
Goddes, and worshypped them. The house of Israell and Iuda haue broken my
couenaunt, whiche I made wyth their fathers.
11 Therfore thus sayth the Lorde: Beholde, I wyll sende a plage amonge you,
whiche ye shall not be able to escape: and though ye crye vnto me, I wyll not
12 Then shal the tounes of Iuda and the cytezyns of Ierusalem go, and call vpon
theyr Goddes, vnto whom they made theyr oblacyons: but they are not able to
helpe them in tyme of theyr trouble.
13 For as manye cytyes as thou haste, O Iuda, so many Goddes haste thou also:
And loke how many stretes there be in the (O Ierusalem) so manye shamefull
aulters haue ye set vp, to offre vpon them vnto Baal.
14 But praye not thou for thys people, byd neyther prayse nor prayer for them,
for thoughe they crye vnto me in theyr trouble, yet wyl I not heare them.
15 O thou beloued, why doest thou so shamefull greate blasphemyes in my house,
euen as though that holy flesh myght absolue the, specially when thou haste made
thy boaste of thy wickednes.
16 The Lorde called the a grene olyue tree, a fayre one, a fruteful one, a
goodly one, but nowe that there is a contrarye reporte of the abroade, he wyl
burne the vp, & destroye thy braunches.
17 For the Lorde of hostes that planted the, hath deuysed a plage for the, (O
thou house of Israell and Iuda) for the euyll that ye haue done to prouoke hym
to wrath, in that ye dyd seruyce vnto Baal.
18 This (O Lord) haue I learned of the, and vnderstand it, for thou hast shewed
me theyr ymaginacions.
19 But I (as a meke lambe) was caried awaye to be slayne: not knowing, that they
had deuised soche a councell agaynst me sayenge: We wyll destroye hys meate wyth
woed, & dryue hym out of the lande of the lyuing: şt his name shall neuer
be thought vpon.
20 Therfore I wyll beseche the now (O Lord of hostes) thou rightuous iudge, thou
that tryest the reynes and the hertes: lett me se the aunged of them, for vnto
the haue I committed my cause.
21 The Lord therfore spake thus of şe citezyns of Anothoth, that sought to
slaye me, sayenge: Preache not vnto vs in the name of the Lord, or els thou
shalt dye of oure handes.
22 Thus (I saye) spake the Lorde of hostes: Beholde, I will viset you. Youre
yonge men shall peryshe wyth the swearde, your sonnes & your daughters shall
vtterlye dye of honger,
23 so that none shall remayne. For vpon şe cytezyns of Anathoth wil I bring a
plage, the yeare of their visitacion.
O Lorde, thou art more rightuous then that I shulde dyspute with the:
Neuertheles, lett me talke wyth the in thynges resonable. How happeneth it, that
the waye of the vngodlye is so prosperous: and that it goeth so well with them,
which (without eny shame) offende and lyue in wyckednesse?
2 Thou plantest them, they take rote, they growe, and brynge forth fruite: They
booste moch of the, yet doest thou not punish them.
3 But thou Lorde (to whom I am well knowne) thou that hast sene, and proued my
herte, take them awaye, lyke as a flocke is caryed to the slaughter house, &
apoynte them for the daye of slaughter.
4 Howlonge shall the lande mourne, and al the herbes of the felde perysh, for
the wyckednes of them that dwell therin? The catell and the byrdes are gone, yet
saye they: tush, God wyll not destroye vs vtterly.
5 Seing thou art weery in runninge with şe fote men, how wilt thou then runne
with horses? In a peaceable sure lande thou mayest be safe, but how wilt thou do
in the furyous pryde of Iordane?
6 For thy brethren and thy kynred haue all together despised the, & cried
out vpon the in thine absence. Beleue them not, though they speake fayre wordes
7 As for me (saye I) I haue forsaken myne owne dwellyng place, & left myne
heretage. My life also that I loue so well, haue I geuen in to the handes of
8 Myne heretage is become vnto me, as a Lyon, in the wod. It cried out vpon me,
therfore haue I forsaken it.
9 Myne heretage is vnto me, as a speckled byrde, a byrde of dyuerse coloures is
vpon it. Go hence, and gathere all the beastes of the felde together, that they
maye eate it vp.
10 Dyuerse herdmen haue broken downe my vyneyarde, and troden vpon my porcyon.
Of my pleasaunt porcion, they haue made a wyldernes & deserte.
11 They haue layed it waste: and now that it is waste, it sygheth vnto me. Yee
the whole lande lyeth waste, and no man regardeth it.
12 The destroyers come ouer the heeth euery waye, for the swearde of şe Lorde
shall consume from the one ende of the lande to the other, & no flesh shall
13 They shall sowe wheate, and reepe thornes. They shall take heretage in
possession, but it shall do them no good. And ye shalbe confounded of youre owne
wynnynges, because of the greate wrath of the Lorde.
14 Thus sayeth the Lorde vpon all myne euell negbours, that laye hande on myne
heretage, whiche I haue geuen my people of Israel: Beholde, I will plucke them
(namely Israel) out of their lande, & put out the house of Iuda from amonge
15 And when I haue roted them out, I wylbe at one wyth them agayne, and wyll
haue mercye vpon them: & brynge them agayne, euery man to hys owne heritage,
and in to his land.
16 And yf they (namely that trouble my people) wyll lerne the wayes of them, to
sweare by my name: The Lorde lyueth (lyke as they lerned my people to sweare by
Baal) then shall they be rekened amonge my people.
17 But yf they will no obeye then wyll I rote out the same folke & destroy
them, sayeth the Lorde.
Moreouer, thus sayde the Lorde vnto me: go thy waye, and gett the a lynen breche,
and gyrde it aboute thy loynes, and let it not be wet.
2 Then I got me a breche, accordynge to the commaundement of the Lorde, and put
it about my loynes.
3 After this, şe Lord spake vnto me agayn:
4 Take the breche that thou hast prepared and put aboute the, and gett the vp,
and go vnto Euphrates, and hyde it in a hole of the rock.
5 So went I, and hydde it, as the Lorde commaunded me.
6 And it happened longe after this, that the Lorde spake vnto me: Vp, and get
the to Euphrates, and fet the breche from thence, which I commaunded the to hyde
7 Then went I to Euphrates, & dygged vp, & toke the breche from the
place where I had hyd it: & beholde, the breche was corrupt, so that it was
profytable for nothinge.
8 Then sayde the Lorde vnto me:
9 Thus sayeth the Lord: Euen so wyll I corrupte the pryde of Iuda, & the hye
mynde of Ierusalem.
10 This people is a wycked people, they wyll not heare my worde, they folowe the
wicked ymagynacyons of their owne herte, & hange vpon straunge Goddes, them
haue they serued & worshypped: & therfore they shalbe as this breche,
that serueth for nothynge.
11 For as straytelye as a breche lyeth vpon a mans loynes, so strately dyd I
bynde şe whol house of Israell, and the whole house of Iuda vnto me, sayeth the
Lorde: that they myght be my people: şt they myght haue a gloryous name: şt
they myght be in honoure: but they wolde not obeye me.
12 Therfore laye thys rydle before them, and saye: Thus sayeth the Lorde God of
Israel: Euery pot shalbe fylled with wyne. And they shall saye: thinckest thou
we knowe not, that euery pot shalbe fylled with wyne?
13 Then shalt thou saye vnto them: Thus sayeth the Lorde: Beholde: I shall fyll
all the inhabytours of this lande with dronckennes, the Kynges that syt vpon
Dauids stole, the Prestes and Prophetes, with all that dwell at Ierusalem.
14 And I wyll shute them one agaynst another, yee the fathers agaynst the sonnes,
sayeth the Lorde. I wyll not pardon them, I will not spare them, ner haue pytye
vpon them: but destroye them.
15 Be obedient, geue are, take no dysdayne at it, for it is the Lorde hym selfe
16 Honoure the Lorde youre God herein, or he take hys lyght from you, and or
euer youre fete stomble in darcknesse at the hylle lest when ye loke for the
lyght, he turne it into the shadowe and darcknesse of death.
17 But yf ye wyll not heare me, that geue you secrete warnyng, I will mourne fro
my whole hert for youre stubburnesse. Pyteouslye wyll I wepe, and the teares
shall gusshe out of myne eyes. For the Lordes flocke shall be caryed awaye
18 Tell the kynge and the rulers: Humble youre selues, sett you downe lowe, for
the crowne of youre glory shall fall from your head.
19 The cities towarde şe south shalbe shut vp, and no man shall open them. All
Iuda shalbe caried away captyue, so that none shall remayne.
20 Lyft vp youre eyes, and beholde them, that come from the North: Lyke a fat
flocke shall they fall vpon the.
21 To whom wylt thou make thy mone, when they come vpon the? for thou hast
taught them thy selfe, and made them maysters ouer the. Shall not sorowe come
vpon the, as on a woman trauaylinge with childe:
22 And yf thou woldest saye then in thyne herte: Wherfore come these thinges
vpon me? Euen for the multitude of thy blasphemyes, shall thy hinder partes and
thy fete be discouered.
23 For lyke as the man of Iude maye chaunge hys skyne, and the cat of the
mountayne her spottes: so maye ye that be exercysed in euell, do good.
24 Therfore will I scatre you, lyke as the stobble that is taken awaye with the
25 This shall be youre porcyon, and the porcyon of youre measure, wher with ye
shal be rewarded of me, sayeth the Lorde: because ye haue forgotten me, and put
youre trust in disceytfull thinges.
26 Therfore shall I turne thy clothes ouer thy head, and discouer thy thyghes,
that thy preuities maye be sene,
27 thy aduoutrye, thy deedly malice, thy beastlinesse and thy shamefull whordome.
For vpon the feldes and hylles I haue sene thy abhominacions. Wo be vnto the (O
Ierusalem) when wylt thou euer be clensed eny more?
The worde of the Lorde shewed vnto Ieremye, concernynge the derth of the fruites.
2 Iuda shal mourne, men shall not go moch more thorow hys gates: the lande
shalbe no more had in reputacyon, and the crie of Ierusalem shall breake out.
3 The Lordes shall sende their seruauntes to fetch water, and when they come to
the welles, they shall fynde no water, but shall carye their vessels home emptye.
They shall be ashamed and confounded, & shall couer their heades.
4 For the grounde shalbe dried vp, because there commeth no rayne vpon it. The
plowmen also shalbe a shamed, & shall couer their heades.
5 The Hynde shall forsake the yonge fawne, that he bringeth forth in the felde
because there shalbe no grasse.
6 The wylde Asses shall stande in the Mosse, and drawe in their wynde lyke şe
Dragons, their eyes shall fayle for want of grasse.
7 Doutles oure owne wickednesse rewarde vs: But Lorde do thou accordinge to thy
name, though oure transgressyons and synnes be many.
8 For thou art the comforte & helpe of Israel in şe tyme of trouble. Why
wilt thou be as a straunger in the Lande, and as one that goeth ouer the felde,
and commeth in onely to remayne for a night?
9 Why wilt thou make thy self a cowarde, and as it were a gyaunte that yet maye
not helpe? For thou art ours (O Lorde) and we beare thy name, therfore forsake
10 Then spake the Lorde, concernynge this people that haue pleasure to go so
nymblye with their fete, and leaue not of, and therfore displease the Lorde: in
so much, that he wyll now bringe agayne to remembraunce al their mysdedes, and
punysh all their synnes.
11 Yee euen thus sayde the Lorde vnto me: Thou shalt not praye to do this people
12 For though they fast, I wyll not heare theyr prayers. And though they offre
burntoffringes & sacrifices, yet wyll not I accepte them. For I will
destroye them with şe swearde, honger and pestilence.
13 Then answerede I: O Lorde God, the prophetes saye vnto them: Tush, ye shal se
no swearde, and no honger shall come vpon you, but the Lorde shall geue you
continuall rest in this place.
14 And the Lorde sayde vnto me: The prophetes preach lyes vnto them in my name.
I haue not spoken wyth them, nether gaue I them eny charge, nether dyd I sende
them: yet they preach vnto you false visions, charming vanite, &
disceytfulnesse of their owne herte.
15 Therfore thus saieth the Lorde: As for those prophetes that preache in my
name (whom I neuertheles haue not sent) and that saye: Tush, there shall nether
batell ner honger be in this lande: Wyth swearde and with honger shall those
16 and the people to whom they haue preached shalbe cast out of Ierusalem, dye
of honger, and be slayne wyth the swearde (and there shallbe no man to burye
them) buth they and their wyues, their sonnes and their daughters. For thus wyll
I poure their wyckednes vpon them.
17 This shalt thou saye also vnto them: Myne eyes shall wepe without ceassynge
daye and night. For my people shalbe destroyed wyth great harme, and shall
perysh wyth a great plage.
18 For yf I go in to the felde, lo, it lyeth all full of slayne men. If I come
in to the cytye, lo, they be all fameshed of honger. Yee their prophetes also
and prestes shall be led in to an vnknowne lande.
19 Haste thou then vtterlye forsaken Iuda? (sayde I) Doest thou so abhorre Syon?
Or hast thou so plaged vs, that we can be healed nomore? We loked for peace, and
there commeth no good: for the tyme of health, and lo, here is nothynge but
20 We knowlege (O Lorde) all oure mysdedes, & the synnes of oure fathers,
that we haue offended şe.
21 Be not dyspleased (O Lorde) for thy names sake, forgett not thy louynge
kyndnes: Remembre the trone of thyne honoure, breake not the couenaunt, that
thou hast made with vs.
22 Are there eny amonge the goddes of the Gentiles that sende rayne or geue the
showers of heauen? Doest not thou it O Lorde oure God, in whom we trust? Yee
Lorde, thou doest all these thinges.
Then spake the Lorde vnto me, & sayde: Though Moses and Samuel stode before
me, yet haue I no herte to thys people. Dryue them awaye, that they maye go out
of my syght.
2 And yf they saye vnto the: Whyther shall we go? Then tell them: The Lorde
geueth you thys answere: Some vnto death, some to the swearde, some to honger,
some in to captyuyte.
3 For I will bryng foure plages vpon them sayeth the Lorde. The swearde shall
strangle them, the dogges shal deuoure them, the foules of the ayre, and beastes
of the earth shall eate them vp, and destroye them.
4 I wyll scatter them aboute also in all kyngdomes and landes to be plaged,
because of Manasseh the sonne of Hezekiah kynge of Iuda, for the thinges that he
dyd in Ierusalem.
5 Who shall then haue pyte vpon the O Ierusalem? Who shall be sory for the? Or
who shall make intercession, to opteyne peace for the?
6 seynge thou goest fro me, & turnest backwarde, sayeth the Lorde? Therfore
I will stretch out myne hand agaynst the, to destroy the, and I wyll not be
7 I will scatre the abrode with fanne no euery side of the lande: I wyll waste
my people and destroye them, for they haue had no luste to turne from their owne
8 I wyll make their wyddowes mo in nombre, then the sandes of the sea. Vpon the
mothers of their chyldren, I shall brynge a destroyer in the noone daye.
Sodenlye & vnawarres, shall I sende a feare vpon their cyties.
9 She that hath borne .vij. chyldren, shall haue none, here herte shal be full
of sorowe. The Sunne shall fayle her in the cleare daye, when she shalbe
confounded and faynte for very heuynesse. As for those şt remayne, I wyll
delyuer them vnto the swearde of their enemyes, sayth the Lorde.
10 O mother, alas that euer thou dydest beate me, an enemye and hated of the
whose lande: Though I neuer lente ner receyued vpon vsury, yet all men speake
euell vpon me.
11 And the Lorde answered me: Lede not I şe then vnto good? Come not I to the,
when thou art in trouble: & helpe the, when thyne enemye oppresseth the?
12 Doth one yron hurte another, or one metall that commeth from the North,
13 As for youre ryches and treasure, I wyll geue them out in to a praye, not for
eny money, but because of all your synnes, that ye haue done in all youre
14 And I wyll brynge you with youre enemyes in to a lande, that ye knowe not:
for the fyre that is kyndled in my indignacyon, shall burne you vp.
15 O Lorde (sayde I then) thou knowest all thinges, therfore remembre me, &
vyset me, delyuer me fro my persecuters: Recyeue not my cause in thy longe
wrath, yet thou knowest, şt for thy sake I suffre rebuke.
16 When I had found thy wordes, I ate them vp gredely: they haue made my herte
ioyfull & glad. For I call vpon thy name, O Lorde God of Hostes.
17 I dwell not amonge the scorners, nether is my delyte therin: but I dwell only
in the feare of thy hand, for thou hast fylled me with bytternes.
18 Shall my heuynes endure for euer? Are my plages then so greate, that they
maye neuer be healed? Wilt thou be as a water, that falleth, and can not
19 Vpon these wordes, thus sayde the Lorde vnto me: If thou wylt turne agayne, I
shall set the in my seruyce: and yf thou wylt take out the thynge that is
precious from the vile, thou shalt be euen as myne owne mouth. They shall
conuerte vnto the, but turne not thou vnto them:
20 & so shall I make the a stronge wall of stele agaynst this people. They
shall fyght agaynst the, but they shall not preuayle. For I my selfe will be
with the, to helpe the, and delyuer the, sayeth the Lorde.
21 And I wyll rydd the out of the handes of the wycked, and delyuer the out of
the hande of Tirauntes.
Moreouer, thus sayde the Lorde vnto me:
2 Thou shalt take şe no wyfe, ner beget chyldren in this place.
3 For of the chyldren şt are borne in thys place, of their mother şt haue
borne them, and of their fathers that haue begotten them in thys lande, thus
sayeth the Lorde:
4 They shal dye an horrible deeth, no man shall mourne for them, ner burye them,
but they shall lye as donge vpon the earth. They shall perishe thorow the
swearde and honger, and their bodyes shall be meate for the foules of the ayre,
& beastes of the earth.
5 Agayne, thus sayeth the Lorde: Go not vnto them, that come together, for to
mourne and wepe: for I haue taken my peace from this people (saieth the Lorde)
yee my fauoure & my mercy.
6 And in this lande shall they dye, olde and yonge, and shall not be buryed: no
man shall bewepe them, no man shall clyppe or shaue hym selfe for them.
7 There shal not one viset another, to mourne with them for their deed, or to
comforte them. One shall not offre another the cuppe of consolacyon, to forget
their heuynes for father & mother.
8 Thou shalt not go in to their feaste house, to syt downe, moche lesse to eate
or drincke with them.
9 For thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israell: Beholde, I shall take
awaye out of this place, the voyce of myrth and gladnesse, the voyce of the
brydegrome and of the bryde: yee & that in youre dayes, that ye maye se it.
10 Now when thou shewest thys people all these wordes, and they saye vnto the:
Wherfore hath the Lorde deuysed all thys greate plage for vs? Or what is the
offence & synne, şt we haue done agaynst the Lord oure God?
11 Then make thou them this answere: Because youre fathers haue forsaken me (sayth
şe Lord) and haue cleued vnto straunge goddes, whom they haue honoured and
worshypped: but me haue they forsaken, & haue not kepte my lawe.
12 And ye with youre shamefull blasphemyes, haue exceaded the wyckednes of youre
fathers. For euery one of you foloweth the frowarde and euell ymagynacyon of his
owne herte, and is not obedient vnto me.
13 Therfore wyll I cast you oute of this lande, in to a lande that ye and youre
fathers knowe not: and there shall ye serue straunge goddes daye and nyght,
there wyll I shewe you no fauoure.
14 Behold therfore (sayeth the Lorde) the dayes are come, that it shall nomore
be sayed: The Lorde lyueth, whyche brought the chyldren of Israell out of the
lande of Egypte:
15 but, it shall be sayde, şe Lord lyueth, that brought the chyldren of Israell
from the North, and from all landes where I had scatred them. For I wyll brynge
them agayne in to the lande, that I gaue vnto their fathers.
16 Beholde (sayeth the Lorde) I wyll sende out many fyshers to take them, &
after şt wyll I sende out manye hunters to hunte them out, from all mountaynes
and hylles & out of şe caues of stones.
17 For myne eyes beholde all their wayes, and they can not be hyd fro my face,
nether can their wycked dedes be kepte close out of my syght.
18 But firste wyll I sufficientlye rewarde their shamefull blasphemies and
synnes, wherwyth they haue defyled my lande: Namely, wyth their stinckyng Idols
and obhominacions, wherwith they haue fylled myne heretage.
19 O Lorde, my strength, my power, and refuge in tyme of trouble. The Gentyles
shall come vnto şe from the endes of the worlde, and saye: Verely our fathers
haue cleued vnto lyes, their Idols are but vayne & vnprofitable.
20 How can a man make those his goddes, which are not able to be goddes.
21 And therfore I wyll ones teach them, sayeth the Lorde, I wyll shewe them my
hande & my power, that they maye knowe, that my name is the Lorde.
Youre synne (O ye of the trybe of Iuda) is written in the table of youre hertes,
and grauen so vpon the edges of your aulters wyth a penne of yron and wyth an
2 that youre chyldren also maye thincke vpon youre aulters, woddes, thicke
trees, hie hylles, mountaynes & feldes.
3 Wherfore, I will make all youre substaunce & treasure be spoyled, for the
great synne that ye haue done vpon your hye places thorow out all the coastes of
4 Ye shall be cast out also from the heretage, that I gaue you. And I wyll
subdue you vnder the heuy bondage of youre enemyes, in a lande that ye knowe
not. For ye haue mynystred fyre to my indignacyon, whyche shall burne euermore.
5 Thus sayeth the Lorde: Cursed be the man that putteth his trust in man, &
that taketh flesh for hys arme: and he, whose herte departeth from the Lorde.
6 He shall be lyke the heeth, that groweth in the wildernes. As for the good
thing that is for to come, he shal not se it: but dwell in a drye place of the
wildernes, in a salt and vnoccupied lande.
7 O blessed is the man, that putteth hys trust in the Lorde, and whose hope is
the Lorde hym selfe.
8 For he shalbe as a tre, that is planted by the water syde: which spredeth out
şe rote vnto moystness, whom the heate can not harme, when it commeth, but his
leaues are grene. And though there growe but lytle frute because of drouth, yet
is he not carefull, but he neuer leaueth of to brynge forth fruite.
9 Amonge all thynges lyuinge, man hath the moste disceytfull and vnsercheable
herte. Who shall then knowe it?
10 Euen I the Lorde search out the grounde of the herte, & trye the reynes,
and rewarde euery man accordinge to hys wayes, and acordynge to the fruyte of
11 The dysceytfull maketh a nest, but bryngeth forth no yonge. He commeth by
ryches, but not ryghtuously. In şe middest of his life must he leaue them
behinde hym, and at the last be founde a very foole.
12 But thou (O Lord) whose trone is moste gloryous, excellent and of most
antyquite, whych duellest in the place of oure holye reste:
13 Thou art the comforte of Israell. All they that forsake the, shal be
confounded: all they that departe from the, shalbe wrytten in earth, for they
haue forsaken the Lorde the very condyte of the waters of lyfe.
14 Heale me, O Lord, and I shall be whole: saue thou me, and I shalbe saued, for
thou art my prayse.
15 Beholde, these men saye vnto me: Where is the worde of şe Lord: Lett it
16 Where as I neuertheles ledynge the flocke in thy wayes, haue compelled none
by violence. For I neuer desyred eny mans deeth, this knowest thou well. My
wordes also were right before the.
17 Be not now terryble vnto me, O Lorde, for thou art he in whom I hope, when I
am in parell.
18 Let my persecuters be confounded, but not me: let them be afrayed, and not
me. Thou shalt bringe vpon them the tyme of their plage, and shalt destroye them
19 Agayne, thus hath the Lorde sayde vnto me: Go and stande vnder the gate,
where thorow the people and the kynges of Iuda go out and in, yee vnder all the
gates of Ierusalem,
20 and saye vnto them: Heare şe worde of the Lorde, ye kynges of Iuda, and al
thou people of Iuda, and all ye cytesyns of Ierusalem, that go thorowe thys
21 Thus the Lorde commaundeth: Take hede for youre lyues, that ye carye no
burthen vpon you in the Sabboth, to brynge it thorowe the gates of Ierusalem:
22 ye shall beare no burthen also out of youre houses in the Sabboth. Ye shall
do no laboure therin, but halowe the Sabboth, as I commaunded youre fathers.
23 How be it they obeyed me not, nether herkened they vnto me: but were
obstynate & stubburne, & nether obeyed me, nor receyued my correccyon.
24 Neuertheles, yf ye will heare me (sayet şe Lord) & beare no burthen in
to şe cytie thorow this gate vpon the Sabboth: If ye wyll halowe the Sabboth,
so that ye do no worcke therin:
25 then shall there go thorowe the gates of this cytie, kynges and prynces, that
shall syt vpon the stole of Dauid: They shall be caried vpon charettes, and ryde
vpon horses, both they and their prynces. Yee whole Iuda and all the cytesyns of
Ierusalem shall goo here thorowe, and this cytye shall euer be the more and more
26 There shall come men also from the cyties of Iuda, from aboute Ierusalem,
& from the lande of BenIamin, from the playne feldes, from the mountaynes
and from the wyldernesse: whiche shall brynge burntofferynges, sacrifyces,
oblacions, and incense, and offre vp thanckesgeuyng in the house of the Lord.
27 But yf ye wyll not be obedyent vnto me, to halow the Sabboth, so şt ye will
beare youre burthens thorow the gates of Ierusalem vpon the Sabboth: Then shall
I set fyre vpon the gates of Ierusalem, and it shall burne vp the houses of
Ierusalem, and no man shall be able to quench it.
This is another communicacion, that God had with Ieremye, sayinge:
2 Aryse, and go downe into the Potters house, and there shall I tell the more of
3 Now when I came to the Potters house, I founde hym makynge his worcke vpon a
4 The vessell şt the Potter made of claye, brake amonge hys handes: So he
beganne a new, and made another vessell, accordynge to hys mynde.
5 Then sayde the Lorde thus vnto me:
6 Maye not I do with you, as this Potter doth, O ye house of Israel, sayeth the
Lord? Beholde, ye house of Israell: ye are in my hande, euen as the claye in the
7 When I take in hande to rote out, to destroye, or to waste awaye eny people or
8 yf that people (agaynst whom I haue this deuysed) conuerte from their
wickednes: Immediatly, I repente of the plage, that I deuysed to brynge vpon
9 Agayne. When I take in hande, to buylde, or to plante a people or a kyngdome:
10 yf the same people do euell before me, and heare not my voyce: Immediatly, I
repente of the good, that I deuyse to do for them.
11 Speake now therfore vnto whole Iuda, and to them that dwell at Ierusalem:
Thus sayeth the Lorde: Beholde, I am deuysynge a plage for you, and am takynge a
thynge in hande agaynst you. Therfore let euery man turne from hys euell waye,
take vpon you the thinge that is good, and do ryght.
12 But they saye: No more of this, we wyll folowe oure owne ymagynacyons, and do
euery man accordyng to the wylfulnesse of his owne mynde.
13 Therfore thus sayeth şe Lord: Aske amonge the Heathen, yf eny man hath
hearde soch horryble thynges, as the daughter of Syon hath done.
14 Shall not the snowe (that melteth vpon the stony rockes of Libanus) moysten
the feldes? Or maye the sprynges of waters be so grauen awaye, that they runne
no more, geue moystnesse, ner make fruitefull?
15 But my people hath so forgotten me, that they haue made sacryfyce vnto vayne
Goddes. And whyle they folowed their owne wayes they are come out of the hye
strete, & gone in to a fote waye not vsed to betroden.
16 Where thorowe they haue brought their lande in to an euerlastyng wyldernesse
and scorne: So that whosoeuer trauayleth therby: shalbe abashed, and wagge their
17 With an East wynde will I scatre them, before their enemyes. And when their
destruccion commeth, I wyll turne my backe vpon them, but not my face.
18 Then sayde they: come, let vs ymagyn smothynge agaynst this Ieremy. Yee thys
dyd euen the prestes, to whom the lawe was commytted: the Senatours, that were
the wysest, and the prophetes, whiche wanted not the worde of God. Come (sayde
they) lett vs cut out hys tunge, & let vs not regarde his wordes.
19 Consydre me, O Lorde, and heare the voyce of myne enemies.
20 Do they not recompence euell for good, when they dygg a pyt for my soule?
Remembre, how that I stode before the, to speake for them, and to turne awaye
thy wrath from them.
21 Therfore let their chyldren dye of hunger and lett them be oppressed with the
swearde. Let their wyues be robbed of their chyldren, and become widdowes: let
their housbandes be slayne, lett their yonge men be kylled with the swearde in
22 Let the noyse be herde out of their houses, when the murtherer commeth
sodenly vpon them: For they haue digged a pyt to take me, and layed snares for
23 Yet Lorde, thou knowest all their councell, that they haue deuysed, to slaye
me. And therfore forgeue them not their wyckednes, and let not their synne be
put out of thy syght: but lett them be iudged before the as the gyltye: Thys
shalt thou do vnto them in the tyme of thy indygnacyon.
Moreouer, thus sayde the Lorde vnto Ieremy: Go thy waye, and bye the an erthen
pytcher, & bringe forthe the Senatours, & chefe preastes
2 in to the valley of the chyldren of Hennon, which lieth before the porte that
is made of bryck, & shewe them there the wordes, that I shall tell the,
3 & saye thus vnto them: Heare the worde of the Lorde, ye kynges of Iuda,
and ye cytesyns of Ierusalem: Thus sayeth the Lord of Hostes the God of Israel:
Beholde, I will bring soche a plage vpon this place, that the eares of all that
heare it, shall glowe.
4 And that because they haue forsaken me, and vnhalowed this place, and haue
offred in it vnto straunge goddes: whome nether they, their fathers, ner şe
kynges of Iuda haue knowne. They haue fylled this place also with the bloude of
5 for they haue sett vp an aulter vnto Baall, to burne their children for a
burntofferynge vnto Baall, which I nether commaunded, ner charged them, nether
thought ones there vpon.
6 Beholde therfore, the time commeth (saieth the Lorde) that this place shall
nomore be called. Topheth, ner the valley of the children of Hennom, but the
valley of slaughter.
7 For in thys place wyll I slaye the Senatours of Iuda and Ierusalem, and kyll
them downe with the swearde in şe syght of their enemyes and of them that seke
their lyues. And theyr deed carcases wyll I geue to be meate for the foules of
the ayre, and beastes of the felde.
8 And I wyll make this cytie so desolate, and despysed, that who so goeth ther
by, shall be abashed and ieast vpon her, because of al her plages.
9 I wyll fede them also with the fleshe of their sonnes and their daughters. Yee
euery one shall eate vp another in the besegynge & straytnesse, wherwith
their enemyes (şt seke their lyues) shall kepe them in.
10 And the pytcher shalt thou breake in the syght of the men, that shalbe wyth
the, and saye vnto them:
11 Thus sayeth the Lorde of Hostes: Euen so wyll I destroye thys people and
cytie: as a Potter breaketh a vessell, that can not be made whole agayne. In
Topheth shall they be buried, for they shall haue none other place.
12 Thus wyll I do vnto this place, also sayeth the Lorde, and to them that dwell
therin: yee I wyl do to thys citie as vnto Topheth.
13 (For the houses of Ierusalem & the houses of the kynges of Iuda are
defyled, lyke as Topheth) because of all şe houses, in whose parlers they dyd
sacryfyce vnto all the hooste of heauen and poured out drincke offringes vnto
14 And so Ieremye came from Topheth, where the Lorde had sent hym to prophecye,
and stode in the courte of the house of the Lorde, and spake to all the people:
15 Thus sayeth the Lord of Hostes the God of Israell: Beholde, I will brynge
vpon this cytie and vpon euery towne aboute it, all the plages that I haue
deuysed agaynst them: for they haue bene obstinate, & wolde not obeye my
When Phashur the preaste, the sonne of Emer, chefe in the house of the Lorde,
herde Ieremy preache so stedfastly:
2 he smote Ieremye, & put hym in the stockes, that are by the hye gate of
BenIamim, in the house of the Lorde.
3 The nexte daye folowynge Phashur brought Ieremye out of the stockes agayne.
Then sayde Ieremy vnto hym: The Lorde shall call the nomore Phashur (that is
excellent and increasynge) but Magor (that is fearfull and afrayed) euery where.
4 For thus sayeth the Lorde: beholde, I wyll make the afrayed, the thy selfe,
and all that fauoure the: which shall peryshe wyth the swearde of their enemyes,
euen before thy face. And I wyll geue whole Iuda vnder the power of the kynge of
Babylon, which shall carie some vnto Babylon presoners, & slaye some with
5 Moreouer, all the substaunce of this lande, all their precyous and gorgeous
worckes, all costlynesse, & all the treasure of the Kynges of Iuda: wyll I
geue in to şe handes of their enemyes, which shall spoyle them, and carie them
6 But as for şe (O Phashur) thou shalt be caried vnto Babylon with all thine
housholde, & to Babylon shalt thou come, where thou shalt dye, and be buryed:
thou & all thy fauourers, to whom thou hast preached lyes
7 O Lorde, thou makest me weake, but thou refreshest me, & makest me stronge
agayne. All the daye longe am şe despysed, & laughed to scorne of euery
8 because I haue now preached longe agaynst malycious Tyranny, & shewed them
of destruccion. For the which cause they cast the worde of the Lorde in my
teeth, and take me euer to the worst.
9 Wherfore, I thought from hence forth, not to speake of hym, ner to preach eny
more in hys name. But the worde of the Lorde was a very burnynge fyre in my
herte and in my bones, which when I wolde haue stopped I might not.
10 For why, I herde so many derisyons and blasphemies, yee euen of myne owne
companions, and of soch as were conuersaunte with me: whiche wente aboute, to
make me afrayed, sayinge, vpon hym, let vs go vpon him to feare hym and make hym
holde his tonge: şt we maye ouer come hym, and be auenged of hym.
11 But the Lorde stode by me, lyke a myghtie giaunte: therfore my persecuters
fell, and coulde do nothing. They shall be sore confounded, for they haue done
vnwysely, they shall haue an euerlastynge shame.
12 And now, O Lorde of Hostes, thou ryghtuous sercher (which knowest the reynes
and the very hertes:) let me se them punished, for vnto the I commytte my cause.
13 Synge vnto the Lorde, and prayse hym, for he hath deliuered the soule of the
oppressed, from the hande of the violent.
14 Cursed be the daye, wher in I was borne: vnhappye be the daye, wherin my
mother brought me forth.
15 Cursed be the man, that brought my father şe tydinges, to make hym glad,
saying: thou hast gotten a sonne.
16 Lett it happen vnto that man, as to the cyties whiche the Lorde turned vp
syde downe (when he had hearde longe the wicked rumoure of them)
17 because he slewe me not, as sone as I came out of my mothers wombe, &
because my mother was not my graue her selfe, that the byrth mighte not haue
come out, but remayned styl in her.
18 Wherfore came I forth of my mother wombe? To haue experience of all laboure
& sorow? & to leade my lyfe wyth shame?
These are şe wordes that şe Lord spake vnto Ieremye what time as Kynge
Zedekiah sent vnto hym Pashur the sonne of Melchiah, and Sophoniah the sonne of
Maasiah preaste, saying:
2 Aske councell at the Lorde (we praye the) of oure behalfe, for Nabuchodonosor
the Kynge of Babylon besegeth vs, yf the Lorde (peraduenture) wyll deale wyth vs,
accordynge to his maruelous power, and take hym from vs.
3 Then spake Ieremy. Geue Zedekiah this answere.
4 Thus sayeth the Lorde God of Israell, beholde, I wyll turne backe the weapens,
that ye haue in youre handes, wherwith ye fyght agaynst the kynge of Babylon and
the Caldees, whyche besege you rounde aboute the walles, and I wyl brynge them
together in to the myddest of this cytie
5 and I my selfe wyll fight agaynst you, with an outstretched hande, and with a
mightye arme, in great displeasure and terrible wrath
6 and wyll smyte them, that dwell in this cytye: yee both men and catell shall
dye of the pestilence.
7 And after this (sayeth the Lorde) I shall delyuer Zedekiah the kynge of Iuda,
& hys seruauntes, his people (& soch as are escaped in the cytie, from
the pestilence, swearde, and honger) in to the power of Nabuchodonosor kynge of
Babylon: yee in to the handes of their enemyes, in to the handes of those that
folowe vpon their lyues, whiche shall smyte them with the swearde: they shall
not pytie them, they shall not spare them, they shall haue no mercye vpon them.
8 And vnto this people thou shalt saye: Thus sayeth the Lord: beholde, I laye
before you the waye of lyfe and death.
9 Who so abydeth in this cytie, shall perish: ether wt şe swearde, with honger,
or with pestilence. But who so goeth out to holde on the Chaldees parte, şt
besege it, he shall saue hys lyfe, and, shall wynne hys soule for a praye.
10 For I haue sett my face agaynst this cytie (sayeth the Lord) to plage it, and
to do it no good. It muste be geuen in to the hande of the kynge of Babylon, and
be brent with fyre.
11 And vnto the house of the kynge of Iuda, saye thus: Heare the worde of the
12 (O thou house of Dauid) for thus saieth şe Lord: Ministre ryghtuousnes, and
that soone, delyuer the oppressed from vyolent power: or euer my terryble wrath
breake oute lyke a fyre, and burne so, that no man maye quench it, because of
the wyckednes of youre ymagynacions.
13 Beholde (sayeth the Lorde) I will come vpon you, that dwell in the valleyes,
rockes & feldes, & saye: Tush: who will make vs afrayed? or who will
come into oure houses?
14 For I wyll vyset you (sayeth the Lorde) because of the wickednes of youre
inuencions and wyll kyndle soch a fyre in youre wod, as shall consume all, that
is aboute you.
Thus sayde the Lorde also: Goo downe in to şe house of the kyng of Iuda, and
speake there these wordes,
2 & saye: Heare the worde of the Lorde, thou kyng of Iuda that syttest in
the kyngly seate of Dauid: thou and thy seruauntes and thy people, that go in
and out at this gate.
3 Thus the Lorde commaundeth: kepe equyte and ryghtuousnesse, delyuer the
oppressed from the power of the violent: do not greue ner opppresse the
straunger, the fatherlesse ner the wyddowe, and shede no innocent bloude in this
4 And yf ye kepe these thinges faythfully, then shall there come in at the dore
of thys house kynges, to syt vpon Dauids seate: they shall be caryed in
Charettes and ryde vpon horses, both they & their seruauntes, & their
5 But yf ye wyll not be obedient vnto these commaundementes, I sweare by myne
owne selfe (sayeth the Lorde) this house shall be waste.
6 For thus hath the Lord spoken vpon the kynges house of Iuda: Thou art the head
as Galaad is in Libanus. What wylt thou saye of it, yf I make the not so waste
(& thy cyties also) that no man shall dwell therin?
7 I will prepare a destroyer with his weapens for şe, to hew downe thy specyall
Cedre trees and to cast them in the fyre.
8 And all the people that go by this cytie, shall speake one to another:
Wherfore hath the Lorde done thus vnto thys noble cytye?
9 Then shall it be answered: because they haue broken the couenaunt of the Lorde
their God, & haue worshipped & serued straunge goddes.
10 Mourne not ouer the deed, & be not wo for them, but be sory for hym that
departeth awaye: for he commeth not agayne, and seeth his natyue countre no
11 For thus sayeth the Lorde, as touchynge Selum the sonne of Iosiah kynge of
Iuda, whiche raygned after his father, and is caryed oute of this place: He
shall neuer come hether agayne,
12 for he shall dye in the place, whervnto he is led captiue, and shall se this
13 Wo worth him, that buyldeth hys house with vnrightuousnes, and hys parlers
with the good that he hath gotten by violence: which neuer recompenseth hys
neyghbours laboure, ner payeth hym his hyre.
14 He thyncketh in hym selfe: I wyll buylde me a wyde house, and gorgeous
parlers: He causet windowes to be hewen therin, and the sylynges and geastes
maketh he of Cedre, & paynteth them with Zenober.
15 Thinckest thou to raigne, now that thou prouokest me to wrath wyth the Cedre
trees? Dyd not thy father eate and drincke, and prospere well, as longe as he
dealt wt equite and ryghtuousnesse?
16 Yee when he helped the oppressed and poore to their ryght then prospered he
well. From whence came this, but onlye because he had me before hys eyes, sayth
17 Neuertheles, as for thyne eyes & thine herte, they loke vpon
couetousnesse, to shede innocent bloude, to do wronge and violence.
18 And therfore, thus sayeth the Lorde agaynst Iehoakim, the sonne of Iosiah
kynge of Iuda: They shall not mourne for hym (as they vse to do) alas brother,
alas syster: Nether shall they saye vnto hym: Alas syre, alas for that noble
19 But as an Asse shall he be buried, corrupte and be cast without the gates of
20 Clymme vp the hyll of Libanus (O thou daughter Sion) lyft vp thy voyce vpon
Basan, crye from all partes: for all thy louers are destroyed.
21 I gaue the warnynge, whyle thou wast yet in prosperyte. But thou saydest: I
wyll not heare. And thys maner haste thou vsed from thy youth, that thou woldest
neuer heare my voyce.
22 All thy herdmen shalbe dryuen wyth the wynde, and thy derlynges shalbe caryed
awaye in to captyuite: Then shalt thou be brought to shame & confusyon,
because of all thy wickednes:
23 şt thou dwellest vpon Libanus, & makest thy neste in the Cedre trees. O
how greate shall thy mourning be, when thy sorowes come vpon the, as a woman
trauelynge with chylde?
24 As truelye as I lyue (sayeth the Lorde) Though Conaniah şe sonne of Iehoakim
kynge of Iuda were the sygnet of my ryght hande, yet wyll I plucke hym of:
25 And I wyl geue the in to the power of them that seke to slaye the, and in to
the power of the in that thou fearest: in to the power of Nabuchodonosor the
Kynge of Babylon, and in to the power of the Caldees.
26 Moreouer, I wyll sende the, and thy mother that bare the, into a straunge
lande, where ye were not borne, and there shall ye dye.
27 But as for the lande that ye will desyre to returne vnto ye shall neuer come
at it agayne.
28 This man Conaniah shall be lyke an ymage robbed and torne in peces, which
pleaseth no man, for all hys apparell. Wherfore both he & hys sede shal be
sent awaye, and cast out in to a lande, that they knowe not.
29 O thou earth, earth, earth: heare şe worde of the Lorde:
30 Wryte this man amonge the outlawes, for no prosperite shall this man haue all
hys lyfe longe. Nether shall eny of his sede be so happie, as to syt vpon the
seate of Dauid, and to beare rule in Iuda.
Wo be vnto the shepherdes, that destroye, and scatre my flocke, sayeth the Lorde.
2 Wherfore, thys is the commaundement of the Lorde God of Israel, vnto the
shepherdes that fede my people: Ye scatre and thrust out my flocke, & loke
not vpon them. Therfore now wyll I vyset the wickednes of youre ymaginacyons,
sayeth the Lorde:
3 And will gather together the remnaunt of my flocke, from all landes that I had
dryuen them vnto, & will bringe them agayne to their pastures, that they
maye growe and increase.
4 I wyll sett shepherdes also ouer them whiche shall fede them. They shall no
more feare and drede, for there shall none of them be loste, sayeth the Lorde.
5 Beholde, the tyme commeth, sayeth the Lorde, that I will rayse vp the
ryghtuous braunche of Dauid, which shall beare rule, and discusse matters wyth
wysdome, & shall sett vp equyte & rightuousnes agayne in the earth.
6 In hys tyme shall Iuda be saued and Israell shall dwell without feare. And
thys is the name that they shall call hym: euen the Lorde oure ryghtuous maker.
7 And therfore beholde, the tyme commeth, sayeth the Lorde, that it shall no
more be sayde: the Lorde lyueth, which brought the chyldren of Israell out of
the lande of Egypte:
8 But the Lorde lyueth, which brought forth, and led the sede of the house of
Israell, out of the North lande, and from all countrees where I had scatred
them, & they shall dwell in their owne lande agayne.
9 My herte breaketh in my bodye because of the false prophetes, all my bones
shake: I am become lyke a droncken man (that by the reason of wyne can take no
reste) for verye feare of the Lorde, and of hys holy wordes:
10 Because şe lande is full of aduouterers, where thorow it is destroyed and
mourneth, and the pleasaunt pastures of the deserte are dryed vp. Yee the waye
that men take, is wycked, and their gouernaunce is nothinge lyke the holy worde
of the Lorde.
11 For the prophetes & the prestes them selues are poluted ypocrytes, and
their wyckednes haue I founde in my house, sayeth the Lorde.
12 Wherfore, their waye shall be slypperye in the darcknesse, where in they maye
stacker and fall. For I wyll bringe a plage vpon them, euen the yeare of their
visytacyon, sayeth the Lorde.
13 I haue sene foly amonge the Prophetes of Samaria that they preached for Ball,
& disceyued my people of Israel.
14 I haue sene also amonge the Prophetes of Ierusalem foule aduouterye, and
presumptuous lyes. They take the moste shamefull men by the hande, flatryng
them, so that they can not returne from their wickednes. All these wyth their
cytesyns are vnto me, as Sodom, and as the inhabitours of Gomorre.
15 Therfore thus sayeth the Lorde of Hostes concernynge the prophetes: Beholde,
I wyll fede them with wormwod, and make them dryncke the water of gall. For from
the prophetes of Ierusalem is the sycknes and ypocrisye come in to all the lande.
16 And therfore the Lorde of Hostes geueth you this warnynge: Heare not the
wordes of the prophetes, that preach vnto you, and disceyue you: for they speake
the meanynge of their owne herte, and not out of the mouth of the Lorde.
17 They saye vnto them, that despyse me: The Lorde hath spoken it: Tush, ye
shall prospere ryght well. And vnto all them, that walcke after the luste of
their owne herte, they saye: Tushe, there shall no misfortune happen you.
18 For who hath sytten in the councell of the Lord, that he hath hearde and
vnderstande, what he is aboute to do? Who hath marcked hys deuyce, and herde it?
19 Beholde, the stormy wether of the Lorde (that is his indignacyon) shall go
forth, and shall fal downe vpon the head of the vngodlye.
20 And şe wrath of the Lorde shall not turne agayne, vntyll he perfourme and
fulfull şe thoughte of his herte. And in the latter dayes ye shall knowe his
21 I haue not sent these Prophetes (sayeth the Lorde) and yet they ranne. I haue
not spoken to them, and yet they preached.
22 But yf they had contynued in my councell and herde my wordes: they had turned
my people from their euell wayes and wycked ymagynacyons.
23 Am I then God that seyth but the thynge, whiche is nye at hande, and not that
is farre of? Sayeth the Lorde.
24 Maye eny man hyde hym self so, that I shal not se him? sayeth the Lorde. Do
not I fulfyll heauen and earth? sayeth the Lorde.
25 I haue herde well ynough, what the prophetes saye, that preache lyes in my
name, sayinge: I haue dreamed, I haue dreamed.
26 How longe wyll this continue in the prophetes hertes, to tell lyes, and to
preach şe craftye sotylete of their owne herte?
27 Whose purpose is (wyth the dreames that euery one tell) to make my people
forgete my name, as their forefathers dyd, when Baal came vp.
28 The prophet that hath a dreame, let hym tell it: and he that vnderstandeth my
worde, lett hym shewe it faythfully. For what hath chaffe and wheate to do
together? sayeth the Lorde.
29 Is not my worde lyke a fyre, sayeth the Lorde, and lyke an hammer, that
breaketh the harde stone?
30 Therfore thus sayeth the Lorde: beholde, I wyll vpon the prophetes, that
steale my worde priuely from euery man.
31 Beholde, here am I (sayeth the Lorde) agaynst the prophetes, that take vpon
their tunges to speake: The Lorde hath sayde it.
32 Beholde, here am I (sayeth the Lorde) agaynst those prophetes, that darre
prophecye lyes, and dysceyue my people with their vanities, and myracles, whom I
neuer sent, ner commaunded them. They shall do thys people greate harme, sayeth
33 If this people, ether eny prophet or preste aske the, and saye: what is the
burthen of the Lorde? Thou shalt saye vnto them: What burthen? Therfore wyll I
cast you fro me (sayeth the Lord) because ye youre selues are a burthen.
34 And the prophet, preste or people that vseth this terme (the burthen of the
Lord) hym wyll I viset, and hys house also.
35 But thus shall ye saye, euery one to another: What answere hath the Lorde
geuen? or, what is the Lordes commaundement?
36 And as for the burthen of the Lorde, ye shall speake nomore of it: for euerye
mans owne worde is his burthen, because ye haue altered the wordes of the
lyuynge God the Lorde of Hostes oure God.
37 Thus shall euerye man saye to the Prophetes: what answere hath the Lorde
geuen the? Or, what sayeth the Lord?
38 And not ones to name the burthen of the Lorde. Therfore thus sayeth the Lord:
For so moch as ye haue vsed thys terme (the burthen of the Lorde) where as I not
withstandinge sent vnto you and forbade you to speake of the Lordes burthen.
39 Beholde therfore, I wyll repute you as a burthen, & will cast you out of
my presence: yee and the cytie also, that I gaue you and youre fathers:
40 & will brynge you to an euerlastynge confusyon, and in to soch a shame,
as shall neuer be forgotten.
The Lorde shewed me a vysion: Beholde, there stode two maundes of fygges before
the temple of the Lord, after that Nabuchodonosor kynge of Babylon had led awaye
captyue Iechoniah the sonne of Iehoakim kynge of Iuda, the mightie men also of
Iuda, with the worckmaysters, and connynge men of Ierusalem, vnto Babylon.
2 In the one maunde were verye good fyges, euen lyke as those that be fyrst rype.
In the other maunde were verye naughtye fyges, which might not be eaten, they
were so euell.
3 Then sayde the Lorde vnto me, what seyste thou Ieremy? I sayde: fyges, wherof
some be verye good, and some so euell, that no man maye eate them.
4 Then came the worde of the Lorde vnto me, after this maner:
5 Thus sayeth the Lorde the God of Israell: lyke as thou knowest the good fyges,
so shall I knowe the men led awaye, whom I haue sent out of thys place in to the
lande of the Caldees, for their profyte:
6 and I wyll set myne eyes vpon them for the best, for I will brynge them agayne
in to this lande: I wyll buylde them vp, and not breake them downe: I will
plante them, and not rote them out.
7 And I wyll geue them an herte, to knowe, how that I am the Lorde. They shalbe
my people, and I wyll be their God, for they shall returne vnto me wt their
8 And lyke as thou knowest the naughtye fyges, whyche maye not be eaten, they
are so euell: Euen so wyll I (sayeth the Lorde) lett Zedekiah the Kynge of Iuda
(ye and all hys princes, and the resydue of Ierusalem that remayne ouer in this
lande, and them also that dwell in Egypte) to be vexed & plaged in all
kyngdomes & landes.
9 And wyll make them to be a reprofe, a comen by worde, a laughinge stocke and
shame, in all the places, where I shall scatre them.
10 I wyll sende the swearde, honger & pestilence amonge them, vntyll I haue
cleane consumed them out of the lande, that I gaue vnto them and their fathers.
A sermon that was geuen vnto Ieremy, vpon all the people of Iuda: In the fourth
yeare of Iehoakim the sonne of Iosiah Kynge of Iuda, that was, in the fyrste
yeare of Nabuchodonosor kynge of Babilon,
2 Which sermon, Ieremy the prophet made vnto all the people of Iuda, and to all
the inhabitours of Ierusalem, on thys maner.
3 From the .xiij. yeare of Iosiah the sonne of Amon kynge of Iuda, vnto this
present daye (that is euen .xxiij. yeare) the worde of the Lorde hath bene
commytted vnto me. And so I haue spoken to you, I haue rysen vp early I haue
geuen you warnyng in season, but ye wolde not heare me.
4 Though the Lorde hath sent his seruauntes, all the prophetes vnto you in
season: Yet wolde ye not obeye, ye wolde not enclyne youre eares to heare.
5 He sayde: turne agayne euery man from hys euell waye, & from your wicked
ymaginacions, and so shall ye dwell for euer in the lande, that the Lorde
promesed you & youre forefathers:
6 And go not after straunge goddes serue them not, worshipe them not, and angre
me not wyth the worckes of youre handes: then wyll not I punish you.
7 Neuertheles, ye wolde not heare me (sayeth şe Lorde) but haue defyed me with
the worckes of youre handes, to youre owne greate harme.
8 Wherfore thus sayeth şe Lorde of Hostes: Because, ye haue not herkened vnto
9 lo, I wyll sende out, call for all the people, that dwell in the North, sayeth
the Lorde, and will prepayre Nabuchodonosor the kynge of Babylon my seruaunt,
and will bringe them vpon this lande, & vpon all that dwell therin, and vpon
all the people that are aboute them, & will vtterly rote them oute. I wyll
make of them a wyldernesse, a mockage and a continuall deserte.
10 Moreouer, I will take from them the voyce of gladnesse and solace, the voyce
of the brydegrom & şe bryde, the voyce of şe anoynted, wyth the
11 and this whole lande shall become a wyldernes, & they shall serue şe
sayde people & the kynge of Babylon, thre score yeares and ten.
12 When the .lxx. yeares eare expyred, I wyll vyset also the wickednesse of the
kynge of Babylon & hys people sayeth the Lorde: ye and the land of the
Caldees, and wyll make it a perpetuall wyldernes,
13 and will fulfyl al my wordes vpon that land, which I haue deuysed agaynst it:
ye all that is wrytten in this boke, whyche Ieremy hath prophecyed of al people:
14 so that they also shal be subdued vnto diuerse nacyons and greate kinges, for
I wil recompense them, accordyng to theyr dedes and worckes of their owne handes.
15 For thus hath the Lord God of Israel spoken vnto me: Take this wyne cuppe of
indignacion fro my hande, that thou mayeste cause al the people, to whom I sende
the, for to drincke of it:
16 that when they haue drouncken therof, they may be mad, and out of their
wyttes, when the swearde commeth, that I wyll sende amonge them.
17 Then toke I the cuppe from the Lordes hande, and made all the people dryncke
therof, vnto whom the Lorde had sent me.
18 But fyrst the cytie of Ierusalem, and all the cytyes of Iuda, theyr kinges
and princes to make them desolate, waste, despised & cursed according as it
is come to passe this day.
19 Ye & Pharao the kinge of Egipt, his seruauntes, his prynces & hys
people altogether one with another
20 & al kinges of the land of Hus, al kinges of the Philistines lande,
Ascalon, Azah, Accaron & the remnaunt of Asdod,
21 the Edomites, the Moabites & the Ammonites:
22 al the kinges of Tirus & Sidon: the kynges of the Iles, that are beyonde
23 Dedan, Thema, Buz and the shauen Ismaelites:
24 all the kynges of Araby, and (generally) all the kynges that dwell in the
25 all the kynges of Zamri, al the kinges of Elam, all the kynges of the Meedes,
26 all kynges towarde the North, whether they be farre or nye, euery one with
his neyghboures: Ye and all the kyngdomes that are vpon the whole earth. The
kynge of Sezach, sayde he, shal drincke with them also.
27 And saye thou vnto them: This is the commaundement of the Lorde of hostes the
God of Israel: Drincke and be droncken, spewe & fall, that ye neuer ryse:
and that thorow the swearde, whyche I wyll sende amonge you.
28 But yf they wyl not receyue the cuppe of thy hande, and drincke it, then tell
them: Thus doeth the Lord of Hostes threaten you: drinck it ye shal, and that
29 For lo, I begynne to plage the cyty, that my name is geuen vnto: thynke ye
then, that I will leaue you vnpunyshed? Ye shal not go quyte. For why, I call
for a swearde vpon al the inhabitours of the earth, sayeth the Lord of Hostes.
30 Therfore tell them all these wordes, and saye vnto them: The Lorde shall crye
from aboue, and let hys voyce be hearde from his holy habitacion. Wyth a greate
noyse shall he crye from his courte regall. He shall geue a greate voyce (like
the grape gatherers) and the sounde thereof shalbe hearde vnto şe endes of the
31 For the Lorde had a iudgement to geue vpon all people, and wyll holde hys
courte of iustice with all fleshe and punyshe the vngodly, sayeth the Lorde.
32 For thus sayeth the Lorde of hostes: Beholde, a miserable plage shall go from
one people to another, and a greate stormye water shall aryse from all the endes
of the earth.
33 And the same daye shall the Lorde hym selfe slaye them, from one ende of the
earth to another. There shall no mone be made for any of them, none gathered vp,
none buried: but shal lye as donge vpon the grounde.
34 Mourne (O ye shepeherdes) & crie: sprinkle youre selues wyth ashes, O ye
rammes of şe flocke: for the tyme of youre slaughter is fulfilled, and ye shall
fall lyke vessels conningly made for pleasure.
35 The shepherdes shall haue no waye to fle, and the rammes of the flocke shall
36 Then shall the shepeherdes crye horryblye, & the rammes of the flocke
shall mourne: for the Lorde shall consume theyr pasture,
37 & theyr best feldes shall lye dead because of the horryble wrath of the
38 They shall forsake theyr foldes lyke as a lyon: For theyr landes shalbe
waste, because of the wrathe of the destroyer, and because of hys feareful
In the begynninge of the raigne of Iehoakim the sonne of Iosiah kinge of Iuda,
came thys worde from the Lorde, saying:
2 Thus sayeth the Lorde: Stand in the courte of the Lordes house, and speake
vnto all them whiche (oute of the cyties of Iuda) come to do worshyppe in şe
Lordes house, all the wordes that I commaunde the to saye. Loke that thou kepe
not one worde backe,
3 yf (peraduenture) they wyll herken, and turne euery man from hys wycked waye:
that I maye also repente of the plage, whiche I haue determed to brynge vpon
them, because of theyr wycked inuencyons.
4 And after thys maner shalte thou speake vnto them: Thus saith the Lorde: yf ye
wyll not obeye me, to walcke in my lawes, whiche I haue geuen you,
5 and to heare the wordes of my seruauntes the Prophetes, whome I sente vnto
you, rysynge vp tymelye, and styl sendyng: If ye wyll not folowe them (I saye)
6 then wyll I do to this house, as I dyd vnto Siloh, and wil make this cytie to
be abhorred of all the people of the earth.
7 And the priestes the Prophetes and all the people hearde Ieremye preache these
wordes, in the house of şe Lorde.
8 Nowe when he had spoken oute all şe wordes, that the Lorde commaunded hym to
preach vnto all the people, then the Priestes, şe Prophetes, and all the people
toke holde vpon him, and sayde: thou shalte dye.
9 How darrest thou be so bolde, as to saye in the name of the Lord it shall
happen to thys house as it dyd vnto Siloh? and this citie shalbe so waste, that
no man shall dwell therein?
10 And when all the people were gathered aboute Ieremye in the house of the
Lorde, the prynces of Iuda hearde of this rumoure and they came sone oute of the
Kynges palace, into the house of the Lorde, and sat them doune before the new
dore of the Lorde.
11 Then spake the priestes and the Prophetes vnto şe rulers, & to all the
people, these wordes: This man is worthy to dye, for he hath preached agaynste
this citie, as ye youre selues haue hearde with youre eares.
12 Then sayde Ieremye vnto the rulers and to all the people: The Lorde hath
sente me to preache agaynste this house and agaynst this cytie all the wordes
that ye haue hearde.
13 Therfore amende youre wayes, and your aduysementes, and be obedyente vnto the
voyce of the Lorde youre God: so shall the Lorde repent of the plage, that he
had deuysed against you.
14 Nowe as for me: I am in youre handes, do wyth me, as ye thincke expedyent
15 But thys shal ye know: yf ye put me to death ye shall make youre selues, thys
cytye and al the inhabytours thereof, gyltye of innocente bloude. For thys is of
a trueth: that the Lorde hath sente me vnto you, to speake al these wordes in
16 Then sayde the rulers and the people vnto the priestes and Prophetes: This
man maye not be condemned to death, for he hath preached vnto vs in the name of
the Lorde oure God.
17 The Elders also of the lande stode vp, and sayde thus vnto all the people:
18 Micheah the Morasthite, which was a Prophet vnder Ezekiah kynge of Iuda,
spake to all şe people of Iuda: Thus sayeth the Lorde of Hostes: Syon shalbe
plowed lyke a felde, Ierusalem shalbe an heape of stones, and the hyll of the
Lordes house shalbe turned to an hye wood.
19 Dyd Ezekiah the kyng of Iuda, & the people of Iuda put him to death for
this? No, verely but rather feared the Lord, & made their prayer vnto hym.
For the whiche cause also the Lorde repented of the plage, şt he had deuysed
agaynst them. Shulde we then do suche a shamefull dede agaynst oure soules:
20 There was a Prophete also, that preached styflye in şe name of the Lorde,
called Vriah the sonne of Semeiah of Cariathiarim: this man preached also
agaynst thys cytye and against this lande, accordynge to all as Ieremye sayth.
21 Nowe when Iehoakim the kyng wyth al the estate and prynces had hearde his
wordes, the kynge went about to slaye hym. When Vriah perceyued that, he was
afrayed, & fled, and departed into Egypte.
22 Then Iehoakim the kinge sente seruauntes into the lande of Egypte. Namely,
Elnathan the sonne of Achabor, and certayne men with him into Egipte,
23 whiche fetched Vriah oute of Egypte, and brought hym vnto kyng Iehoakim that
slewe hym with the sweard, and caste hys dead bodye into the comon peoples graue.
24 But Ahikam the sonne of Saphan helped Ieremye, that he came not into the
handes of the people to be slayne.
In the beginninge of the raigne of Iehoakim the sonne of Iosiah kynge of Iuda,
came this word vnto Ieremye from the Lorde, which spake thus vnto me:
2 Make the bondes & chaynes, & put them aboute thy necke,
3 & sende them to the kynge of Edom, the Kynge of Moab, the kynge of Ammon,
the Kynge of Tyrus, and to the Kynge of Sydon: and that by the messaungers,
whiche shall come to Ierusalem vnto Zedekiah the kynge of Iuda,
4 and byd them saye vnto theyr maisters Thus sayth the Lorde of Hostes the God
of Israell, speake thus vnto youre maysters:
5 I am he that made the earthe, the men, & the catell that are vpon the
grounde, with my great power and outstretched arme, & haue geuen it vnto
whome it pleased me.
6 And nowe wyl I delyuer all these landes into the power of Nabuchodonosor the
Kynge of Babylon, my seruaunt. The beastes also of the felde shall I geue hym to
do hym seruyce.
7 And all people shall serue hym, and hys sonne, and hys chyldes chyldren,
vntyll the tyme of the same lande become also: yea many people & greate
Kynges shall serue hym.
8 Moreouer, that people and kyngedome whiche wyll not serue Nabuchodonosor, and
that wyll not put theyr neckes vnder şe yock of the kynge of Babylon: the same
people wil I vpset with the swearde, wyth honger, with pestylence, vntyll I haue
consumed them in hys handes, sayeth the Lorde.
9 And therfore folowe not youre Prophetes, sothsayers, expounders of dreames,
charmers and wytches whiche saye vnto you: ye shall not serue the Kynge of
10 For they preache you lyes: to brynge you farre from your lande, and that I
myghte caste you oute, and destroye you.
11 But the people that put theyr neckes vnder the yocke of the Kynge of Babylon,
and serue hym, those I wyll let remayne styll in theyr owne lande (sayeth the
Lorde) and they shall occupye it, and dwell therein.
12 All these thynges tolde I Zedekiah the Kynge of Iuda, and sayde: Put youre
neckes vnder the yocke of the Kynge of Babylon, & serue hym & hys
people, that ye maye lyue.
13 Why wylte thou and thy people perysh with the swearde, wyth honger, wyth
pestylence: lyke as the Lorde hath deuysed for all people, that wyll not serue
the kynge of Babylon?
14 Therfore geue no eare vnto those Prophetes that tell you: Ye shall not serue
the kynge of Babylon, for they preache you lyes,
15 neyther haue I sente them, sayeth the Lorde: howebeit they are bolde, falsely
to prophecye in my name, that I myghte the sooner dryue you oute, and that ye
myghte peryshe wyth youre preachers.
16 I spake to the Pryestes also, and to all the people: Thus sayth the Lorde:
Heare not the wordes of those Prophetes, that preache vnto you, and saye:
Beholde, the vessels of the Lordes house shall shortly be brought hyther agayne
from Babylon: For they prophecye lyes vnto you.
17 Heare them not, but serue the Kynge of Babylon, that ye maye lyue. Wherfore
will ye make this citie to be destroyed?
18 But yf they be true Prophetes in very dede, and yf the worde of the Lorde be
commytted vnto them, then let them praye şe Lord of Hoostes, that the remnaunte
of the ornamentes (whiche are in the house of the Lorde, and remayne yet in the
house of the King of Iuda and at Ierusalem) be not caryed to Babylon also.
19 For thus hath the Lorde of hostes spoken concerning the pylers, the lauer,
the seate and the resydue of the ornamentes that yet remaine in this citie,
20 which Nabuchodonosor the King of Babylon toke not, when he caryed awaye
Iechoniah the sonne of Iehoakim Kynge of Iuda, wyth all the power of Iuda and
Ierusalem, from Ierusalem vnto Babylon, captyue.
21 Yea thus hath the Lorde of hoostes the God of Israell spoken, as touchynge
the resydue of the ornamentes of the Lordes house of the kynge of Iudaes house,
and of Ierusalem:
22 They shalbe caryed vnto Babylon, & there they shall remayne, vntyll I
vpset them sayeth the Lorde. Then wyll I brynge them hyther agayne.
(27:23) And thys was done in the same yeare: euen in the begynnynge of the
raygne of Zedekiah kynge of Iuda. (28:1) Bvt in the fourthe yeare of the raygne
of Zedekiah kyng of Iuda, in the fyfth moneth, It happened, şt Hananiah şe
sonne of Assur şe Prophet of Gabaon, spake to me in şe house of the Lord, in
the presence of the priestes & of al the people, & sayd.
2 Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel: I haue broken the yocke of
the kynge of Babilon,
3 and after two yeare wyll I bryng againe into thys place, all the ornamentes of
the Lordes house, that Nabuchodonosor kynge of Babylon caryed awaye from thys
place vnto Babylon.
4 Yea, I wyll brynge agayne Iechoniah the sonne of Iehoakim the kynge of Iuda
hym selfe, with all the prysonners of Iuda (şt are caryed vnto Babylon) euen
into this place sayeth the Lorde, for I wyll breake the yoeke of the kynge of
5 Then the Prophet Ieremye gaue aunswere vnto şe Prophete Hananiah, before the
prestes and before all the people that were presente in the house of the Lorde.
6 And the Prophet Ieremye sayd: Amen: the Lord do that, & graunt the thynge,
whiche thou hast prophecyed: that he maye brynge agayne all the ornamentes of
the Lordes house, and restore all the presonners from Babylon into the place.
7 Neuertheles, herken thou also, what I wyll saye, that thou and all the people
8 The Prophetes that were before vs in tymes paste, whiche prophecyed of warre,
or trouble, or pestilence,
9 eyther of peace, vpon many nacyons and greate kyngedomes, were proued by this
(yf God had sende them in very dede) when şe thynge came to passe, whiche that
Prophete tolde before.
10 And Hananiah the Prophete toke şe chaine from the Prophet Ieremies neck, and
11 and with that sayde Hananiah, that all the people myghte heare: Thus hath the
Lorde spoken: Euen so wyll I breake the yocke of Nabuchodonosor kynge of
Babylon, from the necke of all nacyons, yea & that within thys two yeare.
And so the Prophete Ieremye went hys waye.
12 Now after that Hananiah the prophet had taken the chayne from the Prophete
Ieremyes necke, and broken it: The worde of the Lord came vnto the Prophete
13 Go, and tell Hananiah these wordes: Thus sayeth the Lorde: Thou haste broken
the chayne of wode, but in steade of woode thou shalte make chaynes of yron.
14 For thus sayth the Lorde of hostes the God of Israel: I will put a yocke of
yron vpon the necke of all thys people, şt they maye serue Nabuchodonosor the
kynge of Babylon, yea & so shal they do. And I wyll geue him the beastes in
15 Then sayde the Prophete Ieremye vnto the prophet Hananiah: Heare me (I praye
the) Hananiah: The Lorde hath not sent the, but thou bringest this people into a
16 And therfore thus sayth the Lorde: beholde, I wyll sende the out of the land,
& within a year thou shalte dye because thou haste falsely spoken agaynste
17 So Hananiah the Prophete dyed the same yeare in the seuenth moneth.
This is the copye of the lettre, şt Ieremye the Prophete sent from Ierusalem
vnto the presoners: the Senatours, priestes, prophetes, and al the people, whome
Nabuchodozor had led vnto Babylon:
2 after şe tyme that kynge Iechoniah, and his Quene, hys chamberlaynes the
princes of Iuda & Ierusalem the worckemaysters of Ierusalem were departed
3 Whiche lettre Elasah the sonne of Saphan and Gamariah the sonne of Helkiah dyd
beare, whome Zedekiah the kynge of Iuda sente vnto Babylon to Nabuchodonosor the
kynge of Babylon: these were the wordes of Ieremyes lettre.
4 Thus hathe the Lorde of hostes the God of Israell spoken vnto all the
presonners, that were led from Ierusalem vnto Babilon:
5 buyld you houses to dwell therein: plante you gardens, that ye maye enioye the
6 take you wyues, to beare you sonnes & doughters: prouyde wyues for youre
sonnes, and husbandes for youre doughters, şt they maye get sonnes and
doughters, and that ye maye multyplye there. Laboure not to be fewe,
7 but seke after peace & prosperite of the citie, where in ye be presoners,
and praye vnto God for it: For in the peace thereof, shall youre peace be.
8 For thus sayth the Lorde of hostes the God of Israell: Let not those prophetes
and sothsayers that be amonge you dysceyue you: and beleue not youre owne
9 For why, they preach you lyes in my name, and I haue not sente them, sayeth
10 But thus sayeth the Lorde: When ye haue fulfylled .lxx. yeares at Babylon, I
wil bring you home, & of myne owne goodnes I wyll carye you hyther agayne
vnto this place.
11 For I knowe what I haue deuysed for you sayeth the Lorde. My thoughtes are to
geue you peace, and not trouble (whiche I geue you all redye) & şt ye might
haue hope agayn.
12 Ye shal crye vnto me, ye shall go & call vpon me, & I shall heare
13 Ye shall seke me & fynde me, Yea, yf so be that ye seke me with your
14 I wyl be founde of you (sayeth şe Lord) & wil delyuer you out of preson,
& gather you together agayne oute of all places, wherein I haue scatred you,
sayeth the Lord: & wil bring you agayne to the same place, from whence I
caused you to be caryed awaye captyue.
15 But where as ye say, that God hath raysed you vp Prophetes at Babylon:
16 Thus hath the Lorde spoken (concernyng the kyng that sytteth in the stole of
Dauid, and all the people that dwell in thys cytye, youre brethren that are not
gone with you into captyuyte)
17 Thus (I saye) speaketh the Lorde of hoostes: Beholde I wyll sende a swearde,
honger and pestilence vpon them, and wyll make them like vntymelye fyges, that
maye not be eaten for bytternes.
18 And I wyll persecute them wyth the swearde, with honger and death. I wyll
delyuer them vp to be vexed of all Kyngedomes, to be cursed, abhorred, laughed
to scorne, and put to confusyon of all the people, amonge whome I haue scatred
19 and that because they haue not bene obedyent vnto my commaundementes (sayeth
the Lorde) whiche I sente vnto them by my seruauntes the prophetes. I stode vp
earlye, and sent vnto them, but they wolde not heare, sayeth the Lorde.
20 Heare therfore the worde of the Lorde, all ye presonners, whome I sent from
Ierusalem vnto Babylon:
21 Thus hath the Lorde of hoostes the God of Israell spoken, of Ahab the sonne
of Colaiah, and of Zedekiah the sonne of Maasiah, whiche prophecye lyes vnto you
in my name: Beholde I wyll delyuer them into the hande of Nabuchodonozor the
kynge of Babylon, that he maye slaye them before youre eyes.
22 And all the presonners of Iuda that are in Babylon, shall take vpon them thys
terme of cursynge, and saye: Now God do vnto the, as he dyd vnto Zedekiah &
Ahab, whome the kynge of Babylon rosted in the fyre,
23 because they synned shamefullye in Israell. For they haue not only defyled
their neighbours wyues, but also preached lieng wordes in my name, whiche I haue
not commaunded them. Thys I testifye, and assure, sayeth the Lorde.
24 But as for Semeiah the Nehelamyte thou shalte speake vnto him:
25 Thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israell: Because thou haste
sealed letters vnder thy name, vnto all the people that is at Ierusalem, and to
Sophoniah the sonne of Maasiah the priest, yea and sente them to al the priestes:
wherein thou wrytest thus vnto hym:
26 The Lorde hath ordened the to be prieste in steade of Iehoiada the prieste,
that thou shuldest be the chefe in the house of the Lorde aboue all Prophetes
and preachers, and that thou myghteste put them in preson, or in the stockes,
27 How happeneth it then, that thou haste not reproued Ieremye of Anathoth,
whiche neuer leaueth of hys prophecyenge,
28 And besyde all thys, he hath sente vs worde vnto Babylon, and tolde vs
planelye, that oure captyuyte shall longe endure: that we shuld buylde vs houses
to dwel there in, and to plante vs gardens, that we mighte enioye the frutes
29 Whiche lettre Sophoniah the prieste dyd rede, and let Ieremye the Prophet
30 Then came the worde of the Lorde vnto Ieremye, sayenge:
31 Sende worde to all them that be in captiuite, on thys maner: Thus hath the
Lorde spoken concernynge Semeiah the Nehelamite: Because that Semeiah hath
prophecyed vnto you wythoute my commyssyon, & broughte you into a false
32 therfor thus the Lorde doeth certyfye you: Beholde, I wyll vpset Semeiah the
Nehelamite, and hys sede: so that none of hys shall remayne amonge thys people,
and none of them shall se the good, that I wyl do for thys people, saith the
Lorde, For he hath preached falsely of the Lorde.
These are the wordes, that the Lorde shewed vnto Ieremye, sayenge:
2 Thus saith the Lorde God of Israell: Wryte vp dylygentlye al the wordes, that
I haue spoken vnto the, in a boke.
3 For lo, şe time commeth (sayth the Lorde) that I wyl brynge agayne the
presonners of my people of Israel and Iuda, sayeth the Lord: For I wyl restore
them vnto the lande, that I gaue to theyr fathers, and they shall haue it in
4 Agayne, these wordes spake the Lorde, concernynge Israell and Iuda:
5 Thus sayeth the Lord: We heare a terryble crye, fear & disquietnesse.
6 For what els doth thys sygnyfye, that I se? Namely, that al strong men smyte,
euerye man hys hande vpon hys loynes, as a woman in the payne of her trauayle.
Who euer sawe a man trauayle wyth chylde? Enquere thereafter, and se. Yea al
theyr faces are maruelous pale:
7 Alas for this daye, whiche is so dredefull, that none maye be lykened vnto it:
and alas for the tyme of Iacobs trouble, from the whiche he shall yet be
8 For in that daye, sayeth the Lorde, I wyll take his yocke from of thy rocke,
& breake thy bondes. They shall no more serue straunge Goddes vnder hym,
9 but they shall do seruyce vnto God their Lorde, and to Dauid theyr Kynge,
whome I wyll rayse vp vnto them.
10 And as for the, O my seruaunt Iacob, feare not (sayth the Lord) and be not
afrayed, O Israell. For lo, I wyll helpe the also from farre, and thy sede from
the lande of theyre captiuite. And Iacob shall turne agayne, he shalbe in rest,
and haue a prosperous lyfe, and no man shal make hym afrayed.
11 For I am wyth the, to helpe the, sayeth the Lorde. And thoughe I shall
destroye all the people, amonge whome I haue scatred the, yet wyll I not destroy
the but correcte the, and that with dyscrecion. For I knowe, that thou arte in
no wyse wythoute faute.
12 Therfore thus sayeth the Lorde: I am sory for thy hurte and woundes.
13 There is no man to medle with thy cause, or to bynde vp thy woundes: there
maye no man helpe the.
14 All thy louers haue forgotten the, and care nothynge for the. For I haue
geuen the a cruell stroke, and chastened the roughly: and that for the multitude
of thy mysdedes, for thy synnes haue had the ouer hande.
15 Why makest thou moue for thy harme? I my selfe haue pyte of thy sorowe, but
for the multytude of thy mysdedes and synnes, I haue done this vnto the.
16 And therfore all they that deuoure the, shalbe deuoured, and all thyne
enemyes shall be led into captiuite. All they that make the wast, shalbe wasted
them selues: and al those that robbe the, wyl I make also to be robbed.
17 For I wyll geue the thy healthe agayne, and make thy woundes whole, sayeth
the Lorde, because they reuyled the, as one caste awaye, and despysed, O Syon.
18 For thus sayth the Lorde: Beholde, I will set vp Iacobs tentes agayne, and
defende his dwellynge place. The cytye shalbe buylded in her olde estate, and
the houses shall haue theyr ryghte foundacyon.
19 And oute of them shall go thankesgeuynge, and the voyce of ioye. I wyll
multyplye them, and they shall not mynishe: I shall endue them wyth honoure, and
no man shall subdue them.
20 Theyr chyldren shalbe as a fore tyme, and theyr congregacyon shall continue
in my syghte. And all those that vexe them, wyll I vyset.
21 A captayne also shall come of them, and a prince shall sprynge oute from the
myddest of them: hym wyll I chalenge to my self, and he shall come vnto me. For
what is he, that geueth ouer hys herte to come vnto me, sayth the Lorde.
22 Ye shalbe my people also, and I wylbe youre GOD.
23 Beholde, on the other syde shall the wrathe of the Lorde breake oute as a
stormye water, as a myghtye whyrle wynde: and shall fall vpon the heades of the
24 The terryble dyspleasure of the Lorde shall not leaue of, vntyll he haue
done, and perfourmed the intente of hys herte, whiche in the latter dayes ye
(30:25) At the same tyme (sayeth the Lorde) shall I be the God of all the
generacions of Israel, and they shalbe my people.
2 (31:1) Thus saieth the Lorde: The people of Israel which escaped in the
wyldernes from the swearde, founde grace to come into their rest.
3 (31:2) Euen so shall the Lorde nowe also apeare vnto me from farre, & saye:
I loue the with an euerlasting loue, therfore do I sprede my mercye before the.
4 (31:3) I will repayre the agayne (O thou doughter of Israel) that thou mayest
be faste and sure. Thou shalt take thy tabrettes againe, and go forth with them,
that lede the daunce.
5 (31:4) Thou shalte plante vynes agayne vpon the hylles of Samaria, and the
grape gatherers shall plante, and synge.
6 (31:5) And when it is tyme, the watche men vpon the mounte of Ephraim shall
crye: Aryse, let vs go vp vnto Syon to oure Lorde God,
7 (31:6) for thus sayeth the Lorde: Reioyce wyth gladnes because of Iacob, crye
vnto the heade of the Gentyles: speake oute, synge, and saye: The Lorde shall
delyuer hys people, the remnaunte of Israell, and make them whole
8 (31:7) Beholde, I wyll brynge them agayne from oute of the north lande, and
gather them from the endes of the worlde, wyth the blynde and lame that are
amonge them, wyth the wemen that be greate wyth chylde, and suche as be also
delyuered: and the companye of them that come agayne, shall be greate.
9 (31:8) They departed from hence in heuynes, but wyth ioye wyll I brynge them
hyther agayne. I wyl lede them by the ryuers of water in a straighte waye, where
they shall not stomble: For I wyll be Israels father, and Ephraim shalbe my
10 (31:9) Heare the worde of the Lorde, O ye Gentyles, preache in the Iles that
lye farre of, & saye: he that hath scatred Israell, shall gather hym
together agayne, and shall kepe hym as a shepeherde doth hys flocke.
11 (31:10) For the Lorde shall redeme Iacob, and ryde hym from the hand of the
12 (31:11) And they shal come, & reioyce vpon the hyll of Syon, and shall
haue plenteousnes of goodes, whiche the Lorde shall geue them: Namely, wheate,
wyne, oyle yonge shepe & calues. And theyr concyence shalbe as well watred
garden, for they shal no more be hongrye.
13 (31:12) Then shall the mayde reioyce in the daunce yea both yonge and olde
folkes. For I wyll turne theyr sorowe into gladnesse, and wyll comforte them,
and make them ioyfull, euen from theyr hertes.
14 (31:13) I wyll poure plenteousnes vpon the hertes of the Priestes, and my
people shalbe satisfyed with good thinges, saith the Lorde.
15 (31:14) Thus sayth the Lorde: The voyce of heuynes, wepinge and lamentacyon
came vp into heauen: euen of Rachell mournynge for her chyldren, and wolde not
be comforted, because they were awaye.
16 (31:15) But now sayeth the Lorde: leaue of from wepynge and crienge,
withholde thyne eyes from feares, for thy laboure shalbe rewarded sayeth the
Lorde. And they shall come againe oute of the lande of theyr enemyes:
17 (31:16) Yea euen thy posterite shall haue consolacion in thys, (saieth the
Lorde) that thy children shall come agayne into theyr owne lande.
18 (31:17) Moreouer I hearde Ephraim, that was led awaye captyue, complayne on
thys maner: O Lorde, thou haste correcte me, and thy chastening haue I receyued,
as an vntamed calfe. Conuerte thou me, and I shalbe conuerted, for thou arte my
19 (31:18) Yea as sone as thou turnest me, I shall refourme my self: and when I
vnderstande, I shall smyte vpon my thyghe. For verelye I haue committed
shamefull thinges: O let my youth beare this reprofe and confusyon.
20 (31:19) Vpon this complainte, I thoughte thus by my selfe: is not Ephraim my
deare sonne? Is he not the chylde, with whom I haue had all myrthe and pastyme?
For sence the tyme that I fyrst commened with him, I haue him euer in
remembraunce: therfore my verye herte dryueth me vnto hym, gladly and louynglye
will I haue mercy vpon him, sayth şe Lorde.
21 (31:20) Get the watchemen, prouyde teachers for the set thyne herte vpon the
right waye, that thou shuldest walcke, and turne agayne (O thou doughter of
Israell) turne agayne to these cytyes of thyne.
22 (31:21) Howe longe wilte thou go astraye, O thou shrinkinge doughter? For the
Lorde wil worke a new thynge vpon earthe: A woman shall compasse a man.
23 (31:22) For thus sayeth the Lorde of hostes the God of Israell: It wil come
therto, that when I haue brought Iuda oute of captyuyte, these wordes shalbe
hearde in the lande and in his cities: The Lorde, whiche is the fayre brydegrome
of ryghtuousnesse, make the frutefull O thou holy hyll:
24 (31:23) And there shall dwell Iuda, and all her cities, the shepeherdes and
25 (31:24) For I shall fede the hongry soule, & refreshe al faint hertes.
26 (31:25) When I heard this I came agayne to my selfe, and mused, like as I had
bene waked oute of a swete slepe.
27 (31:26) Beholde (sayeth the Lorde) the dayes come, that I will sowe the house
of Israell and the house of Iuda, with men & with catell.
28 (31:27) Yea it shall come therto, that lyke as I haue gone about in tymes
paste to rote them out, to scatre them, to breake them doune, to destroye them
and chasten them: Euen so wyll I also go dylygentlye aboute, to buylde them vp
agayne and to plante them, sayeth the Lorde.
29 (31:28) Then shall it no more be sayde: the fathers haue eaten a sower grape,
and the chyldrens teeth are set on edge:
30 (31:29) for euerye one shall dye for his owne misdede, so that who so eateth
a sower grape, hys teeth shalbe set on edge.
31 (31:30) Beholde, the dayes come (sayeth the Lord) that I wil make a newe
couenaunt with the house of Israell & with the house of Iuda:
32 (31:31) not after the couenaunte that I made wyth theyr fathers, when I toke
them by the hande, and led them oute of the lande of Egypte: whiche couenaunte
they brake, wherfore I punyshed them sore, sayeth the Lorde:
33 (31:32) But thys shall be the couenaunte that I wyll make with the house of
Israel after those dayes, sayeth the Lorde: I wyll plante my lawe in the inwarde
partes of them, & wryte it in theyr hertes, and wilbe theyr God, and they
shalbe my people.
34 (31:33) And from thence forth shall no man teache his neyghboure or his
brother, and say know the Lorde: But they shall all knowe me, from the loweste
vnto the hyeste, sayeth the Lorde. For I wyll forgeue theyr mysdedes, and wil
neuer remembre theyr sinnes any more.
35 (31:34) Thus sayth the Lorde which gaue the sunne to be a lyght for the daye,
and the mone and starres to shyne in the night: whiche moueth the sea, so that
the floudes thereof waxe fearce: hys name is the Lorde of hostes.
36 (31:35) Lyke as thys ordynaunce shal neuer be taken out of my sight sayeth
the Lorde: So shall the sede of Israell neuer ceasse, but all waye be a people
37 (31:36) Moreouer, thus sayeth the Lorde: lyke as the heauen aboue can not be
measured, and as the foundacyons of the earth beneth may not be soughte oute: So
will I also not caste oute the whole sede of Israell, for that they haue
committed. sayeth the Lorde.
38 (31:37) Beholde the dayes come sayeth the Lorde, that the cytie of şe Lord
shalbe enlarged from the toure of Hananeel, vnto the gate of the corner wall.
39 (31:38) From thence shall the ryghte measure be taken before her vnto the
hyll toppe of Gareb, and shall come aboute Gaath,
40 (31:39) and the whole, valleye of the dead karcases, and of the ashes, and
all Ceremoth vnto the broke of Cedron: and from thence vnto the corner of the
horsgate toward the Easte, where as the Sanctuarye of the Lorde also shall be
set. And when it is nowe buylded, and set vp of this fashyon it shall neuer be
broken, nor caste doune any more.
These wordes spake the Lord vnto Ieremye, in the tenthe yeare of Zedekiah kynge
of Iuda, whyche was the .xviij. yeare of Nabuchodonozor,
2 what tyme as the kinge of Babylons hoste laied seage vnto Ierusalem. But
Ieremy the Prophete laye bounde in the courte of the preson, whiche was in the
kinge of Iudaes house:
3 where Zedekiah the king of Iuda caused hym to be layed, because he had
prophecyed of this maner: Thus sayeth the Lorde: Beholde, I wil delyuer this
cytye into the handes of the Kyng of Babilon, which shall take it.
4 As for Zedekiah the Kynge of Iuda, he shall not be able to escape the Chaldees,
but surely he shal come into the handes of the kynge of Babylon: whiche shal
speake with him mouth to mouth, and one of them shal loke another in the face.
5 And Zedekiah shalbe caryed vnto Babylon, and there shall he be, vnto the tyme
that I vyset him, sayeth the Lorde. But yf thou takest in hand to fight against
the Caldees, thou shalt not prospere.
6 And Ieremy sayde. Thus hath the Lorde spoken vnto me:
7 Beholde, Hananeel şe sonne of Selum, thyne Vncles sonne shall come vnto the,
and require the to redeme the lande, that lyeth in Anathoth vnto thy selfe: for
by reason of kinred it is thy parte to redeme it, and to bye it oute.
8 And so Hananeel myne vncles sonne came to me in the courte of the preson
(according to the worde of the Lorde) and sayde vnto me: Bye my lande (I pray
the) that lyeth in Anathoth in the countreye of Beniamin: for by heretage thou
hast right to lowse it oute for thy selfe, therfore redeme it. Then I perceyued,
that this was the commaundement of şe lord,
9 and so I lowsed the lande from Hananeell of Anathoth, myne Vncles sonne, and
weyed him there the moneye: euen seuen sycles, and ten syluer pens.
10 I caused him also to make me a writtinge and to seale it, and called recorde
therby, and weyed him there the money vpon the waightes.
11 So I toke the euydence with the copye (when it was orderly sealed and read
12 and I gaue the euydence vnto Baruch the sonne of Neriah, the sonne of Maasiah
in the sight of Hananeel my cosen, and in the presence of the witnesses, that be
named in the euidence, and before all the Iewes that were therby in the courte
of the preson.
13 I charged Baruch also before them, saying:
14 The Lorde of Hostes the God of Israel commaundeth the, to take his sealed
euydence wt the copie, & to lay it in an earthen vessel, that it may longe
15 For the Lorde of Hostes the God of Israell hath determed, that houses, feldes
and vyneyardes shalbe possessed agayne in thys lande.
16 Now when I had delyuered the euydence vnto Baruch the sonne of Neriah, I
besought the Lorde, sayinge:
17 O Lorde God, it is thou that hast made heauen and earthe wyth thy greate
power, and hye arme, and there is nothinge to harde for the.
18 Thou shewest mercy vpon thousandes, thou recompencest the wickednes of the
fathers, into the bosume of the children, that come after them.
19 Thou art the greate and myghtie God, whose name is the Lorde of Hostes,
greate in counsel, and infinite in thought. Thine eyes loke vpon all the wayes
of mens chyldren, to rewarde euery one after his waye, and according to the
frutes of his inuencyons.
20 Thou hast done greate tokens and wonders in the lande of Egipt (as we se this
daye) vpon the people of Israel, and vpon those men: to make thy name greate, as
it is come to passe this daye.
21 Thou hast brought thy people Israell out of the land of Egipt, with tokens,
wt wondres, with a mightye hande, with a stretched out arme, and with greate
22 & hast geuen them this lande, lyke as thou hast promysed vnto their
fathers: Namely, that thou wouldest geue them a land, that floweth with mylcke
23 Now when they came therin, and possessed it, they folowed not thy voyce, and
walcked not in thy law: but all that thou commaundedest them to do, that haue
they not done, & therfore come al these plages vpon them.
24 Behold, there are bullworckes made now against the citie, to take it: and it
shabe wonne of the Caldees that besege it, with swerde, wt honger and death, and
loke what thou haste spoken, that same shall come vpon them. For lo, all thinges
are present vnto the:
25 Yet sayest thou vnto me (O Lord God) and commaundest me, that I shal louse a
pece of land vnto my selfe, and take witnesses therto: and yet in the meane
season the citie is delyuered into the power of the Caldees.
26 Then came the worde of the Lorde vnto me sayinge.
27 Beholde, I am the Lorde God of all fleshe, is there any thinge then to harde
28 Therfore thus sayde the Lorde: beholde, I shall delyuer this cytie into the
power of the Caldees, and into the power of Nabuchodonozor the kynge of Babilon,
they shal take it in.
29 For the Caldees shal come, and wynne this citie, and set fyre vpon it. And
burne it, wt the gorgeous houses, in whose parlers they haue made sacrifice vnto
Baal, and poured drinckeofferynges vnto straunge goddes, to prouoke me vnto
30 For seynge the chyldren of Israel, and the chyldren of Iuda haue wrought
wickednes before me euer from their youth vp, what haue they els done, but
prouoked me wyth the worckes of their owne handes? sayeth the Lorde.
31 Or what hath this cytie bene els, but a prouokinge of my wrath, euer sence
the day that I buylded it, vnto this houre? Wherin I cast it out of my sight,
32 because of the great blasphemies of the chyldren of Israell, and Iuda, whiche
they haue done to prouoke me: yea, they, their kynges, their princes, their
priestes their prophetes, whole Iuda, and al the cytesins of Ierusalem.
33 When I stode vp earlye, and taught them and instructe them, they turned their
backes to me, and not their faces.
34 They woulde not heare, to be refourmed and correcte. They haue set their
Goddes into the house, that is halowed vnto my name, to defyle it.
35 They haue buylded hyr places for Baal in the valleye of the children of
Heunom, to vow their sonnes and doughters vnto Moloch: whiche I neuer commaunded
them, neyther came it euer in my thought, to make Iuda sinne with suche
36 Moreouer thus hath the Lorde God of Israel spoken, concerninge this cytie,
whiche (as ye youre selues confesse) shalbe deliuered into the hande of the
kinge of Babylon, when it is wonne with the swearde, wyth hunger, and with
37 Beholde, I wyll gather them together from all landes, wherin I haue scatred
them in my wrath, in my fearfull, and greate displeasure: and wyll brynge them
agayne vnto this place, where they shal dwell safely.
38 And they shalbe my people, and I wilbe their God.
39 And I wyll geue them one herte and one waye, that they maye feare me all the
dayes of their lyfe, that they and their children after them maye prospere.
40 And I wyll set vp an euerlastinge couenaunt with them, Namely, that I will
neuer ceasse to do them good, and that I will put my feate in ther hertes so
that they shall not runne awaye from me.
41 Yea I wyll haue a lust and pleasure to do them good, and faythfully to plante
them in this lande, with my whole herte, and with al my soule.
42 For thus sayeth the Lorde: lyke as I haue brought all thys great plage vpon
this people: so wyll I also brynge vpon them all the good, that I haue promised
43 And men shall haue their possessions in thys lande, whereof ye saye now, that
it shall neyther be inhabited of people nor of catell, but be delyuered into the
handes of the Caldees:
44 Yea lande shalbe bought for money, & euidences made thervpon and sealed
before witnesses in the countre of Beniamin, and round about Ierusalem, in the
cyties of Iuda, in the cities that are vpon the mountaynes, and in them that lye
beneth, yea and in the cytyes that are in the deserte. For I will bringe their
presonners hyther agayne, sayeth the Lorde.
Moreouer the worde of the Lord came vnto Ieremye on this maner, when he was yet
bound in the courte of the preson.
2 Thus sayeth the Lorde, whiche fulfilleth the thynge that he speaketh, the
Lorde whyche perfourmeth the thinge that he taketh in hand: euen he, whose name
is the lord:
3 thou hast cryed vnto me, and I haue hearde the: I haue shewed greate and hye
thinges, whiche were vnknowen vnto you.
4 Thus (I saye) spake the Lorde God of Israel, concerninge the houses of this
citie, and the houses of the kinges of Iuda: that they shalbe broken thorow the
ordynaunce & weapens,
5 when the Caldees come to besege them & they shalbe filled wt şe dead
karcases of men, whom I will slaye in my wrath and displeasure: when I turne my
face from this cytye, because of all her wickednes.
6 Beholde (saieth the Lorde) I will heale their woundes, and make them whole: I
wyll open them the treasure of peace and trueth.
7 And I will returne the captyuyte of Iuda and Israell, and I will set them vp
agayne, as they were afore
8 From all misdedes (wherein they haue offended against me) I will clense them.
And al their blasphemes whiche they haue done agaynst me, when they regarded me
not, I will forgeue them.
9 And this shall get me a name, a prayse and honoure, amonge all people of the
earthe, whiche shall heare al the good, that I will shewe vnto them: yea they
shalbe afrayed and astounded at all the good deedes and benefytes, that I will
do for them.
10 Moreouer thus sayeth the Lorde: In this place, wherof ye saye that it shalbe
a wyldernesse, wherein neyther people nor catell shall dwel: in lyke maner in
the cities of Iuda and wythoute Ierusalem (whyche also shalbe voyde, that
neyther people nor catell shal dwel there)
11 Shall the voice of gladnesse be hearde agayne, the voyce of the Brydegrome
and of the bryde, the voyce of them that shall synge: Prayse the Lorde of Hostes,
for he is louinge and his mercy endureth for euer, and the voyce of them that
shall offer vp gyftes in the house of the Lorde. For I will restore the
captiuite of this lande, as it was afore, saieth the Lord.
12 Thus sayeth the Lorde of Hostes: It shall come yet therto, that in this lande,
whiche is voyde from men and catel, and in al the cities of the land, there
shalbe set vp sheperdes cotages:
13 in the cytyes vpon the mountaynes, and in the cyties that lay vpon the plaine,
and in the deserte. In the lande of Ben Iamin, in the feldes of Ierusalem, and
in the cities of Iuda, shall the shepe be nombred agayn, vnder the hand of him,
that telleth them, sayeth the Lorde.
14 Beholde, the tyme commeth, sayth the Lorde that I wil perfourme that good
thing, which I haue promysed vnto the house of Israell & to the house of
15 In those dayes and at the same tyme, I wil bringe forthe vnto Dauid, the
braunche of righteousnes, and he shal do equite and ryghteousnesse in the lande.
16 In those dayes shal Iuda be helped, and Ierusalem shall dwel safe, and he
that shal cal her, is euen God our ryghteous maker.
17 For thus the Lorde promyseth: Dauid shal neuer want one, to syt vpon the
stole of the house of Israell:
18 neyther shal the priestes and Leuites want one to offre alwaye before me
burntofferinges, to kyndle the meatofferynges, and to prepare the sacryfyces.
19 And the worde of the Lorde came vnto Ieremy after this maner.
20 Thus sayeth the lord: May the couenaunt whiche I haue made wt daye and night
be broken, that there shoulde not be day and night in due season?
21 Then maye my couenaunt also be broken, whyche I made with Dauid my seruaunte,
and so he not to haue a sonne to reygne in hys Trone. So shall also the Priestes
and Leuites neuer fayle, but serue me.
22 For lyke as the starres of heauen may not be nombred, neither the sand of the
sea measured: so will I multyplie the seade of Dauid my seruaunt, and of the
Leuites my mynisters.
23 Moreouer the worde of the Lorde came to Ieremy saying:
24 Considrest thou not what this people speaketh? Two kinredes (saye they) had
the Lorde chosen, and those same two hath he cast awaie: for so farre is my
people come, that they haue no hope to come together any more, and to be one
25 Therfore thus saieth the Lorde: Yf I haue made no couenaunt with day and
night, and geuen no statute vnto heauen and earth:
26 then will I also cast awaye the sede of Dauid my seruaunt: so that I will
take no prynce oute of his sede, to rule the posterite of Abraham, Isaac and
Iacob. But yet I will turne again their captiuite, and be mercyfull vnto them.
These are the wordes whiche the Lord spake vnto Ieremy, what tyme as
Nabuchodonozor the kinge of Babylon, and all hys Hostes, (out of all the
kyngedomes that were vnder hys power) and all his people, fought agaynste
Ierusalem, and all the cytyes thereof.
2 Thus saieth the Lord God of Israel: Go, & speake to Zedekiah the kinge of
Iuda, and tell him: The Lorde sendeth the this worde: Beholde, I wyll delyuer
this cytie into the hande of the kinge of Babylon, he shal burne it,
3 and thou shalt not escape his handes, but shalt be led awaye presoner, and
delyuered into hys power. Thou shalt loke the kinge of Babylon in the face, and
he shal speake wt şe mouth to mouth, & then shalt thou go to Babylon.
4 Yet heare the worde of the Lorde, O Zedekiah thou Kynge of Iuda. Thus sayeth
the Lorde vnto the: Thou shalt not be slayne with the swerde,
5 but shalt dye in peace. Lyke as thy forefathers the kinges thy progenitours,
were brente, so shalt thou be brent also, & in the mourninge they shall saye:
Oh Lorde. For thus haue I determined sayeth the Lorde.
6 Then spake Ieremy the Prophet all these wordes vnto Zedekiah king of Iuda in
7 what tyme as the kinge of Babylons hoste beseged Ierusalem, and the remnaunt
of the cytyes: Namely, Lachis, and Azecah, whiche yet remayned of the stronge
defensed cities of Iuda.
8 These are the wordes that the Lord spake vnto Ieremy the Prophete, when
Zedekiah was agreed with al the people at Ierusalem, that there shoulde be
proclamed a lyberte,
9 so that euery man shoulde let his seruaunt and handmayde go fre, Hebrue and
Hebruesse, & no Iewe to holde his brother as a bond man.
10 Now as they had consented, euen so they were obedient, and let them go fre.
11 But afterward they repented, & toke agayne the seruauntes and
handemaydens, whome they had let go fre, and so made them bonde agayne.
12 For the whiche cause the worde of the Lord came vnto Ieremy from the Lorde
him selfe, saying.
13 Thus sayeth the Lorde God of Israell: I made a couenaunt with youre fathers
when I brought them oute of Egypte, (that they shoulde no more be bondmen)
14 When seuen yeares are oute, euery man shall let his bought seruaunte an
Hebrue go fre, yf he haue serued him syxe yeares. But your fathers obeyed me
not, and herkened not vnto me.
15 As for you, ye were now turned, & dyd ryght before me, in that ye
proclamed, euery man to let his neyghboure go fre, & in that ye made a
couenaunt before me, in the temple that beareth my name.
16 But yet ye haue turned your selues agayne, and blasphemed my name. In this,
that euery man hath required hys seruaunte and handmayden againe whom ye had let
go quite and fre, and compelled them to serue you agayne, and to be youre
17 And therfore thus sayeth the lord: ye haue not obeyed me, euery man to
proclame fredom vnto his brother and neighbour: wherfore I wil call you vnto a
fredome, sayeth the Lorde, euen vnto the swerde, to the pestilence, & to
honger, & will make you to be plaged in all the kingedomes of the earthe.
18 Yea those men that haue broken my couenaunt, and not kepte the wordes of the
appoyntment, which they made before me: when they hewed the calfe in two, and
when there wente thorowe the two halfes therof.
19 The Princes of Iuda, the Princes of Ierusalem, the gelded men, the priestes
and all the people of the lande, whiche wente thorowe the two sides of the calfe.
20 Those men will I geue into the power of their enemies, & into the handes
of them that folowe vpon their lyues. And their dead bodies shalbe meate for the
foules of the ayre, and beastes of the felde.
21 As for Zedekiah the Kynge of Iuda and his Princes, I wil delyuer them into
the power of their enemies, and of them that desyre to slaye them, and into the
hande of the kynge of Babylons hoste whyche now is departed from you.
22 But thorowe my commaundement (sayeth the Lord) they shall come again before
this cytye, they shall fyght agaynste it, winne it, and burne it. Moreouer I
wyll laye the cities of Iuda so wast, şt no man shal dwell therin.
The wordes, whiche the Lorde spake vnto Ieremy, in şe raigne of Iehoakim the
sonne of Iosiah Kynge of Iuda, are these:
2 Go vnto the house of the Rechabites, and cal them out, and brynge them to the
house of the Lorde into some commodyous place, and geue them wyne to dryncke.
3 Then toke I Iazaniah the sonne of Ieremye, the sonne of Habaziniah, and his
brethren and all his sonnes, and the whole houshold of the Rechabytes,
4 and brought them to the house of the Lorde, into the closet of the chyldren of
Hanan the sonne of Iegedaliah the man of God: which was by the closet of the
Princes, that is aboue the closet of Maasiah the sonne of Selum, whiche is the
chefe of the treasurye.
5 And before the sonnes of the kynred of the Rechabites, I set pottes full of
wyne, and cuppes, and sayde vnto them: Dryncke wyne.
6 But they sayde: we dryncke no wyne, for Ionadab the sonne of Rechab oure
father commaunded vs sayinge: yea and youre sonnes shall neuer dryncke wyne,
buylde no houses, sowe no sede, plante no vynes,
7 yea ye shall haue no vyneyardes: but for all youre tyme ye shall dwel in
tentes, that ye maye liue longe in the lande wherin ye be straungers.
8 Thus haue we obeyed the commaundement of Ionadab the sonne of Rechab oure
father, in al that he hath charged vs, & so we dryncke no wine all oure lyue
longe: we nor our wiues, oure sonnes and oure doughters.
9 Neyther buyld we any house to dwell therin we haue also amonge vs neither
vyneyardes nor corne lande to sowe:
10 but we dwell in tentes, we obeye, and do accordynge vnto all, that Ionahab
oure father commaunded vs.
11 But now that Nabuchodonozor the Kyng of Babilon came vp into the lande, we
sayde: come, let vs go to Ierusalem, that we maye escape the Hoste of the
Caldees and the Assirians, and so we dwell nowe at Ierusalem.
12 Then came the word of the lord vnto Ieremy sayenge:
13 Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel: Go and tell whole Iuda
& al the enhabitours of Ierusalem: Wil ye not be refourmed, to obey my
wordes? saieth the Lord.
14 The wordes which Ionadab the sonne of Rechab commaunded his sonnes, that they
shoulde dryncke no wine, are fast and surely kepte: for vnto this day they
drincke no wine, but obeye their fathers commaundemente. But as for me, I haue
stand vp early, I haue spoken vnto you, and geuen you earnest warnynge, and yet
haue ye not bene obedient vnto me.
15 Yea, I haue sent my seruauntes, al the prophetes vnto you, I rose vp early,
and sent you worde, sayinge: O turne you, euery man from his wicked waye: amende
your lyues, and go not after straunge Goddes, to worshyppe them, that ye may
contynue in the land which I haue geuen vnto you & your fathers but ye would
neither heare me, nor folow me.
16 The children of Ionadab Rachabs sonne haue stedfastly kepte their fathers
commaundement, that he gaue them, but this people is not obedient vnto me.
17 And therfore thus saieth the Lorde of Hostes the God of Israell: Beholde I
will brynge vpon Iuda and vpon euery one that dwelleth in Ierusalem, al şe
trouble that I haue deuysed agaynst them. For I haue spoken vnto them, but they
woulde not folowe. I haue called vnto them, neuertheles they woulde geue me no
18 Ieremye also spake vnto the housholde of the Rechabites: Thus sayeth the
Lorde of Hostes the god of Israel: For so muche as ye haue obeyed the
commaundement of Ionadab youre father, & kepte all his preceptes, and done
accordynge vnto all that he hath bidden you:
19 Therefore thus sayeth the Lorde of Hostes, the God of Israell: Ionadab the
sonne of Rechab shall not fayle, but haue one of his stocke, to stand alway
In the fourth year of Iehoakim the sonne of Iosiah King of Iuda, came the worde
of the Lorde vnto Ieremye sayinge:
2 Take a boke, & wryte therin all the wordes, that I haue spoken vnto the,
to Israel, to Iuda, and to all the people, from the tyme that I beganne for to
speake vnto the (in the raygne of Iosiah) vnto thys daye.
3 That when the house of Iuda heareth of the plage whych I haue deuised for
them, they may peraduenture turne, euery man from his wicked waye, that I maye
forgeue their offences and synnes.
4 Then dyd Ieremy call Baruch the sonne of Neriah, and Baruch wrote in the boke
at the mouth of Ieremye, al the wordes of the Lorde, whiche he had spoken vnto
5 And Ieremye commaunded Baruch, sayinge: I am in preson, so that I maye not
come into the house of the Lorde:
6 therfore go you thyther, and reade the boke, that thou hast written at my
mouth: Namely, the wordes of the Lorde, and reade them in the Lordes house vpon
the fastynge day: that the people, whole Iuda, and al they that come out of the
cyties, maye heare.
7 Peraduenture they will praye mekely before the face of the Lord, and turne
euery one from his wicked waie. For greate is the wrath and displeasure, that
the Lorde hath taken agaynst this people.
8 So Baruch the sonne of Neriah dyd, accordynge vnto all that Ieremy the
Prophete commaunded him, readynge the wordes of the Lorde oute of the boke in
the Lordes house.
9 And this was done in the fyfth yeare of Iehoakim, the sonne of Iosiah Kynge of
Iuda, in the .ix. moneth when it was commaunded that all the people of Ierusalem
shoulde fast before the Lorde, and they also that were come from the cytyes of
Iuda vnto Ierusalem.
10 Then read Baruch the wordes of Ieremye oute of the boke within the house of
the lorde, out of the treasury of Gamariah the sonne of Saphan the Scrybe,
whiche is besyde the hyer lofte of the new dore of the lordes house: that al the
people myght heare.
11 Nowe when Micheah the sonne of Gamariah the sonne of Saphan had hearde all
the wordes of the Lorde out of the boke,
12 he wente doune to the Kinges palace into the Scrybes chambre, for there al
the Prynces were set: Elisama the Scrybe, Dalaiah the sonne of Semei, Eluathan
the sonne of Acabor, Gamariah şe sonne of Saphan, Zedekiah the sonne of
Hananiah, wyth all the Princes.
13 And Micheah tolde them all the wordes, that he hearde Baruch reade out of the
boke before the people.
14 Then all the Prynces sent Iehudi the sonne of Nathaniah, the sonne of
Selamiah, the sonne of Chusi, vnto Baruch, sayinge: Take in thyne hande the boke,
wherout thou haste read before all the people, and come. So Baruch the sonne of
Neriah toke the boke in his hande, & came vnto them.
15 And they sayde vnto him: Syt doune, and read the boke that we may heare also.
So Baruch reade, that they might heare.
16 Now when they had heard all the wordes, they were abashed one vpon another,
and sayde vnto Baruch: we wyl certifie the kynge of all these wordes.
17 And they examyned Baruch, saying: tell vs, howe diddest thou wrytte all these
wordes out of hys mouth.
18 Then Baruch answered them: He spake all these wordes vnto me wt hys mouth and
I alone was with him, and wrote them in the boke.
19 Then sayde the Princes vnto Baruch: Go thy waye, and hyd the with Ieremye, so
that no man knowe where ye be.
20 And they went in to the Kinge to the courte. But they kepte the boke in the
chambre of Elisama the scribe and tolde the Kynge all the wordes that he myghte
21 So the Kynge sent Iehudi to fetch hym the boke, whiche he brought out of
Elisama the Scribes chambre. And Iehudi read it, that the King & al the
Princes, whiche were about hym, might heare.
22 Now the king sat in the winter house, for it was in the ninth Moneth, and
there was a good fyre before him.
23 And when Iehudi had read thre or foure leaues thereof, he cut the boke in
peces with a penne knyfe, and cast it into the fyre vpon the herth, vntill the
boke was al brente in the fyre vpon the herth.
24 Yet no man was abashed thereof, or rente his clothes: neyther the kinge him
selfe, nor his seruauntes, though they hearde all these wordes.
25 Neuerthelesse Elnathan, Dalaiah, and Gamariah besought the Kynge, that he
woulde not burne the boke: notwithstanding the kinge woulde not heare them,
26 but commaunded Ierahmeel the sonne of Amalech, Saraiah the sonne of Ezriel
and Selamiah the sonne of Abdiel, to laye handes vpon Baruch the Scrybe, and
vpon Ieremy the Prophete: but the lord kepte them out of the sight.
27 After now that the Kyng hath brent the boke and the sermons whiche Baruch
wrote at the mouthe of Ieremye: The worde of the Lord came vnto Ieremye, sayinge:
28 Take another boke, and wryte in it al the forsayde sermons, that were wrytten
in the fyrste boke, whiche Iehoakim the kinge of Iuda hath brente.
29 And tell Iehoakim the kinge of Iuda: thus sayeth the Lorde: thou hast brente
the boke, and thoughtest within thy selfe: Why haste thou written therin, that
the kynge of Babilon shall come, and make this land waste, so that he shall make
bothe people and catell to be oute of it.
30 Therfore thus the Lord sayeth of Iehoakim the king of Iuda. There shal none
of hys generacyon syt vpon the throne of Dauid. His dead corse shalbe cast oute,
that the heate of the daye, and the frost of the nyghte may come vpon him.
31 And I wil vyset the wickednes of him, of his sede, and of his seruauntes.
Moreouer all the euyll that I haue promysed them (thoughe they hearde me not)
wil I bringe vpon them, vpon the inhabytoures of Ierusalem, and vpon al Iuda.
32 Then toke Ieremye another boke, and gaue it Baruch the Scrybe, the sonne of
Neriah, which wrote therin out of the mouth of Ieremy: all the sermons that were
in the fyrst boke, whiche Iehoakim the kynge of Iuda dyd burne. And there were
added vnto them many mo sermons, then before.
Zedekiah the sonne of Iosiah, whiche was made kyng thorow Nabuchodonozor kinge
of Babylon, reygned in the lande of Iuda in the head of Cononiah the sonne of
2 But neyther he, nor hys seruauntes, nor the people in the lande woulde obeye
the wordes of the Lord, which he spake by the Prophet Ieremye.
3 Neuerthelesse Zedekiah the Kynge sent Iehucal the sonne of Selemiah and
Sophoniah the sonne of Maasiah the pryeste to the Prophet Ieremy, sayinge: O
praye thou vnto the lord oure God for vs.
4 Now Ieremy walked fre among the people at that tyme, and was not put in preson
5 Pharaos Hoste also was come out of Egypte, which when the Caldees that beseged
Ierusalem perceyued, they departed from thence.
6 Then came the worde of the Lorde vnto Ieremy the Prophet, sayinge.
7 Thus sayeth the Lorde God of Israel, thys answere shall ye geue to the kinge
of Iuda, that sent you vnto me for councell: Beholde, Pharaos host whyche is
come forthe to helpe you, shall returne to Egypte into hys owne lande:
8 but the Caldees shall come agayne, and fyght agaynst this cytye, wynne it, and
set fyre vpon it.
9 For thus sayeth the Lord dysceyue not your owne myndes, thinckinge on thys
maner: tush, the Caldees go now their waye from vs: No, they shall not go their
10 For though ye had slayne the whole hoste of the Caldees, that besege you, and
euery one of the slayne laye in his tente, yet should they stande vp, and set
fyre vpon this cytie.
11 Nowe when the Hoste of the Caldees was broken vp from Ierusalem, for feare of
the Egypcians armye,
12 Ieremy went out of Ierusalem, towarde the lande of BenIamin to do certayne
busines there amonge the people.
13 And when he came vnder BenIamins porte, there was a porter, called Ieriah,
the sonne of Selemiah the sonne of Hananiah, whiche fell vpon him, and toke hym
sayinge: thy mynde is to runne to the Caldees.
14 Then sayde Ieremy: It is not so, I go not to şe Caldees. Neuertheles Ieriah
woulde not beleue him, but brought Ieremy bounde before the Prynces.
15 Wherfore the Prynces were angrye wyth Ieremye, causinge him to beaten, and to
be layed in preson in the house of Ionathas the scribe. For he was şe ruler of
16 Thus was Ieremy put into the dongeon and preson, and so laye there a longe
17 Then Zedekiah the kinge sent for him, and called him, and asked hym quyetly
in hys owne house, sayinge: thynkest thou this busynes (that now is in hande)
commeth of the Lorde? Ieremye answered: yea that it doth: and thou (said he)
shalt be delyuered in to the kinge of Babylons power.
18 Moreouer, Ieremy sayde vnto kynge Zedekiah. What haue I offended agaynst the,
agaynste thy seruauntes, or agaynst this people, şt ye haue caused me to be put
19 Where are youre prophetes whych haue prophecied vnto you, and sayd, that the
kinge of Babilon should not come against you & this lande?
20 And therfore heare now, O my Lord the Kinge: let my prayer be accepte before
the and sende me no more into the house of Ionathas the Scrybe, that I dye not
21 Then Zedekiah the kinge commaunded to put Ieremye in the fore entrye of the
preson, and dayly to be geuen him a cake of breade, & els no dighte meate,
vntil al the breade in the cytie was eaten vp. Thus Ieremy remaineth in the fore
entre of the preson.
Saphatiah the sonne of Mathau, Godoliah the sonne of Phashur, Iucal the sonne of
Selemiah, & Phashur the sonne of Melchiah perceyued the wordes, that Ieremy
had spoken vnto all şe people, namely on this maner:
2 Thus sayeth the Lorde: Who so remayneth in this citie, shall perishe, eyther
with the sweard, with honger or with the pestilence. But who so falleth vnto the
Caldees shal escape, winninge his soule for a praye, and shall lyue.
3 For thus sayeth the Lord: this cytie (no doute) must be deliuered into the
power of the kinge of Babilon, and he also shal winne it.
4 Then sayd the princes vnto the king: Syr, we beseche you, let this man to be
put to death: For thus he discoraged the handes of the soudyars that be in this
cytie, & the handes of al the people, when he speaketh such wordes vnto
them. This man verely laboureth not for peace of the people, but mischefe.
5 Zedekiah the kinge answered & sayde: lo he is in youre handes, for the
king may denye you nothing.
6 Then toke they Ieremie, and cast him into the dongeon of Melchiah the sonne of
Hamelech, that dwelt in the fore entre of the preson. And they let doune Ieremye
wyth coardes into a dongeon, where there was no water, but myre.
7 So Ieremy stack fast in the myre. Now when Abedmelech the Morian beinge a
chamberlayne in the kinges courte, vnderstode, that they had cast Ieremy into
8 he went out of the kinges house, & spake to the king (which then sat vnder
the porte of Beniamin) these wordes:
9 My Lorde the king where as these men medle with Ieremye the prophet, they do
him wrong. Namely, in that they haue put him in preson, there to dye of honger,
for there is nomore bread in the city.
10 Then the kynge commaundeth Abedmelech the Morian and sayde: Take from hence .xxx.
men whom thou wilt, & drawe vp Ieremy şe prophet oute of the dongeon,
before he dye.
11 So Abedmelech toke the men with him, & went to the house of Amalech, and
there vnder an almery he gat olde ragges & worne cloutes, and let them doune
by a coarde, into the dongeon to Ieremy.
12 And Abedmelech the Morian sayde vnto the prophet Ieremy: O put these ragges
and cloutes vnder thine arme holes, betwyxte them and the coardes, & Ieremy
13 So they drew vp Ieremy wyth coardes and toke him out of the dongeon, & he
remayned in the fore entry of the preson.
14 Then Zedekiah the king sent & caused Ieremy the Prophete be called vnto
him, into the thirde entrye, that was by the house of the Lorde. And the kinge
sayde vnto Ieremy: I wyll aske the some what, but hyde nothinge from me.
15 Then Ieremye answerde Zedekiah: Yf I be playne vnto the thou wilt cause me
suffre death: yf I geue the councel, thou wylt not folow me.
16 So the king swore an oth secretly vnto Ieremye, sayinge: As truely as the
Lorde lyueth, that made vs these soules, I wil not slay the, nor geue the into
the handes of them that seke after thy lyfe.
17 Then sayde Ieremye vnto Zedekiah: Thus sayeth the Lord of Hostes the God of
Israel: Yf case be, that thou wylt go forth vnto the kynge of Babilons Princes,
thou shalt saue thy lyfe, and thys cyty shall not be brent, yea both thou and
thy housholde shal escape wyth youre lyues.
18 But yf thou wylt not go forth to the kynge of Babylons prynces, then shall
this cytye be delyuered into the handes of the Caldees whiche shal set fyre vpon
it, & thou shalt not be able to escape them.
19 And Zedekiah sayde vnto Ieremy: I am afrayde for the Iewes, that are fled
vnto the Caldees, lest I come in their handes, & so they to haue me in
20 But Ieremye answerde: No, they shall not betraye the. O herken vnto the voyce
of the Lord (I beseche the) whyche I speake vnto şe, so shalt thou be wel, and
saue thy lyfe.
21 But yf thou wylt not go forth, the Lord hath told me this planely.
22 Beholde al the wemen that are left in the kynge of Iudaes house, shall go out
to the kyng of Babylons princes. For they thincke, that thou art disceyued: and
that men in whome thou diddest put thy truste, haue gotten the vnder, & set
thy fete fast in the mire, and gone their waye from the.
23 Therefore al thy wyues with their children shall fle vnto the Caldees, and
thou shalte not escape their handes, but shalt be the kinge of Babylons presoner,
and this cytie shalbe brente.
24 Then sayd Zedekiah vnto Ieremy: loke that no body knowe of these wordes,
& thou shalt not dye.
25 But yf the princes perceyue, that I haue talked with the, & come vnto
the, saying: O speake, what saide the kinge to the? hyde it not from vs, and we
wil not put the to death. Tel vs (we pray the) what saide the kinge to the?
26 Se thou geue them this answere: I haue humbly besought the kinge, that he
will let me lye no more in Iehonathans house, that I dye not there?
27 Then came all the princes vnto Ieremy, and asked him. And he tolde them,
after the maner as the kinge bad him. Then they helde their peace, for they
28 So Ieremye abode still in the fore entrie of the preson, vntil the daye that
Ierusalem was wonne.
Now when the citie of Ierusalem was taken (for in the .ix. year of Zedekiah
kinge of Iuda in the tenth Moneth, came Nabuchodonozor the Kinge of Babilon, and
all his Hoste, and beseged Ierusalem.
2 And in the .xi. year of Zedekiah, in the fourth Moneth, the .ix. day of the
Moneth, he brake into the citie).
3 Then al the Princes of the king of Babilon came in, and sat them doune vnder
the porte: Neregel, Sarezer, Samegarnabo, Sarsachim, Rabsaris, Neregel, Sarezer,
Rabmah, with all the other princes of the king of Babilon.
4 And when Zedekiah the king of Iuda wt his soudiars saw them, they fled, and
departed out of the citie by night thorow the kinges garden, & thorow the
porte that is betwene the two walles, and so they went towarde the wildernesse.
5 But the Caldees Hoste folowed faste after them, and toke Zedekiah in the felde
of Iericho, and brought him presoner to Nabuchodonozor the kinge of Babilon vnto
Reblath, that lyeth in the lande of Hemath, where he gaue iudgement vpon him.
6 So the king of Babilon caused the children of Zedekiah and all the nobles of
Iuda be slayne, before hys face at Reblath.
7 And made Zedekiahs eyes to be put out, and bounde him with chaynes and sent
him to Babilon.
8 Moreouer, the Caldees brent vp the kinges palace, with the other houses of the
people, and brake doune the walles of Ierusalem.
9 As for the remnaunt of the people that were in the citie, and suche as were
come to helpe them (whatsoeuer was left of the comen sort) Nabuzaradan the chefe
captayne caried them to Babilon.
10 But Nabuzaradan the chefe captayne, let the rascal people (and those that had
nothinge) dwel still in the lande of Iuda, and gaue them vineyardes and corne
feldes at the same tyme
11 Nabuchodonosor also the king of Babilon gaue Nabuzaradan the chefe captayne a
charge, concernyng Ieremy, saying:
12 take & cherysh him, and make muche of him: se thou do him no harme, but
intreate him after his owne desyre.
13 So Nabuzaradan the chefe captayne, Nabusasban the chefe chamberlayne,
Nergalsarezer the treasurer, and all the kinge of Babilons Lordes, sent for
14 and caused him be set out of the fore entrye of the preson, and committed him
vnto Godoliah the sonne of Ahikam the sonne of Saphan: that he should carie him
home, & so he dwelt among the people.
15 Nowe whyle Ieremy laye yet bounde in the fore entrie of the preson, the worde
of the Lord came vnto him, sayinge:
16 Go and tell Abedmelech the Morian: Thus sayeth the Lorde of Hostes the, God
of Israel: Beholde the cruell and sharpe plage that I haue deuysed for this
citie, will I brynge vpon them, that thou shalt se it:
17 but I will delyuer the, (sayeth the Lorde) and thou shalt not come in the
handes of those men, whom thou fearest.
18 For doutles I wyl saue the, so that thou shalte not peryshe with the swerde,
but thy lyfe shalbe saued, and that because thou haste put thy trust in me,
sayeth the Lorde.
This is şe maner how the lord intreated Ieremy, when Nabuzaradan the chefe
captaine had let him go fre from Ramah, whither he had led him bounde amonge all
the presonners, that were caried from Ierusalem & Iuda vnto Babilon.
2 The chefe captayn called for Ieremy, & said vnto him: The Lorde thy God
spake myghtely before of the misery vpon this place.
3 Now the Lorde hath sent it, & perfourmed it as he had promised: For ye
haue sinned agaynst the Lorde, & haue not bene obedient vnto hys voyce,
therefore commeth this plage vpon you.
4 Beholde, I louse the boundes from thy handes this daye: yf thou wilt now go
with me vnto Babilon, vp then: for I wyll se to the, and prouyde for the. But yf
thou wilt not go wyth me to Babilon, then remayne here. Beholde all the lande is
at thy wil, loke where thou thinkest conuenient and good for the to abyde, there
5 Yf thou canst not be contente to dwell alone, then remayne with Godoliah the
sonne of Ahicam, the sonne of Saphan: whom the king of Babilon hath made
gouernoure ouer the cities of Iuda, & dwell with him among the people, or
remayne wheresoeuer it pleaseth the. So the chefe captayne gaue him his expenses
with a rewarde, and let him go.
6 Then went Ieremy vnto Godoliah the sonne of Ahicam to Mazphah, & dwelt
there with him among the people that were left in the lande.
7 Now when the Captaynes of the hoste of Iuda (which with their felowes were
scatred abroad on euery side in the lande) vnderstode that the king of Babilon
had made Godoliah the sonne of Ahicam gouernoure in the land, & that man,
wyfe & childe, yea & the pore men in the lande (that were not led
captyue to Babilon) should be vnder his iurisdiccion.
8 They came to Godoliah vnto Mazphah: Namely, Ismael the sonne of Nathaniah,
Iohanan, & Ionathah the sonnes of Kareah, Sareah the sonne of Thanhometh,
the sonnes of Ophai the Netophatite, Iesaniah the sonne of Maachati with their
9 And Godoliah the sonne of Ahicam, the sonne of Saphan, swore vnto them, and
their felowes on thys maner: Be not afraied to serue the Caldees, dwell in the
lande, and do the kinge of Babilon seruice, so shall ye prospere.
10 Beholde, I dwell at Mazphah to be an officer in the Caldees behalfe, & to
satisfye such as come to vs. Therfore gather you wine, corne and oyle, &
kepe them in youre ware houses, & dwell in youre cities that ye haue in
11 Yea, al the Iewes also that dwelt in Moab vnder the Ammonites, in Idumea, and
in all the countreyes, when they hearde, that the Kynge of Babilon had made
Godoliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan, gouernoure vpon them that were
left in Iuda.
12 All the Iewes (I say) returned out of al places where they fled vnto: and
came into the lande of Iuda to Godoliah vnto Mazphah, and gathered wine &
other frutes, and that very much.
13 Moreouer Iohanan the sonne of Careah and al the captaynes of the Hoste, that
were scatred on euery side in the lande, came to Godoliah in Mazphah, &
sayde vnto him:
14 knowest thou not that Baalis kynge of the Ammonites hath sent Ismael the
sonne of Nathaniah, to slaye the? But Godoliah the sonne of Ahicam beleued them
15 Then sayd Iohanan the sonne of Careah vnto Godoliah in Mazphah these wordes
secretely: Let me go, I pray the, and I wil slaye Ismael the sonne of Nathaniah,
so that no bodye shall knowe the. Wherfore he will kyll the, that all the Iewes
whiche resorte vnto the, myght be scatred, and the remnaunte in Iuda peryshe?
16 Then sayde Godoliah the sonne of Ahicam to Iohanan the sonne of Careah: Thou
shalt not do it, for they are but lyes, that men saye of Ismael.
Bvt in the seuenth Moneth it happened, that Ismael the sonne of Nathaniah the
sonne of Elisama (one of the kinges bloude) came wyth them that were greatest
about the king and ten men that were sworne with him: vnto Godoliah the sonne of
Ahicam to Mazphah, & ate there together.
2 And Ismael the sonne of Nathaniah with those ten men that were sworne to him,
starte vp, and smote Godoliah the sonne of Ahiram the sonne of Saphan with the
swerde, and slewe hym, whome the kinge of Babylon had made gouernoure of the
3 Ismael also slewe al the Iewes, that were wtth Godoliah at Mazphah, & all
the Caldees that he founde there waytynge vpon him.
4 The next daye after that he had slaine Godoliah (the matter was yet vnknowne)
5 there came certayne men from Sichem, from Siloh and Samaria, to the nombre of
.lxxx. whiche had shauen their beardes, rent their clothes, and were al heauy,
bringyng meatofferynges, and incense in their handes, to offre it in the house
of the Lord.
6 And Ismael the sonne of Nathaniah went forth of Mazphah wepynge, to mete them.
Nowe when he met them, he sayde: Go youre waye to Godoliah the sonne of Ahicam.
7 And when they came in the middest of the city, Ismael şe sonne of Nathaniah
(with them that were sworne vnto him) slewe them, euen at the myddest of the pyt.
8 Amonge these .lxxx. men there were ten, that sayde vnto Ismael: Oh slay vs
not, for we haue yet a great treasure in the feld, of wheat barleye, oyle, and
honye. So he spared them, and slewe them not with their brethren.
9 Now şe pit, wherin Ismael dyd cast the dead bodies of the men (whome he slewe
because of Godoliah) had Kynge Asa caused to be made, for feare of Baasa the
Kynge of Israell, and the same pyt did Ismaell fyll wyth slayne men.
10 As for the remnaunte of the people the kynges doughters and all the people
that were yet let at Mazphah, vpon whom Nabuzaradan the chefe Captayne had made
Godoliah the sonne of Ahicam gouernoure. Ismaell the sonne of Nathaniah caryed
them awaye presoners toward the Ammonites.
11 But when Iohanan the sonne of Careah and all they whyche had bene captaynes
ouer the kynges Hoste wyth him, hearde of all the wickednes that Ismael şe
sonne of Nathaniah had done,
12 they toke their companions, and wente oute for to fyght wyth Ismael the sonne
of Nathaniah, and founde hym by the waters of Rabim in Gabaon.
13 Now when all the people, whowe Ismael led captyue, sawe Iohanan the sonne of
Careah, and al the other captaynes of the Hoste, they were glad.
14 So all the people of that Ismael had caryed away from Mazphah, were broughte
agayne. And when they returned, they came to Iohanan the sonne of Careah.
15 But Ismaell the sonne of Nathaniah fled from Iohanan with eyght of hys sworne
companyons, and went to the Ammonites.
16 Then Iohanan the sonne of Careah & al the captaynes of the Host that were
wt hym, toke the remnaunt of the people whome Ismael the sonne of Nathaniah had
led awaye (When he had slayne Godoliah the sonne of Ahicam) whome they also had
rescued from him: fighting men, wemen and children, and gelded men, whom they
brought agayn from Gabaon:
17 & wente from thence, & sat them doune at Geruth Camain, whyche lieth
beside Bethlehem, that they might go into Egipte, for feare of the Caldees,
18 of whome they were afrayed, because that Ismael the sonne of Nathaniah had
slaine Godoliah Ahikams sonne, whom the king of Babilon had made gouernoure in
So al the rulers, and Iohanan şe sonne of Kareah, Iezaniah the sonne of Osaiah
came wyth all the people from the least vnto the most,
2 and sayde vnto Ieremye the Prophet: O heare our peticion, that thou mayest
pray for vs vnto the Lord thy God, and for the remnaunt, whereof there be very
few left of manye, as thou seyst vs,
3 that the Lorde thy God may shew vs a way to go in & tell vs, what we
4 Then Ieremy the prophete said vnto them: I haue heard you. Behold, I wil pray
vnto God your lorde, as ye haue required me: & loke what answere şe lord
geueth you, I shal certifye you thereof, & kepe nothing back from you.
5 And they sayd vnto Ieremy: The lord of trueth & faythfulnes be our recorde,
that we will do all, that the Lorde thy God commaundeth vs,
6 whether it be good or euill. We will herken vnto the voyce of oure Lorde God
to whom we sende the, that we may prospere, when we haue folowed the voice of
the Lorde oure God.
7 And after ten dayes came the worde of the Lorde vnto Ieremy.
8 Then called he Iehonan the sonne of Kareah, & al the captaynes of the
people that were wyth hym: yea, and all the people from the least to the moost,
9 and sayde vnto them: Thus sayeth the Lord God of Israel, vnto whom ye sent me,
to lay forth your prayers before him.
10 Yf ye will dwell in this lande, I shall buylde you vp, and not breake you
doune: I shall plante you, and not rote you out: for I am pacified, as
concernynge the trouble that I haue done to you.
11 Feare not the kinge of Babilon, of whome ye stand in awe. O be not afrayed of
hym, sayeth the Lorde: For I wilbe with you, to helpe you, and deliuer you from
12 I wil pardon you, I will haue mercy vpon you, and bryng you agayne into youre
13 Neuertheles, yf ye purpose not to dwell in this lande, nor to folowe the
voyce of the Lorde youre God,
14 but will saye thus, we wil not dwell here, but go into Egypte: where we shall
neyther se warre, heare the noyse of batel, nor suffre honger, there wil we dwel.
15 Wherfore heare now the worde of the Lord O ye remnaunt of Iuda. Thus sayeth
the Lorde of Hostes the God of Israel: Yf ye be wholy purposed to go into Egipte,
and to be there as straungers,
16 the swerde that ye feare, shall ouertake you in Egipte: and the honger wherof
ye be here afrayed shall hange vpon you into Egipte, and there ye shall dye.
17 For al they, that of set purpose vndertake to go into Egipte, there to ease
them selues of their mysery, shal peryshe with the swerde, wyth honger and
pestilence, not one of them shall remayne, there shall none escape the plage, şt
I will brynge vpon them.
18 For thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel: lyke as my wrath and
indignacion is come vpon the enhabytoures of Ierusalem, so shall my displeasure
go forth vpon you also, yf ye go into Egipte: For there ye shalbe reuyled,
abhorred, brought to shame and confusyon: and as for this place, ye shall neuer
she it more.
19 The Lorde forbiddeth you (O ye remnaunt of Iuda) that ye shal not go into
Egipte. And forget not that I haue warned you earnestly this day,
20 els shall ye begyle youre selues. For ye sent me vnto the Lorde oure God, and
sayde: O praye thou the lord oure God for vs: and loke what answere the lorde
oure God geueth the, that brynge vs againe & we shall do therafter.
21 Now haue I shewed and declared vnto you the voyce of the Lorde youre God, for
the whiche cause he hath sent me to you.
22 Yf ye wyll not folowe it, be sure, that ye shall peryshe with the swearde,
wyth honger & pestilence, euen in the same place, where youre lust was to
go, and dwell.
Now when Ieremye had ended all the wordes of the Lord God vnto the people (for
their sakes to whome God had sent hym)
2 Azariah the sonne of Osaiah, & Iohanan the sonne of Kareah with al şe
proud personnes, sayde vnto Ieremy: Thou lyest, the Lord our God hath not sent
the to speake vnto vs, that we shoulde not go into Egypt, and dwel there.
3 But Baruch the sonne of Neriah prouoketh the agaynst vs, that he might brynge
vs into the captiuite of the Caldees: that they myght slay vs, and carye vs away
presoners vnto Babylon.
4 So Iohanan the sonne of Kareah, & al the captaynes of the Hoste, and al
the people folowed not the commaundement of the Lord. Namely, to dwell in the
lande of Iuda:
5 But Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaynes of the Hoste, caryed
awaye al the remnaunte in Iuda, that were come together agayne from the Heathen
(amonge whome they had bene scatred) to dwell in the land of Iuda.
6 Men, wemen, chyldren, the kynges doughters, all those that Nabuzaradan the
chefe captayne had left with Godoliah the sonne of Ahikam. They caryed awaye
also the prophet Ieremy, Baruch the sonne of Neriah,
7 & so came into Egipte: for they were not obeyent vnto the commaundement of
God. Thus came they to Thaphnis.
8 And in Thaphnis the word of the Lorde happened vnto Ieremy, sayinge:
9 Take great stones in thyne hande, and hide them in the bryckwall, vnder the
dore of Pharaos house in Thaphnis that all the men of Iuda maye se,
10 and saye vnto them. Thus sayeth the Lord of Hostes the God of Israell:
Beholde I wil sende and cal for Nabuchodonozor the kinge of Babilon my seruaunt,
and wyll set hys seate vpon these stones that I haue hyd, and he shall sprede
hys tente ouer them.
11 And when he commeth, he shall smyte the lande of Egipte with slaughter, with
presonment, and with the swerde.
12 He shal set fyre vpon the tempels of the Egipcians Goddes, and burne them vp,
& take them selues presoners. Moreouer he shall araye him selfe with the
lande of Egipte, lyke as a sheperde putteth on his cote, and shal departe his
waye from thence in peace.
13 The pylers also of the temple of the sunne that is in Egipte: shall he breake
in peaces, and burne the tempels of the Egypcians Goddes.
This is the worde that was shewed to Ieremy concerninge all the Iewes, whyche
dwelt in Egipte, at Magdall, at Thaphnis, at Memphis & in the lande of
2 Thus saieth the Lorde of Hostes the God of Israel: ye haue sene al the mysery
that I haue brought vpon Ierusalem, and vpon al the cities of Iuda, so that this
day they are desolate, & no man dwellinge therin:
3 and that because of the great blasphemyes, which they committed, to prouoke me
vnto anger. In that they wente backe to do sacrifyce, and worshippe vnto
straunge Goddes: whome neyther they, nor ye, nor youre fathers haue knowne.
4 How be it, I sent vnto them my seruauntes al the prophetes: I rose vp earlye,
I sent vnto them, and gaue them warninge: O do no such abhominable thinges,
& thinges that I hate.
5 But they woulde not folow nor herken, to turne from their wyckednes, and to do
no more sacrifice vnto straung Goddes.
6 Wherfore myne indignacion and wrathe was kyndled, and it brente vp the cytyes
of Iuda, the feldes with the stretes of Ierusalem, so that they were made waste
and desolate as it is come to passe thys day.
7 Now therfore thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel. How happeneth
it, that ye do so great euyl vnto your owne soules, thus to destroy the men and
wemen, children and babes of Iuda? so that none of you is left,
8 because ye prouoke me vnto wrath wyth the worckes of your owne handes: when ye
offre vnto straung Goddes in the lande of Egipte, where as ye be gone to dwel.
That ye myght vtterly peryshe, and that ye myght be reuyled and shamefully
intreated of all nacyons.
9 Or haue ye nowe forgotten the wyckednes of your forfathers, the wickednes of
the kinges of Iuda & their wyues, şe wickednes that ye your selues and
youre wyues haue done in the lande of Iuda, in the cytye and in the lande of
10 Yet are ye not sory this daye, ye feare not neyther walke ye in my lawe, and
in my commaundementes, that I haue geuen vnto you and youre forefathers.
11 Therfore thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel: I am stedfastlye
aduysed and determed, to punysh you, and to rote out al Iuda.
12 As for the remnaunt of Iuda that purposly wente into Egipte, there to ease
them of their mysery I wyll take them, and they shall al be destroyed. In the
lande of Egipte shall they peryshe beynge consumed with the swerde, and with
honger. For from the least vnto the mooste, they shall peryshe with the swerd
and with honger. Moreouer they shal be reuyled, abhorred, shamed, and
13 For I will vpset them that dwel in Egypte, as I haue visited Ierusalem: with
the swerde, wyth honger and wyth pestilence:
14 So that none of the remnaunt of Iuda, which are gone to dwell in Egypte,
shalbe left to come agayn into the lande of Iuda al though they thincke to come
thither againe & to dwel there. For none shall come agayne, but suche as are
15 Then all the men whiche knewe that their wyues haue offered vnto straunge
Goddes, and a greate sorte of wyues, that stode there, yea and al the people
that dwelt there in Egipte in the cytye of Patures, answerde Ieremy, & sayd:
16 As for the wordes that thou hast spoken vnto vs in the name of the Lorde, we
will in no wyse heare them:
17 but whatsoeuer goeth oute of oure owne mouth, that wyl we do. We wyl do
sacryfice, and offre oblacions vnto the Quene of Heauen: lyke as we & our
forefathers, our kinges and oure heades haue done in the cities of Iuda, &
in the stretes, & feldes of Ierusalem. For then had we plenteousnesse of
vytayles, then were we in prosperytie, and no mysfortune came vpon vs.
18 But sence we left, to offre, and to do sacrifice vnto the Quene of Heauen, we
haue had scarcenes of all thynges, and peryshe wyth the swerde and honger.
19 Last of all, when we wemen dyd sacryfyce and offred vnto the Quene of heauen,
dyd we make her cakes and poure vnto her drynckedofferynges, to do her seruice
wythoute oure husbandes wylles.
20 Then sayde Ieremy vnto all the people, to the men, to the wemen and to all
the folcke which had geuen hym that answere:
21 Did not the Lorde remembre the sacryfyces, that ye youre forefathers, youre
kynges and rulers (wyth all the people) haue offred in the cities of Iuda, in
the stretes and land of Ierusalem? and hath he not consydred this in his mynde?
22 In so muche, that the Lorde myght no longer suffre the wickednes of youre
inuencyons, and the abhominable thinges whiche he dyd? Is not youre lande
desolate and voyde, yea & abhorred, so that no man dwelleth therin any more,
as it is come to passe this day?
23 Dyd not al this happen vnto you, because ye made suche sacryfyce, and sinned
agaynste the Lorde? Ye haue not folowed his voyce, to walcke in his lawe, in hys
ordynaunces and statutes. Yea, this is the cause, that all mysfortune happened
vnto you, as it is come to passe this daye.
24 Moreouer, Ieremye spake vnto all the people, and to al the wemen: Heare the
worde of the Lorde all Iuda, ye that be in the lande of Egipte:
25 Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel: Ye & your wyues haue
spoken with your own mouth, the thing that ye haue fulfylled in dede. Yea thus
haue ye saide: We wyl not fayle but do the thynge that pleaseth vs: we will do
sacrifice and poure not drinckofferynges to the Quene of heauen. Purposlye haue
ye set vp your owne good meaninges, & hastely haue ye fulfilled youre owne
26 And therefore: heare the worde of the Lorde al Iuda, ye that dwel in the
lande of Egipte. Beholde, I haue sworne by my greate name, sayeth the Lorde,
that my name shall not be rehearsed thorow any mans mouth of Iuda, in al the
lande of Egipte: to saye: The lord God lyueth,
27 for I wil watch, to plage them, and not for their wealth. And al the men of
Iuda that be in the lande of Egipte, shal perysh with the swerde and with honger,
vntil they be vtterly destroyed.
28 Neuertheles, those that fled away for the swerde, shal come agayne into the
land of Iuda, but there shalbe verye fewe of them. And all the remnaunte of Iuda,
that are gone into Egypte, there to dwel, shal knowe whose wordes shalbe founde
true: theirs or myne.
29 Take this for a token, that I wyll vyset you in this place, sayeth the Lorde,
and that ye maye knowe, howe that I (wythoute doute) will perfourme my purpose
vpon you, to punishe you.
30 Beholde, sayeth the Lorde, I wyll delyuer Pharao Hophrea kynge of Egipte into
the handes of his enemies, that seke after his life: euen as I gaue Zedekiah the
kinge of Iuda into the handes of Nabuchodonozor king of Babylon, whiche sought
after his lyfe.
These are şe wordes that Ieremy the prophete spake vnto Baruch the sonne of
Neriah, after that he had written these Sermons into a boke at the mouthe of
Ieremy, In the fourth yeare of Iehoakim the sonne of Iosiah kinge of Iuda.
2 Thus sayeth the Lorde God of Israell vnto the, O Baruch:
3 In so muche as thou thoughtest thus (when thou wast wryttyng.) Wo is me, the
Lorde hath geuen me payne for my trauaile: I haue weried my selfe with sighinghe,
and shal I finde no rest?
4 Therfore tell him, O Ieremye, that the Lorde sayeth thus: Beholde, the thing
that I haue buylded wyll I breake doune agayne, and rote oute the thinge that I
haue planted, yea thys whole lande.
5 And sekest thou yet promocyon? Loke not for it, and desire it not. For I wyll
bryng a miserable plage vpon all fleshe sayeth the Lord. But thy lyfe will I
geue the for a pray wheresoeuer thou goest.
Here folowe the wordes of the Lorde to the prophete Ieremy, whiche he spake vnto
2 These wordes folowing preached he to the Egipcians concerning the Hoste of
Pharao Necho king of Egypte, when he was in Charcamis besyde the water of
Euphrates: what tyme as Nabuchodonozor the kinge of Babilon slew him, in the
fourth year of Iehoakim the sonne of Iosiah, kynge of Iuda.
3 Ye make ready buckler and shylde, ye go forth to fyght.
4 Ye harnesse youre horsses, and set your selues vpon them. Ye set your salettes
fast on, ye bryng forth speares, ye scoure your swerdes, and put on youre brest
5 But alas, howe happeneth it, that I se you so afrayed? why shryncke ye backe?
wherfore are youre worthyes slayne? Yea they runne so fast away, that none of
them loketh behind hym. Fearfulnesse is fall vpon euerychone of them sayeth the
6 The lyghtest of fote shall not fle awaye, and the worthies shall not escape.
Towarde the North by the water of Euphrates, they shal stomble and fal.
7 But what is he this, that swelleth vp, as it were a floud, roaring &
raging like the streames of water?
8 It is Egypte that ryseth vp lyke the floude, & casteth oute the waters
wyth so greate noyse. For they saye: We wil go vp, & wyll couer the earth:
we will destroy the cities, wyth them that dwel therin.
9 Get you to horse backe, rol forth the Charrettes, come forth ye worthies: ye
Morians, ye Libeans with your bucklers ye Lideans with youre bowes:
10 So shall this daye be vnto the Lorde God of Hostes, a day of vengeaunce, that
he maye avenge him of his enemies. The swearde shall deuoure, it shalbe
satisfyed and bathed in their bloud For the Lorde God of Hostes shall haue a
slayne offeringe towarde the North, by the water of Euphrates.
11 Go vp (O Galaad) and bringe tryacle vnto the doughter of Egipte. But in vayne
shalt thou go to surgery, for thy wounde shall not be stopped.
12 The Heathen shall heare of thy shame, and the lande shalbe full of thy
confusyon: for one stronge man shal stomble vpon another, howe then shoulde they
not fall both together?
13 These are the wordes that the Lorde spake to the Prophet Ieremy, concerninge
the host of Nabuchodonozor the Kinge of Babilon, which was sent to destroy the
land of Egipt:
14 Preache out thorowe the lande of Egipt, and cause it be proclamed at Magdol,
Memphys and Taphnis, and saie: Stande still, make the redye, for the swearde
shall consume the rounde aboute.
15 How happeneth it that thy mightie worthies are fallen? why stode they not
fast? Euen because the Lord thrust them doune.
16 The slaughter was greate, for one fell euer styll vpon another. One cryed
vpon another: Vp let vs go againe to oure owne people, and to oure owne naturall
countreye, from the swerd of oure enemye.
17 Crye euen there: O Pharao kynge of Egipte, the tyme wyl bringe sedicion.
18 As truely as I liue (sayeth the kynge, whose name is the Lorde of Hostes) it
shal come as the mount of Thabor, and as Libanus yf it stond in the sea.
19 O thou doughter of Egipte make ready thy geer to flyt. For Memphis shalbe
voyde and desolate, so that no man shal dwel therin.
20 The lande of Egipt is lyke a goodly fayre calfe, but one shal come out of the
north to prick her forwarde.
21 Her wagied soudiars that be with her, are like fat calues. They also shal fle
away together, and not abide: for the daye of their slaughter and the tyme of
their vysytacyon shall come vpon them.
22 The crye of their enemies shall make a noise, as the blast of a trompet. For
they shal entre in with their Hoste, and come with axes as it were hewers doune
23 And they shal cut doune their wood, sayeth the Lord, wythoute any discrecion.
For they shall be mo in nombre then the greshoppers, so that no man shalbe able
to tel them.
24 The doughter of Egipte shalbe confounded, when she shalbe delyuered into the
handes of the people of the North.
25 Moreouer thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel: Beholde I will
vyset that restlesse people of Alexandria, Pharao, and Egipte, yea bothe their
Goddes & their kinges, euen Pharao, and all them that put their trust in
26 Yea I will delyuer them into the handes of those, that seke after their lyues.
Namely, into the power of Nabuchodonozor the kynge of Babylon, and into the
power of his seruauntes. And after all these thinges it shalbe inhabited as
afore tyme, sayeth the Lorde.
27 But be not thou afrayed (O my seruaunte Iacob) feare not thou, O Israell. For
lo, I wyl helpe the from farre, and thy sede from the lande of thy captyuyte.
Iacob also shall come agayn, & be in reste: he shal be rych, and no man
shall do hym harme.
28 Feare thou not (O Iacob my seruaunte) sayeth the Lord, for I am with the: and
wyll destroye all nacions amonge whome I haue scatred the. Neuertheles, I wyll
not consume the, but chasten the, and correcte the: yea and that wyth discrecyon:
neyther wyll I spare the as one şt were fautelesse.
These are the wordes, that the Lorde spake vnto Ieremye the Prophete agaynste
the Phylystines, before şe Pharao smote the cytye of Azah.
2 Thus sayeth the Lorde: Beholde, there shall waters aryse oute of the Northe:
& shall growe to a greate floude, runnynge ouer and coueryng şe land, the
cytyes, and them that dwell therein. And the men shall crye, and al they şt
dwel in the lande, shall mourne
3 at the noyse & stampynge of theyr stronge barbed horses, at the shakynge
of theyr charettes and at the romblynge of the wheles. The fathers shall not
loke to theyr chyldren, so feable and wery shall theyr handes be:
4 at the same tyme, when he shall be there, to destroye the whole lande of the
Philistines. He shall make waste both Cirus, Sidon and all other that are sworne
vnto them. For the Lorde wyll destroye all Palestina and the other Iles, that be
deuyded from the countre.
5 Baldnesse is come vpon Azah, Ascalon wyth her other valleys shall kepe her
peace. Howe longe wylte thou slaye,
6 O thou sweard of the Lord? Turne agayne into thy sheeth, reste, and leaue of.
7 But howe can it ceasse, when the Lorde hym selfe hath geuen hym a charge
agaynste Ascalon, and raysed it vp agaynste the cytyes of the seacoast?
Thus sayeth the Lorde of hostes the God of Israel agaynste Moab: wo be to the
cytie of Nabo, for it shal be layed waste, broughte to confusyon & taken.
Yea thy stronge cytye of Kariathiarim shalbe brought to shame, and afrayd:
2 Moab shall no more be had in honoure: Wycked councell shalbe taken vpon
Hesebon. Come (shall they saye) let vs rote them oute, şt they maye be no more
amonge the nombre of the Gentyles, yea that they maye no more be thought vpon:
Thus the swearde shall persecute the:
3 A voyce shall crye from Horonaim: Wyth greate wastynge and destruccyon,
4 is Moab made desolate. And this crye shalbe hearde in all her cytyes.
5 At the goynge vp vnto Luithe there shall aryse a lamentacyon: & doune
towarde Horonaim, there shall be hearde a cruell & a deadly crye:
6 Get you away, saue youre lyues, and be lyke vnto the heath in the wyldernes.
7 For because thou haste trusted in thy stronge holdes and treasure, thou shalte
be taken Chamos wyth hys priestes and prynces shall go awaye into captiuite.
8 The destroyer shall come vpon all cytyes, none shall escape. The valeys shalbe
destroyed, and the feldes shall be layed waste: lyke as the Lorde hath determed.
9 Make a token vnto Moab, that she get her awaye spedelye: for her cytyes shalbe
made so desolate, that no man shall dwell there in.
10 Cursed be he that doth the worcke of the Lorde negligentlye, and cursed be he
that kepeth backe hys swearde from sheddynge of bloude.
11 Moab hath euer bene ryche and carelesse from her youth vp, she hath sytten
and taken her ease wyth her treasure. She was neuer yet put oute of one vessell
into another (that is) she neuer wente awaye into captiuite, therfore her taste
remayneth, and her sauoure is not yet chaunged.
12 But lo, the tyme cometh, sayeth the Lorde that I shall sende her trussers to
trusse her vp, to prepare & season her vessels: yea her tanckerdes rattell,
and shake to and fro.
13 And Moab shalbe ashamed of Chamos, lyke as Israel was ashamed of Bethell,
wherein she put her truste.
14 Wherfore do ye thincke thus: we are mightye, and stronge men of warre?
15 Moab shall be destroyed, and her cities brente vp: her chosen yong men shall
be slayne, sayeth the king, whose name is the Lorde of Hostes.
16 The destruccyon of Moab commeth on a pace, and her fall is at hande.
17 All her neyghbours shall mourne for her, and all they that knowe her name,
shall saye: O howe happeneth it, that the stronge staf & the goodlye rode is
18 And thou doughter Dibon, come doune from thy glorye, and sit in pouerte. For
he that destroyeth Moab, shall come vp to the also, & breake doune thy
19 And thou that dwelleste in Aroer, get the to the strete, and loke aboute the:
aske them that are fled and escaped, and saye: what thinge is happened?
20 O, Moab is confounded and ouercome. Mourne, and crye, tel it oute at Arnon,
that Moab is destroyed.
21 And myserye shall come vpon the playne lande: Namely, vpon Holon &
Iahazah: vpon Mephaath
22 and Dibon vpon Nabo & the house of Deblathaim,
23 vpon Cariathiarim and Bethgamul, vpon Bethmaon
24 & Carioth, vpon Bozrah and all the cytyes in şe lande of Moab, whether
they lye farre or neare.
25 The horne of Moab shall be smitten doune and her arme broken, sayeth the
26 Make her droncken, for she magnified her self aboue the Lord, that men maye
clappe theyr handes at her vomyte, and that she also maye be laughed to scorne.
27 O Israel, shalt thou not laugh him to scorne, when he is taken amonge theues?
Yea because of thy wordes that thou hast spoken agaynste him, thou shalt be
28 Ye Moabites, shall leaue the cytyes, & dwell in rockes of stone, and
become like doues, that make theyr nestes in holes.
29 As for Moabs pryde, we haue hearde of it, she is verye hye mynded. I know her
stoutnesse, her boastynge, her arrogancye and the pryde of her stomack, sayeth
30 For her furyousnes maye neyther vpholde her wt strength nor dede.
31 Therfore shall there mournynge be made for Moab, and euery man shal crye for
Moabs sake: a lamentacion shalbe made to the men that stand vpon the wal.
32 So wil I mourne for the also, O Iazer, and for the, O thou vyneyarde of
Sabamah. Thy wyne braunches shall come ouer the sea, & the braunches of
Iazer but vnto şe sea: the destroyer shal breake into thy haruest and grape
33 Myrth and cheare shalbe taken awaye from the tymbre feld, and from the whole
lande of Moab. There shalbe no swete wyne in the presse, the treader shall haue
no stomacke to crye, yea there shalbe none to crye vnto him:
34 which afore time were hearde from Hesebon to Eleale & Iahaz, whiche
lyfted vp theyr voyce from Zoar vnto Horonaim, that bullocke of thre yeare olde.
The waters also of Memrim shal be dryed vp.
35 Moreouer, I wyll make Moab ceasse (sayeth the Lorde) from the offerynges
& censynge that the hath made vnto her Goddes in hye places.
36 Wherfore my hert mourneth for Moab, lyke a croude playenge an heauy song: and
for the mens sake of the brycht wall my herte mourneth also, euen as a pype that
pypeth a dolefull songe: for they shalbe verye fewe, and destroyed.
37 All heades shalbe shauen, and all beardes clypped of: all handes bounde, and
all loynes gyrded aboute with sackclothe.
38 Vpon all the house toppes and stretes of Moab, there shal be mournynge: For I
wyll breake Moab lyke an vnprofytable vessell sayeth the Lord.
39 O howe fearfull is she? O howe mourneth she? O howe doeth Moab hange doune
her head, and is ashamed? Thus shall Moab be a laughynge stocke, and had in
derisyon of all them, that be rounde aboute her.
40 For thus sayeth the Lorde: Beholde, the enemye shall come flyenge as an Aegle,
and sprede his winges vpon Moab.
41 They shall clymme ouer the walles, and winne the strong holdes. Then the
mighty mens hertes in Moab shalbe lyke the herte of a woman trauaylinge wyth
42 And Moab shall be made so desolate, that she shall no more be a people,
because she hath set vp her selfe agaynste the Lorde.
43 Feare, pyt, and snare shall come vpon the (O Moab) sayeth the Lorde.
44 Who so escapeth the feare, shall fall in the pytte, and whoso getteth oute of
the pyt, shalbe taken in the snare. For I wyll bringe a yeare of vysytacyon vpon
Moab, sayeth the Lorde.
45 They that are able to flye, shal stande vnder the shadow of Hesebon. For
there shall go a fyre oute of Hesebon, and a flamme from Sion, and shal burne vp
that proude people of Moab, bothe before and behynde.
46 Wo be vnto the (O Moab) for thou people of Chamos shalte perysh: Yea thy
sonnes and doughters shall be led awaye captyue.
47 Yet at the laste wyll I brynge Moab oute of captiuite agayne, sayth the Lord.
Thus farre of the plage of Moab.
As concernynge the Ammonites thus the Lorde sayeth: Hath Israell no chyldren, or
is he withoute an heyre? Why hath your kynge then taken Gad in? wherfore both
hys people dwel in hys cities?
2 Beholde therfore, the tyme commeth (sayeth the Lorde) that I wyll brynge a
noyse of warre into Rabah of the Ammonites. Lahell shalbe desolate, and her
cytyes brente vp: and the Israelytes shall be Lordes ouer those that had them in
possession afore, sayeth the Lord.
3 Hesebon shall mourne, for it shall be roted out of the grounde, sayeth the
Lorde. The cytyes of Rabah shall crye oute, and gyrde them selues wyth sacke
clothe: they shall mourne, and runne aboute the walles: for theyr kynge shal be
led awaye presonner: yea hys priestes and princes wyth hym.
4 Wherfore trustest thou in the water streames that flowe to and fro, O thou
fearre doughter: and thinckest thou arte so safe (by reason of thy treasure)
that no man shal come to the?
5 Beholde, I wyll bring a feare vpon the, sayeth the Lord God of Hostes, from al
those that be aboute the: so that ye shall be scatered euerye man from another,
and no man shall gather them together agayne that be fled.
6 But after that, I wyll brynge the Ammonytes also oute of captyuite agayne.
7 Vpon the Edomytes hath the Lorde of hostes spoken on thys maner: Is there no
more wysdome in Theman? Is there no more good councell amonge hys people? Is
theyr wysdome then turned clene to naughte?
8 Get you hence, turne youre backes, crepe doune into the depe, O ye cytesens of
Dedan. For I wyll brynge destruccyon vpon Esau yea and the daye of hys
9 If şe grape gatherers came vpon the, shuld they not leaue some grapes? If the
nyghte robbers came vpon the, shulde they not take so muche as they thoughte
10 But I wyll make Esau bare, and discouer hys secretes, so that he shall not be
able to hyde them. Hys sede shalbe wasted awaye, yea hys brethren and his
neyghbours, and he him selfe shall not be lefte behynde.
11 Thou shalte leaue thy fatherlesse chyldren behynde the, and I wyll kepe them
and thy wydowes shall take theyr comforte in me.
12 For thus hath the Lorde spoken: Beholde, they that men thought were vnmete to
drinke of the cuppe, haue dronken with the firste: and thynkest thou then to be
fre? No, no: thou shalt neyther be quyte nor fre but thou muste drincke also:
13 For why, I haue sworne by my selfe (sayeth the Lord) that Bozrah shal become
a wyldernes, an open shame a laughynge stocke and cursynge: and her cytyes
shalbe a continuall deserte.
14 For I am perfectly infourmed of şe Lord, that he hath sente a message all
readye vnto şe Heathen. Gather you together, and go forthe agaynste them: make
you readye to the battayle:
15 for lo, I wyll make the but smal among the Heathen, and lytle regarded among
16 Thy hye stomack & the pryde of thy herte haue disceyued the, because thou
wylte dwell in the holes of stony rockes, and haue the hye mountaines in
possessyon. Neuertheles though thy neste were as hye as the Aegles, yet will I
caste the doune, sayeth the Lorde.
17 Moreouer Idumea shall be a wyldernesse: who so goeth by it, shalbe abashed,
& wodre at all her myserable plages.
18 Lyke as Sodome Gomor, and the cytyes that laye there about, were turned vp
syde doune (sayeth the Lorde) so shall no bodye dwell in Idumea, & no man
shall haue hys habytacyon there.
19 Beholde, lyke as the Lyon commeth vp from the pleasaunt medowes of Iordane
vnto the grene pastures of Etham, so wyll I dryue hym, and make hym runne
agaynste her. But who is şe yongeman that I wyll ordeyne thereto? Who is lyke
vnto me? What is he that wyll stryue wyth me? What shepherde may stande in my
20 Therfore heare the councell of the Lorde, şt he hathe taken vpon Idumea: and
hys purpose that he hath deuised vpon the cytesyns of Theman: The least of the
flocke shall teare them in peces, and loke what faire thing they haue, they
shall make it waste, & them selues also.
21 At the noyse of their fall the earthe shall quake, the crie of their voyce
shalbe hearde vnto the red sea.
22 Beholde, the enemye shall come & fle vp hyther, lyke as it were an Aegle,
and sprede his winges vpon Bozrah. Then shall the hertes of the worthyes in Edom
be as the herte of a woman trauailinge of childe.
23 Vpon Damascus, Hemath and Arphad shall come confusion, for they shall heare
euill tydinges: they shall be tossed to and fro lyke the sea that can not stande
24 Damascus shalbe sore afrayed, and shall fle, tremblynge shall come vpon her.
Sorowe and payne shall ouertake her as a woman trauaylynge of chylde.
25 But howe shulde so worshipful and gloryous a citie be forsaken?
26 Heare therfore: her yonge men shall fall in the stretes, & all her men of
warre shall be taken awaye in that tyme, sayeth the Lorde of Hostes:
27 I wyll kyndle a fyre in the walles of Damascus, whiche shall consume the
palace of Benhadad.
28 As for Cedar and the kyngdom of Hazor, whome Nabuchodonosor the kynge of
Babylon smote doune, the Lorde hath spoken thus vpon them: Aryse, and get you vp
vnto Cedar, and destroye the people towarde the easte.
29 Theyr tentes and theyr flockes shal they take awaye, yea theyr hanginges and
theyr vessel. Theyr Camels also shall they carye awaye with them. They shall
come aboute them on euerye syde with a fearfull crye.
30 Fle, get you sone awaye, crepe into caues, that ye maye dwell there: O ye
inhabytours of Hazor, sayeth the Lorde: for Nabuchodonosor the kynge of Babylon
hath holden a councell concerning you, and concluded his deuyce agaynst you.
31 Aryse, and get you vp agaynste yonder ryche and carelesse people (sayeth the
Lorde) whiche haue neyther gates nor dore barres, and that dwell not together.
32 Theyr camels shalbe stolen, and the droues of theyr catell dryuen awaye.
Moreouer, these that be shauen wil I scatre towarde all the wyndes, and bryng
them to destruccyon: yea and that thorowe theyr owne famylyers, sayeth the Lorde.
33 Hazor also shall be a dwellynge for Dragons, and an euerlastynge wyldernesse:
so that no bodye shall dwell there, and no man shal haue there hys habytacion.
34 These are the wordes, that the Lord spake to the Prophet Ieremye concernynge
Elam, in the beginninge of the raygne of Zedekiah kynge of Iuda.
35 Thus sayeth the Lorde of hostes: Beholde, I wyll breake the bowe of Elam, and
take awaye theyr strength:
36 and vpon Elam I wyll brynge the foure wyndes from the foure quarters of
heauen, and wyll scatre them agaynste the same foure wyndes. And there shalbe no
people, but some of Elam shall fle vnto them.
37 For I wyll cause Elam to be afrayed of theyr enemyes, and of them that seke
theyr lyues, and wyll brynge vpon them the indignacyon of my wrathe, sayeth the
Lorde. And I wyll persecute them with the swearde so longe tyll I haue broughte
them to naughte.
38 I wyll set my stole in Elam, I wyl destroye bothe the kyng and the princes
from thence, sayeth the Lorde.
39 But in processe of the, I wil bringe Elam oute of captyuyte agayne, sayeth
The wordes that the Lord spake vnto the Prophet Ieremy, concerninge Babylon,
& the lande of the Caldees:
2 preache amonge the Gentiles, let youre voyce be hearde, make a token: crye
oute, kepe no sylence but saye: Babylon shall be wonne, Bel shalbe confounded,
& Merodach shalbe ouercome. Yea their Goddes shalbe brought to shame, and
theyr ymages shall stande in feare.
3 For oute of the northe there shall come a people against her, whiche shal make
her lande so wast, that no body shall dwell therin: neyther man nor beast, for
they shall flye and departe from thence.
4 In those dayes & at that time sayeth the Lorde, the children of Israell
shall come, they and the children of Iuda, wepyng & makinge haste, and shall
seke the Lord their God.
5 They shall aske the waye to Sion, thyther shall they turne theyr faces, &
come and hange vpon the, in a couenaunte that neuer shall be broken.
6 My people hath bene a lost flocke, my shepherdes haue disceyued them, and haue
made them go astraye vpon the hylles. They haue gone from the mountayne to the
litle hyl, and forgotten their folde.
7 All they that came vpon them, haue deuoured them: & theyr enemyes sayde:
We haue made no faute agaynst them for they haue displeased the Lorde, yea euen
the Lorde whiche is the bewtie of theyr ryghtuousnes, & that defended theyr
8 Yet shall ye fle from Babilon, & depart out of the lande of the Caldees,
and ye shall be as the rammes that go before the flocke.
9 For lo, I wyll wake vp an hoost of people from the northren lande, and brynge
them vpon Babylon: these shall laye sege to it, and winne it: Theyr arowes shall
not mysse, like as a connyng archer shuteth not wronge.
10 And the Caldees shalbe spoyled, and all they that spoyle them, shalbe
satisfyed, sayeth the Lorde:
11 because ye were so chearfull and glad, to treade doune myne heritage, and
fulfylled youre pleasures, as the calues in the grasse: and triumphed ouer them
lyke the bulles, when ye had gotten the victory.
12 Youre mothers shalbe sore confounded, and they that bare you, shall come to
shame. She shall be the leaste set by amonge the nacions, voyde, waste, and
13 No man shall be able to dwell there, for the feare of the Lorde, but she
shall be whole desolate. All they that go by Babylon, shall stande styll, &
be abashed, and shall wondre at all her plages.
14 Go forth in your araye againste Babylon rounde aboute, all ye that can handle
bowes: shute at her, spare no arowes, for she hath synned agaynst the Lorde.
15 Crye oute: vpon her, vpon her, agaynste her round about: she shall yelde her
selfe, her foundacyons shal fall, and her walles shall come doune, for it shalbe
the vengeaunce of the Lorde. Yea vengeaunce shalbe taken of her, and as she hath
done, so shall she be dealte with al.
16 They shal rote out the sower from Babylon, & hym that handleth the syckle
in haruest. For feare of the swearde of the enemye, euery man shal get hym to
his owne people, and euery man shall flye to hys owne lande.
17 Israel is a scatred flocke, the Lyons haue dispersed them. Fyrste the kynge
of the Assyryans deuoured them, last of all thys Nabuchodonosor Kyng of Babylon
hath brosed all theyr bones.
18 Therfore thus saith the Lorde of hostes the God of Israell: Beholde, I wyll
vyset the Kynge of Babylon and hys kyngdome, as I haue vysited the kynge of the
19 and wil bringe Israel agayne to hys pleasaunte pasture, that he maye fede
vpon Charmel and Basan, and be satisfyed vpon the mounte of Ephraim & Galaad.
20 In those dayes & at the same tyme (sayeth the Lorde) yf the offence of
Israel be soughte for, there shal none be found: Yf men enquere for the sinne of
Iuda, there shalbe none: for I wyll be mercyfull vnto them whome I suffre to
21 Go doune (O thou auenger) into the enemyes lande, and vyset them that dwel
therin: doune with them, and smyte them vpon the backes, sayeth the Lorde: do
accordyng to all, that I haue commaunded the.
22 There is gone aboute the lande a crye of a slaughter & great murther,
namelye on thys maner:
23 How happeneth it, that the hammer of the whole world is thus broken and
brosed in sonder? Howe chaunceth it, that Babylon is become a wyldernes amonge
the Heathen on this maner?
24 I my selfe haue layed wayte for the, and thou arte taken: vnawarres arte thou
trapped and snared: for why, thou haste prouoked şe Lorde vnto anger:
25 The Lorde hath opened his house of ordynaunce, and broughte forthe the
weapens of his wrath. For the thing that is done in the lande of the Caldees, it
is the Lorde of hostes worcke.
26 These thinges shal come vpon her at the last, they shal breake into her
preuye chambres, they shall leaue her as bare as stones, that be layed together
vpon heapes. They shal so destroye her, that nothynge shall be lefte.
27 They shall slaye all their mightye soudyars, and put them to death. Wo be
vnto them, for şe daye & tyme of their visitacion is at hande.
28 Me thinke I heare all readye a crye, of them that be fled & escaped oute
of the lande of Babylon, which shewe in Syon the vengeaunce of the Lorde oure
God the vengeaunce of his temple, yea a voyce of them, that crye against
29 Call vp all the archers agaynste Babylon, pytche youre tentes rounde aboute
her, that none escape. Recompence her, as she hath deserued: and accordinge as
she hath done, so deale wyth her agayne: for she hath set vp her selfe agaynste
the Lorde, agaynste the holy one of Israel.
30 Therfore shall her yonge men fal doune in the stretes, and all her men of
warre shalbe roted oute in that daye, saith the Lorde.
31 Behold, I speake vnto the (O thou proude) sayeth the Lorde God of hostes: for
thy daye shall come, euen the tyme of thy vysitacion.
32 And the proude shall stomble & fall, & no man shall helpe hym vp. I
wyl burne vp his cities wyth fyre, and it shal consume al that is rounde aboute
33 Thus sayth the Lorde of hostes: The chyldren of Israell & Iuda suffre
violence together. Al they that haue them in captyuyte, kepe them faste, and
wyll not let them go:
34 but theyr auenger & redemer is myghtye, whose name is the Lorde of hostes:
he shal maintayne theyr cause, he shall make the lande shake, and iudge them
that dwell therein, one wyth another.
35 The swearde shall come vpon the Caldees, sayeth the Lorde, vpon them that
dwell in Babylon, vpon their princes, & vpon theyr wise men:
36 The swearde vpon theyr soth sayers, as for those (they shal become fooles.)
The swearde vpon they: worthies, so şt they shall stande in feare:
37 The swearde vpon theyr horsmen and charettes, and vpon al the comon people
that dwell vnder them: so that they shall all become lyke wemen: The swearde
vpon their treasure, so that it shall be stolen awaye.
38 The swearde vpon theyr waters, so şt they shalbe dryed vp. For the lande
worshippeth ymages, & delyteth in straunge wondrefull thynges.
39 Therfore shall wylde beastes, Apes, and Estriches dwell therin: for there
shall neuer man dwell there, neyther shal any man haue his habitacion there for
40 Lyke as God destroyed Sodome and Gomorre, with the cities that laye there
aboute, sayeth the Lord: So shall no man dwell there also, nether shall any man
haue there hys habitacyon.
41 Beholde, there shall come a people from the North, with a greate bounde of
men and many Kynges shall stande vp from the endes of the earth:
42 They beare bowes & buclers, cruel are they and vnmercyfull. Their voyce
roareth lyke the ragyng sea, they ryde vpon horses, & come weapened to fyght
agaynst the O Babylon.
43 As sone as the kyng of Babylon heareth tell of them, hys handes shall waxe
feable: Sorowe and heuynes shal come vpon him, as a woman trauelynge wyth chylde.
44 Beholde, lyke as the Lyon commeth vp from the pleasaunt medowes of Iordane
vnto the grene pastures of Ethan, so wyll I dryue them forth, & make them
runne agaynst her. But whom shall I chose out, & ordene to such a thyng? For
who is lyke me, or who wyl stryue wt me? or what shepherde maye stande against
45 Therfore heare the councel that the Lord hath geuen vpon Babylon, and the
deuyce that he hath taken vpon the lande of the Caldees. The leaste amonge the
people shall teare them in peces, & loke what pleasaunte thinge they haue:
they shall laye it waste.
46 The noyse at the wynning of Babylon shall moue the earthe, & the crye
shalbe hearde amonge the Gentyles.
Thus hath the Lorde sayd: behold I wyll rayse vp a perlous wind agaynst Babylon
& her citezens that beare euyll wyll agaynste me.
2 I wyl sende also into Babylon fanners to fanne her oute, & to destroy
lande: for in the daye of her trouble they shalbe aboute her on euery syde:
3 Moreouer, the Lorde hath sayde vnto the bowe men, and to them that clymme ouer
the walles in brest plates: He shall not spare her yong men, kil doune all her
4 Thus the slayne shall fall doune in the lande of the Caldees, & the
wounded in the stretes.
5 As for Israel and Iuda, they shal not be forsaken of theyr God, of the Lorde
of Hostes, of the holy one of Israel: no, thoughe they haue fylled all theyr
lande full of synne.
6 Flye awaye from Babylon, euery man saue hys lyfe. Let no man holde hys tonge
to her wyckednes, for the tyme of the Lordes vengeaunce is come, yea he shall
rewarde her agayne.
7 Babylon hath bene in the Lordes hande a golden cuppe, that maketh all landes
droncken. Of her wyne haue all people droncken, therfore are they oute of theyr
8 But sodenly is Babylon fallen, & destroyed. Mourne for her, bryng plasters
for her woundes, yf she may peraduenture be healed agayne.
9 We wolde haue made Babylon whole (saye they) but she is not recouered.
Therfore wyll we let her alone, & go euery man into hys owne countre. For
her iudgemente is come into heauen, and is gone vp to the cloudes.
10 And therfore come on, we wyll shewe Syon the worke of the Lorde oure God.
11 Make sharpe the arowes, and fyll the quyuers: for the Lorde shall rayse vp
the sprete of the kynge of the Meedes, which hath already a desyre to destroye
Babylon. This shalbe the vengeaunce of the Lordes, and the vengeaunce of hys
12 Set vp tokens vpon the walles of Babylon, make youre watche stronge, set
youre watche men in araye, yea holde preuye watches, & yet for all that
shall the Lorde go forth with the deuyce, whiche he hath taken vpon them that
dwell in Babylon.
13 O thou that dwellest by the greate waters O thou that hast so greate treasure
& ryches, thyne ende is come: and the rekenynge of thy winninges.
14 The Lord of hostes hath sworne by him selfe, that he wyll ouer whelme the wt
men lyke greshoppers in nombre, which with a corage shall crye Alatum Alarum
15 Yea euen the Lorde of hostes, şt wyth his power made the earthe, with hys
wysedome prepared the rounde worlde, and with his discrecyon spred oute the
16 As soone as he letteth hys voyce be hearde, the waters in the ayre waxe
fearce: He draweth vp the cloudes from the endes of the earthe. He turneth the
lyghtenynges to rayne, he bryngeth the wyndes oute of theyr secrete places.
17 By the reason of wysdome, all men are become fooles. Confounded be all the
casters of ymages for the thynge that they make is but disceyte, and hath no
18 Vayne is it and worthye to be laughed at: and in the tyme of vysitacion it
19 Neuertheles, the porcyon of Iacob is none soch: but he that made al thinges,
whose name is the Lorde of hostes, he is the rode of hys enherytaunce.
20 Thou breakest my weapens of warre, and yet thorowe the I haue scatered the
nacyons & kyngdomes:
21 Thorow the haue I scatred horse and horse man: yea the charettes, and suche
as sat vpon them:
22 Thorowe the I haue scatred man and woman, olde & yong, bacheler and
23 Thorowe the I haue scatred the shepherde and hys flocke, the husbandeman and
hys cattell, the prynces and the rulers.
24 Therfore wyl I rewarde the citie of Babylon and all her cytesens the Caldees
with all the euyll whiche they haue done vnto Syon: yea that ye youre selues
shall se it, sayeth the Lorde.
25 Beholde, I come vpon the (thou noysome hyll) sayeth the Lorde, thou that
destroyest all landes. I wyll stretche out my hande ouer the, and caste the
doune from the stony rockes: and wyll make the a brente hyll,
26 so that neyther corner stones, nor pynnacles, nor foundacyon stones shalbe
taken anye more oute of the, but waste and desolate shalt thou lye for euer
more, sayeth the Lorde.
27 Set vp a token in the lande: blow the trompettes amonge the Heythen, prouoke
the nacyons agaynst her, call the kyngedomes of Ararat, Memni, and Ascanes
agaynste her: nombre oute Taphsar agaynst her, bryng as greate a sorte of horses
against her, as yf they were greshoppers.
28 Prepare agaynste them the people of the Meedes wyth theyr kynges prynces, and
al theyr chefe rulers, yea and the whole lande that is vnder them.
29 The lande also shall shake & be afrayed, when the deuyce of the Lorde
shal come forth agaynste Babylon: to make the lande of Babylon so waste, that no
man shall dwell anye more therein.
30 The worthyes of Babylon shal leaue the battell, & kepe them selues in
stronge holdes, theyr strength hath fayled them, they shalbe lyke wemen. Theyr
dwellynge places shal be brente vp, theyr barres shalbe broken.
31 One purseuaunte shal mete another, yea one poste shall come by another, to
bring the king of Babylon tydynges: that his citie is taken in on euerye syde,
32 the foordes occupyed, the fennes brente vp, and the soudyares sore afrayed.
33 For thus sayeth the Lorde of hostes the God of Israell: the doughter of
Babylon hath bene in her tyme lyke as a threshynge floure, but shortly shal her
34 Nabuchodonosor the kynge of Babylon hath deuoured & destroyed me, he hath
made me an emptye vessell. He swalowed me vp lyke a dragon, and filled his bely
with my delycates: he hath cast me oute,
35 he hath taken my substaunce awaye and the thynge that was lefte me, hath he
caryed vnto Babylon, sayeth the doughter that dwelleth in Syon: yea and my
bloude also vnto the Caldees, sayeth Ierusalem.
36 Therfore thus sayth the Lorde: Beholde, I wyll defende thy cause, and auenge
the: I wil dryncke vp her sea, and drye vp her water springes.
37 Babilon shalt become an heape of stones a dwellinge place for dragons, a
fearfulnes and wondrynge, because no man dwelleth there.
38 They shall roare together lyke lyons, and as the yonge lyons when they be
angrie, so shall they bende them selues.
39 In their heate I shall sett drinke before them, & they shalbe droncken
for ioye: Then shall they slepe an euerlastinge slepe, and neuer wake, sayeth
40 I shall carie them downe to be slayne like shepe, like wethers and gootes.
41 O, how was Sesach wonne? O, how was the glorye of the whole lande taken? how
happeneth it, that Babilon is so wondred at amonge the Heathen?
42 The see is risen ouer Babilon, and hath couered her with his greate waues.
43 Her cytyes are layed waste, the lande lyeth vnbuylded and voyde: it is a
lande where no man dwelleth, and where no man traueleth thorow.
44 Moreouer, I wyll vyset Bell at Babylon: and the thynge that he hath swalowed
vp, that same shall I plucke out of hys mouth. The Gentyles also shall runne
nomore vnto hym, yee and the walles of Babylon shall fall.
45 O my people, come out of Babylon, that euery man maye saue his lyfe, from the
fearfull wrath of the Lorde.
46 Be not faynte herted, and feare not at euery rumoure that shalbe herde in the
lande: for euery yeare bringeth new tydinges, yee straunge wyckednes and
47 And lo, the tyme commeth that I wyll vyset the ymages of Babylon, and the
whole lande shalde confounded, yee and her slayne shall lye in the myddest of
48 Heauen and earth with all that is therin, shall reioyce ouer Babylon, when
the destroyers shall come vpon her from the North, sayeth the Lorde.
49 Like as Babylon hath beaten downe and slayne many out of Israell, so shall
there fall many, and be slayne in all her kyngdome.
50 Ye that haue escaped the swearde, haste you, stande not styll, remembre the
Lorde afarre of: and thincke vpon Ierusalem,
51 for we were ashamed to heare şe blasphemyes: oure faces were couered with
shame, because şe straung aleauntes came into the Sanctuarye of the Lorde.
52 Wherfore beholde (sayeth the Lorde) the tyme commeth, that I will vyset the
ymages of Babylon, and thorow the whole lande they shall mourne and fall.
53 Though Babylon clymmed vp into heauen, & kepte her power an hye: yet shal
I sende her destroyers, sayeth the Lorde.
54 A pyteous crye shall be hearde from Babylon, and a greate misery from the
lande of the Caldees:
55 when the Lorde destroyeth them, and when he dryueth out the hye stomacke
& proude boastyng, wherwith they haue bene as furyous as şe waues of greate
water floudes, and made greate crakes with their wordes.
56 For the destroyers shall come vpon her (euen vpon Babylon) whyche shall take
her worthyes, & breake their bowes: for God is dysposed to auenge hym selfe
vpon them, and suffycyentlye to recompence them.
57 Yee (sayeth the Lorde) I will make their Princes their wyse men, their chefe
rulers & all their worthyes, droncken: so that they shall slepe an
euerlastynge slepe, and neuer wake: Thus sayeth the Kynge, whose name is the
Lorde of hostes.
58 Moreouer, thus sayeth the Lorde of Hostes: The thycke wall of Babylon shalbe
broken, & her proude gates shalbe brent vp. And the thynge that the Gentyles
and the people haue wrought with greate trauayle and laboure, shal come to
naught and be consumed in the fyre.
59 Thys is the charge that Ieremy gaue vnto Saraiah the sonne of Neriah, the
sonne of Maasiah, when he went towarde Babylon with Zedekiah the kynge of Iuda,
in the .iiij. yeare of his raigne. Now this Saraiah was a peaceable Prince.
60 Ieremye wrote in a boke all the mysery that shulde come vpon Babylon, yee and
all these sermons that be wrytten agaynst Babylon,
61 and gaue Saraiah thys charge: When thou commest vnto Babylon se that thou
reade all these wordes,
62 and saye: O Lorde, thou art determed to rote out thys place, so that nether
people ner catell shall dwell there eny more but to lie waste for euer
63 and when thou hast redde out the boke, bynde a stone to it, and cast it in
the myddest of Euphrates,
64 and saye: Euen thus shall Babylon syncke, & be thrust downe with the
burthen of trouble, that I will bringe vpon her: so that she shall neuer come vp
agayne. Thus farre are the preachinges of Ieremy.
Zedekiah was .xxi. yeare olde, when he was made kynge, & he raigned .xi.
yeare in Ierusalem. His mothers name was Hamistal, Ieremies daughter of Lobnah.
2 He liued wickedly before the Lorde euen as Iehoakim dyd.
3 Wherfore the Lorde was angrie at Ierusalem and Iuda, so longe tyll he had cast
them out of his presence. And Zedekiah fell from the kynge of Babylon.
4 But in the .ix. yeare of his raygne, In the tenth Moneth, the tenth daye of
the Moneth it happened, that Nabuchodonozor the Kynge of Babylon wyth all hys
Hoste came before Ierusalem, and beseged it, and made them bulworckes rounde
5 And this beseging of the cytye endured vnto şe .xi. yeare of kyng Zedekiah.
6 And in the fourth Moneth, the .ix. daye of the Moneth, there was so greate
honger in the cytye, that there were no more vytayles for the people of the
7 So all şe soudyers brake awaye, & fled out of the cytie by myght thorow
the waye of şe porte betwene the two walles by the kynges garden. Now the
Caldees had compassed the cytie rounde aboute, yet wente these men their waye to
warde the wyldernesse.
8 And so the Caldees folowed vpon them, & toke Zedekiah the kynge in the
felde of Ierycho, when his hoost was runne from him.
9 So they caryed the kynge awaye presoner to Reblath, vnto the kynge of Babylon
in the lande of Hemath, where he gaue iudgement vpon hym.
10 The kynge of Babylon also caused Zedekiahs sonnes to be slayne before his
face, yee & put all the princes of Iuda to death at Reblath.
11 Moreouer he put out the eyes of Zedekiah, caused hym to be bounde with chynes,
to be caried vnto Babylon: and lett hym lye in preson, tyll he dyed.
12 Now the tenth daye of the fyfth Moneth in the .ix. yeare of Nabuchodonosor
kynge of Babylon, Nabusaradan the chefe captayne & the kynge of Babylons
seruantes came vnto Ierusalem,
13 & brent vp the house of the Lorde. He brent vp also the kynges palaces,
all the houses & all the gorgeous buildinges in Ierusalem.
14 And the whole Hoost of the Caldees that were with the chefe Captayne, brake
downe all the walles of Ierusalem rounde aboute.
15 As for the poore people and soch folcke as yet was left in the cytie, which
also were fallen to the Kynge of Babylon, yee and what people as yet remayned:
Nabuzaradan the chefe Captayne caryed them awaye presoners.
16 But the poore people of the countre, dyd Nabuzaradan the chefe Captayne leaue
in the lande, to occupye the vyneyardes & feldes.
17 The Caldees also brake şe brasen pylers that were in the house of the Lorde,
yee the seate & the brasen lauer that was in the house of the Lorde and
caryed all the metall of them vnto Babylon.
18 They toke awaye also the Cauldrons, shouels, fleshe hokes, sprynklers, spones,
and all the brasen vessell that was occupyed in the seruyce:
19 with the basens, colepannes, sprynklers, pottes, candelstyckes, spones and
cuppes: wherof some were of golde, and some of syluer.
20 The chefe Captaynes toke also the two pylers, şe lauer the .xij. brasen
bullockes that stode vnder the seate, which Kyng Salomon made in the house of
the Lord: & all the vessel conteyned so moch metall, that it myght not be
21 For euery piler was .xviij. cubytes hye, & the rope that wente aboute it,
was .xij. cubytes, and foure fyngers thycke & rounde:
22 Now vpon the rope were brasen knoppes, & euerye knoppe was fyue cubytes
hye: & vpon the knoppes weere whopes, & pomgranates rounde about of
23 After thys maner were both the pylers fashyoned wyth the pomgranates, wherof
there were an hundreth & .xcvi. which hanged vpon the whoopes rounde aboute.
24 The chefe Captayne also toke Sariah the hye preste, & Sophoniah that was
chefe next hym, & the thre kepers of the treasury.
25 He toke out the cytie a chamberlayne whyche was a captayne of the souldyers,
and seuen men that were the kynges seruauntes, whiche were founde in the cytie:
and Sepher a captayne that vsed to muster the men of warre: with .lx. men of the
countre that were taken in the cytie.
26 These Nabuzaradan the chefe captayne toke, and caried them to the kyng of
Babylon vnto Reblath:
27 and the Kynge of Babylon caused them to be put to death at Reblath in the
lande of Hemath. And thus Iuda was ledde awaye captyue, out of hys owne lande.
28 Thys is the summe of the people, whom Nabuchodonosor ledde awaye captyue. In
the seuenth yeare of hys reygne, he caried awaye of the Iewes, thre thousand and
thre and twenty.
29 In the .xviij. yeare. Nabuchodonosor caryed awaye from Ierusalem eight
hundreth and .xxxij. personnes.
30 In the .xxiij. yeare of Nabuchodonosor Nabuzaradan the chefe Captayne, toke
awaye seuen hundreth .xlv. Iewes presoners. The whole summe of all the presoners,
is foure thousand and syxe hundreth.
31 In the .xxxvij. yeare after that Iehoacin the kynge of Iuda was caryed awaye
in the .xxv. daye of the .xij. Moneth, Euilmerodach Kynge of Babylon (the same
yeare that he reigned) gaue Iehoacin the kyng of Iuda his pardon, and let him
out of preson,
32 and spake louyngly to hym. And set his trone aboue the trones of the other
Kynges that were wyth hym in Babylon.
33 He chaunged also the clothes of his preson, yee and he ate with him al hys
34 And he had a contynuall lyuynge geuen hym of the Kynge of Babylon, euery daye
a certayne thynge alowed hym all the dayes of hys lyfe, vntyll he dyed.