In the tyme of Ahasuerus which raygned from Iudia vnto Ethiophia ouer an hundred
& seuen and twentye landes,
2 what tyme as he sate on hys seate royal in şe castel of Susan
3 in the thyrde yeare of hys raygne, he made a feaste vnto all his princes and
seruauntes, namely vnto the myghty men of Persia and Media, to the captaynes and
rulers of hys countreys
4 that he might shewe the noble riches of hys kyngdome, and the gloryous
worshippe of his greatnesse, many dayes longe, euen an hundreth and foure skore
5 And when these dayes were expired, the kinge made a feaste vnto all the people
that were in the castel of Susan, bothe vnto great and small, seuen dayes longe
in the courte of the garden by the kynges palace,
6 were there hanged whyte, reed and yalowe clothes, fastened wyth coardes of
lynnen and scarlet in syluer rynges, vpon pylers of Marble stone. The benches
were of goulde and syluer made vpon a pauement of grene, whyte, yalow, and black
7 And the drynke was caried in vessels of goulde, & there was euer chaunge
of vessell. And the kinges wine was muche accordinge to the power of the kynge.
8 And no man was appoynted what he should drynke: for the kinge hath commaunded
all şe officers of his house, that euery one should do as it liked him.
9 And the quene Vasthi made a feaste also for the wemen in the palace of
10 And on the seuenth daye when the kynge was mery of the wine, he commaunded
Mehuman, Bartha, Harbona, Bagatha, Abagatha, Zathar & Carcas, the seuen
chamberlaynes (that dyd seruice in the presence of king Ahasuerus)
11 to fetche şe quene Vasthi, wt the crowne regal, that he myght shewe the
people and princes her fairnesse: for she was bewtiful.
12 But the quene Vasthi woulde not come at the kynges worde by his chamberlaynes.
Then was the kinge very wroth, and his indignacion kindled in him.
13 And the king spake to the wyse men şt hath vnderstanding in the ordynaunces
of the land for the kinges matters must be handled before all suche as haue
knowledge of the lawe and iudgement:
14 and the nexte vnto hym were Carsena, Sethar, Admatha, Charsis, Mares, Marsana
and Mamucan, the seuen princes of şe Persians, and Medes, which sawe the kinges
face, and sat aboue in the kingedom.
15 What law should be execute vpon the quene Vasthi, because she dyd not
accordynge to şe worde of the kynge by his chamberlaynes.
16 Then sayde Mamucan before the kynge and the princes: the quene Vasthi hath
not onely done euyl agaynst the kinge but also agaynst al the prynces and all
the people in al şe landes of king Ahasuerus,
17 for this deed of the quene shal come abroad vnto all the wemen, so that they
shall despise their husbandes before their eyes, and shall saye: the kyng
Ahasuerus commaunded Vasthi the quene to come before him, but she woulde not.
18 And so shall the princesses in Persia and Media saye lykewise vnto all the
kynges prynces, when they heare of this deede of the quene, thus shal there
aryse despitefulnes and wrath ynough.
19 Yf it please the kynge, let there go a commaundement from him, and let it be
wrytten accordynge to the lawe of the Persians and Medians (and not to be
transgressed) that Vasthi come no more before the kynge Ahasuerus, and let the
king geue the kyngedome vnto another that is better then she.
20 And that this writtinge of the king which shalbe made, be publyshed thorowe
oute all his empyre (whiche is greate) that all wyues maye holde their husbandes
in honoure, both amonge greate and small.
21 This pleased the kinge and the princes, and the kynge dyd accordynge to the
worde of Mamucan.
22 Then were there letters sent forthe in all the kynges landes, into euery
lande, accordynge to the wryttinge therof, & to euery people after their
language, that euery man should be Lord in hys own house. And this caused he be
spoken after the language of hys people.
After these actes when the displeasure of king Ahasuerus was laied, he thought
vpon Vasthi, what she had done, and what was concluded concernynge her.
2 Then sayd the kynges seruauntes: Let there be fayre young virgins soughte for
3 and let the king appoynte ouersears in all the landes of hys empyre, that they
maye brynge together all fayre younge virgins vnto the castell of Susan to the
wemens buyldynge, vnder the hand of Hagei the kynges chamberlayne, that kepeth
the Wemen, and let hym geue them their apparell.
4 And loke whiche Damosell pleaseth the kyng, let her be quene in Vasthis steade.
This pleaseth the kyng, and he did so.
5 In the castel of Susan there was a Iewe, whose name was Mardocheus, the sonne
of Iair, the sonne of Semei, the sonne of Cis the sonne of Iemini,
6 whyche was caryed awaye from Ierusalem, when Iekoniah the kinge of Iuda was
led awaye (whom Nabuchodozor the kinge of Babilon caryed awaye)
7 and he noryshed Hadasah (that is Esther) hys vncles doughter: for she had
neither father nor mother, and she was a fayre and beutiful Damosel. And when
her father and mother dyed, Marchodeus receyued her as hys own doughter.
8 Now when the kynges commaundement and commission was publyshed, and many
Damoselles were broughte together vnto şe castel of Susan, vnder the hande of
Hagei, Esther was taken also vnto the kinges house vnder the hand of Hagei the
keper of the wemen,
9 and the damosel pleased him, & she found grace in hys sighte. And he
caused her oyntment to be geuen her, and her gyftes, & gaue her seuen
notable gentyl wemen of the kynges house, and arayed bothe her and her gentyll
wemen very richely in the house of şe wemen.
10 But Esther shewed not her people nor her kynred: for Mardocheus had charged
her that she shoulde no tell it.
11 And Mardocheus walked euery daye before the courte of the wemens buyldynge,
that he myghte knowe howe Esther dyd, and what shoulde become of her.
12 And when the appoynted tyme of euery damosell came that she shoulde come to
the kynge Ahasuerus, after şt she had ben twelue monethes in the deckynge of
the wemen (for their deckynge most haue so muche tyme, namely sixe monethes wyth
Balme & Mirre, & syxe Monethes with good spices, so were the wemen
13 then wente one damosell vnto the kinge, and whatsoeuer she required, that
must be geuen her to go wyth her out of the wemens buylding vnto the kinges
14 And when one came in the euenynge, that same went from hym on the morowe into
the seconde house of wemen, vnder the hande of Sasagas the kynges chamberlain,
whyche kepte the concubynes. And she must come vnto the kynge no more, excepte
it pleased the kynge, and that he caused her to be called by name.
15 Now when the tyme came of Esther the doughter of Abihail Mardocheus vncle
(whom he had receyued as hys owne doughter) that she shoulde come to the kyng,
she desyred nothynge but what Hagei the kinges chamberlayne the keper of the
wemen sayde. And Esther founde fauoure in the syghte of all them that loked vpon
16 And Esther was taken vnto kynge Ahasuerus into the house royall, in the tenth
moneth whyche is called Tebeth, in the seuenth yeare of hys raygne.
17 And the kinge loued Esther aboue all the wemen, and she founde grace and
mercy in his syghte before all the virgins: and he sette the quenes croune vpon
her heade, and made her quene in steade of Vasthi.
18 And the kinge made a great feaste vnto all hys prynces and seruauntes (whyche
feaste was because of Esther) and let the landes be in quyetnes, & gaue
19 And when the virgins were gathered together the seconde tyme, Mardocheus sat
in the kinges gate.
20 And as yet had not Esther shewed her kinred & her people, according as
Mardocheus had bidden her: for Esther dyd after the worde of Mardocheus, like as
when he was her tutoure.
21 At the same tyme whyle Mardocheus sat in the kynges gate, two of the kinges
chamberlaynes Bagathan and Thares whiche kepte the dore, were wroth, &
sought to laye their handes on the kynge Ahasuerus:
22 wherof Mardocheus gat knoweledge, & tolde it vnto quene Esther, &
Esther certyfied the kinge therof in Mardocheus name.
23 And when inquisicion was made, it was founde so. And they were bothe hanged
on tre: and it was written in the Chronycles before the kinge.
After these actes dyd the kynge promote Haman şe sonne of Amadatha the Agagite,
and set him hye, & set hys seate aboue all the princes that were wt hym.
2 And all the kinges seruauntes that were in the gate, bowed their knees, &
dyd reuerence vnto Haman: for the kinge had so commaunded. But Mardocheus bowed
not the knee, and worshipped him not.
3 Then the kinges seruauntes whiche were in the kinges gate, sayde vnto
Mardocheus: why transgressest thou the kynges commaundement?
4 And when they spake this dayly vnto him, & he folowed them not, they tolde
Haman, that they might se whether Mardocheus matters woulde endure: for he had
tolde them, that he was a Iewe.
5 And when Haman sawe, that Mardocheus bowed not the knee vnto hym, nor
worshipped him, he was full of indignacyon
6 and thought it to littell to laye handes onely on Mardocheus: for they had
shewed hym the nacyon of Mardocheus, but he soughte to destroye all the Iewes
the nacion of Mardochens, that were in the whole empyre of Ahasuerus.
7 In the fyrste moneth (that is the monethe Nisan) in the twelueth yeare of
kynge Ahasuerus they cast Phur (that is a lot) before Haman, on what day &
what moneth this should be done: & it went oute the twelueth monethe that is
the moneth Adar.
8 And Haman sayde vnto kyng Ahasuerus: There is a people scatered abroade &
dispersed amonge all people in all the landes of thyne empire, & their lawe
is contrary vnto all people, & they do not after the kynges lawes, nether is
it the kinges profet to suffre them after this maner.
9 Yf it please the kinge let hym wrytte, that they maye be destroyed, & so
will I weye doune ten thousande talentes of siluer, vnder the handes of the
workmen, to be brought into the kinges chamber.
10 Then toke the kinge his ryng from his hande, & gaue it vnto Haman the
sonne of Amadatha the Agagite the Iewes enemy.
11 And the kynge sayde vnto Haman: Let the syluer be geuen the, and that people
also, to do with all what pleaseth the.
12 Then were the kinges scribes called on the thirtenth daye of the fyrst moneth,
and there was wrytten (accordyng as Haman commaunded) vnto the kinges princes
and to the captiues euery where in the landes, and to the rulers of euery people
in the countreyes on euery syde, accordynge to the wryttinge of euery nacyon,
and after their language in the name of kynge Ahasuerus, and sealed wyth the
13 And the writtinges were sent by postes into all the kinges landes, to rote
out, to kyll, and to destroye all Iewes, both younge and olde, chyldren and
wemen in one daye (namely vpon the thyrtenth daye of the twelueth moneth, which
is the moneth Adar) & to spoyle theyr goodes.
14 Thys was the summe of the writtynge, that there shoulde be a commaundement
geuen in all landes, to be publyshed vnto all people, that they shoulde be ready
agaynst şe same daye.
15 And the postes wente in all the hast according to the kinges commaundement.
And in the castell of Susan was the commaundement deuised. And the kynge and
Haman sate and drancke. But the cyty of Susan was disquyeted.
When Mardocheus perceiued al that was done, he rente his clothes, and put on
sacke clothe, & asshes, and went out into the middes of the citie &
cried loud and lamentably,
2 and came before the kinges gate: for there myghte no man entre wythyn the
kynges gate, that hath sacke clothe on.
3 And in all landes and places, as farre as the kynges worde and commaundement
extended there was greate lamentacyon among the Iewes, and many fasted, wepte,
mourned, & laye in sacke clothes & in ashes.
4 So Esthers Damosels & her chamberlaynes, came & told it her. Then was
the quene exceadingly astonyed. And she sent rayment, that Mardocheus shoulde
put them on, and laye the sacke clothe from hym. But Mardocheus woulde not take
5 Then called Esther Hathath one of the kynges chamberlaynes (whyche stode
before her) and gaue hym a commaundement vnto Mardocheus, that he myghte knowe
what it were, & wherfore he dyd so.
6 So Hathath went forth to Mardocheus vnto the strete of the citye, whyche was
before the kynges gate.
7 And Mardocheus told him of all that had happened vnto him, and of the summe of
siluer that Haman had promysed to weye doune in the kinges chamber because of
the Iewes for to destroy them:
8 and he gaue him the copy of the commaundement, that was deuised at Susan to
destroy them, that he might shewe it vnto Esther, and to speake to her, and
charge her, that she shoulde go into the kynge and make her prayer and
supplicacion vnto hym for her people.
9 And when Hathath came in, & told Esther the wordes of Mardocheus,
10 Esther spake vnto Hathath, and commaunded hym to saye vnto Mardocheus:
11 all the kynges seruauntes, and the people in the landes of the king know that
whosoeuer commeth within the courte vnto the king, whether it be man or woman,
which is not called, the commaundement is that the same shall dye immediatly,
excepte the kinge holde oute the goulden scepter vnto him, şt he maye lyue. As
for me, I haue not bene called to come into the kyng, now this thirty dayes.
12 And when Mardocheus was certifyed of Esthers wordes
13 Mardocheus bad say again vnto Esther: thynke not to saue thyne owne lyfe,
whyle thou arte in the kynges house before all Iewes:
14 for yf thou holdest thy peace at this tyme, then shall the Iewes haue helpe
and delyueraunce out of another place, and thou and thy fathers house shalbe
destroied. And who knoweth wheter thou art come to şe kyngedome, for this tymes
15 Esther bad geue Mardocheus this answere:
16 Go thou thy waye then, and gather together all the Iewes that are founde at
Susan, and fast ye for me, that ye eat not & drinke not in thre dayes,
nether day nor nyght. I & my Damosels wil fast lykewise, and so wil I go
into the kynge contrary to the commaundement: yf I perish I peryshe.
17 So Mardocheus wente his way, and dyd all that Esther had commaunded him.
And on the thyrde daye put Esther on her royall apparell, & stode in the
courte of the kynges palace within ouer agaynst şe kynges house. And the kinge
sat vpon his royal seate in the kynges palace ouer agaynst the gate of the
2 And when the Kyng sawe Esther the quene standynge in the courte, she founde
grace in his sighte. And the kynge helde out the goulden scepter in his hand
towarde Esther. So Esther stept forth, and touched the toppe of şe scepter.
3 Then sayde the Kynge vnto her: What wylt thou quene Esther? and what requyrest
thou? aske euen the halfe of the empyre, and it shalbe geuen the.
4 Esther saide: Yf it please the Kynge, let the Kyng and Haman come this day
vnto the bancket that I haue prepared.
5 The Kyng sayd: cause Haman to make hast, that he may do, as Esther hath sayde.
Now when the Kynge & Haman came to the bancket that Esther had prepared,
6 şe kyng said vnto Esther at şe bancket of wyne: Esther what is thy peticion?
and it shalbe geuen the. And what requyrest thou? Yf it be euen the halfe of the
empyre, it shalbe done.
7 Then answered Esther & sayde: my peticyon & desyre is,
8 yf I haue founde grace in the syght of the Kinge, & yf it please the kinge
to geue me my petycion, and to fulfyll my request, then let the Kynge &
Haman come to şe bancket, that I shall prepare for them, and so wil I do to
morow as the kynge hath sayde.
9 Then wente Haman forthe the same daye ioyfull and mery in his mynde. And when
he sawe Mardocheus in the kinges gate, that he stode not vp and kneled before
him, he was ful of indygnacyon at Mardocheus.
10 Neuertheles he refrayned him selfe, and when he came home, he sent, &
called for his frendes and Zares hys wyfe,
11 & tolde them of the glory of hys ryches, & the multitude of hys
chyldren all together how the king had promoted him so greatly, and howe that he
was taken aboue the princes and seruauntes of the kynge.
12 Haman said moreouer: Ye, and Ehster the quene let no man come with the king
vnto the bancket that she had prepared, except me, & to morowe am I bidden
vnto her also with şe king.
13 But in all this am I not satisfyed as longe as I se Mardocheus the Iewe
syttynge at şe kynges gate.
14 Then sayde Zares hys wyfe & al hys frendes vnto hym: Let them make a
galowes of fyfty cubytes hye, and to morow speake thou vnto the king that
Mardocheus may be hanged theron, yf thou commest merely wyth the kynge vnto the
bancket. Haman was well content wyth all, and caused a galowes to be prepared.
The same nyght could not şe king slepe, & he commaunded to bring the
Chronicles & storyes: which when they were read before the kinge,
2 they happened vnto the place where it was wrytten, howe Mardocheus had tolde,
that the kinges two chamberlaynes (which kepte the thressholdes) sought to laye
handes on kynge Ahasuerus.
3 And the king said: what whorshippe & good haue we done to Mardocheus
therfore? Then said the kinges seruauntes that ministred vnto hym: There is
nothing done for him.
4 And the king sayde: Who is in the courte? (for Haman was gone into the courte
without before the kinges house, that he might speake vnto the king to hange
Mardocheus on the tre, that he had prepared for him)
5 And the kinges seruauntes sayd vnto hym: beholde, Haman standeth in the courte.
The kinge sayde: let him come in.
6 And when Haman came in, the king sayd vnto him: what shalbe done vnto şe man,
whom the kyng would fayne bryng vnto worship? But Haman thought in his herte:
Whome shoulde the kynge els be glad to brynge vnto worshippe, but me?
7 And Haman sayde vnto the kynge: Let the man vnto whome the king woulde be glad
in do worshippe, be broughte hyther,
8 that he maye be araied with the royall garmentes whyche the kinge vseth to
weare: and the horse that the kynge rydeth vpon, and that the croune royall maye
be set vpon hys heade.
9 And let this raiment & horse be delyuered vnder the hande of one of the
kinges prynces, that he maye araye the man withall (whome the kinge woulde fayne
honoure) and carie hym vpon the horse thorow the strete of the citie, &
cause it to be proclamed before him: thus shall it be done to euery man, whom
the kyng woulde fayn honoure.
10 The kinge saide: make haste, and take as thou hast sayde, the rayment and the
horse: & do euen so with Mardocheus the Iewe that sytteth before the kynges
gate, & let nothinge fayle of all that thou hast spoken.
11 Then toke Haman the rayment and the horse, & arayed hym, and brought him
on horsbacke thorowe the streate of the cytye, and proclamed before him: Euen
thus shall it be done vnto euery man whom the king is dysposed to honoure.
12 And Mardocheus came agayn to the kinges gate, but Haman gat him home in al
the haste mournynge with bare heade,
13 and told Zares his wyfe & all his frendes, euery thyng that had happened
him. Then sayde his wise men & Zares his wyfe vnto him: Yf it be Mardocheus
of the sede of the Iewes, before whom thou hast begonne to fall, thou canst do
nothynge vnto hym, but shalt fall before hym.
14 Whyle they were yet talkynge with him, came the kynges chamberlaynes, and
caused Haman to make haste to come vnto the bancket that Esther had prepared.
And when the kynge and Haman came to the bancket that quene Esther had prepared,
2 the king sayde vnto Esther on the second day at the bancket of wyne: what is
thy petycyon quene Esther, that it may be geuen the. And what requyrest thou?
Yea, aske euen halfe of the empyre, & it shalbe done.
3 Esther the quene answered & sayd: Yf I haue founde grace in thy syghte (O
Kinge) & yf it please the kinge, then graunte me my lyfe at my desire &
my people for my peticions sake:
4 for we are sold I & my people bothe to be destroyed, to be slayne & to
perish: & would god we were solde to be bondmen & bondwemen, then would
I hold my tonge, so should not the enemye be so hye to the kynges harme.
5 The kinge Ahasuerus spake and sayde vnto quene Esther: what is he that? Or
where is he that darre presume in hys mynd to do such a thynge after that maner?
6 Esther sayde: the enemy and aduersarye is this wicked Haman. As for Haman, he
was exceadingly afrayed before the Kynge & the quene.
7 And the Kyng arose from the bancket & from şe wine in his dyspleasure,
and wente into the palace garden. And Haman stode vp, and besought quene Esther
for his life: for he sawe şt there was a myschefe prepared for hym of the king
8 And when the Kynge came agayne oute of the palace garden into the parler,
where they had eaten, Haman had layed hym vpon the bed that Esther sat vpon.
Then sayde the Kynge? will he force the quene also besyde me in the house? As
sone as that worde wente out of the kynges mouthe, they couered Hamans face.
9 And Harbonah one of the chamberlaynes that stode before the kynge, sayde:
Behold, there standeth a galowes in Hamans house fyfty cubytes hye, which he had
made for Mardocheus, that spake good for şe king. The Kynge saide: hange him
10 So they hanged Haman on the galowes that he had made for Mardocheus. Then was
the Kynges wrath pacyfyed.
The same daye dyd Kynge Ahasuerus geue the house of Haman the Iewes enemye, vnto
quene Esther. And Mardocheus came before the kynge: for Esther told howe that he
belongeth vnto her.
2 And the king put of his finger ring, which he had taken from Haman, & gaue
it vnto Mardocheus. And Esther set Mardocheus ouer the house of Haman.
3 And Esther spake yet more before the king, & fel doune at his fete, &
besought hym, that he would put away the wickednes of Haman the Agagite, and his
deuice that he had ymagened agaynst the Iewes.
4 And the king helde oute the goulden scepter vnto Esther. Then rose Esther and
stode before the kinge,
5 and sayd: Yf it please the Kynge, & yf I haue found grace in his syght,
& yf I be conuenient for the King, and yf it be accepted in his sight then
let it be wrytten, that the letters of the deuyce of Haman the sonne of
Hamadatha, the Agagite, may be called agayne: which letters he wrote, to destroy
the Iewes in all the kinges landes.
6 For how can I se the euil that shal happen vnto my people? and how can I loke
vpon the destruccyon of my kinred.
7 Then sayde kinge Ahasuerus vnto quene Esther, & to Mardocheus the Iewe:
Behold, I haue geuen Esther the house of Haman, & hym haue they hanged vpon
a tre, because he layed hand vpon the Iewes.
8 Wryte ye nowe therfore for the Iewes, as it lyketh you in the kinges name, and
seale it wyth the kynges ringe (for the wryttinges that were wrytten in the
kinges name, and sealed wyth the kinges ringe, durst no man dysanulle.)
9 Then were the kinges scribes called at the same tyme in the thirde moneth,
that is the moneth Siuan, on the thre and twentyeth daye. And it was wrytten, as
Mardocheus commaunded vnto the Iewes and to the princes, to the debities and
captaynes in the landes from India vntil Ethiopia, namely an hundred & seuen
& twenty landes, vnto euery one according to the wryttyng therof, vnto euery
people after their speche, and to the Iewes accordyng to their wryttynge and
10 And it was written in the king Ahasuerus name, and sealed with the kinges
ringe. And by postes that rode vpon swyft yong mules sent he the writtinges,
11 wherin the king graunted şe Iewes (in what cities soeuer they were) to
gather them selues together, & to stand for their lyfe, and for to rote oute,
to slaye, and to destroy all the power of the people & land that woulde
trouble them, with children and wemen, & to spoyle their good
12 vpon one day in all the landes of king Ahasuerus namely vpon the thyrtenth
daye of the twelueth moneth whiche is the moneth Adar.
13 The summe of the writting was, how there was a commaundement geuen in al
landes to be publyshed vnto al the people, that the Iewes shoulde be ready
against that day to auenge them selues on their enemies:
14 & the postes that rode vpon the mules, made haste with al spede according
to the kinges word: & the commaundement was deuysed in the castel of Susan.
15 As for Mardocheus, he went out from the king in royal apparel of yelow &
whyte, and with a great croune of gould, beynge arayed wt a garment of linnen
& purple, & the cyty of Susan reioysed & was glad:
16 but vnto the Iewes there was come light & gladnesse, & ioye &
17 And in all landes & cyties, into what places soeuer the kinges worde
& commaundement reached, there was ioy & myrth prosperite & good
dayes amonge the Iewes, in so muche that many of the people in the land became
of the Iewes belefe, for the feare of the Iewes came vpon them.
In the twelueth moneth, that is the moneth Adar, vpon the thirtenth day, which
şe kinges word & commaundement had appointed that it should be done, euen
vpon the same day şt the enemies should haue destroyed the Iewes to haue
oppressed them, it turned contrary wise, euen that şe Iewes should subdue their
2 Then gathered the Iewes together in their cytyes within al the landes of kinge
Ahasuerus, to lay hand on such as woulde do them euill, & noman could
withstand them: for the feare of them was come ouer all people.
3 And all the rulers in the landes, & prynces and Debites, & officers of
the kinge promoted the Iewes: for the feare of Mardocheus came vpon them.
4 For Mardocheus was great in the kinges house, and the reporte of him was
noysed in all landes, how he encreased and grewe.
5 Thus the Iewes smote all their enemies with a sore slaughter, & slewe
& destroyed, & dyd after their wyll vnto suche as were their aduersaries.
6 And at the castel of Susan slue the Iewes & destroyed fyue hundreth men:
7 & slewe Pharsandatha, Delphon, Asphatha,
8 Phoratha, Adalia, Aridatha,
9 Pharmastha, Arisai, Aridai, Daizatha,
10 the ten sonnes of Haman the sonne of Hamadatha the enemy of the Iewes: but on
hys goodes they layed no handes.
11 At the same tyme was the kynge certified of the nombre of those that were
slaine at the castel of Susan.
12 And the Kynge sayde vnto quene Esther: The Iewes haue slayne & destroyed
fyue hundreth men at the castell of Susan, & the ten sonnes of Haman: What
shall they do in the other landes of the kinge? What is thy peticion, that it
maye be geuen the? & what requirest thou more to be done?
13 Esther sayde: Yf it please the kynge, let hym suffre the Iewes to morow also
to do accordynge vnto thys dayes commaundemente, that they maye hange Hamans ten
sonnes vpon the tree.
14 And the Kyng charged to do so, & the commaundement was deuysed at Susan,
& Hamans ten sonnes were hanged.
15 And the Iewes gathered them selues together at Susan, vpon the fourtenth day
of the moneth Adar, & slue thre hundreth men at Susan, but on their goodes
they layed no handes.
16 And for the other Iewes in the kinges landes, they came together, & stode
for their lyues & gat reste from their enemies: and slewe of their enemies
fiue & seuenty thousand, how be it, they laye no handes on their goodes.
17 This was done on the thirtenth daye of the moneth Adar, & on the
fourtenth daye of the same moneth rested they, whiche daye they ordeyned to be a
day of feasting & gladnesse.
18 But the Iewes at Susan were come together bothe on the thirtenth daye and on
the fourtenth, and on the fyftenth daye they rested, & the same daye
ordeyned they to be a daye of feastynge & gladnes.
19 Therfore the Iewes şt dwelt in the vyllages and vnwalled tounes ordeyned the
fourtenth daye of the monethe Adar, to be a daye of feastinge and gladnes, and
one sent gyftes vnto another.
20 And Mardocheus wrote these actes, and sent these writtinges vnto all the
Iewes that were in all the landes of Kynge Ahasuerus, both nye & farre,
21 that they shoulde yearly receyue & holde the fourtenth & fyftenth day
of the moneth Adar,
22 as the daies wherin the Iewes came to rest from their enemies, & as a
moneth wherin their payne was turned to ioye, & their sorow into prosperite:
that they should obserue the same as dayes of wealth & gladnes, and one to
sende gyftes vnto another, & to distribute vnto the pore.
23 And the Iewes receyued it that they had begonne to do, and that Mardocheus
wrote vnto them:
24 howe that Haman the sonne of Hamadatha al the Iewes enemy, had deuysed to
destroy all the Iewes, & caused to cast Phur (that is Lot) for to put them
in feare, and to brynge them to naught:
25 and how Hester went and spake to the king, that thorow letters his wycked
deuice (which he ymagined agaynst the Iewes) myght be turned vpon his owne heade,
and howe he & hys sonnes were hanged on the tree.
26 For the whiche cause they called this day Phurim after the name of Phur,
accordynge to all the wordes of this wryttinge and what they them selues had
sene, and what had happened vnto them.
27 And the Iewes set it vp, and toke it vpon them and their sede, & vpon al
such as ioyned them selues vnto them, that they woulde not mysse to obserue
these two dayes yearly, accordinge as they were written and appoynted,
28 how that these daies are not to be forgotten, but to be kepte of childers
children among all kinredes, in all landes & cytyes. They are the dayes of
Phurim, whiche are not to be ouerslipte amonge the Iewes, and the memoryall of
them oughte not to peryshe from their sede.
29 And quene Esther the doughter of Abihail & Mardocheus the Iewe wrote wyth
al auctorite, to confirme this seconde wryttinge of Phurim,
30 and sent the letters vnto all the Iewes in the hundreth & seuen and
twentye landes of the empyre of Ahasuerus, wyth frendly and faythfull wordes,
31 to confirme these dayes of Phurim, in their tyme appointed, accordinge as
Mardocheus the Iew and Hester the quene had ordeyned concernynge them, lyke as
they vpon their soule and vpon their sede had confirmed the actes of the
fastynges and of their complaynt.
32 And Hester commaunded to stablyshe the actes of thys Phurim, and to wryte
them in a boke.
And the kynge Ahasuerus laied tribute vpon the lande, & vpon the Iles of the
2 As for al the worcke of his power and auctoryte, and the great worshippe of
Mardocheus, whiche the kinge gaue him, beholde it is wrytten in the Chronicles
of the Kinges of Media and Persia.
3 For Mardocheus the Iewe was the second next vnto the kinge Ahasuerus, and
greate amonge the Iewes, and accepted amonge the multitude of hys brethren, as
one that seketh the welth of his people and speaketh the beste for all hys seade.