After the death of Saule, when Dauid was returned from the slaughter of the
Amalekites, & had ben two dayes in Zikeleg:
2 Beholde, there came a man the thyrde daye out of the hoste from Saul wyth his
clothes rent & earth vpon hys head. And when he came to Dauid, he fell to
the earthe, & dyd obeysaunce.
3 To whome Dauid said whence comest thou? And the other aunswered hym: Out of
the host of Israel am I escaped.
4 And Dauid sayd to him agayne: How hath it chaunced? tell me. And he sayde: the
people fleed from the battell: & many of the people are ouerthrowen &
dead: and Saul and Ionathas his sonne are dead therto.
5 And Dauid sayde vnto the young man that tolde hym: how knowest thou that Saul
and Ionathas hys sonne be dead?
6 and the younge man that tolde hym, sayde: I was by chaunce in mount Gelboe.
And se, Saul leaned vpon hys speare, and the charettes and horsemen folowed him
at the heles.
7 And Saul loked back and called me. And I aunswered: here am I.
8 And he sayde vnto me: what arte thou? and I sayde vnto hym: I am an Amalekite.
9 And he sayde vnto me: come on me & slee me: For anguyshe is come vpon me,
and my lyfe is yet all in me.
10 And I went on hym & slue hym: for I was sure that he coulde not lyue,
after that he was fallen. And I toke the croune that was vpon hys head and the
Braselet that was on hys arme, and haue brought them vnto my Lorde hyther.
11 Then Dauid toke hys clothes and rente them, and so dyd all the men that were
12 And they mourned, wepte & fasted vntyll euen, for Saul and Ionathas hys
sonne, & for the people of the Lorde, and for the house of Israel, because
they were ouerthrowen with the swerde.
13 Then sayde Dauid vnto the younge man that brought hym tydynges. Whence arte
thou? And he sayde: I am the sonne of an alyaunt an Amalekyte.
14 And Dauid sayde vnto hym: How is it that thou wast not afrayed to laye thyne
hande on the Lordes annoynted, to destroy hym?
15 And Dauid called one of his young men & sayde: Go to and runne vpon hym.
And he smote hym that he dyed.
16 Then sayde Dauid vnto hym: thy bloude vpon thyne owne head. For thyne own
mouth hath testyfyed agaynste the sayinge: I haue slayne the Lordes anoynted.
17 And Dauid sang thys song of mourning ouer Saule and ouer Ionathas hys sonne,
18 & bad to teache the chyldren of Israel şe staues thereof. And beholde it
is wrytten in the boke of the ryghteous.
19 The glorye of Israell is slayne vpon the hye hylles: Oh how were şe myghtye
20 Tell it not in Geth: nor publyshe it in the streates of Askalon: lest şe
doughters of the Philistines reioyse, and that the doughters of the
vncircumcysed triumphe thereof.
21 Ye mountaynes of Gelboe, vpon you be nether dewe nor raygne, nor feldes
whence heaue offerynges come. For there the shyldes of the myghtye were cast
from them: şe shyld of Saul, as though he had not bene anoynted wyth oyle.
22 The boowe of Ionathas and the swerde of Saule turned neuer backe agayne
emptye, from the bloude of the wounded and from the fatte of the myghtye
23 Saul and Ionathas louely and pleasaunte in theyr lyues, were in theyr deethes
not deuyded, men swifter then Egles and stronger then Lyons.
24 Ye doughters of Israel, wepe ouer Saule, whiche clothed you in purple and
garmentes of pleasure, and bordered youre rayment wyth ornamentes of goulde.
25 How were the myghtye slayne in battell? Ionathas on şe hye hylles was
wounded to death.
26 Woo is me for the my brother Ionathas: delectable to me wast thou excedyng.
Thy loue to me was wonderfull, passyng the loue of wemen.
27 How were thy myghtye ouerthrowen, & how were the weapons of warre
After thys Dauid asked şe Lorde saying: shal I go vp into any of the cytyes of
Iuda? And şe Lord sayde: go. And Dauid aunswered: Whyther shall I go? He
aunswered: vnto Hebron.
2 And so Dauid went thyther wyth hys two wyues also. Ahinoam the Israelyte and
Abigail Nabals wyfe the carmelyte.
3 And the men that were wyth him, dyd Dauid carye vp also, euerye man with hys
house. And they dwelte in the tounes of Hebron.
4 And the men of Iuda came and there anoynted Dauid kynge ouer the house of Iuda.
When it was tolde Dauid, howe the men of Iabes in Galaad had buryed Saule,
5 he sent messengers vnto them & said vnto them: blessed are ye vnto the
Lorde, that ye haue shewed suche kyndnesse vnto youre Lorde Saule, and haue
6 Wherfore the Lorde shewe you mercye and truthe agayne. And I wil do you good
also, because ye haue done thys thynge.
7 And now let your handes stere them & playe ye the men, though your mayster
Saule be deade. And finallye vnderstande that the house of Iuda haue anointed me
kyng ouer them.
8 But Abner the sonne of Ner şt was captayne of Sauls hoste, toke Isboseth the
sonne of Saul and brought hym to Mahanaim
9 and made hym kyng ouer Galaad and ouer the Assurites, & ouer Iesrahel: and
ouer Ephraim and Beniamin, and ouer all Israel.
10 And Isboseth Saules sonne was fourtye yeare olde when he began to raygne ouer
Israel, and rayned two yeare. But the house of Iuda onely folowed Dauid.
11 And the tyme whiche Dauid raygned in Hebron ouer the house of Iuda, was .vij.
yere & syxe monethes.
12 And Abner the sonne of Ner & the seruauntes of Isboseth the sonne of Saul
went out of Mahanaim, to Gabaon.
13 And Ioab the sonne of Zaruiah and the seruauntes of Dauid went out, and mette
them by the Pole of Gabaon. And they sat doune, the one part on the one syde the
Pole & the other on the other syde.
14 And Abner sayde to Ioab: let the young men aryse and playe before vs. And
Ioab aunswered: be it.
15 Then there arose and went ouer, twelue of Beniamin by nombre which pertayned
to Isboseth the sonne of Saul, and twelue of the seruauntes of Dauid.
16 And they caught eche hys felow that came agaynst hym, by şe head and thrust
hys swerde in hys syde, and so fell doune al at once. Wherfore the place was
called Helath Zurim which is in Gabaon.
17 And there beganne an excedyng cruel battell that same daye. But Abner and the
men of Israel were put to the worsse of the seruauntes of Dauid.
18 And there was thre sonnes of Zaruiah there: Ioab, Abisai and Asahel: whiche
Asahel was as swyfte of fote as a wylde Roo,
19 & folowed after Abner and turned neyther to the ryght hande nor to the
lefte from Abner.
20 Then Abner loked behynde him, and sayd: art thou Asahel? And he sayde ye.
21 Then sayde Abner: turne the eyther to the ryghte hande or to the lefte, and
catche one of the younge men, and take the hys spoyle. But Asahel wolde not
depart from hym.
22 And Abner sayde agayne to Asahel: turne from me, for I were loth to smyte the
to the ground. For then how shuld I hold vp my face before Ioab thy brother?
23 howbeit he wolde in no wyse departe. Then Aner wyth the hynder ende of the
speare smote hym vnder the short rybbes, şt the speare came oute behynde hym:
that he fell doune in the same place & dyed there. And as many as came to
the place where Asahell fell doune and dyed, stode styll.
24 But Ioab & Abisai folowed Abner tyll the sunne went doune. And when they
were come to the hyll Amah that lyeth before Giah in the waye that goeth thorow
the wyldernesse of Gabaon,
25 the chyldren of Beniamin gathered them selues together after Abner on a
plumpe, and stode styll on the toppe of an hyll.
26 Then Abner called to Ioab, and sayde: shal the swerd deuoure without ende?
knowest thou not that bytternesse is wont to come in the latter ende? howe longe
shall it be, yer thou bydde the people returne from folowynge theyr brethren?
27 And Ioab aunswered: as truely as God lyueth, yf thou haddest so sayde, then
euen in the mornynge had the people departed, eche from folowing hys brother.
28 And therwyth Ioab blew a trompet, and all the people stode styll &
pursued after Israel no more nor fought no more.
29 And Abner and hys men walked al that nyght by the wylde feldes, and went ouer
Iordan, and past thorow all Bethhoron and came to Mahanaim.
30 And Ioab returned from after Abner and gathered all the people together. And
there lacked of Dauid seruauntes nyntene persons and Asahel.
31 But the seruauntes of Dauid had slayne of Beniamin and of Abners men, thre
hundred and thre skore men.
32 And they toke vp Asahel, and buryed hym in the sepulchre of hys father in
Bethlehem. And Ioab and hys men went all nyght, and came in the dauning to
There was long stryfe betwene the house of Saul and the house of Dauid. But
Dauid waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker &
2 And Dauid had chyldren borne him in Hebron: hys eldest sonne was Ammon of
Ahinoam the Iesrahelyte:
3 the seconde Cheleab of Abigail the wyfe of Nabal the Carmelyte: the thyrd
Absalon the sonne of Maachah the doughter of Tholmai the King of Gessur
4 the fourth Adoniah the sonne of Hagith: the fyfte Saphatiah the sonne of
5 the syxte Iethraam by Egla Dauids wyfe. These were borne to Dauid in Hebron.
6 And as long as there was battell betwene the house of Saule and the house of
Dauid, Abner helde vp the house of Saul.
7 And Saule had a concubyne named Riphah the doughter of Aiah. And Isboseth
sayde to Abner. Wherfore lyest thou wyth my fathers concubyne?
8 Then was Abner very wrothe for the wordes of Isboseth, and sayde: Am I not a
dogges head, which agaynste Iuda haue shewed mercye thys day vnto the house of
Saule thy father, and to his brethren and frendes, and haue not delyuered them
into the hande of Dauid: seynge thou fyndest a faulte in me thys daye for a
9 So do God to Abner, and so therto: excepte that as the Lorde hath sworne to
Dauid, I so do to hym,
10 and bryng the kyngdom from the house of Saule, and set vp the throne of Dauid
ouer Israel and ouer Iuda, euen from Dan to Bersabe.
11 And he coulde geue Abner neuer a worde to aunswere, because he feared hym.
12 And Abner sente messengers to Dauid forthwyth, saiyng: whose is the lande?
and he sayde therto: make a bonde wyth me, and se, my hande is with the, to
bryng al Israel vnto the.
13 And Dauid aunswered: well sayd, I wyl make a bonde wyth the. But one thynge I
requere of the, that thou se not my face, excepte thou fyrst brynge Michol
Saules doughter, when thou comest to se me.
14 And Dauid sent messengers to Isboseth Saules sonne, saiynge: delyuer me my
wyfe Michol whiche I maryed wyth an hundred forskynnes of the Phylistines.
15 And Isboseth sent and toke her from the husbande Phaltiel the sonne of Lais.
16 And her husband went with her, and came wepinge behynde her, tyll they came
to Bahurim. Then sayde Abner vnto hym: go and returne. And he returned.
17 And Abner had communycacyon wyth the elders of Israel saying: ye haue long
gone about that Dauid shulde be kyng ouer you.
18 Nowe then do it: for the Lorde hath sayde of Dauid, by the hande of my
seruaunt Dauid, I wyl saue my people Israel out of the handes of the
Philistines, and oute of the hande of al theyr enemyes.
19 And lyke wordes had he wyth Beniamin, and then went to tell in the eares of
Dauid in Hebron all that Israell was content wt and the whole house of Beniamin.
20 And when Abner was come to Dauid to Hebron & twentye men wyth hym, Dauid
made hym, & the men that were wyth hym a feast.
21 Then Abner sayde vnto Dauid. I wyll vp and go gather all Israel vnto my Lorde
the kynge, that they maye make an appoyntment wyth the, that thou mayest be kyng
ouer all that thyne hert desyreth. And so Dauid let Abner depart and he went in
22 And se, the seruauntes of Dauid & Ioab came from chasyng robbers and
broughte a great praye wyth them. But Abner was not wyth Dauid in Hebron: for he
had sent hym awaye to departe in peace.
23 When Ioab and al the host that was wyth hym were come, men tolde Ioab sayinge:
Abner the sonne of Ner came to the Kyng, & he hath sente hym awaye that he
is gone in peace.
24 Then Ioab wente to the kynge & sayde: what hast thou done? Se, Abner came
vnto the, why hast thou sent him awaye, that he shulde skape quyte?
25 Thou myghtest knowe Abner the sonne of Ner, şt he came to flatter wyth the,
and to knowe thy conuersacyon and behauoure, and to knowe all that thou doest.
26 And when Ioab was come out from the Kynge, he sent messengers after Abner
which brought hym agayne from the wel of Sirah vnwetyng to Dauid.
27 And when Abner was come agayne to Hebron, Ioab toke hym a syde in the gate,
to speake wyth hym gylefully, & there smote hym vnder the short rybbes that
he dyed, for the bloud of Asahel hys brother.
28 And when it afterward came to Dauids eare, he sayde: I and my kyngedom are
gyltelesse before the Lorde for euer, concernyng the bloude of Abner the sonne
29 It fal therfore on the head of Ioab and on al hys fathers house: that the
house of Ioab be neuer wythoute one or other that hath runnyng yssues or wythout
lepers and goers on crouches, and that fal on the swerde, and that lacke bread.
30 And the cause why Ioab & Abisai slue Abner was, that Abner had slayne
their brother Asahel at Gabaon in battel.
31 And Dauid sayd to Ioab & to al the people that were wyth hym, rent youre
clothes and put on sacke clothe and mourne before Abner. And kyng Dauid hym
selfe folowed the bere.
32 And when they had buryed Abner in Hebron, the kyng lyfte vp hys voyce and
wepte ouer the sepulchre of Abner, and so dyd all the people.
33 And the kynge lamented ouer Abner and said: Abner dyed not as a wretche dyeth.
34 Thy handes were not manacled nor thy fete broughte into gyues: but as men
fall before wycked chyldren, so fellest thou. And all the people wept yet more
35 And when all the people came to eat meat wyth Dauid, whyle it was yet daye,
Dauid sware, saying: so do God to me and so therto, yf I taste bread or ought
elles, tyll the sunne be doune.
36 And the people wyst it, and it pleased them, as well as all other good
thynges, whiche the kynge dyd in the sight of şe people.
37 And all the people and al Israel therto vnderstode that daye how that it was
not the Kynges mynde to slee Abner the sonne of Ner.
38 And the kynge sayde vnto hys seruauntes: knowe ye not, how that there is a
Lorde and that a greate fallen thys daye in Israel?
39 And I am thys daye tender, thoughe I be anoynted kyng. And these men the
sonnes of Zaruiah be to good for me to rule? But the Lorde rewarde the doer of
euyll accordynge to hys wyckednesse.
When Sauls sonne hearde that Abner was deade in Hebron, hys handes faynted &
all Israel was troubled.
2 Nowe thys Sauls sonne had two men that were become captaynes ouer the soudyars,
şe one called Baanah and the other Rechab, the sonnes of Remon a Berothite, and
of şe chyldren of Beniamin: for Beroth was rekened to pertayne to Beniamin.
3 And these Berothites fled to Gethaim and soiourned there vntil the same tyme.
4 And Ionathas Sauls sonne had a sonne that was lame on hys fete: fyue yeare
olde was he when the tydynges came of Saul and Ionathas out of Iesrahel. And hys
nource toke hym vp and fled awaye. And as she made hast to flee and was amased,
the chylde fell and became halte and was calleth Miphiboseth.
5 And these sonnes of Remon the Berothite, Rechab and Baanah went, & came in
the heat of the daye to the house of Isboseth as he slept on a bed at none.
6 And behold they came into the house as thoughe they wold haue bought whete,
& smote hym vnder şe short ribbes, and fled.
7 For they came into the house as he slept on hys bed in hys restynge chamber,
and smote hym, and slue hym, & beheaded hym, and toke hys head, and gat them
away thorowe the wylde feldes al nyght.
8 And they brought the head of Isboseth vnto Dauid to Hebron and sayde to the
kynge: behold there the head of Isboseth Sauls sonne thyne enemye, whiche
soughte thy soule. But the Lorde hath aduenged my Lorde the kynge this day, of
Saule and of hys seede.
9 And Dauid aunswered Rechab and Baanah hys brother, the sonnes of Reman the
Berothite, and sayde vnto them: as surelye as the Lorde lyueth whiche hath
delyuered my soule out of all aduersites:
10 hym that told me howe that Saul was dead, thynkyng to haue brought me good
tydynges, I caught & slew in Zikeleg, to geue hym a rewarde for his tydynges
11 And how much more ought I so to deale with weked men şt haue slayne a
ryghtuouse person in hys owne house vpon hys bed. Now therfore thynke ye that I
wyll not requyre hys bloude of youre handes and take you from the earth?
12 And Dauid commaunded hys younge men, and they slue them and cut of theyr
handes and theyr fete & hanged them vp by the pole in Hebron. And they toke
the head of Isboseth, and buryed in the sepulchre of Abner in Hebron.
Then came all the trybes of Israel to Dauid to Hebron & sayde: se, we are
thy bones & thy flesh.
2 And therto in tyme paste when Saul was kyng ouer vs, thou leddest Israel in
and oute. And the Lord hath sayd to the: thou shalt fede my people Israel, and
thou shalt be a captayne ouer Israel.
3 And so all the elders of Israell came to the kynge to Hebron. And Kynge Dauid
made a couenaunt wyth them in Hebron before the Lord. And they anoynted Dauid
Kynge ouer Israell.
4 Dauid was thyrtye yeare olde when he began to raygne, and he raygned fourty
5 In Hebron he raygned ouer Iuda seuen yere & syxe monethes. And in
Ierusalem he raygned thyrtye & thre yeares ouer all Israell and Iuda.
6 Then went the Kynge and hys men to Ierusalem, vnto the Iebusytes the
enhabyters of the lande. And they sayde vnto Dauid: excepte thou take awaye the
blynde & the lame thou shalt not come in hyther, meanyng therby that Dauid
shulde not haue come in thyther.
7 Neuerthelesse Dauid toke the holde of Syon, which is in the cytye of Dauid.
8 Then sayde Dauid the same day. Whosoeuer wynneth the walles and the lame &
şe blinde hated of Dauids soule. Wherfore the blynd & the lame shall not
come into the house.
9 And Dauid dwelte in the toure and called it the cytye of Dauid. And Dauid
buylt round aboute it from Mello inwarde.
10 And Dauid waxed great and the Lorde God of hostes was with him.
11 And Hiram Kynge of Tyre sent messengers to Dauid wyth Cedar trees and
carpenters & Masons, to buyld Dauid an house.
12 Wherby Dauid perceyued that the Lord had stablished him Kynge ouer Israel,
and had exalted his kingdom for his people Israels sake.
13 And Dauid toke hym mo concubynes and wyues out of Ierusalem, after he was
come from Hebron, and mo sonnes and doughters were yet borne to Dauid.
14 And these be the names of şe sonnes that were borne hym in Ierusalem: Samua,
Sobab, Nathan, Salamon,
15 Iebahar, Elisua, Nepheg, Iaphia,
16 Elisama, Eliada, & Eliphalet.
17 But when the Philistines heard şt they had anoynted Dauid King ouer Israel,
they came al vp to seke Dauid. And as sone as Dauid hearde of it, he gat hym to
18 And the Philistines came and layd them a long in the valeye of Raphaim.
19 And Dauid asked of the Lorde sayinge: shal I go to the Philistines? &
wilt thou delyuer them into my handes? And the Lorde sayde vnto Dauid: go for I
wyll delyuer the Philistines into thy handes.
20 And Dauid cam to Baal Pharazim & smote them there & sayd: the Lorde
hath deuyded myne enemyes a sondre before me, as a man wold deuyde water. And
therfore he called şe name of the sayd place, Baal Pharazim.
21 And there they lefte theyr Images and Dauid & his men toke them vp.
22 And the Philistines came yet agayne & layde them in the valeye Raphaim.
23 And Dauid asked the Lorde, & he sayd go not But compasse them on the
backsyde & come vpon them from the Peretrees.
24 And when thou hearest the noyse of a thyng goyng in şe toppes of the
Peretrees, then moue. For then the Lord is gone out before the, to smyte the
host of the Philistines.
25 And Dauid dyd as şe Lord commaunded hym and smote the Philistines from
Gabaah to Gezer.
After that, Dauid chose out all şe chefe young men in Israel to the somme of
2 & arose and went and al the folcke that were wyth hym of the men of Iuda,
to fet awaye the arcke of GOD vpon which is called the name of the Lord of
hostes that dwelleth betwene the cherubyns.
3 And they put the arcke of God vpon a newe carte, and brought it out of the
house of Abinadab that dwelt at Gabaah. And Ozah & Ahio the sonnes of
Abinadab draue the newe carte.
4 And when they brought it out of the house of Abinadab that dwelt at Gabaah wt
the arcke of God, Ahio went before the arck.
5 And Dauid and all the house of Israel playde before the Lorde wyth all maner
instrumentes of fyre woode, wyth harpes, psalteryes, tymberelles, fedylles, and
6 And when they came to Nachons thresshing floure, Ozah put hys hande to the
arcke of God and helde it, for the oxen stombled.
7 And the Lorde was wrath wyth Ozah and God smote hym in the same place for hys
faulte, & there he dyed by the arcke of God.
8 And Dauid was dyspleased because the Lorde had rent Ozah. And the name of the
place was called Perez Ozah vnto thys daye.
9 And Dauid was then afrayed of the Lord, and sayd: how shulde the arcke of the
Lord come to my house
10 And so Dauid wolde not bryng the arcke of the Lord wyth hym into the cytye of
Dauid. But caryed it into the house of Obed Edom a Gethite.
11 And the arcke of the Lorde continued in the house of Obed Edom the Gethite,
thre monethes, and the Lorde blessed Obed Edom and all hys housholde.
12 And when it was told Kynge Dauid howe that the Lorde had blessed the house of
Obed Edom and all that pertayned vnto hym, because of the arck of God he went
and brought the arcke of God from the house of Obed Edom vnto the cytye of Dauid
13 And euer when they şt bare the arcke of the Lorde, had gone sixe passes, he
offered an oxe and a fat shepe.
14 And Dauid daunsed before the Lorde wyth all hys myght in a lynnen Ephod gyrde
15 And Dauid & all the house of Israel brought the arcke of the Lorde wyth
shoutyng & trompet blowyng.
16 And as the arcke of the Lorde came into the cytye of Dauid, Michol Sauls
doughter loked thorowe a wyndowe, and saw Kynge Dauid spryng and daunse before
the Lord, & therfore dyspysed hym in her hert.
17 And when they had brought in the arcke of the Lorde, & had set it euen in
hys place, euen in the tabernacle that Dauid had prepared for it: Dauid offered
burntofferynges and peaceofferynges before the Lorde,
18 and as sone as Dauid had made an ende of offeryng burnteofferynges and
peaceofferynges he blessed the people in the name of the Lorde of Hostes,
19 & gaue amonge all the folcke, euen amonge the hole multytude of Israel,
as well to the wemen as men euerye one a cake of bread, and a pece of fleshe and
a flacket of wyne. And so the people departed euerye man to hys house.
20 Then Dauid returned to salute hys housholde. And Michol the doughter of Saul
came out agaynst hym, and sayde: Oh how gloryous was the kynge of Israel to day,
which strypte hym selfe to daye before the eyes of şe maydens of hys seruauntes,
as a lyght brayned felowe is wont to strype hymselfe.
21 But Dauid sayd agayne to Michol, I wyll make sporte before the Lorde which
chose me before thy father & before all hys kynne, commaundynge me to be
ruler ouer al hys people Israel.
22 And I wylbe yet more vyle then so, & wyl be meke in myne owne syght: and
shal for all that of the very same maydeseruauntes which thou speakest of, be
had in honoure.
23 But the sayd Michol doughter to Saule had no chyld vnto the daye of her
And in processe as the king dwelt in hys house after that the Lorde had geuen
hym rest round about from all hys enemyes,
2 he sayde vnto Nathan the Prophete: Beholde, I dwell in an house of Cedar
trees, but the arcke of God dwelleth in the myddes of curtaynes.
3 Then sayd Nathan vnto şe King go and do al that is thyne herte, for şe Lord
is wyth the.
4 But that same nyght the worde of şe Lorde came vnto Nathan saying:
5 go and tell my seruaunt Dauid, thus sayth the Lord: shalt thou go buylde me an
house to dwell in?
6 For I haue not dwelt in anye house sence the tyme I brought the chyldren of
Israel out of Egypte vnto thys daye: but haue walked in a tent and in a
7 In anye waye where I wente among all the chyldren of Israel, spake I one word
wyth any of the trybes of Israel which I commaunded to fede my people Israel
saying: why buylde ye not me an house of Cedar tree?
8 Now therfore so saye vnto my seruaunt Dauid, thus sayth the Lord of Hostes I
toke the out of a shepeherdes cote from folowyng shepe to be a ruler ouer my
9 And I was wyth the in all that thou wentest to, & haue destroyed all thyne
enemyes out of thy syght, and haue made the a great name, lyke vnto the name of
the great men of the world.
10 And I wyl appoynte a place for my people Israel, and wyll plant it and they
shall contynue in one place and shall moue no more, neyther shall wycked people
trouble them anye more as they dyd at the begynnynge,
11 & sence the tyme I commaunded Iudges to be ouer my people Israel, & I
wyll geue the reste from all thyne enemyes. And the Lorde telleth the, that he
wyl buylde the an housholde.
12 And when thy dayes be fulfilled and thou layde to rest wyth thy fathers, then
I wyll set vp thy sede after the, which shall proceade out of thy bodye, and
will stablysh his kingdome.
13 And he shal buylde an house for my name, & I wyll stablyshe the seate of
hys kyngdome for euer:
14 I wylbe hys father & he shalbe my sonne: in so muche that yf he synne, I
wyl but rebuke hym wyth such a rodde as men be rebuked wyth, and wyth suche
plages as the chyldren of men be plaged with.
15 But my mercye wyll I not take awaye from hym, as I toke it from Saule, whome
I put doune before the.
16 And thyne house and thy kyngdome shall endure wythoute ende after the, and
thy seate shalbe stablyshed for euer.
17 And when Nathan had tolde Dauid all these wordes & all thys vysyon,
18 Then went kynge Dauid & set hym doune before the Lorde, and sayde: What
am I Lorde Iehouah, and what is my kynne, that thou shuldest haue broughte me
this farre forth?
19 And is thys a small thyng in thy syght Lorde Iehouah, but that thou shuldest
speake also of the seruauntes house for a greate while to come? is this a lawe
amonge men Lorde Iehouah?
20 And what can Dauid saye more vnto the, seyng thou knowest thy seruaunt Lorde
21 Euen for thy wordes sake & accordynge to thyne owne herte hast thou done
all these greate thynges to make them knowen vnto thy seruaunt.
22 Wherfore thou arte great O Lorde God and there is none lyke the, neyther is
there any God saue thou accordyng to al şt we haue hearde wyth oure eares.
23 And what one people in the earth is like thy people Israel, whiche God went
and delyuered to be hys people, and to make him a name, and to shew them great
and terryble thynges in the earthe, before thy people whiche thou redemedst to
the oute of Egypte, euen from the people & from theyr Goddes.
24 And thou haste ordeyned thy people Israel to be thy people for euer. And thou
Lorde arte theyr God.
25 And nowe Lorde God the thyng thou haste sayd of thy seruaunt and of hys house
make it good for euer, and do as thou haste sayde.
26 And let thy name be great for euer, that men maye saye, the Lorde of hostes
is the God of Israel: and let şe house of thy seruaunt Dauid be stablyshed
27 For thou Lorde of Hostes God of Israel haste tolde in the eare of thy
seruaunt saying: I wyll buylde the an house. And therfor hath thy seruaunt
founde in hys harte to pray this prayer vnto the.
28 And nowe Lorde Iehouah thou arte the God, and thy wordes muste be true: for
thou haste tolde thys goodnesse vnto thy seruaunte.
29 And now go to, and blesse the housholde of thy seruaunte, that it maye
contynue for euer before the. For thou Lorde Iehouah hast sayd that of thy
blessyng the house of thy seruaunt shalbe blessed for euer.
After that, Dauid bette the Philistines and subdued them and toke the brydell of
bondage oute of theyr haudes.
2 And he bette the Moabytes, and measured them wyth a lyne makynge them lye a
longe on the earth, and then meatynge the length of .ij. lynes to sley, and the
length of one lyne to saue a lyue. And so became the Moabites Dauids seruauntes
& payde trybute.
3 Dauid smote also Adadezer the sonne of Rehob kynge of Zobah as he went to make
the ende of hys coastes at the ryuer Euphrates.
4 And Dauid toke a thousande and seuen hundred horsemen of hys, and twentye
thousand fote men & destroied all hys charettes reseruynge one hundred of
5 Then came the Syryans of Damascon to succour Adadezer kyng of Zobah. And Dauid
slue of them two and twentye thousande men
6 and put soudyours in Syra Damascon. And the Syryans became seruauntes to Dauid,
payeng trybute. And thus şe Lord saued Dauid in all that he went to.
7 And Dauid toke the shyldes of golde that were vpon the seruauntes of Adadezer
and broughte them to Ierusalem.
8 And therto out of Betah & Berathai cyties of Adadezer he broughte
excedynge great aboundaunce of brasse.
9 When Thoi Kyng of Hemath had hearde how Dauid had discomforted all the hoste
10 he sent Ioram hys sonne vnto king Dauid to salute hym wyth peace & to
blesse hym because he had fought against Adadezer and beaten hym, for Thoi kepte
warre wyth Adadezer, which sonne brought vessels of syluer, golde, and of brasse
11 And them also kynge Dauid dyd dedicate vnto şe Lorde wyth the syluer and
gold that he consecrated of all nacyons whiche he subdued:
12 of the Syryans, the Moabytes, the chyldren of Ammon the Phylystines, the
Amaleckites, and of the spoyle of Adadezer sonne of Rehob kynge of Zobah.
13 And Dauid made hym a name after he returned from the slaughter of the Syryans
in the valey of Salt where he slew .xviij. thousand men.
14 And he put kepers in Edom, euen thorow oute al Edom put he soudyars and al
Edom became hys seruauntes. And şe Lorde kepte Dauid whatsoeuer he toke in
15 And Dauid raygned ouer all Israel, and executed ryght and iustice vnto all
16 And Ioab the sonne of Zaruiah was ouer şe host and Iehosaphat the sonne of
Ahilud was recorder.
17 And Sadoch the sonne of Ahitob and Ahimelech the sonne of Abiathar were şe
Priestes, and Saraiah was the Scrybe.
18 And Banaiah the sonne of Iehoiada was ouer the Cerethites and the Phelethytes,
and Dauids sonnes were chefe rulars.
Then sayde Dauid: is there yet any man lefte of şe house of Saule, that I maye
shew hym mercye for Ionathas sake?
2 And there was of şe housholde of Saul a seruaunt named Zibah which was called
vnto Dauid. And the kynge sayde vnto hym: art thou Zibah. And he sayde: thy
seruaunt is the man.
3 Then sayd the kynge: remayneth there yet any man of the kynred of Saul, whom I
may shewe the mercye of God vpon? And Zibah sayde vnto the kynge: Ionathas hath
yet a sonne whiche is lame on both fete.
4 And the kynge sayde vnto hym: where is he? And Zibah sayde vnto the kynge:
beholde, he is in şe house of Machir, the sonne of Amyel in Lodaber.
5 Then kynge Dauid sent & fet hym out of the house of Machir the sonne of
Amyell, out of Lodaber.
6 Nowe when Miphiboseth şe sonne of Ionathas the sonne of Saul was come vnto
Dauid, he bowed hym selfe, and fel on hys face. Then sayde Dauid: Miphiboseth?
And he aunswered: Behold thy seruaunt.
7 And Dauid sayde: feare not: for I wyll surely shew the kyndnesse for Ionathas
sake, and wyll restore the all the feldes of Saul thy father, and thou shalt eat
meate on myne owne table alwaye.
8 And the other bowed him selfe and sayd: what is thy seruaunt that thou
shuldest vouchesafe to loke vpon suche a dead dog as I am.
9 Then the kyng called vnto Zibah Saules young man saying vnto him: I geue vnto
thy maysters sonne all that pertayned to Saule & to all hys kynne.
10 Se therfore that thou & thy sonnes and thy seruauntes tyll the lande for
hym, and bryng in, that thy maysters sonne maye haue fode to eate. For
Miphiboseth thy maysters sonne shall eate meate alwaye vpon my table. For this
Zibah had fyftene sonnes and twentye seruauntes.
11 Then sayde Zibah vnto the kynge: all that my Lorde hathe sayd vnto hys
seruaunt, thy seruaunt shall do. For (sayde the kyng) Miphiboseth must eate vpon
my table, as one of the kynges sonnes.
12 Thys Miphiboseth had a sonne that was young named Micha, and al that dwelled
in the house of Zibah were seruauntes vnto Miphiboseth.
13 And Miphiboseth dwelt in Ierusalem, for he ate euer at the kynges table, and
was therto hault on both legges.
It happened after this, that the kynge of the chyldren of Amnon dyed, &
Hanon his sonne raygned in hys steade.
2 Then sayde Dauid: I wyl shew kyndnesse vnto Hanon the sonne of Nahas, as hys
father shewed kyndnesse vnto me. And thervpon Dauid sente to conforte hym by the
hande of hys seruauntes ouer the death of hys father. Now when Dauids seruauntes
were come into the land of the chyldren of Amnon:
3 the Lordes of the chyldren of Amnon sayde vnto Hanon theyr Lorde: thynkest
thou that Dauid doth honoure thy father, because he hath sent to comfort the?
Naye, he hath rather sent hys seruauntes vnto the, to searche the cytye and to
spye out, euen to ouerthrow it.
4 Wherfore Hanon toke Dauids seruauntes and shaued of the one halfe of euerye
mannes bearde & cut of theyr garmentes euen in şe myddle, euen harde by the
buttockes of them and sent them awaye.
5 When it was tolde Dauid he sent against them (for they were men excedyngly
ashamed) & saide: tarye at Iericho vntyll your beerdes be growen, & then
6 And when the chyldren of Amnon sawe that they stancke vnto Dauid, they sent
& hyred şe sonnes of Bethrehob & of the Syryans of Zobah .xx. thousande
fote men & of kyng Maacah a thousande men, & of Istob twelue thousande
7 And when Dauid hearde of it, he sent Ioab & all the host of strong men.
8 And şe chyldren of Amnon came out & waged battell before the gate &
the Syryens of Zobah, of Rehob, Istob and Maacah were by themselues in the
9 When Ioab sawe that the front of the battell was before and after, he chose of
all the best of Israell & put them in araye agaynst the Syryens.
10 And the rest of the people he delyuered into the hand of Abisai his brother,
which put them in araye agaynst the children of Amnon.
11 And he sayd: yf the Syryens ouercome me, then succoure me. But yf the
chyldren of Amnon be to good for the, I wyll come and succoure the,
12 quyte the lyke a man, and let vs fyght lustely for oure people, & for the
cytyes of our God. And the Lorde do what semyth best in hys eyes.
13 And forthwyth Ioab proceded & the people şt was with him into battell
against the Syryens, which fleed before him.
14 And when the chyldren of Amnon saw şt the Syriens were fled, then fled they
also before Abisai, and entred into the cytye. And so Ioab returned from the
chyldren of Amnon & came to Ierusalem.
15 And when the Syryens sawe that they were put to the worsse before Israel,
they gathered them together.
16 And Hadadezer sente & brought out the Syryens that were beyound the ryuer.
And the host of them came, & Sobah the captayne of the host of Hadadezer
17 And when it was shewed Dauid, he gathered all Israell, and passed ouer Iordan
and came to Helom: where the Syryans put them selues in araye agaynste Dauid and
foughte wyth hym:
18 howe be it the Syryens fled before Israel. And Dauid destroyed seuen hundred
charettes of them and fourtye thousand horsmen and smote Sobah the captayne of
hys hoste, that he there dyed.
19 And when all the Kynges that were seruauntes to Hadadezer sawe that they were
put to the worsse before Israel, they made peace wyth them, & serued them.
And so the Syryens feared to helpe the chyldren of Amnon any more.
And it came to passe in the begynning of a new yeare, in şe tymes when kinges
are wont to go forth to battell, that Dauid sent Ioab & his seruauntes with
him & all Israell. And they destroyed the children of Amnon, & beseged
Rabah. But Dauid taryed styll at Ierusalem.
2 And it chaunged in an euenynge şt Dauid arose from hys couche & walked
vpon the roufe of the kynges palace, & from the roufe sawe a very bewtyfull
woman washing her selfe.
3 And he sente to enquyre what woman it shulde be. And it was aunswered agayne,
şt she was Bethsabe the doughter of Eliam and wyfe to Vrias the Hethite.
4 And Dauid sente messengers and fet her, and she came vnto hym, & he laye
with her. And she was straight waye puryfyed from her vnclennesse, &
returned vnto her house.
5 And when the woman had perceyued that she had conceyued, she sent & tolde
Dauid, and sayde. I am wyth chylde.
6 Then Dauid sent to Ioab, to sende vnto him Vrias the Hethite. And Ioab sent
Vrias to Dauid.
7 And when Vrias was come vnto him he demaunded how Ioab dyd, and howe the
people fared, and howe the warre prospered.
8 And Dauid sayd more ouer to Vrias: go doune to thyne house and washe thy fete.
And Vrias departed out of the kinges palace, & there folowed hym a seruyce
from the kynges table.
9 But Vrias slept at the dore of the kynges palace wyth all the seruauntes of
thys Lord, and went not doune to hys house.
10 Then they tolde Dauid, saying: Vrias descended not into hys house Then sayd
Dauid vnto Vrias: Seynge that thou art come from iorneyinge, why doest thou not
go doune vnto thine house?
11 And Vrias sayd vnto Dauid: the arck and Israel & Iuda dwell in pauilions:
& my Lord Ioab and the seruauntes of my Lorde lye in tentes vpon the flat
earthe: and shulde I then go into myne house, to eate and to dryncke & to
lye wyth my wyfe? By thy lyfe and as sure as thy soule lyueth, I wyll not do
12 Then sayde Dauid vnto Vrias: tarye here this daye also, and to morow I wyll
let the departe. And so Vrias abode in Ierusalem that daye, and on the morowe.
13 And Dauid called hym, and he ate and drancke before hym, & he made hym
dronck. And at euen he went out to lye on hys couche with the seruauntes of the
Lorde, and went not doune to hys house.
14 Wherfore on the morowe Dauid wrote a letter to Ioab, and sent it by Vrias.
15 And he wrote in the letter, saying: put Vrias in the fore front of the battel
where it is moste strong, and come back from hym that he may be smyten to death.
16 And as Ioab beseged the cytye, he assygned Vrias vnto a place where he wist
şt strong men were.
17 And the men of the cytye came oute & fought with Ioab. And there were
certen ouerthrowen of the people and of the seruauntes of Dauid, and Vrias the
Hethite dyed also.
18 Then Ioab sent and tolde Dauid all the processe of the warre,
19 and charged the messengers, saying: when thou hast made an end of tellynge
the storye of the warre vnto the king
20 yf he begynne to fume & saye vnto the: wherfore approched ye so nye vnto
the cytye to fyght? wyst ye not that men wold hourle and shote from the walles?
21 who smote Abimelech sonne of Ierobeseth? dyd not a woman caste a pece of a
mylstone vpon hym from of the walles, that he dyed in Thebes? why then went ye
nye the walles, then saye thou? thy seruaunt Vrias the Hethite is dead also.
22 And the messengers went and came & shewed Dauid all that Ioab had sent
23 and sayde vnto Dauid: the men preuayle agaynst vs, and came out vnto vs into
şe feld, & we stacke vnto them, euen vnto the entering of the gate.
24 And the shoters shotte from the walles, and some of the seruauntes of şe
king be dead. And thy seruaunt Vrias the Hethite is dead also.
25 Then sayde Dauid vnto the messenger, thus wyse saye vnto Ioab, let not the
thyng trouble the. For the swerde deuoureth one as well as another: make thy
battell more stronge agaynste the cytye, and destroye it, & se that thou
26 And when the wife of Vrias hearde that her husbande was dead, she mourned for
27 & as sone as the mournyng was ended, Dauid sente and fet her to hys
house, and she was hys wyfe & bare him a sonne. But the deade that Dauid had
committed, dyspleased the Lorde.
And the Lorde sent Nathan vnto Dauid. And he came vnto hym & sayde vnto hym:
there were .ij. men in one cytye, a ryche and a poore.
2 And the ryche had excedyng great aboundaunce of shepe and oxen.
3 But the pore had nothynge saue one lytle lamb which he bought & noryshed
vp. And it grew vp with hym and hys chyldren, and dyd eate of hys owne meate and
drancke of hys owne cuppe, and slept in hys bosome, & was as dere vnto hym
as hys doughter.
4 And there came a straunger vnto the ryche man. And he coulde not fynde in hys
herte to take of hys owne shepe nor of hys beastes to dresse for the straunger
that was come vnto hym. But toke şe pore mannes lambe, and dressed it for the
man that was come to hym.
5 And Dauid was exceding wroth with the man, and sayde to Nathan: as surely as
the Lorde lyueth the felowe şt hathe done thys thynge, is the chylde of death
6 and shall restore the lambe foure folde, because he dyd thys thynge, and
because he had no pitie.
7 Then Nathan sayd to Dauid: thou arte the man. Thys sayth the Lorde God of
Israel: I annoynted the kynge ouer Israel, & rydde the out of the handes of
8 And I geue the thy maysters house and thy maysters wyues into thy bosome, and
gaue the the house of Israel and of Iuda, and wolde yf that had bene to lytle,
haue geuen the twyse so muche more.
9 Wherfore hast thou despised the commaundement of the Lorde, to do wyckednesse
in hys syght? thou hast kylde Vrias the hethyte with the swerde, and hast taken
hys wyfe to thy wyfe, & hast slayne hym wyth the swerde of the chyldren of
10 Now therfore the swerd shal neuer depart from thyne house, because (saythe
the Lorde) thou hast despysed me, and taken the wyfe of Vrias the Aethite, to be
11 Thus saith the Lorde: beholde I wyl stere vp euyl against the euen of thyne
owne house & wyll take thy wyues before thyne eyes, and geue them vnto thy
neyghboure, which shal slepe with them in the syght of the sonne.
12 And thou dyddeste it secretely, yet wyll I do this thinge before al Israel
and in the open sonne lyght.
13 Then sayde Dauid vnto Nathan: I haue synned agaynst the Lorde. And Nathan
sayde agayne to Dauid: the Lorde hath put awaye thy synne, thou shalt not dye.
14 Howe be it because in doynge this deede thou hast geuen şe enemyes of the
Lorde a cause to rayle, şe chyld that is borne the shall dye surelye.
15 And Nathan departed vnto hys house. And the Lorde stroke the chylde that
Vryas wyfe bare Dauid and it sickened.
16 And Dauid besought god for the boye and fasted and wente & laye all nyght
vpon the earthe.
17 And the elders of hys house arose and wente to him to take hym vp from the
earthe. But he wolde not, neyther yet eat meat wyth them.
18 And it happened the seuenth daye that the chylde dyed. But the seruauntes of
Dauid durst not tell hym that the chylde was dead. For they said, se while the
child was yet aliue, we spake vnto hym, and he wolde not herken vnto oure voyce.
How much more then wil he vexe hym selfe yf we tell hym that the chylde is dead?
19 But Dauid sawe hys seruauntes whysperyng and therby perceyued that the childe
was dead, and sayde vnto hys seruauntes: is the chylde dead. And they sayd ye.
20 Then Dauid arose from the earth, & wasshed & anoynted hym self &
chaunged his apparell, & went into the house of the Lorde & prayed,
& after came to hys owne house & bade şt they shulde set meate before
hym, and he dyd eate.
21 Then sayd hys seruauntes vnto hym: what is thys that thou hast done? Thou
fastedest and wepest for thy chylde whyle it was aliue, and as sone as it was
dead thou dyddest ryse vp, and dyddest eate meate.
22 And he aunswered: while the chylde was alyue, I fasted and wept. For I this
thought: who can tel whether God wil haue mercye on me that the chylde may lyue.
23 But now seynge it is dead, wherfore shulde I fast? can I brynge hym agayne
any more? I shall go to hym: but he shall not come agayne to me.
24 And Dauid comforted Bethsabe hys wyfe, & went in vnto her & laye with
her, and she bare a sonne whose name was called Salomon, and the Lorde loued hym.
25 And he sent by the hand of Nathan the Prophete & called his name Iedidiah,
of the Lordes behalfe.
26 And as Ioab fought agaynst Rahab the cytye of the chyldren of Amnon he toke
the kynges toure,
27 and sent messengers to Dauid saying: I haue made assaute to Rabah, & also
haue taken the castell from whence they had theyr water.
28 Now therfore gather the reste of the people together, and come and besege the
cytie and take it: leste yf I take it, the victorye be ascrybed to me.
29 And Dauid gathered all the people together, and went to Rabah and assauted it
and gat it.
30 And he toke the kinges croune from of hys heade whiche wayed an hundred
wayght of golde, and was set wyth precious stones. And Dauid ware it on hys
head. And he brought out the spoyle of the cytye in excedyng great aboundaunce.
31 And he brought oute the people that was therein and sawed them and drue
harowes of yron vpon them, and shred some of them with shredynge knyues of yron,
& thrust some into fornaces. And so he serued all the cyties of the children
of Ammon. And then Dauid and all the people returned vnto Ierusalem.
And it chaunsed that Absalom Dauids sonne had a fayre sister named Thamar, whom
afterwarde Amnon another sonne of Dauid loued.
2 And this Amnon was so vexed that he fell sicke for the loue of his sister
Thamar: for it thought him harde to come by his purpose of her, seyng she was
yet a virgyn.
3 But Amnon had a companyon called Ionadab the sonne of Samah the brother of
Dauid: which Ionadab was a very wyse man.
4 And he said vnto him: howe cometh it şt thou beynge the kynges sonne arte
thus consumed euery mornynge? maiest thou not tell it me? And Amnon aunswered
him: I loue Thamar my brother Absaloms sister.
5 Then sayde Ionadab vnto him: lye on thy bedde & fayne thy selfe sicke. And
when thy father is come to se the, saye vnto hym: let my sister Thamar come
& geue me meate, & dresse it in my sight, that I maye se it and eate it
of her hande.
6 And Amnon laye doune & made hym selfe sicke. And when the king was come to
se hym Ammon said vnto him: let Thamar my syster come & make me a couple of
frytters in my syght, that I maye eat of her hande.
7 And Dauid sent home to Thamar sayinge: go to thy brother Amnons house and
dresse him meate.
8 When Thamar came to her brother Amnons house he laye. And she toke flour &
made past & made frytters in hys sight, & dyd bake them,
9 & toke a platter & powred them out before hym. And Amnon wolde not
10 but commaunded to haue out all men from hym. And they went all out from hym.
Then sayde Amnon vnto Thamar: bryng the meat into the chambre şt I maye eate of
thyne hand. And Thamar toke şe frytters which she had made, & broughte them
into the chambre to Amnon her brother
11 & set them before hym to eate. And he toke her & said vnto her: come
lye wt me my sister.
12 And she aunswered him: naye, my brother do not force me, for it ought not to
be so in Israel do not this follye.
13 For whether shal I go with my shame? And thou shalt be as one of the foles in
Israel. But speake vnto the kynge & he shall not denye me vnto the.
14 Howe be it he wolde not herken vnto her voyce, but was to strong for her
& forced her & laye wyth her.
15 And then Amnon hated her excedynglye: so şt the hate wherewyth he hated her,
was greater then the loue with which he before loued her. And he sayd vnto her:
vp & away.
16 Then she sayde vnto him: this greate cruelnesse that thou puttest me awaye,
passeth the other that thou dyddest vnto me. Neuerthelesse he wolde not heare
17 but called his lad that wayted vpon him, & said: put her out at the dores
from me & bolt the dore after her.
18 And she had a kirtell of dyuerse colours vpon her: for with such were the
kynges doughters that were virgins apparelled, made strayt vnto them. Then his
seruaunt brought her oute at the dores, & locked the dores after her.
19 And Thamar put asshes on her head and rent her gaye kyrtell that was on her,
& put her hande on her head & so went, & as she wente, cryed.
20 Then Absalom her brother sayd vnto her: hath Amnon, thy brother bene with
the? Now then be styll my syster: for he is thy brother. And let not this thynge
greue thyne herte. And so Thamar remayned discomforted in her brother Absaloms
21 And Kyng Dauid heard of all these thynges, & was very wroth.
22 And Absalom sayde vnto hys brother Amnon neyther good nor bad. Howe be it
Absalom hated Amnon, because he had forced his syster Thamar.
23 And it happened two yeare after that Absalom had a shepesheryng in Baal Hazor
besydes the trybe of Ephraim, & bad all şe kynges sonnes,
24 & he came to the kinge & saide: beholde thy seruaunt hath a
shepesheryng, let şe kyng & hys seruauntes come with thy seruaunt.
25 And the kyng sayd vnto Absalom: Oh nay my sonne, let vs not go euerye one of
vs that we be not chargeable vnto the. And Absalom laye sore vpon hym: howe be
it he wolde not go, but blessed hym.
26 Then sayd Absalom: then let my brother Amnon go wyth vs. And the kynge
aunswered what nedeth it that he go with the
27 But Absalom made such instaunce that he let Amnon go wyth hym, & al the
28 Then Absalom commaunded hys younge men sayinge: marke when Amnons herte is
mery wyth wyne, & when I byd you smyte Amnon then kyll him: feare not, for
it is I şt byd you, be bolde therfore, & playe the lustye bloudes.
29 And the young men of Absalom serued Amnon euen as Absalom commaunded them.
And al the kynges sonnes arose & toke eche man hys Mule & fled.
30 And whyle they were yet in the waye, tydynges came to Dauid that Absalom had
slayne all the kynges sonnes, so şt none was left a lyue.
31 Then şe king arose, & tare his garmentes, & laye a longe on the
earth: & all hys seruauntes stode by wyth theyr clothes rent.
32 Then Ionadab the sonne of Samah Dauids brother aunswered & sayd: let not
my Lorde suppose that they haue slayne all the younge men the kynges sonnes,
saue Amnon onelye is dead. For that hath ben euer in Absaloms mouthe sence he
forced his sister Thamar.
33 Now therfore let not my Lorde the kynge take the thyng so greuouslye to
thinck that all the kynges sonnes were deade, when Amnon onelye is dead.
34 But Absalom fled. And the younge man şt kepe the watche, lyfte vp hys eyes
and loked aboute. And beholde there came much people by a waye that was behynde
his backe a long by an hylles syde.
35 Then sayd Ionadab vnto the kynge: beholde, the kynges sonnes are come, and as
thy seruaunt sayde, so it is.
36 And as sone as he had lefte speakyng: behold, the kinges sonnes came and
lyfte vp theyr voyces, & wept. And therto the kynge and all hys seruauntes
37 But Absalom escaped and went to Tholmai the sonne of Amihud kynge of Gesur.
And the kynge mourned for hys sonne contynually.
38 And so Absalom escaped and went to Gesur, & was there thre yeares.
39 And by that tyme the kynge turned hys mynde from pursuynge Absalom. For he
had lefte mournynge for the death of Amnon.
When Ioab the sonne of Zaruiah perceyued that the kynges herte was turned againe
2 he sent to Thekoa, and fet thence a wyse woman, and sayde vnto her: feyne thy
selfe to be a mourner, and put on mournyng apparell. And annoynt not thy selfe
wyth oyle. But be as a woman that had long tyme mourned for şe death of some
3 And go to the kynge & speake of thys maner vnto him. And so Ioab taught
her what she shulde saye.
4 And when the wyfe of Thekoa was come to speake wyth the kynge, she fell on her
face to the grounde & dyd obeysaunce & sayd: help me O kynge.
5 And the kynge sayde vnto her: what ayleth the? & she aunswered. I am a
wydow, and myne husbande is deade.
6 And thy handmayde had two sonnes which fought together in the feldes where was
no man to go betwene them, & the one slewe the other.
7 And beholde, the whole kynred arose agaynst thy handmayde & sayde: delyuer
vs hym şt smote hys brother: şt we may kil him for the soule of hys brother
whome he slue, for we wyl destroy the heyre also. And so they shal quenche my
sparkle whiche is lefte that he shall stere vp neyther name or yssue vpon the
earth vnto my husbande.
8 And the kynge sayde vnto the wyfe: go home to thyne house, & I wyll geue a
charge for the.
9 And the woman of Thekoa sayde vnto the kynge. My Lorde Kynge, the trespace be
on me, and on my fathers house, and the kynge and his seate be gyltelesse.
10 And then sayde the kynge: yf any man saye ought vnto the, bryng hym to me,
& he shall no more trouble the.
11 Then sayde she: let the kynge remember hys Lorde God, that the next of the
bloude gather not on heapes together to destroye, and that they slaye not my
sonne. And he sayde: as sure as the Lorde lyueth, there shall not one hearre of
thy sonnes head fal to the earthe.
12 Then the woman sayd: let thyne handmaid speake one worde more vnto my Lorde
the kynge: & he sayde: saye on.
13 And the woman sayde: wherfore then hast thou determined on thys same maner
agaynst the people of God? that the kyng shuld speake thys thing and be fautye
therein, so that the kynge shulde not fet home agayne hys banyshed.
14 For we must nedes dye and perish as water spylt on şe ground whiche cannot
be gathered vp agayne & God wyl not take awaye the lyfe but fynde şe meanes
that the banyshed be not vtterly expelled from hym.
15 And nowe concernynge that I am come to speake of thys thinge vnto the kinge
my Lorde in the presence of the people: thy handmayde thought: suerlye I wyll
speake vnto the kynge, paraduenture the kynge wyl here the request of his
16 And the king shal heare his handmayde & deliuer her oute of the hand of
the man that wolde haue destroied me & my sonne also oute of the
enheritaunce of God.
17 Then thine handmaid sayd: I praye God that the worde of my Lorde the kinge
maye be immutable. For my Lord the kynge is as an angell of God, in hearinge of
good or bad: and therfore the Lorde thy God be with the.
18 Then the kyng aunswered & sayd vnto the woman: hyde not from me I pray
the the thing that I shall aske the. And the woman saide: let my Lorde the kyng
19 Then said şe king: Is not the hand of Ioab with the in all this matter? And
the woman aunswered and said: as sure as thy soule liueth my Lorde kinge, it is
neyther on the right hande nor on şe lefte, that my Lorde the kinge hath
spoken. For thy seruaunt Ioab he bad me, and he put all these wordes euen in the
mouthe of thyne handemayde.
20 And the turnynge of my tale another waye, that made thy seruaunte Ioab. And
so I se that my Lorde is wise euen as an Angell of God, to vnderstande all
thinges that are in the earth.
21 Then sayd the kinge to Ioab, beholde I am content to do this thinge. Go
therfore fet home the lad Absalom.
22 And Ioab fell to the grounde on his face, & bowed him selfe and blessed
the kinge and saide: now thy seruaunt knoweth that I haue founde grace in the
sight of my Lorde the kyng in that he hath fulfylled the request of his seruaunt.
23 And so Ioab arose & went to Gesur & broughte Absalom to Ierusalem.
24 Then sayde the kinge: let hym turne to hys owne house, but se that he come
not in my presence. And so Absalom went to his owne house, but came not in the
25 Moreouer in all Israel there was not so goodlye a man as Absalom, or so
greatly praysed, from the soole of hys fote to the toppe of his head there was
no blemesh in him.
26 And when he shaued hys head (for at euery yeres end he shaued it because it
was heuye on hym, & therfore he shaued it) the hearre therof wayed .ij.
hundred cicles weyght of the kynges weight.
27 And this Absalom had thre sonnes borne hym & one doughter named Thamar,
whiche was a fayre woman to loke vpon.
28 When Absalom had dwelt two yeare in Ierusalem wythoute comyng into the kynges
29 he sente for Ioab, to haue sente hym to the kynge. But he wolde not come to
hym. And he sent agayne, & for all that he wolde not come.
30 Then he said vnto hys seruauntes: behold, Ioab hath a parcell of lande fast
by myne, & hath barley there in. Go and set it on fyre. And Absaloms
seruauntes went and set it on fyre.
31 Then Ioab arose & came to Absalom vnto hys house, & sayde vnto hym:
wherfore haue thy seruauntes burnt my feld wyth fyre?
32 And Absalom said to Ioab: beholde, I sente for the desyringe the to come,
because I wolde haue sente the to the Kinge, for to saye: Wherfore am I come
from Gesur: It had bene as good for me to haue bidden there styll. Now therfor
let me come to the kynges presence, or els yf there be any trespace in me, kyll
33 And Ioab wente to the King & tolde him. And he sent for Absalom, whiche
when he was come, fell to the grounde on hys face before the Kynge. And the
kynge kissed him.
After thys Absalom gat him charettes & horsses & fyftye men to runne
2 And therto he vsed to ryse vp erlye in the mornynges & to stand by the
wayes side that led to the gate of the cytye. And all şe men of Israel şt had
complayntes & came to the kynge for Iudgemente, he called vnto hym &
sayde: of what cytye arte thou? And when the other aunswered: thy seruaunte is
of suche a trybe of Israel.
3 Then sayde Absalom vnto hym: se, thy matter is good and ryghteous, & yet
no man is deputed of the kynge to heare the.
4 Then Absalom sayd moreouer: Oh, that I were a Iudge in the lande, and that all
men whiche haue pleyes and matter in the lawe, shulde come to me. For I wold do
5 And also when any man came nye to him to do hym obeysaunce, he put forth his
hand & toke him to him & kyssed hym.
6 And on this maner dyd Absalom to all Israel that came to the kynge for
iudgement, & therwyth stale the hertes of the men of Israel.
7 And at fourtye yeres ende Absalom sayde vnto the kynge: let me go I praye the
to Hebron, & paye my vowe which I haue vowed, vnto the Lorde:
8 for thy seruaunt vowed a vowe when I was in Gesur in the land of Siria saying:
yf the Lord shall brynge me agayne to Ierusalem, I wyl serue the Lorde.
9 And the Kynge sayd: go in peace. And so he arose and went to Hebron.
10 Then Absalom sent spyes thorow out al şe trybes of Israel sayinge: as sone
as ye heare the voyce of the trompet blowe, saye: Absalom raygneth kynge in
11 And wyth Absalom went .ij. hundred men out of Ierusalem that were called. And
they went with pure hertes & wist nothing of şe matter.
12 And Absalom sente also for Ahithophel the Gilonite Dauids counseller, and fet
hym out of hys citie Giloh, when he sacrifyed sacrifyces. And there was wrought
strong treason. And the people drue to Absalom great multytude.
13 And there came a messenger to Dauid & sayd: the hertes of şe men of
Israel are to folow Absalom.
14 Then sayd Dauid vnto all hys seruauntes şt were wyth hym at Ierusalem: vp
& let vs flee, for we shall not else escape from Absalom: Make spede to
depart: leste he come sodenly & catche vs, & bryng some myscheue vpon vs,
& smyte the cytie with the edge of the swerde.
15 And the kynges seruauntes sayde to hym: beholde thy seruauntes are ready to
whatsoeuer my Lord the kynge shall appoynte.
16 And the kyng and all hys houshold departed a fote. And he left behynde hym
ten wiues that were hys concubynes, to kepe şe house.
17 And so the king & al the people went out a fote, & taryed farre from
18 And all hys seruauntes went by hys syde. And al the Cerethites & all the
Phelethites, and al şe Hethytes euen .vi. hundred men which were come a fote
from Geth, went before the kyng.
19 Then sayd the kyng to Ethai the Gethite, wherfore shuldest thou go wyth vs
also. Returne and abyde wyth the kynge, for thou art a straunger, and arte
remoued from thyne owne place.
20 Thou camest but yesterdaye, and shulde I vnquyet the to daye to go wyth vs? I
wyl go whether I go. But returne thou and carye agayne thy brethren: Mercy and
truth be with the.
21 And Ethai aunswered the kyng & said: as surelye as the Lorde lyueth,
& as surelye as my Lorde the kynge lyueth, in what place my Lorde the Kyng
shalbe, whether in deathe or lyfe, euen there wyll thy seruaunt be.
22 Then sayde the kynge to Ethai, come & go forward. And Ethai the Gethite
went forthe, & all hys men, and all the chyldren that were wyth him.
23 And all the countrey wept wyth a loud voice. And all the people went forwarde
şe straight waye to the wyldernesse.
24 And beholde, Sadock and all the Leuytes were wyth him and bare the arcke of
the appoyntmente of God. And when they had set doune the arck of god Abiathar
came vp, vntyll the people were all come ouer, oute of the cytye.
25 Then sayde the kynge vnto Sadock. Carye the arcke of God agayne into the
cytye. If I shall fynd fauour in the eyes of the Lorde, he wyll bryng me agayne,
and shewe me both it and the tabernacle therof also.
26 But and yf the Lorde thus say: I haue no luste vnto the. Beholde, here am I,
let hym do wyth me what semeth best in hys eyes.
27 The kynge sayde also vnto Sadoch the prieste: thou arte a sear. Returne
therfore into the cytye in peace. And take youre two sonnes wyth you: Ahimaaz
thy sonne, and Ionathas the sonne of Abiathar.
28 And se, I wyll tarye in the feldes of the wyldernesse vntyll there come some
worde from you to be tolde me.
29 And so Sadock and Abiathar caryed the arcke of God agayne to Ierusalem, and
they taryed there.
30 And Dauid went vp on mount Oliuet & wepte as he wente, and had hys head
couered & went therto barefote. And all the people that was wyth him, had
euery man hys head couered, and as they went wepte also.
31 And one tolde Dauid saying: Ahithophel is one of them that haue conspyred
wyth Absalom. Then sayde Dauid: O Lorde, turne the councell of Ahithophel into
32 When Dauid was come to the toppe of şe mount, & had bowed hym self vnto
God: beholde, Husai the Arachite came agaynst hym with hys coote torne and earth
vpon his head.
33 Vnto whom Dauid sayde: yf thou go wyth me thou shalt be a burthen vnto me.
34 And yf şu returne to the cytye: then shalt thou saye vnto Absalom: I wyl be
thy seruaunt O kyng: thus long haue I ben thy fathers seruaunt, & now I am
thyne. And destroye me the councell of Ahithophel.
35 And thou hast there with şe Sadock & Abiathar the priestes, vnto which
thou shalt shew all that thou canst heare out of the kynges house.
36 And behold, ye haue there with you theyr two sonnes: Ahimaaz Sadockes sonne,
& Ionathas Abiathars sonne, by whiche ye shall sende me all that ye can
37 And so Husai Dauids frende gat hym to the cytye. And Absalom also entered
And when Dauid was a lytle past the toppe of the hyll: behold Ziba the seruaunt
of Miphiboseth came agaynste hym with a couple of Asses sadelled, & vpon
them two hundred loues and one hundred bonches of Resynges, and an hundred
frayles of dryed fygges, & a bottell of wyne.
2 Then sayde the kynge to Ziba: what hast thou there? And Ziba sayde: Asses for
the Kynges houshold to ryde on, and bread & frute for the young men to eate,
and wyne to drincke, yf any man fainte in the wyldernesse.
3 Then sayde the kynge: where is thy maysters sonne? and Ziba sayd vnto the kyng:
beholde, he taryeth styll at Ierusalem. For he sayde: thys daye shall the house
of Israell restore me the kyngdome of my father.
4 Then sayd the kynge to Ziba: beholde, thyne are all that pertayned vnto
Miphiboseth. And Ziba aunswered: I beseche the that I maye fyude grace in thy
syghte my Lorde Kynge.
5 And when Kynge Dauid came to Baharim: beholde, thence came out a man of the
kinrede of the house of Saul named Semei, the sonne of Gera, and he came out
6 And therto he cast stones at Dauid and at all the seruauntes of Kynge Dauid,
all the people & al the men of warre goyng part on his right hand, and part
on hys lefte.
7 And thus sayde this Semei as he cursed: come forthe, come forthe thou
bloudesheder and thou vnthriftye man.
8 The lord hath brought vpon the all the bloude of the house of Saul, in whose
stede thou hast raygned, and he hathe delyuered the kyngedome into the hand of
Absalom thy sonne. And thou art wrapped aboute wt thyne owne myscheue, because
thou arte a bloudesheder.
9 Then sayde Abisai the sonne of Zaruiah vnto the kynge: why dothe this deade
dogge curse my Lorde the Kyng? let me go and take of the head of hym.
10 And the King sayde: what haue I to do with you ye sonnes of Zaruiah? let him
curse: for the Lorde hath bydden him curse Dauid. And who dare presume to saye
wherfore dothe he so?
11 And Dauid sayde to Abisai, and to all his seruauntes: beholde, my sonne
whyche came out of mine owne bowelles seketh my life. How muche more then may
thys sonne of Iemini do it? Suffre hym therfore to curse, for the Lorde hath
12 haplye the Lorde wyl loke on my wretchednesse, and do me good for hys
cursynge thys daye.
13 And thus as Dauid and hys men went by the waye, Semei went a longe on the
hylles syde ouer agaynste hym, and cursed as he went, and threwe stones at him,
and cast dust.
14 And the Kynge and all that were wyth hym, came werye, and refresshed them
15 And Absalom and al the people of the men of Israel came to Ierusalem and
Ahithophel with hym.
16 And as sone as he was come, Husai the Arachite went vnto Absalom and said
vnto hym: God saue the Kinge, God saue the kynge.
17 And Absalom sayde agayne to Husai: is thys the kindnesse thou owest to thy
frend? Why wentest thou not with him?
18 And Husai said vnto Absalom: naye not so, but whom şe Lorde and thys people
and al the men of Israel chose, his wil I be, and wyth hym wil I dwel.
19 And forthermore vnto whome shall I do seruice, but euen to his sonne? And as
I was seruaunt before wyth thy father, euen so shall I be with the.
20 Then spake Absalom to Ahithophell: geue counsel, what is best for vs to do?
21 And Ahithophell sayde vnto Absalom: get şe in vnto thy fathers concubines,
whiche he hath lefte to kepe the house. For when all Israell shall heare, that
thou hast made thy father to styncke, then shall the handes of all that are with
the, be stronge.
22 And so they pitched Absalom a tent vpon the toppe of the house. And he went
in vnto his fathers concubynes in the syght of al Israel.
23 And the councell of Ahithophel whiche he counceled in those dayes, was a man
had asked counsel of God: euen so was al the counsel of Ahithophel, bothe vnto
Dauid and also vnto Absalom.
Then Ahithophel sayd vnto Absalom: let me chose out, I pray the, twelue thousand
men. And I will vp and folowe after Dauid by night.
2 And I wil come vpon hym whyle he is werye and weake handed, and will feare
him, that all the people that are wt hym shal flee. And so wyl I smyte the kinge
3 and wyl brynge agayne al the people vnto the. And when al these men whyche
thou sekest, are turned to the, and al the people shal haue rest.
4 And the sayinge pleaseth Absalom well and all the elders of Israel.
5 Then sayde Absalom: cal also Husai the Arachite and lette vs heare hys
6 When Husai was come to Absalom, Absalom spake vnto him saying: Ahithophel
hathe geuen suche counsel: whether it be best, we do after his saying or not,
7 Then sayde Husai to Absalom: the counsel that Ahitophel hath geuen, is not
good at this tyme.
8 For (sayd Husai) thou knowest thy father, & the men that are with him, how
şt they be strong men. And they be chafed in theyr mindes, euen as a beare
robbed of her whelpes. And thy father is a man practised in warre and wyll not
lye a nyghtes amonge the comen people.
9 Beholde he lurketh now in some caue or in som other place. And therto though
some of hys men be ouerthrowen at the fyrst brunt, yet they that heare it wil
thinck the people that foloweth Absalom be put to the worsse.
10 By the reason wherof the best men thou hast whose hertes are as the hertes of
Lyons, shal shrynke therat. For all Israel knoweth that thy father is a man, and
that they whyche be with hym be children of actiuite.
11 But my counsel is, that all Israel be gathered vnto the, from Dan to Bersabe,
as the sande of the sea in nombre, and that thou go to batayle in thyne owne
12 And we wyll come vpon him in one place or other, where we shall fynde hym,
and we wyl pitche a feld agaynst hym, euen as thycke as the dew falleth on the
grounde. And there shall not one of them be lefte, nether he or any of all that
are wyth him.
13 Moreouer yf he take a towne then shall al the men of Israel brynge ropes to
that cytye, and we wil drawe it into the ryuer, vntyl there be not one stone
found vpon another.
14 And Absalom & al the men of Israel sayd: şt the counsel of Husai the
Arachite was better then the counsel of Ahithophel. For it was euen the lordes
determinacion to destroy the counsel of Ahithophel: whych was good that the
Lorde myght brynge euyl vpon Absalom.
15 Then sayd Husai vnto Sadock and Abiathar the pryestes: of thys and that maner
dyd Ahithophel and the elders of Israel counsel Absalom. And thus and thus haue
16 Nowe therfore send quycklye and shew Dauid sayinge: tarye not al the night in
the feldes of the wildernesse, but get the ouer, lest the kinge be deuoured, and
al the people that are with him.
17 Now Ionathas and Ahimaaz abode by the wel rogel: for they might not be sene
to come into the cytie. And a wenche went and tolde them. And they to go and
shewed kynge Dauid.
18 Neuerthelesse there was a lad sawe them whyche tolde it to Absalom. But they
went bothe of them awaie quickely and came to a mannes house in Bahurim, which
had a well in his yarde, into whiche they went doune.
19 And the wyfe toke and spred a couerlet on the toppe of the wel and strawed
theron steaped barleye to drie. And the thinge was not spyed.
20 And when Absaloms seruauntes came to the wyfe to the house and asked where
one Ahimaaz and Ionathas were, the wyfe sayde vnto them: they be gone ouer the
lyttel brocke of water. And when they had sought them, & coulde not fynde
them, then they returned to Ierusalem.
21 And as sone as they were departed, the other came out of the wel, and went
and tolde kynge Dauid and sayde vnto him: vp and get you quyckely ouer the water
for suche counsel hath Ahithophel geuen.
22 Then Dauid arose and al the people that were with him, & they were come
ouer Iordan be that it was daye, that there lacked not one of them, that was not
come ouer Iordan.
23 And when Ahithophel saw that his counsel was not folowed, he sadelleth his
asse, and arose, & gate hym home to hys owne house and to his own cytye, and
put his housholde in order and hanged him selfe and dyed, and was buryed in the
sepulchre of hys father.
24 Then Dauid came to Mahanaim. And Absalom passed ouer Iordan, both he and all
the men of Israel wt him.
25 And Absalom made Amasa captayne of the hoste in stede of Ioab, whyche Amasa
was a mannes sonne named Iethra a Iesrahelite that went into Abigail the
doughter of Naah syster to Zaruiah Ioabs mother.
26 And Israell and Absalom pytched in the lande of Galaad.
27 And when Dauid was come to Mahanaim, Sobi the sonne of Naah out of Rabath the
cyty of the children of Ammon, and Machir the sonne of Amiell out of Lodaber and
Berzelai the Galaadite out of Rogelim,
28 brought beddes, basens, and earthen vesselles: and also corne, barly, floure
& parched corne, benes & ryce
29 hony, butter, shepe and chese of knye, for Dauid & all the people that
were with him to eate. For they supposed that the people shoulde be hongrye,
faintye, and thurstye in the wildernesse.
And the kynge nombred the people that were with him, and set captaynes ouer
thousandes and of hundredes ouer them.
2 And he sent one parte of them with Ioab and another parte wyth Abisai the
sonne of Zaruiah Ioabs brother, and the thyrde parte with Ethai the Gethite. And
the kynge sayde vnto the people shal I go with you?
3 And the people answered: naye, for yf we fle, our aduersaries will not care
for vs, nether thoughe halfe of vs were slaine, shal they regarde vs. But thou
were worth ten thousand of vs. And therto it is better, that thou be ready to
succoure vs out of the cytye.
4 Then said the king: what semeth you best, that wil I do. And the Kynge stode
vp the Gates syde, & all the people came out by hundredes and by thousandes.
5 And the kynge commaunded Ioab, Abisai, and Ethai sayinge: intreate me Iently
my sonne Absalom. And all the people hearde when the Kynge gaue all the
capitaynes charge ouer Absalom.
6 And the people went out into the felde agaynst Israel, and şe battel was in
the wode of Ephraim.
7 Where the people of Israel were put to the worsse before the seruauntes of
Dauid, and there was a great slaughter that daye, euen of twenty thousand men.
8 And the felde was foughte in dyuerse places, al abroade vpon the earthe. And
the wodes deuoured mo people that day then dyd the swerde.
9 And it chaunced Absalom to come before the seruauntes of Dauid rydynge vpon a
Mule whiche caryed hym vnder the thycke bowes of a great Oke. And his heade
caught in the Oke, and he was left betwene heauen and earth, and the Mule that
was vnder him, went his waye.
10 And one that saw it tolde Ioab saying: beholde, I saw Absalom hangen in an
11 and Ioab sayd vnto him that tolde him: lo, sawest thou hym? And why diddest
not thou there smyte him to the ground, that I shoulde haue geuen the ten sicles
of syluer and a soudyoures gyrdle.
12 And the man answered Ioab: thoughe I had a thousand sycles of syluer tolde in
my hande yet woulde I not stretche out myne hande agaynst the kynges sonne? For
we hearde with oure eares when the kinge charged the, Absai and Ethai sayinge:
spare me the lad Absalom.
13 Moreouer though I had ieoparded my lyfe and done falslye therto, yet coulde
nought of al the matter haue bene hyd from the kynge: ye and thou thy selfe
wouldest be against me.
14 Then sayde Ioab I may not stand taryeng with the. And therwith he toke thre
speares in hys hand and thrust them into the hart of Absalom, whyle he was yet a
lyue on the bodye of the tree.
15 And ten seruauntes that bare Ioabs wepons, turned and smote Absalom and slue
16 Then Ioab blewe a trompet, and the people returned from folowing Israel: for
Ioab spared the people.
17 And they toke Absalom & cast him into a great pit that was in the wood
and cast a myghty great heape of stones vpon him. And al Israel fled euery man
to his tent.
18 And this Absalom yet in hys life time, toke and reared vp a pyler, whiche is
yet in kynges dale. For he sayd: I haue no male chylde. And therfore to kepe my
name in remembraunce do I it. And he called the piller after his own name. And
it is called vnto this daye, Absaloms pyller.
19 Then sayd Ahimaaz the sonne of Sadock: let my runne I pray the, and beare the
kynge tydynges, how that the lord hath iudged him quyte of the handes of all hys
20 And Ioab said vnto him: thou art no man to beare tydinges to daye: thou shalt
beare tydynges another tyme: but to daye thou shalt beare none, because the
kynges sonne is dead.
21 Then said Ioab to Chusi: go and tel the kyng what thou hast sene. And Chusi
bowed him selfe vnto Ioab, and ranne.
22 Then saide Ahimaaz the sonne of Sadock agayn to Ioab: come what come wil, let
me run I pray şe after Chusi. And Ioab sayde: wherfore shouldest thou runne my
sonne? for and thou runne, thou gettyst no rewarde: well come, what wyll let me
23 And he sayde vnto hym: runne. Then Ahimaaz ranne by the playne and ouerraune
24 And Dauid sat betwene the two gates. And the watcheman went vp to the rouffe
ouer the gate vnto the walle, and lyfte vp his eyes and sawe: and beholde, there
came a man runnynge alone.
25 And the watcheman called, and tolde the kynge. And the kynge sayde: yf he
come alone, there is tidinges in his mouth. And he came and drewe nye.
26 And the watcheman saw another man runninge, and called vnto the porter and
sayd: behold there cometh another runnyng alone. And the kyng answered: he is
also a tydynges brynger.
27 And the watcheman saide: me thynketh, the runnynge of the formost is lyke the
runnynge of Ahimaaz the sonne of Sadock. And the king said: he is a good man,
and cometh wyth good tydynges.
28 And Ahimaaz called and sayde to the kynge: good tydynges, and bowed hym selfe
to the earthe vpon hys face before the kynge and sayde: blessed be the Lord thy
god whyche hath shut vp all the men that lyft vp theyr handes agaynst my Lorde
29 And the kynge saide: is the lad Absalom safe? And Ahimaaz answered: I sawe a
great a do when the kynges seruaunt Ioab sent me thy seruaunt. But I wote not
what it was.
30 And the kynge sayde: turne and stande here. And he turned and stode.
31 And beholde Chusi came and sayde: tydynges my lord the king, the Lorde hathe
quyte the thys daye out of the handes of all that rose agaynst the.
32 And the kyng said to Chusi: is the lad Absalom safe? And Chusi answered: the
enemies of my Lorde the kynge and all that ryse agaynst the, to haue the, be as
thy lad is.
33 And the kynge was moued and went vp to a chambre ouer the gate and wept. And
as he went, thus he sayde: my sonne Absalom my sonne, my sonne, my sonne Absalom,
woulde to God I had dyed for thy Absalom, my sonne, my sonne.
And it was tolde Ioab, how that şe kyng wepte and mourned for Absalom.
2 And the victory was turned that daye into mourning vnto al the people. For the
people heard saye that daye, how the kinge sorowed for his sonne,
3 and the people went stealynge into the cytie, as people confounded stele awaye,
when they flee in battel.
4 And the kynge hyd hys face and cryed with a loude voyce: my sonne Absalom,
Absalom my sonne, my sonne.
5 And Ioab went into the house to the king and sayde: thou hast shamed thys daye
the faces of all thy seruauntes, whyche thys daye haue saued thy lyfe, and the
lyues of thy sonnes and doughters, and the lyues of thy wyues and concubines,
6 in that thou louest thyne enemies and hatest thy frendes. Thou hast declared
thys daye that thou comest nether for thy Lordes nor seruauntes. For this daye I
do perceyue, yf Absalom had lyued, and all we dyed this daye, that then it had
pleased the wel.
7 Now therfore vp & come out, and speake kyndely vnto thy seruauntes, I
sweare by the Lorde excepte thou come out, there wil not tarye one man with the
this nyght. And that wilbe worsse vnto the, then al the euyl that fel on the
from thyne youth vnto this hour.
8 Then the kinge arose and sat doune in the Gate. And it was tolde vnto al the
people, how the kynge sat in the Gate. And then al the people came before the
kynge. But Israel fled euery man to his tent.
9 And al the people were at stryffe thorowoute al the trybes of Israel sayinge:
the kinge deliuered vs out of the hand of oure enemies, And he delyuered vs out
of the hand of the Philistines. And nowe he is fled out of the land for Absalom.
10 For Absalom whom we anoynted ouer vs is dead in battel. Now therfore why are
ye so styl, that ye bringe not the kynge agayne.
11 And kinge Dauid sent to Sadock & Abiathar the priestes saying: speake
vnto the elders of Iuda and saye: why should ye be the last that shoulde brynge
agayne the kynge to his house, seynge that suche tydynges is come from all
Israel vnto the kynge euen to hys house?
12 ye are my brethren, my bones and my fleshe: wherfore then shoulde ye be the
last that shoulde come to brynge the kinge home agayne?
13 And saye to Amasa: art thou not my bone and my fleshe. And god do so to me
and so therto: except thou be captayne of the host to me for euer in the roume
14 And he bowed the hertes of all the men of Iuda, as a man woulde bowe the hert
of one man: so that they sent worde to the kynge, that he shoulde returne with
al his seruauntes.
15 And the kynge returned and came to Iordan. And Iuda came to Galgal for to go
against the kynge to conueye him ouer Iordan.
16 And Semei the sonne of Gera the sonne of Iemini, whiche was of Bahurim,
hasted and came with the men of Iuda against king Dauid,
17 and a thousande men of Beniamin wt hym, and Ziba the seruaunt of the house of
Saul and his .xv. sonnes and twentye seruauntes with him. And they whypte ouer
Iordan before the kyng. And ther went ouer a Botte
18 to carye ouer the kynges housholde and to do hym pleasure. And Semei the
sonne of Gera fel before the kinge, as he was come ouer Iordan
19 and saide vnto him: let not my Lord impute wickednesse vnto me, no: let him
not remember the wickednesse that thy seruaunt dyd, when my Lorde the kynge
departed out of Ierusalem that the kynge should take it to herte.
20 For thy seruaunt dothe knowe how that I haue done amysse. And therfore
beholde, I am the fyrst this daye of all the house of Ioseph that am come to
mete my Lorde the king.
21 But Abisai the sonne of Zaruiah answered and said: shall Semei not dye for
that cause, whyche cursed the Lordes anoynted.
22 And the Kynge sayd: what matter is betwene you and me ye sonnes of Zaruiah,
that ye shoulde this daye be aduersaries vnto me? There shall no man dye this
daye in Israel: for I know that I am thys daye kinge ouer Israel.
23 And the kynge sayde vnto Semei: thou shalt not dye, & sware vnto hym.
24 And Miphiboseth the sonne of Saul came also to mete the kinge, and hath
nether dressed his fete nor shauen hys beard nor washed his clothes from the
tyme the kyng departed, vntyl he came again in peace.
25 And when he was come to Ierusalem towarde the kynge, the kynge sayde vnto hym:
wherfore wentest not thou with me Miphiboseth?
26 And he said: my Lorde kinge, my seruaunt deceyued me. For thy seruaunt sayde:
that I woulde haue mine Asse sadled to ride theron, for to go to the king
because thy seruaunt is lame.
27 And he hathe therto complayned on thy seruaunt vnto my Lorde the kynge. But
my Lord the kynge is as an angel of God: do therfore what semeth best in thyne
28 For all my fathers house were but deadmen vnto my Lorde the Kyng: and yet
dyddest thou put me amonge them şt eate at thyne owne table. What ryght
therfore haue I yet, to crye any more vnto şe king?
29 And the kynge sayde: it neadeth the not to speake any more, for I haue sayd,
that thou & Ziba shall deuyde the landes betwene you.
30 And Miphiboseth sayde vnto the kynge: ye let hym take al: for so muche as my
Lorde the Kynge is come in peace vnto his owne house.
31 And Berselai the Galaadite came from Rogelim and went ouer Iordan with the
king, to accompanye him ouer Iordan,
32 which Berselai was a very aged man, euen foure skore yeares olde, and had
prouyded the kynge of sustenaunce whyle he laye at Mahanaim: for he was a man of
verye great substaunce.
33 And the kinge sayd vnto Berselai: come thou with me, that I may fede the with
me in Ierusalem.
34 But Berselai sayde vnto the kynge: of what age am I of, that I shoulde go
with the king in Ierusalem?
35 I am this day four skore yeare olde, and therfore cannot decerne sauery from
vnsauery, nether hath thy seruaunt pleasure in that he eateth or dryncketh: nor
yet delectacyon in the songes of men or women. It is no nede that thy seruaunt
be a burthen vnto my Lorde the kynge:
36 let thy seruannt go a lytle waye ouer Iordan with the kynge: for why shoulde
the kynge render me suche a reward?
37 But let thy seruaunt turne back agayne, that I maye dye in mine owne cytie,
by the graue of my father and mother. But lo here is thy seruaunt Chamaam: let
hym go wyth my Lorde the kynge, and to do hym, what shall please the.
38 And the Kynge answered: Chamaam shal go with me. And I wyll do to him that
thou shalt be content with. And therto whatsoeuer thou shalt requyre of me, that
same will I do for the.
39 And al the people went ouer Iordan. And when the kynge was come ouer Iordan
he kissed Berselai and toke his leaue of him, and he went backe agayne vnto hys
40 And then the Kynge went to Galgal, and Chamaam went wyth hym. Nowe all the
men of Iuda were at the bryngynge ouer of the kynge, and but halfe the men of
41 Wherfore all the men of Israel came to the kinge and sayde vnto hym: why haue
oure brethren the men of Iuda stolen the awaye, & haue brought the kinge and
his housholde & al Dauids men with him ouer Iordan.
42 And al the men of Iuda answered the men of Israel: for the kinge is nere of
kinne to vs: wherfore be ye angry for that master? thyncke ye that we eate of
the kinges cost, or that the king geueth vs any gyftes
43 And the men of Israel answered the men of Iuda & said: we haue ten partes
in the kynge, and haue therto more ryght to Dauid them ye. Why then did ye
despise vs, that oure aduyse had not bene fyrste had in restoryng oure kinge
againe? And the wordes of the men of Iuda were fearcer then the wordes of the
men of Israel.
And there happened to be an vnthryftye felow named Seba the sonne of Bochri a
man of Gemini whyche blewe a trompet and sayde: we haue no parte in Dauid, nor
inheritaunce in the sonne of Isai, o Israel, let vs depart therfore euery man to
2 And al Israel went from Dauid and folowed Seba the sonne of Bochri. But the
men of Iuda claue fast vnto the kyng, from Iordan to Ierusalem.
3 And when Dauid was come to his house to Ierusalem, he toke the ten wyues hys
concubynes that he had left behinde him to kepe the house, & put them inward
and ministred all thynges vnto them: but laye no more with them. And so they
were enclosed vnto the day of the death of them, and lyueth a wydowes lyfe.
4 Then sayde the kynge to Amasa: call me the men of Iuda together with in thre
dayes and present thy selfe here.
5 And Amasa went together, the men of Iuda together: but taried longer then the
tyme whiche was apoynted him.
6 Wherfore the kinge saide to Abisai: now shal Seba the sonne of Bochri be
worsse to vs then Absalom. Take thou therfore thy Lordes seruauntes and folowe
after him: lest he get him walled cyties and escaped vs.
7 And there went out after him Ioabs men and the Cerethites and the Phelethites
and the men of myght. And they departed out of Ierusalem to folow after Semei
the sonne of Bochri.
8 And when they were come to the great stone in Gabaon, Amasa met them. And Ioab
had his garment that he had about him, gyrde vnto him, and had gyrde theron a
knyfe ioyned fast to his loynes, in soche a shethe that as he went it fell some
9 And Ioab sayde to Amasa: are all thynges in rest and peace my brother? And
Ioab toke Amasa by the chynne wyth the ryghthande, as thoughe he woulde haue
10 And Amasa toke no hede to the knyfe that was in Ioabs hand, with which Ioab
smote hym in the shorte rybbes & shed out hys bowelles to the ground and
smote him but one strocke, and he dyed. And then Ioab and Abisai his brother
folowed after Seba the sonne of Bochri.
11 And one of Ioabs men that stode by hym sayde: what is he that he woulde be as
Ioab, & what is he that he woulde be vnto Dauid in stede of Ioab?
12 And Amasa lay walowing in bloud in the middes of the waye. And there was a
man, that sawe al the people stande styl. And when he saw that al that came by
hym, stode styl, he rouled Amasa out of the waye into şe felde, and cast a
cloth vpon hym.
13 And as sone as he was tombeled out of the waye, all the people went after
Ioab, to folowe after Seba the sonne of Bochri.
14 And he went thorow all the trybes of Israel vnto Abel, Bethmaacah and al
Barim. And the people gathered vnto him and went also after him.
15 And they came & beseged him in Abel Bethmaacah. And they cast vp a banck
agaynst the cytye. And it was beseged. Al the people that was with Ioab, labored
busely to ouerthorow the wal.
16 Then cryed a wyse woman out of the cytie, heare heare, byd I praye you Ioab
that he come hyther, that I maye speake with him.
17 When Ioab was come, the woman said: art thou Ioab? And Ioab answered: the am
I. And she said to him: heare the wordes of thy handmaid: And he sayd: I am
ready to heare.
18 And she sayde: it hath bene a comen sayinge in the olde tyme, men muste aske
of Abel, and then go to and fynyshe the worcke.
19 Abel is one of the quyetest and faithfullest cities that are in Israel. And
thou goest aboute to destroye a cytie that is as a mother in Israel. Why
deuourest thou the enheritaunce of the Lorde.
20 And Ioab answered and sayde: God forbid, God forbid it me, that I should
eyther deuoure or destroye it.
21 The matter is not so: But there is a man of mount Ephraim, Seba the sonne of
Bochri by name, whiche hath lyfte vp his hand against king Dauid. Delyuer vs him
only, and I will depart from the cytye. And the woman sayde vnto Ioab: Beholde,
his head shalbe throwen thorow the walle to the.
22 And then the woman went vnto all the people in her wysedome. And they smote
of the heade of Seba the sonne of Bochri, & cast it to Ioab. And he blewe a
trompet, and they skatered from the cytye, euery man to his tent. And Ioab
returned to Ierusalem vnto the kynge.
23 And Ioab was ouer al the hoste of Israel. And Baianah the sonne of Iehoiada
was ouer the Cerethites and the Phelethites.
24 And Aduram was ouer the trybute. And Iehosaphat the sonne of Ahilud was
25 Seua was scribe. And Sadock & Abiathar were the pryestes.
26 And Ira the Iairite was lykewyse Dauids prieste.
Then there fell an hongre in the daies of Dauid thre yeares, year by yeare. And
Dauid enquyred of the Lorde. And the Lorde answered it is for Sauls sake and the
house of bloude, because he slue the Gabaonites.
2 And the kyng called the Gabaonites, and sayde vnto them: Nowe these Gabaonites
are not of the chyldren of Israell, but a remnaunt of the Ammorites, and the
chyldren of Israel sware vnto them. And yet Saul sought to sley them, for a zele
that he had to the children of Israel and of Iuda.
3 Wherfore Dauid sayde vnto them: what shal I do for you? and wherwyth shall I
content you that ye maye blesse the enheritaunce of the Lorde.
4 And the Gabaonites sayde vnto hym: we haue no matter of siluer or of gold with
Saul or with his house: nether haue we any man that we woulde kyl in Israel.
Then he saide: what saie ye that I shall do for you.
5 And they saide vnto the kynge: the man that consumed and imagened to brynge vs
to nought, hym we ought to destroye, that nought of hym continew in any of the
coastes of Israel,
6 let seuen men of his sonnes be delyuered vnto vs, that we maye hang them vp
vnto the Lorde, in Gabaah of Saul the Lordes electe. And Dauid sayde: I wyl geue
7 But the kinge hath compassion on Miphiboseth the sonne of Ionathas, the sonne
of Saul, because of the Lordes othe that was betwene them, that is to saye
betwene Dauid, and Ionathas the sonne of Saul.
8 But he toke the two sonnes of Rezphah the doughter of Aiah whiche she bare
vnto Saul, Armoni and Myphiboseth, and the fyue sonnes of Michol the doughter of
Saul which she bare to Adriel the sonne of Berselai the Molathite,
9 and delyuered them vnto the handes of the Gabeonites, whiche hanged them in
the hill before the Lorde. And they fell all seuen together in the fyrst dayes
of heruest, euen in the begynning of Barley heruest.
10 And Rezphah the doughter of Aiah toke Sackclothe and spred it vnder her vpon
the Rocke, euen from the beginning of haruest vntyl rayne dropped vpon them out
of heauen, & suffered neyther the birdes of the ayre to fall on them by daye,
nor beastes of the felde by nyght.
11 And when it was tolde Dauid what Rezphah the doughter of Aiah the concubine
of Saul had done,
12 he went & toke the bones of Saul & of Ionathas his sonne, of the men
of Iabes in Galaad, which they hath stolen from the strete of Bethsan, where the
Philistines had hanged them in the dayes when the Philistines had slain Saul in
13 & he brought thence the bones of Saul and the bones of Ionathas his sonne,
and they fet awaye the bones of them that were hanged,
14 and buried them with the bones of Saul and Ionathas his sonne in the countrey
of Beniamin, in Zela, in the sepulchre of Cis his father. And when they had
performed all that the Kynge commaunded, God was then at one with the lande.
15 And the Philistines had yet agayne warre with Israel. And Dauid went doune
and his seruauntes with hym, and fought with the Philistines. And Dauid waxed
16 and Iesbi of Nob one of the sonnes of Haraphah whose speare heade wayed thre
hundred sicles of Brasse, & was gyrde wyth a newe swerde thought to haue
17 But Abisai the sonne of Zaruiah succoured him & smote the Philistine and
killed him. Then the seruauntes of Dauid sware vnto him sayinge. Thou shalt go
no more out with vs to battel, that the lyght of Israel be not put out.
18 And there was yet after this battel with the Philistines at Nob, in whiche
Sobochai the Husathite slew Saph of the sonnes of Haraphah.
19 And there was yet the third battel in Gob, with the Philistines, where
Elhanan şe sonne of the Iaere Orgim, a Bethlehemite slue one Goliath a Gethite:
the staffe of whose speare was a great as a weauers cloth beame.
20 And there was yet battel in Geth, where was a man of a size and had on euery
hande .vi. fyngers, and on euery fote .vi. toes .xxiiij. in al. And was also of
the kinred of Haraphah
21 and defyed Israel. And Ionathas the sonne of Samach the brother of Dauid slue
22 These foure were the sonnes of Haraphah in Geth, and were ouerthrowen by the
hande of Dauid & by the handes of his seruauntes.
And Dauid spake the wordes of this songe vnto the Lord, what tyme the Lorde
delyuered hym out of the handes of al his enemies, & out of şe handes of
2 And he sayde: the Lord is my rocke, my castel and my delyuerer.
3 God is my strength & in him will I truste: my shylde & the horne that
defendth me: mine hye holde and refuge: O my sauer, saue me from wronge.
4 I wil prayse and calle on the Lorde, and so shalbe saued from myne enemies.
5 For the waues of death haue closed me aboute, and the flodes of Belial haue
6 The cordes of hel haue compased me about, and the snares of death haue
7 In my trybulacyon I called to the Lorde, and cryed to my God. And he hearde my
voyce out of his temple, and my crye entered into hys eares.
8 And the earth trimbled and quoke, and the foundacions of heauen moued and
shoke, because he was angry.
9 Smoke went vp out of his nostrelles, and consuminge fyre out of hys mouth,
that coles were kendled of him.
10 And he bowed heuen and came doune, and darcknesse vnder nethe hys fete.
11 And he rode vpon Cherub and flew: and appered vpon the wynges of the winde.
12 And he made darkenesse a tabernacle round about him, with water gathered
together in thycke cloudes.
13 Of the brightnesse, that was before him, coles were set on fyre.
14 The Lorde thundred from heauen, and the most hye put out his voyce.
15 And he shotte arowes and skatered them, and hurled lyghtenynge and turmoyled
16 And the bottome of the sea appeared, and the foundacyons of the worlde were
sene, by the reason of the rebukinge of the Lord, and thorow the blasting of the
breath of his nostrelles.
17 He sent from an hye & fet me, and plucked me out of mightye waters.
18 He delyuered me from my mighty enemy & from them that hated me and were
to strong for me.
19 When they had compased me in the daye of my trybulacion, the Lorde stayed me
20 And he brought me out into roumeth, and delyuered me, because he delyted me.
21 The Lorde rewarded me accordyng to my ryghteousnesse, & accordinge to the
purenesse of my handes he dealt with me.
22 For I kept the wayes of the lorde, and dyd no wyckednesse forsakynge my God.
23 But I had all hys lawes in my syght, and turned my face from none of hys
24 But was pure vnto him ward, & kept my self from wyckednesse.
25 And the Lorde dyd to me agayne, accordynge to my ryghteousnes, and after my
purenesse that I had in hys sight.
26 With the holy thou shalt be holy, and with the man that is vncorrupt, thou
shalte be vncorrupt.
27 Wyth the pure thou shalte be pure, and wyth the froward thou shalt be froward
28 And the people that are in aduersite, thou shalt helpe. And on the proude
shalt thou cast thyne eyes.
29 Thou art my light O Lorde, and the Lorde shall light my darcknesse.
30 Wyth thy helpe I wyll runne thorow an Hoste of men, and by the ayde of my God
will springe ouer a walle.
31 The waye of God is vndefyled, and the worde of the Lorde fyned as golde, and
he a shylde to all that trust in him.
32 Who is a God saue the Lorde, and who mightye saue our God?
33 God is my strength in warre, and ryddith the waye cleare before me,
34 & maketh my fete as swyfte as an hinde and setteth me fast vpon my hye
35 And teacheth my handes to fyght, that a bowe of brasse is to weake for myne
36 And thou hast saued me with thy shylde, and kepest me euer in meakenes.
37 And thou madest me space to walke in, şt my fete should not stomble.
38 I folowed myne enemyes and destroyed them, and turned not agayne vntil I had
39 I wasted them and so clouted them, that they coulde not aryse: but fell vnder
40 And thou compasedest me about wt might to battel, & madest them that rose
agaynste me to stoupe vnder me.
41 And thou madest myne enemyes to turne their backes to me, and them that hated
me, & I destroyed them.
42 They loked for helpe: But none came to saue them: vnto the Lorde they cryed,
but he hearde them not.
43 And I wyl beate them as smalle as the duste of the earth, and wil stampe them
as the dyrte of the strete, and wil spreade them abroade.
44 And thou delyueredst me from the dissencyon of my people, & kepest me to
be an heade ouer nacyons, for the people whiche I knew not, became my seruauntes.
45 And the alyentes crouched vnto me, and obeyed me at a worde.
46 And the alyentes that shryncke away shal tremble for feare in their defenced
47 The Lorde lyue, and blessed be he that is my strength, and exalted be God the
strength that saueth me.
48 It is God that aduengeth me, and bryngeth doune the people vnder me.
49 And delyuereth me from myne enemies, thou lyftest me vp on hye from them that
ryse against me, & delyuerest me from şe wycked men.
50 And therfore I wyll prayse the O Lorde amonge the Hethen, and wyll synge vnto
51 For thy great & manyfolde sauing of thy kyng, & shewynge mercy vnto
thyne anointed, euen to Dauid, & his seede for euer.
These be the last saynges of Dauid. Dauid şe sonne of Isai said: And the man is
lyfte vp on hye; the anointed of şe God of Iacob and pleasaunt Psalmist of
2 the spyryt of the Lord spake in me, and his wordes were on my tonge.
3 The God of Israel spake vnto me, and the strength of Israel sayde, he that
beareth rule ouer men, he that ruleth iustly in the feare of God.
4 And he shalbe as the mornynge lyght, when the sunne shyneth in a mornynge in
whyche are no cloudes to lette the bryghtnesse, and as the grasse of the earthe
is by the vertue of the raygne.
5 And is not myne house so with God? in that he hath made wyth me an euerlastyng
couenaunt perfecte in all poyntes: and in that he shall fulfyll all that is
healthe some vnto me, and all my desyres therto.
6 When the vnthriftye men are all of them as thornes taken out of their places,
whiche can not be taken with handes:
7 But the man that shal touch them, muste be armed wyth yron on a longe helue.
And then shall they be burnt with fyre to syt therby.
8 These be the names of the myghty men that were about Dauid Ioseb of Sebeth the
Thachmonite, fyrst of thre, otherwyse called Adino the Azonite, whiche slue .viij.
hundred at one tyme.
9 And nexte to hym Eleazar şe sonne of Dodi the sonne of Ahohi, one of şe thre
princypall that were with Dauid, which when they defyed the Philistines that
were there gathered together in battell (and the men of Israel were gone vp)
10 arose and layed on şe Philistines vntil his hande aked and claue vnto the
swerde. And the Lorde made a great victory the same day. And the people returned
and went after him onely to spoile.
11 After him was Sema the sonne of Ageh the Hararite, (whiche when the
Philistines were gathered together in Lahaia where was a parcell of lande full
of ryce, and the people were fled for feare of the Philistines)
12 stode in the middes of the sayde grounde, and defended it & slue the
Philistines. And the Lorde gaue hym a great vyctory.
13 And these thre of the thirtye of the Lordes went doune and came to Dauid in
the haruest tyme vnto the caue Odolom. And the Host of the Philistines had
pytched in the valeye of Geauntes.
14 And Dauid was then in an hold. And the Soudioures of the Philistines were
then in Bethlehem.
15 And Dauid longed and sayde: Oh, that I had of the water that is in the wel in
the gate of Bethlehem for to drynke.
16 And anone the thre mightie brake thorow the Hoste of the Philistines and fet
water out of the well of Bethlehem that was in the gate, and toke, and brought
it to Dauid. Neuerthelesse he woulde no dryncke therof, but offered it vnto the
17 and sayde: the Lorde forbyd that I shoulde do so, shoulde I dryncke the
bloude of men that were in ieopardy of their lyues? & so he woulde not
dryncke it. These thinges dyd these thre mighty men.
18 Then Abisai şe brother of Ioab, the sonne of Zaruiah, he was a captayne ouer
the thre, and he lift vs his speare agaynst the hundred and slue them, & was
named with the thre.
19 For he was nobler man then the thre and was their capitayne. How be it he
attayneth not vnto those thre in actes.
20 Then Banaiah the sonne of Iehoiada the sonne of a lusty man valiant in actes
of Kabzeel, he slue two lyons of Moab. He went doune and slue a lion in a pit in
time of snow.
21 And he slue an Egiptian a goodly man which had a speare in his hand. And
Banaiah went doune to him with a staffe, and plucked the speare out of the
Egipcians hande, and slue him with his owne speare.
22 Suche thinges did Banaiah the sonne of Iehoiada
23 and was the noblest of thirtie. But not like to anye of the thre in factes of
warre. And Dauid made him of his counsel.
24 Asahel the brother of Ioab was one of the thirtye. Then Elehanan the sonne of
Dodo of Bethlehem:
25 Semah the Harodite: Elica the Harodite:
26 Helez the Paltite: Ira the sonne of Akes the Thekoite:
27 Abiezer of Anathoth: Mobonai the Husathite:
28 Zelmon an Ahohite: Maharai the Netophathite:
29 Heleb the sonne of Baanah an Netophathite: Ithai the sonne of Ribai of Gabaah
a citie of the chyldren of Beniamin:
30 Banaiah the Pharathonite: Hedai of the riuer of Gaas:
31 Abialbon the Arbathite: Asmaueth the Berhomite:
32 Elihaba a Salabonite: Of the sonnes of Iasen Ionathas:
33 Semah the Harorite: Ahiam the sonne of Sarar an Ararite:
34 Eliphelet the sonne of Aasbai the sonne of a Maachathite: Eliam the sonne of
Ahithophel the Gilonite:
35 Hezrai the Carmelite. Pharai the Arbite:
36 Igaal the sonne of Nathan of Zobah: Bani the Gadite:
37 Zelec an Amonite: Naharai a Berathite the harnesbearer of Ioab the sonne of
38 Ira the Iethrite: Gareb the Iethrite
39 Vriah the Hethithe: in all thirthy and seuen.
And the Lorde was wrath again agaynst Israel, and stered vp Dauid against them
sayinge: go and nombre bothe Israel & Iuda.
2 And forth with the kyng said to Ioab the captayne of his host: go abroade I
pray the, thorow out all the tribes of Israel euen from Dan to Bersabe and
nombre the people that I may knowe the nombre of them.
3 And Ioab sayde vnto the kynge: I beseche that the Lorde thy God make the
people as many mo as they be: ye & an hundred tymes so many mo, and that the
eyes of my Lorde the Kynge maie se them. But howe it is that my Lorde the Kyng
hath a lust in this thing?
4 Notwithstandinge the Kynges wordes preuayled agaynst Ioab and agaynst all the
captaynes of the hoste. Then Ioab and the captaynes of the hoste went oute from
the kynge, to vewe the people of Israell,
5 and they passed ouer Iordan and pytched in Aroer on the ryght syde of the
cytye that lyeth in the myddes of the valeye of Gad, and so forthe to Iazer.
6 And then they went to Galaad, and to the nether lande of Hosedi, and from
thence to Dan Iaan, and aboute to Sidon,
7 and came to the stronge towne of Tyre, and to all the cities of the Heuites
and of the Cananites, and then went out to the South of Iuda, euen to Bersabe.
8 And so when they had bene abroade thorow oute al the lande, they returned to
Ierusalem agayne at the ende of nyne monethes and twentye dayes.
9 And then Ioab delyuered vp the rekenynge of the nombre of the people vnto the
Kynge. And there were found in Israel nyne hundred thousande men of might that
drewe swerdes. And the men of Iuda were fyue hundred thousande men.
10 And Dauids herte smote him after that he had nombred the people. And he sayde
vnto the Lorde: I haue sinned excedingly in that I haue done. And nowe Lorde
take away the trespace of thy seruaunt: for I haue done folishely.
11 And when Dauid was vp in a mornynge the worde of the Lorde came vnto the
prophete Gad Dauids sear sayinge:
12 go, and saye vnto Dauid, this sayeth the Lord: I offer the thre thinges,
chose whyche of them I shal do to the.
13 And Gad came to Dauid and shewed him and sayde vnto hym: whether wilt thou
haue seuen yeares hunger in thy lande, or that thou flee thre monethes before
thyne enemies, and they folowyng the, or that there be thre daies pestilence in
thy lande. Now vnderstand and se, what worde I shal brynge agayne to hym that
14 Then sayd Dauid vnto Gad: I am in a maruelous straite. But let me falle I
praye the, into the handes of the Lorde, for muche is hys mercy, and let me not
fall into the handes of men.
15 And the Lorde sent a pestylence in Israell from the morninge vnto the ende of
the tyme appoynted. And there dyed of the people betwene Dan and Bethsabe .lxx.
16 And when the Aungel stretched out his hand vnto Ierusalem to haue destroyed
it, the Lord had compassion to do that euyl, and sayde to the Aungel that
destroyed the people: it is suffycyent: let thyne hande cease. And the aungell
was at the thressinge place of Areunah the Iebusite.
17 Then spake Dauid vnto the Lorde, when he sawe the Aungel that smote the
people, and sayde: lo, it is I that haue synned, and I that haue done wickedly.
But these shepe what haue they done? let I praye the thyne hande be on me, and
on my fathers house.
18 And Gad came the same daye to Dauid, and sayde vnto him: go vp and reare an
aultare vnto the Lorde in the thressinge floure of Areunah the Iebusite.
19 And Dauid according to the sayinge of Gad went vp as the Lorde commaunded.
20 And when Areunah loked and sawe the kynge and his seruauntes comynge towarde
him, he went out, and bowed hym selfe to the kyng flat on hys face to the ground
21 and sayde: wherfore is my Lorde the kynge come to hys seruaunt? And Dauid
sayde: to bye the thressinge floure of the, for to make an aultare vnto the
Lorde, that the plage maye cease from the people.
22 And Areunah sayd vnto the kynge: let my Lorde the kynge take and offer what
semyth hym good in his eyes: Behold, oxen for sacrefyce and sleades and the
other instrumentes of the oxen for wood.
23 And Areunah the kynges frende gaue al to the kynge, and said moreouer vnto
the Kynge the Lorde: the Lorde God accept the.
24 But the kynge sayde vnto Areunah: not so, but I wyll bye it of the at a pryce,
and wyl not offer sacryfyce vnto the Lord my God that shal cost me nought. And
so Dauid bought şe thressinge floure, & the oxen for fyfty sycles of syluer,
25 & Dauid buylt there an aultare vnto şe Lord, and ofred burnt sacrifices
and peace offeringes And so the Lorde was agreed wyth the lande. And the plage
cea. from Israel.