And Salomon the sonne of Dauid waxed stronge in hys kyngedome, and the Lorde his
God was with hym, and magnifyed him on hye.
2 And Salomon communed wyth all Israell, the capitaynes ouer thousandes and
hundredes, the iudges & all other Lordes and auncyent heades thorowoute all
3 And so Salomon and all the congregacyon wyth hym, wente to the hylaulter of
Gabaon: for there was the tabernacle of the wytnesse of God, which Moses the
seruaunt of the Lorde made in the wyldernesse.
4 But the arcke of God had Dauid brought from Kariath Iarim, into the place he
had prepared therfore. For he had pytched a tente for it at Ierusalem.
5 Moreouer the brasen aulter that Bezeleel the sonne of Vri, the sonne of Or had
made, was at Gabaon also, before the tabernacle of the Lorde. And Salomon and
the congregacyon wente to vyset it.
6 And Salomon offered there before the Lorde vpon the brasen aulter that was by
the tabernacle of wytnesse, a thousand burntsacrifyces.
7 And the same night God appeared vnto Salomon and sayde to hym: aske, what I
shall geue the.
8 And Salomon sayde vnto God: thou hast shewed great mercye vnto Dauid my
father, & haste made me kynge in hys steade.
9 And now Lord god let thy promyse vnto Dauid my father be true. For thou hast
made me kynge ouer a people lyke the duste of şe earthe in multitude.
10 Wherfore geue me wisdome and knowledge how to behaue my selfe vnto thys
people: for who is able to iudge thys people that is so greate?
11 Then God said to Salomon, because thou haddest thys in thyne herte, and
dyddest not aske treasure and rychesse, honoure & the lyues of thyne enemyes,
neyther yet longe lyfe: But hast asked wysdome and knoweledge, to iudge my
people, ouer whiche I haue made şe kyng:
12 wisdome and knowledge shalbe geuen the, and I wyll geue the treasure,
rychesse, & glorye also, that amonge the kynges before şe or after the,
none was or shalbe lyke the.
13 And so Salomon came from the hylaulter şt was at Gabaon to Ierusalem from
the tabernacle of wytnesse, and raygned at Ierusalem.
14 And Salomon gathered charettes and horsemen: şt he had a thousande &
foure hundred charettes & .xij. thousande horsemen, which he bestowed in the
charet cytyes, and about the kyng at Ierusalem.
15 And the kynge made syluer & gould at Ierusalem as plenteous as stones
& Cedar trees as plentye as the mulbery trees şt grow in the valeys.
16 And the horses whiche Salomon had, were brought hym oute of Egypt from Keua.
The kynges marchauntes fet them out at Keua at a pryce.
17 They came and broughte out of Egypte a charet for syxe hundred sycles, and an
horse for an hundred & fyfty. And so broughte they to all the kynges of the
Hethites, and to the kynges of Syrya thorow the handes of the sayde marchauntes.
And Salomon determined to buylde an house for the name of the Lorde, and an
house for hys kyngedome:
2 and tolde out thre skore and ten thousand men to beare burdens and foure skore
thousande to hewe in the mountayne, and thre thousande and sixe hundred to ouer
3 And Salomon sent to Hiram kynge of Tyre, saying: As thou diddest deale with
Dauid my father, and dyddest sende hym Cedar woode, to buylde hym an house to
dwell in, euen so deale wyth me now:
4 that I may builde an house for the name of the Lorde my God, to consecrate it
to hym to burne swete odours & to set shewbread before hym perpetuallye,
& for burntsacrifyce mornynge and euenyng, & on the Saboth dayes, and
the fyrst daye of euery newe mone, and in the solempne feastes of the Lorde oure
God, so to continue euer in Israel.
5 And the house which I buyld, is great: for great is oure God aboue all Goddes:
6 So that wo can be able to buylde hym an house: when that heauen, neyther
heauen aboue all heauens is able to receyue hym, what am I then that I shulde
buylde hym an house? nay, but to burne sacryfyce before hym:
7 sende me now therfore a connynge man to worcke in goulde, syluer, brasse, yron,
scarlet, cremosyn & Iacincte coloure, & that can skylle to graue, to be
wyth the connynge men that are wyth me in Iuda and Ierusalem, which Dauid my
father dyd prepare.
8 And sende me also Cedar trees, fyrre trees, & Algume trees out of Lybanon.
For I wote well thy seruauntes can skylle to hew timbre in Lybanon. And se, my
men shalbe wyth thyne,
9 that they may prepare me tymbre ynough. For the house which I builde is great
10 And beholde, I sente for thy seruauntes the cutters and hewers of tymbre .xx.
thousande quarters of beaten whete, & .xx. thousande quarters of barleye,
& .xx. thousande bathes of wyne, & .xx. thousand bathes of oyle.
11 And Hyram kynge of Tyre aunswered in wrytynge & sente to Salomon: because
şe Lord loueth hys people, therfore he hath made the kyng ouer them.
12 And Hiram sayde moreouer: blessed be the Lord God of Israel which hath made
bothe heauen and earth, that he hath geuen Dauid the kynge a wyse sonne that
hath discrecyon and vnderstandynge, to buylde an house for the Lorde, and
auother for his kingdome.
13 And nowe I haue sente a wyse man & a man of vnderstandyng called Hyram
14 and is the sonne of a woman of the doughters of Dan (howe be it, hys father
was a Tiryan) and he can skylle to worke in gould, syluer, brasse, yron, stone,
tymbre, scarlet, Iacinct bysse & cremosyn: and graue all maner of grauynges,
& to fynde oute all maner sotle worck that shalbe set before hym, wyth thy
conning men, and with the conning men of my Lorde Dauid thy father.
15 And now the whete, barleye, oyle and wyne whiche my Lorde hath sayde: let hym
sende hys seruauntes.
16 And we wyll cut wood oute of Lybane, as muche as thou shalte nede, and wyll
brynge it to the in shippes by the sea to porte Iapo: & thence thou mayest
carye them to Ierusalem.
17 And Salomon numbred all the straungers that were in the lande of Israel,
after the tyme hys father Dauid had nombred them. And they were found an
hundred, and .liij. thousande and syxe hundred.
18 And he set .lxx. thousande of them to beare burthens, and .lxxx. thousande to
hewe in the mountayne, and thre thousand and syxe hundred to courage and to set
the people a worck.
And Salomon beganne to build the house of the Lorde at Ierusalem in mount Moriah,
whiche was shewed Dauid hys father when he prepared a place in the treshyng
floure of Ornan the Iebusite.
2 And he began to buylde the seconde daye of the seconde moneth the fourth yeare
of hys raigne.
3 And thys is the foundacyon of Salomon in buyldyng the house of God. The lenght
was thre skore cubytes after the olde cubyte, and the bredeth .xx.
4 And the porche at the end was as large as the house bredeth .xx. cubytes: and
the heyght was an hundred & .xx. cubites. And he ouerlayd it on the ynner
syde wt pure gold.
5 And the great house he syled with fyrre tre, & ouerlayde it with good
goulde, and graued therto paulmetrees and cheynes.
6 And he paued the house with preciouse stone goodlye. And it was goulde of
7 And he ouerlayde the house: bothe beames, postes, walles & dores with
goulde, & graued Cherubes vpon the walles.
8 And he made the house moost holy, whose length was .xx. cubytes lyke to the
breadeth of the house, and the breadeth thereof was also .xx. cubytes. And he
ouerlayde it with the best goulde, that drue to the summe of .vi. hundred
9 And the wayghte of the nayles of goulde was therto fyftye sycles. And he
ouerlayde the vpper chambres wyth goulde.
10 And he made in the house moost holy two Cherubes of Image worke, &
ouerlayd them with goulde.
11 And the wynges of the Cherubes were .xx. cubytes longe. The one wynge was
fyue cubytes, and touched the wall of şe house, and the other wynge was
lykewyse .v. cubytes, & touched the wyng of the other Cherub.
12 And the one wynge of the other Cherub was fyue cubytes, and touched the wal
of the house, and the other wynge was fyue cubites also, and raught to the wing
of the other Cherub.
13 So that the wynges of the sayde Cherubes raughte .xx. cubytes. And they stode
on theyr fete, & loked inwardes.
14 And he made a fore hangynge of Iacincte coloure, of scarlet, cremosyne &
bysse: & caused Cherubes to be bourdered thereon.
15 And he made before the house two pyllers of .xxxv. cubytes long. And the
heade that was aboue on the toppe of one of them was fyue cubytes.
16 And he made such chaynes as was in the quere, & put them on şe heades of
the pyllers, & made an hundred pomegranates, & put them on the chaines.
17 And he rered vp the pyllers before the temple, one on the ryghte hand, and
another on the left, & called the ryght Iachin & the lefte Boaz.
And he made an aulter of brasse .xx. cubytes longe & .xx. cubytes broade
& ten cubytes hye.
2 And he caste a brasen sea of ten cubytes from brym to brym, & round in
compase & fyue cubytes hye: and a lyne of .xxx. cubytes myght haue compased
it rounde about.
3 And the fashyon of oxen dyd compase it rounde about vnder it: that is to wete,
two rowes of oxen cast when it was caste, dyd compase that sea which was ten
cubytes wyde, rounde aboute.
4 And it stode also vpon twelue oxen: of which thre loked North thre West, thre
Southe and thre East, and the sea vpon them aboue an hye, and the hynder partes
of them inwarde.
5 And the thickest of it was an handebreade, and the brym lyke the brym of a
cuppe, with floures of lylyes. And it receyued & helde the thousande bathes.
6 And he made ten lauers: & put fyue on the ryght hande & fyue on the
left, to washe with all. And in them they thruste the fleshe of the
burntofferynges. But the sea was for the priestes to washe in.
7 And he made ten candelstyckes of goulde in the fashyons, and put them in the
temple: fyue on the ryghte hand & fyue on the lefte.
8 And he made also ten tables, and put them in the temple: fyue on the ryght
syde and fyue on the lefte. And he made an hundred basens of goulde.
9 And he made the courte of the priestes, and the great courte and dores to it:
and ouerlaid the dores of them with brasse.
10 And he set the sea in the ryghte syde of şe East ende, towarde the Southe.
11 And Hyram made pottes, shouelles and basens. And Hyram fynyshed the worcke,
he made for kynge Salomon vnto the temple of God,
12 the two pyllers with their scalpes of şe two heades that were on the toppes
of the pillers: and the two wrethes to couer the two scalpes of the heades that
were on the toppes of the pillers,
13 and foure hundred pomegranates for the two wrethes, two rowes of pomegranates
for euery wrethe, to couer the two scalpes of the heades that were on the
14 And he made bottomes, and lauers vpon the bottomes,
15 & the sea wyth twelue oxen vnder it.
16 And therto pottes, schouelles, flesh hokes, and all theyr vesselles dyd Hyram
Abi make for king Salomon for the house of the Lorde, of bright brasse.
17 In the playne of Iordan dyd the kyng caste them, in the thicke earthe,
betwene Socoth & Zaredatha.
18 And made of all these vesselles so myghty great aboundaunce, that şe weight
of brasse coulde not be rekened.
19 And Salomon made all the vesselles that pertayned to the house of God: the
goulden aulter and the tables with the shewe breade vpon them,
20 şe candelstickes with theyr lampes to burne after the maner before the quere,
& that of pure goulde,
21 and the floures and the lampes, and the snoffers were goulde, & that
22 and the dressynge knyues, basens, spones and censers of pure goulde. And the
ynner dores of the place moost holye, and the dores of the temple to, were
(4:23) And so was all the worcke that Salomon made for the house of the Lorde
fynyshed. And when the worcke that Salomon made in the house of the Lorde was
fynyshed: then Salomon brought in the gyftes dedicate by Dauid hys father, the
syluer and the goulde and all the Iewelles, and put them amonge şe treasure of
the house of God.
2 (5:1) Then Salomon gathered the elders of Israell together and all the heades
of the tribes and auncyent Lordes amonge the chyldren of Israell, vnto Ierusalem,
to brynge the arcke of the couenaunt of the Lorde oute of the cyty of Dauid
which is Zion.
3 (5:2) And all the men of Israell resorted vnto the kynge in the feaste of the
4 (5:3) And when all the elders of Israell were come, the Leuites toke vp the
5 (5:4) And the priestes of the Leuytes brought away şe arcke & the
tabernacle of wytnesse, and all the holy vesselles that were in the tabernacle.
6 (5:5) And king Salomon and all the congregacyon of Israel that were assembled
vnto hym before şe arck, offered shepe and oxen, so manye that they coulde not
be tolde or numbred for multitude.
7 (5:6) And the priestes broughte the arcke of the appoyntment of the Lorde vnto
hys place in şe quere of the temple & place moste holye: euen vnder the
wynges of the Cherubes,
8 (5:7) that the Cherubes stretched oute theyr wynges ouer the place of the
arcke, & couered the arcke and her staues aboue on hye.
9 (5:8) And the staues of şe arcke were so longe, that they were sene a lytle
before the quere, but not farre wythoute. And there it remayneth vnto this daye.
10 (5:9) More ouer there was nothinge in the arcke saue the two tables whiche
Moses put therein at Horeb, when the Lorde made a couenaunte with the chyldren
of Israell, after they were come oute of Egypte.
11 (5:10) And when the priestes were come oute of the holye place (for all şe
priestes that were founde, sanctyfyed them selues and dyd not wayt by course.)
12 (5:11) But the Leuites euery one of them that were vnder Asaph, Heman and
Iduthun, and among theyr chyldren and brethren, were arayed in bysse and sang
wyth Simbales, Psalteryes, and harpes standyng East from the aulter, and wyth
them an hundred and .xx. priestes blowynge trompettes.
13 (5:12) And the trompette blowers & the syngers so agreed, that it semed
but one voice in praysing & thankynge the Lorde. And as the voyce of şe
trompettes, symbales and instrumentes of melodye arose, & as they praysed
the Lord, how that he was good and that hys mercye lasteth euer, the house of
the Lorde was fylled with a cloude,
14 (5:13) so that the priestes coulde not endure to mynyster by the reason of
the cloude. For the glorye of the Lorde had fylled the house of God.
Then Salomon sayde: the Lorde hath spoken it, how that he wyll dwel in
2 And I haue buylt an habitacyon for the and a place to dwell in for euer.
3 And the kynge turned hys face, & blessed the hole congregacyon of Israel,
and all the congregacyon of Israel stode.
4 And he sayde: blessed be the Lorde God of Israell which spake wyth hys mouthe
to my father Dauid, & hath fulfylled it wyth handes, for God sayde:
5 sence şe tyme I broughte my people oute of the lande of Egypte, I chose no
cytye amonge all the trybes of Israell to buylde an house in, that my name myght
be there, nether chose I any man to be a ruler ouer my people Israel.
6 But nowe I haue chosen Ierusalem to haue my name there, & haue chosen
Dauid to be ouer my people Israell.
7 And it was in the herte of Dauid my father to buylde an house for the name of
the Lorde God of Israel:
8 But the Lorde sayde to Dauid my father: for as muche as it was in thyne herte,
to buylde an house for my name, thou dyddest well that thou haddest it in thine
9 Notwithstandyng thou shalt not build the house, but thy sonne whiche shall
Issue oute of thy loynes, he shall buyld an house for my name.
10 And the Lorde hath made good his saying that he hath spoken. For I arose in
the roume of Dauid my father, & sate on şe seate of Israel, as şe Lorde
promysed, & haue buylt an house for the name of the Lorde God of Israel.
11 And therein I haue put the arcke wherin the couenaunte of the Lorde made with
şe chyldren of Israel, is.
12 And he stepte forthe before the aulter of the Lord in the presence of all the
congregacion of Israel, and stretched out his handes,
13 now Salomon had made a brasen pulpyte of fyue cubytes longe, and fyue cubytes
broad, and thre of heyght, and had set it in the middes of the greate courte,
vpon that he stept & kneled doune vpon hys knees before all the congregacyon
of Israel & stretched oute hys handes to heauen
14 & sayde: Lorde God of Israel there is no God lyke the eyther in heauen or
in earth, whiche kepest couenaunt & sheweste mercy vnto thy seruauntes şt
walck before the with all theyr hertes.
15 Which hast kepte with Dauid my father that thou promysedest him: thou
saydeste it wyth thy mouthe, and haste fulfylled it with thyne hande, as it is
to se this day.
16 Now Lord God of Israel kepe wt thy seruaunt Dauid my father, that thou
promisedest him saying: thou shalt not be without one or other in my sight that
shall sitte vpon şe seate of Israel. Of this condicion yet, yf thy children
will take hede to theyr waies to walcke in my lawe, as thou hast walcked before
17 Nowe Lorde God of Israel, let thy sayinge be true, whiche thou saydest vnto
thy seruaunte Dauid.
18 How be it in very dede, can God dwel wt man on earth? Behold, nether heauen
or heauen aboue all heauens is able to containe the: howe shuld the house then
which I haue built for şe do it?
19 But turne to the praier of thy seruaunte & to his supplicacion (O Lord my
God) to herken vnto şe voyce & prayer which thy seruaunte maketh before
20 That thyne eyes be open ouer this house daye & nyght, & ouer the
place of which thou hast said, that thou woldest put thy name there: to herken
vnto şe prayer which thy seruaunte prayeth at thys place:
21 herken therfore vnto the prayers of thy seruaunt & of thy peole Israel,
whiche they praye in thys place. But heare thou it oute of thy dwellyng place
heauen: & when thou hearest it be mercyfull.
22 If a man synne agaynst his neybour, & an adiuracyon be layd to hys
charge, to adiure him with al, & şe adiuracion come before thine aulter in
23 then heare thou from heauen, & worcke & iudge thy seruauntes, that
thou rewarde the euyll, and bring his waye vpon hys heade, & iustify the
ryghteous & geue him accordynge to hys ryghteousnesse.
24 Lykewyse yf thy people Israel be put to şe worse before theyr enemies,
because they haue synned agaynste the: Yet yf they turne and confesse thy name,
and make intercessyon & praye before the in thys house,
25 then heare thou from heauen and be mercyful vnto the synne of thy people
Israel, and brynge them agayne vnto the lande which thou gauest to them and to
26 If heauen be shut vp, that there be no raine, because they haue synned
agaynste the: yet yf they praye at thys place, and confesse thy name and turne
from theyr synnes at thy scourgynge:
27 then heare thou from heauen, and be mercyfull vnto the synne of thy
seruauntes, & of thy people Israel, that thou shewe them a good waye to
walke in, and sende rayne vpon thy lande whiche thou haste geuen vnto thy
people, for an enherytaunce.
28 If there chaunce darthe in the lande, pestilence, burnynge or smytynge of
corne, grashoppers or caterpyllers, or that theyr enemies besege them in the
cytyes of theyr owne land, or what soeuer plage or syckenesse it be.
29 Then all the supplicacyons and prayers that shalbe made of all men amonge all
thy people Israell, whiche shall knowe euery man his owne sore and hys owne
greffe, & shal stretche oute theyr handes towarde thys house:
30 thou shalte heare from heauen thy dwellyng place and shalte be mercyfull, and
geue euery man accordynge vnto all hys waye, euen as thou shalte knowe euery
mannes herte: for thou onelye knoweste the hertes of the chyldren of Adam:
31 that they maye feare the, and walke in thy wayes as long as they lyue vpon
the earth whiche thou gauest to oure fathers.
32 Therto a straunger which is not of thy people Israel, yf he come from a farre
lande for thy greate names sake, and thy myghtye hande, and stretched oute arme,
and therfore come & praye at thys house:
33 thou shalte heare hym from heauen thy dwellyng place, & shalt do
accordyng to all that the straunger calleth to the for. That all the nacyons of
the earthe maye knowe thy name, and feare the, as doth thy people Israell: and
that it maye be knowen how that this house which I haue buylt, is called after
34 When thy people shall go oute to warre, agaynste theyr ennemyes the waye that
thou shalte send them. If they pray to the, the way towarde thys cytye whiche
thou haste chosen and house whiche I haue buylt for thy name:
35 then heare from heauen, theyr supplicacyon & prayer, and helpe them in
36 If they shall synne agaynste the (as there is no man but that he shall synne)
& thou be angrye wyth them, and delyuer them to their enemyes, and they
layde them away captyue vnto a lande ferre or neare,
37 yet yf theyr hertes come to them agayne in the lande where they be in
captiuite, and turne and praye vnto the in the land where they be in captiuite,
saying: we haue synned & haue done euyl & wickedly
38 & turne agayne to the, wyth all theyr hertes & all theyr soules, in
the lande of theyr captyuite where they be kepte in bondage, and so praye
towarde theyr lande which thou gauest vnto theyr fathers, and cytye which thou
hast chosen, and to thys house whiche I haue built for thy name:
39 Then heare from heauen thy dwellyng place, their supplicacyon & prayers
& iudge theyr cause, and be mercifull vnto thy people, though they haue
synned against the.
40 So now my God let thyne eyes be open & thyne eares attente vnto the
prayers made in thys place.
41 And now vp Lorde God in thy restynge place: both thou and the arcke of thy
strengthe, and let thy priestes put on vyctorye and thy saynctes reioyse in
42 And Lorde God turne not away the face of thyne anointed. But remembre the
mercyes promysed to Dauid thy seruaunte.
And when Salomon had made an ende of praying, there came doune fyre from heauen
& consumed the burntofferyng and the sacryfyces. And the glorye of şe Lorde
fylled the house:
2 that the priestes coulde not go into the house of the Lorde, because the
glorye of the Lord had fulfilled the house of the Lorde.
3 And all the children of Israell saw how the fyre came doune and the glory of
the Lorde vpon the house, & stouped with their faces to the earth vpon the
pauement & bowed them selues & confessed vnto the Lord, that he was
good, and that hys mercye lasted euer.
4 And the kynge and all the people offered offerynges before the Lorde.
5 So that kynge Salomon offered .xxij. thousand oxen, and an hundred and twentye
thousand shepe. And so the kynge & all the people halowed the house of God.
6 And the priestes wayted on theyr offices, and the Leuites with instrumentes of
musycke of the Lorde which kinge Dauid made to confesse vnto the Lorde that hys
mercye lasteth euer, when Dauid gaue prayse thorowe theyr handes. And the
priestes blewe trompettes faste by them: and all Israell stode.
7 Moreouer Salomon halowed the myddle of the courte that was before the Lorde:
for there he offered burntofferynges and the fat of the peaceofferynges, because
the brasen aulter which Salomon had made, was not able to receyue the
burntofferynges and the meat offerynges and the fatte.
8 And Salomon kepte a feast the same ceason of seuen dayes, and all Israel with
hym, an exceadynge great congregacyon, euen from Hemath vnto the ryuer of Egypte.
9 And the eyght daye they made a gatheryng. For they kept the halowyng of the
aulter seuen dayes, & the feast seuen dayes.
10 And the .xxiij. daye of the seuenth moneth, he let the people departe into
theyr tentes, glad & merye in herte for the goodnesse şt the Lord had
shewed to Dauid, to Salomon & to Israel hys people.
11 And so Salomon fynyshed the house of the Lorde & the kynges house and al
that came in his hert to make in the house of the Lorde and in hys owne house,
and that prosperouslye.
12 And the Lorde apeared to Salomon by nyght, and said to him: I haue hearde thy
peticyon & haue chosen thys place for my self to be an house of sacryfyce.
13 Moreouer yf I shut vp heauen that there be no rayne, or yf I commaund the
locustes to deuoure the lande, or yf I send pestilence among my people:
14 yet yf my people that are named after my name, shall humble themselues &
make intercessyon & seke my presence, & turne from their wicked wayes,
then wyll I heare from heauen and be mercyfull to theyr synnes, & wyl heale
15 Therto myne eyes shalbe open & myne eares attente vnto the prayers made
in thys place.
16 And fynally I haue chosen and sanctyfyed this house, that my name be there
for euer, & myne eyes & myne herte shalbe there perpetuallye.
17 And yf thou shalte walke before me as Dauid thy father walked, to do
accordynge to all that I haue commaunded the, & shalt obserue myne
ordynaunces & my lawes:
18 then I wyll stablyshe the seate of thy kyngedome, accordynge to the couenaunt
I made with Dauid thy father, saying: thou shalt haue euer one or other that
shall rule in Israel.
19 But and yf ye turne awaye & forsake myne ordinaunces & my
commaundementes which I haue set before you, and shal go & serue other
Goddes & bowe youre selues to them:
20 then wyll I plucke them vp by the rotes oute of my lande which I haue geuen
them, & wyll cast thys house which I haue sanctyfyed for my name out of my
syght, & wyll make a prouerbe & a tale of it amonge all nacyons.
21 And this house that is so hye, shalbe a wonder to al that passeth therby,
that they shall saye: why hath the Lorde dealte on thys fashyon with thys lande
and with this house?
22 And it shalbe aunswered them because they forsoke the Lorde God of theyr
fathers whiche brought them oute of the lande of Egypte, and caught holde on
other Gods, and bowed to them, and serued them: euen therfore broughte he on
them all thys euyll.
And after .xx. yeare when Salomon had buylt the house of the Lorde and hys owne
2 he buylte the cytyes that Hiram gaue him, and put of the children of Israel in
3 And Salomon went to Hemath Zobah and strengthed it.
4 And he buylte Thadmor in the wyldernesse and all the store cytyes whiche he
buylte in Hemath.
5 And he buylt Bethhoron the vpper & Bethhoron the nether, and made them
stronge cytyes wyth walles, gates, & barres.
6 And Baalath & all şe store cyties that Salomon had, & al the charet
cytyes & the cities of Horsmen, and all that Salomon had lust to buyld in
Ierusalem and Libanon, and thorowoute all the lande of his domynyon.
7 And all the people that were left of the Hethites, Amorites, Pheresites,
Heuites and Iebusites, which were not of the chyldren of Israel:
8 euen the children of them, which were left after them in the lande, and were
not consumed of the chyldren of Israel, then dyd Salomon make trybutaryes vnto
9 But of the chyldren of Israel dyd Salomon make no bondemen in his worke: but
they were men of warre & rulers & great Lordes wyth him, &
capytaynes ouer hys charettes and horsmen.
10 And kyng Salomons offycers that ouersaw and ruled the people, were two
hundred and fyftye.
11 And Salomon brought the doughter of Pharao oute of the citie of Dauid into
the house that he had made for her. For he saide: my wyfe shall not dwelle in
the house of Dauid kynge of Israel, for it is holy, because the arcke of the
Lorde came into it.
12 And from thence forthe Salomon offered burntofferynges vnto the Lorde on şe
aulter of the Lord which he had buylt before şe porch
13 to offer day by daye accordynge to the commaundement of Moses, & in the
Sabbotes & newe mones, and the thre solempne feastes of the yeare, the feast
of swete breade, the feast of wekes and the feast of bothes.
14 And Salomon put the sortes of pryestes in companyes as Dauid hys father had
ordered them, vnto the offyces, & the Leuites vnto theyr wayt, for to prayse
& mynystre before the priestes daye by daye, and the porters by course at
euerye gate. For so had Dauid şe man of God commaunded.
15 And the commaundement of the kynge vnto şe priestes & the Leuites
concernyng whatsoeuer cause it was, and concernynge the treasures, was not
16 And all the worke of Salomon wente lustely forwarde euen vnto the daye of the
foundacyon of the house of the Lorde was layde: & from thence tyll he had
fynyshed it, that the house of the Lorde was perfecte.
17 And then went kynge Salomon to Azion Gaber and to Eloth & to the seas
syde in the land of Edom.
18 And Hiram sent hym by the hande of his seruauntes, shyppes and seruauntes
that coulde saille of the sea. Which went with the seruauntes of Salomon to
Ophir, and brought thence foure hundred and fyftye talentes of goulde, and
brought it to kinge Salomon.
And the quene of Saba heard of the fame of Salomon, and came to proue hym with
ryddelles at Ierusalem, wyth a very great companye, & wyth camelles that
bare swete odours and plentye of goulde & precyouse stone. And when she was
come to Salomon, she communed with him of all that was in her herte.
2 And Salomon foyled her all her questyons, that there was nothynge hyd from
Salomon, which he tolde her not.
3 And when the quene of Saba had sene the wysdome of Salomon and the house that
he had buylt,
4 and the meate of hys table and the syttynge of hys seruauntes and the standyng
of hys wayters, and theyr apparell, and hys buttelars wyth theyr apparell, &
his parlour out of which he went into the house of şe Lord there was no more
herte in her.
5 And then she said to the king: the sayinge which I hearde in myne owne lande,
of thyne actes and of thy wysdome is trueth
6 But I beleued not the wordes of them, vntyll I came & myne eyes had sene
it. And se, the one halfe of thy wysdome was not tolde me: thou exceadest the
fame that I heard,
7 happye are thy men, & happye are these thy seruauntes which stande before
the all waye and heare thy wysdome.
8 Blessed be the Lorde thy God whiche had luste to the, to make the kyng on hys
seat, vnto the Lorde thy God. Because thy God loued Israel, to make them
contynue euer, therfore made he the kynge ouer them to do ryght and equyte.
9 And she gaue the kyng an hundred & .xx. talentes of goulde, and of swete
odoures excedynge great aboundaunce wyth preciouse stones, that there was no
suche swete odoures as the quene of Saba gaue kynge Salomon.
10 And therto the seruauntes of Hyram and the seruauntes of Salomon which
brought gould from Ophir, broughte also Algume woode and precyouse stones.
11 And the kynge made of the Algume wood steyares in the house of the Lorde and
in the kynges palace, and harpes & psalteryes for syngers. And there was no
suche woode sene before in the lande of Iuda.
12 And Kynge Salomon gaue to the quene of Saba all her desyre that she asked
aboue that she brought vnto the kyng. And so she turned and went awaye to her
owne lande wyth her seruauntes.
13 The summe of goulde şt came to Salomon in one yeare, was syxe hundred .lxvi.
talentes of goulde,
14 besydes that whiche chapmen and marchauntes brought, and all the kynges of
Arabia and dukes of countreyes broughte goulde & syluer to Salomon.
15 And kynge Salomon made two hundred bokelars of gould .vi. hundred sicles of
Beten gould to be a bokelar:
16 & thre hundred shyldes of Beten goulde, thre hundred sicles of goulde to
a shylde, & he put them in the house of the forest of Lybanon.
17 And the king made a great seate of Iuorie and ouerlayde it with pure goulde.
18 And there were sixe steppes to the seate with a fote stole of goulde fastened
to the seate: & pomelles on eche syde of the sittyng place,
19 & two lyons standynge by the pomelles. And .xij. lyons stode on the one
syde & on the other vpon sixe steppes, that there was no such in any
20 And all the drynckynge vesselles of kynge Salomon were gould, & al the
vesselles of the house of the forest of Libanon, were pure gould And as for
syluer, it was counted nothynge worthe in the dayes of Salomon.
21 For şe kynges shyppes wente to Tharsis with the seruauntes of Hiram euery
thre yeare once. And the shyppes of Tharsis brought gould, siluer the tethe of
elephantes, apes, and pecockes.
22 And kynge Salomon passed all the kinges of the earth in rychesse and wysdome.
23 And al the kynges of the earth sought the presence of Salomon, to heare the
wysdome that GOD had put in hys herte.
24 And they brought euery man his present in vesselles of syluer and vesselles
of goulde, and rayment, harnesse, swete odoures, horses and mules yeare by yeare.
25 And Salomon had foure thousand maungers of horsses and charettes for them,
and twelue thousande horsmen. And he bestowed them in the charet cityes &
with the king at Ierusalem.
26 And he raigned ouer all the kinges from Euphrates vnto the lande of the
Philistines & so to the borders of Egypte.
27 And the kyng made syluer in Ierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees
as plenteous as şe mulbery trees that growe in the valeys.
28 And Salomon had horses brought hym oute of Egypte and out of all landes.
29 And the rest of the actes of kyng Salomon both fyrste and last are wryten in
the boke of Nathan the Prophete and in the prophesie of Ahiah the Silonite and
in the vysyons of Iadi the sear of visyons agaynst Ieroboam the sonne of Nabat.
30 And when Salomon had raigned in Ierusalem vpon all Israel fourty yeares,
31 he layed hym to reste wyth his fathers, and was buryed in the cytie of Dauid
hys father, and Rehoboam hys sonne raigned in hys steade.
And Rehoboam went to Sichem: for to Sichem were all Israell come to make him
2 And when Ieroboam the sonne of Nabat, beynge in Egypte heard it (for he was
fled for fear of Salomon şe king) he returned out of Egypt.
3 And they sent and called hym. And so Ieroboam and al Israel came and communed
wyth Rehoboam, and sayde.
4 Thy father made vs a greuouse youck: but remytte thou somewhat of the greuouse
seruyce of thy father and of hys heuy youcke that he put vpon vs, and we wyll
5 And he sayde to them: come agayne after thre dayes to me. And the people
6 And Kynge Rehoboam counceled with the elders that stode before Salomon his
father whyle he lyued, & sayde: what councell geue ye me, to answere thys
7 And they tolde hym, saying: If thou shalt be kynd to thys people, & please
them, and shalt speake louynge wordes to them, they wyl be thy seruauntes for
8 But he lefte the councell whiche the elders gaue hym, & toke councell wyth
the young men that were noursed vp wt hym, & had stande in hys presence,
9 and said to them: what aduise geue ye that I may answer thys people which haue
communed with me, sayinge: Abate somewhat of the youck which thy father dyd put
10 And the young men that were nourced vp wyth hym talked wyth hym saying: thus
answere the people that spake to the saying. Thy father made oure youcke heauye:
But make thou oure youcke somewhat lyghter. Thus wyse aunswere them: my lytle
fynger shalbe heuyer then my fathers loynes.
11 For where my father put a heauye youcke vpon you. I wyl put more therto,
& where my father chastised you with whyppes, I wyl chastyse you with
12 And when Ieroboam and all Israel were come the thyrd day, as the king bade,
saying: come agayne to me the thyrd daye.
13 The king answered them cruellye, for kinge Rehoboam lefte the councell of the
14 & answered them after the aduise of the young men saying: If my father
made youre youcke greuouse, I wyll adde therto, and where my father chastised
you wyth whippes, I will chastyse you with scorpions.
15 And so the kynge herkened not vnto the people, for the turnynge awaye was of
God, that the Lord might make good hys sayinge whiche he spake by the hande of
Ahiah the Silonite to Ieroboam the sonne of Nabat.
16 And when all Israell sawe that the kinge wolde not heare them, the people
aunswered the king, sayinge: what parte haue we wyth Dauid or enheritaunce wt
the sonne of Isai? let euerye man of Israel go to hys tent. And nowe Dauid se to
thyne owne house. And therevpon all Israel get them to theyr tentes,
17 so that Rehoboam raygned ouer no moo of the children of Israell then dwelte
in the cytyes of Iuda.
18 Then Kyuge Rehoboam sente to them Haduram that was ouer the trybute, and the
chyldren of Israell stoned hym with stones that he dyed. But kinge Rehoboam made
spede, and gat hym vp to hys charet to flye to Ierusalem.
19 And so Israell departed from the house of Dauid vnto this daye.
And when Rehoboam was come to Ierusalem, he gathered of the house of Dauid &
Beniamin to the nombre of nine skore thousande choise men of warre to fyght wyth
Israel, for to brynge the kyngdome agayne to Rehoboam.
2 But the worde of the Lorde came to Semeiah the man of God sayinge:
3 speake vnto Rehoboam the sonne of Salomon kynge of Iuda & to all Israell
that are in Iuda, and to Beniamin, and saye:
4 thus sayth the Lorde. Go not nor fyght with your brethren: But returne euery
man to his house, for thys thynge is done of me. And they obeyed the wordes of
the Lord and returned from goynge agaynst Ieroboam.
5 And Rehoboam dwelte in Ierusalem, and buylt stronge cyties in Iuda:
6 as Bethlehem, Etam & Thekua:
7 Bethzur, Socho & Odollam:
8 Geth, Maresah & Ziph:
9 Adurahim, Lachis and Asecah:
10 Yarah Aialon & Hebron. Which were the stronge cytyes of Iuda and Beniamin.
11 And when he had repayred suche strong cytyes, he put capytaynes in them and
store of vitayle, and of oyle and of wyne.
12 And he ordened in all cytyes shyldes & speares, & made them exceadyng
stronge. And so Iuda and Beniamin were vnder hym.
13 And the priestes & the Leuytes that were in all Israell resorted to hym,
oute of all theyr coastes.
14 In so much that the Leuites left theyr Suburbes & possessyons, and came
to Iuda & Ierusalem: for Ieroboam and his sonnes had cast them oute from
mynystrynge vnto the Lorde.
15 And he ordeyned hym priestes of hyl aulters bothe to felde deuylles and also
to the calues which he had made.
16 And after them ther came of all the trybes of Israel (such as theyr hertes
moued them to seke the Lorde God of Israel) to Ierusalem to offer vnto the Lorde
God of theyr fathers.
17 And so they strengthed the kyngedome of Iuda, & made Rehoboam the sonne
of Salomon myghty thre yeare long for thre yeare they walked in the way of Dauid
18 And Rehoboam toke hym Mahalath the doughter of Ierimoth the sonne of Dauid to
wyfe, and Abihail the doughter of Eliab the sonne of Isai,
19 which bare hym chyldren: Ieus, Samariah, and Zaham.
20 And after her he toke Maacah the doughter of Absalom which bare hym Abiah,
Etha, Ziza and Salumith.
21 But Rehoboam loued Maacah the doughter of Absalom aboue all hys other wyues
and concubines for he toke .xviij. wyues & thre skore concubynes, and begat
thre skore doughters, and .xxviij. sonnes
22 And Rehoboam made Abiah the sonne of Maacah the chefe ruler amonge hys
brethren, for to make hym kynge.
23 And he played wysely & skatered of al hys children thorow out all the
countreyes of Iuda & Beniamin in euerye strong cyty. And he gaue them
aboundaunce of vytayle, and asked manye wyues.
And when Rehoboam had stablyshed the kingdome, & made it stronge he forsoke
the law of the Lorde, & all Israell wyth hym,
2 wherfore the fyft yeare of kynge Rehoboam, Sesac the kynge of Egypte came vp
agaynste Ierusalem, because they had transgressed agaynst the Lord,
3 with twelue hundred charettes and thre skore thousande horsmen. And the people
were wythout nombre that came wyth him oute of Egypte, with them of Lybia, and
the Succhites and the blackemores.
4 And they toke the stronge cytyes that were in Iuda, and came to Ierusalem.
5 Then came Semeiah the Prophete to Rehoboam & to the Lordes of Iuda that
were gathered to Ierusalem for feare of Sesac, & saide to them: thus sayth
the Lorde: ye haue left me, & therfore wyll I leue you also in the handes of
6 Wherevpon the Lordes of Israel & the kyng humbled them selues and sayde:
the Lorde is ryghteous.
7 And when the Lord saw that they submytted themselues, the worde of the Lorde
came to Semeiah, sayinge: they meke them selues, and therfor I wyl not destroy
them. But I wyll delyuer them somewhat, & my wrath shall not falle vpon
8 Neuerthelater they shalbe hys seruauntes, to know what dyfference is betwene
my seruice and the seruyce of the kyngedomes of other landes.
9 And Sesac kynge of Egypte came to Ierusalem, and toke awaye the treasures of
the house of the Lorde, and the treasures of the kynges house, & shortlye he
toke all. And he toke also the shyldes of goulde whiche Salomon made.
10 In steade of whiche kynge Rehoboam made shyldes of brasse, & put them in
şe kepyng of the capytaynes of hys garde whiche wayted in the gate of the
11 And as ofte as the kynge wente to the house of the Lorde, the garde wente,
and fet them, & brought them agayne vnto the garde chambre.
12 And so because he humbled hym self, the wrath of the Lorde turned from hym,
& destroyed not al together. And therto there were manye good thynges yet in
13 And kinge Rehoboam waxed myghtye in Ierusalem, and raygned. And Rehoboam was
.xli. yeare olde when he was made kynge, and he raygned .xvij. yeares in
Ierusalem the citie which the Lorde had chosen out of all the trybes of Israell
to put hys name there. And his mothers name was Naamah an Ammonite.
14 And he dyd euyll: for he prepared not hys herte to seke the Lorde.
15 The actes of Rehoboam fyrst and last are written in the sayinges of Semeiah
the Prophete, & of Ado the sear of vysyons, so muche as hys genealogye, and
the perpetuall warre şt was betwene Rehoboam & Ieroboam during theyr lyfe.
16 And Rehoboam layd him to slepe wt his fathers, & was buried in the citie
of Dauid and Abiah hys sonne raygned in hys steade.
The .xviij. yeare of king Ieroboam began Abiah to raygne ouer Iuda,
2 & he raygned thre yeare in Ierusalem. His mothers name was Michaiah the
doughter of Vriel of Gabaah. And there was warre betwene Abiah and Ieroboam.
3 And Abiah made a battel with an hoste of fyghtynge men of foure hundred
thousande chosen men. And Ieroboam put in araye to fight agaynst hym, with .viij.
hundred thousande pycte men and stronge.
4 And Abiah stode vp vpon Zemaraim an hyl in mount Ephraim, & sayd: heare me
thou Ieroboam & all Israel.
5 Becometh it not you to knowe how that the Lorde God of Israell gaue the
kyngedome of Israel to Dauid for euer, euen to him & to his sonnes, with a
6 But Ieroboam the sonne of Nabat the seruaunt of Salomon the sonne of Dauid,
rebelled agaynste the Lorde.
7 And there gathered to hym lewde men and vnthryftes, and preuayled agaynste
Rehoboam the sonne of Salomon: for Rehoboam was young & tender hearted, and
not stronge ynough for them.
8 And now ye thinke to preuayle against the kyngedome of the Lorde in the hande
of the sonnes of Dauid, because ye be a great multytude & haue with you the
golden calues which Ieroboam made you for Gods.
9 And haue ye not caste out the priestes of the Lord şe sonnes of Aaron, &
the Leuites, & haue made you priestes lyke the nacyons of other landes: euen
whosoeuer cometh, and fylleth his hand with an oxe & seuen rammes, the same
is made priest to them that are no Goddes.
10 But with vs is şe Lorde oure God whome we haue not forsaken, and the
priestes of the sonnes of Aaron mynistring vnto the Lorde, & şe Leuites in
11 burnyng vnto the Lorde euery morninge & euery euen burntofferinges &
swete cense: & the shewbread put in ordre vpon a pure table: & the
candelsticke of goulde with the lampes of the same, to be light euery euen. For
we kepe şe watche of the Lord oure God: but ye haue forsaken him.
12 Moreouer se, God is with vs in the forewarde, and his priestes, and the
rorynge trompettes to crye alarum agaynst you. Ye chyldren of Israell fight not
with the Lorde God of youre fathers: for it wyll not prospere wyth you.
13 But for all that Ieroboam sent men pryuelye aboute to come behynd vpon them:
and so they were before Iuda, & the layers in wayte were behynd them.
14 And when Iuda turned and saw the battel behynde and before, they cryed vnto
the Lorde, & the priestes blew the trompettes
15 & the men of Iuda gaue a shoute. And as the men of Iuda shouted, God
smote Ieroboam & all Israel before Abiah and Iuda.
16 And the chyldren of Israel fled before Iuda, & the Lorde delyuered them
into the handes of Iuda.
17 And Abiah and hys people slue a greate slaughter of them, so that there were
strycken doune deade of Israel fiue hundred thousand chosen men.
18 And so the chyldren of Israel were brought vnder at that tyme, and the
children of Iuda preuayled: because they leaned vnto the Lord God of their
19 And Abiah folowed after Ieroboam & wanne certayne cities from him. Bethel
with the townes belongynge therto, and Iesanah wyth the townes that longed
therto, and Ephron with her townes.
20 And Ieroboam recouered not strength agayne in the dayes of Abiah. And at the
last the Lord plaged him, that he dyed.
21 And Abiah waxed myghty, and toke hym .xiiij. wyues, and begat .xxij. sonnes,
and .xvi. doughters.
22 The rest of the actes of Abiah and his wayes and his doynges are wrytten in
the storye of the Prophete Ado.
(13:23) And when Abiah was layd to slepe wyth his fathers, they buryed hym in
the citie of Dauid, and Asa his sonne raygned in his steade. In whose dayes the
lande was quyet ten yeare.
2 (14:1) And Asa did that was good and right in the eyes of the Lord his God,
3 (14:2) & toke away the aulters of straungers and the hylaulters, &
brake the ymages & cut doune the groues,
4 (14:3) and commaunded Iuda to seke the Lorde God of their fathers, & to do
accordyng to the lawe and commaundement.
5 (14:4) And he put away oute of all the cyties of Iuda, the hylaulters and the
ydolles: for the kyngedom was quiet before hym.
6 (14:5) And he buylt stronge cytyes in Iuda: because the lande was in rest, and
he had no warre in those yeares. For the Lorde had geuen him reste.
7 (14:6) And therfore he sayde to Iuda: let vs build these cyties, and compase
them wyth walles and toures, gates, and barres, while we haue the lande quiet.
For we haue sought the Lord oure God: & because we haue sought hym, he hath
geuen vs reste on euery syde. And so they buylt and prospered.
8 (14:7) And Asa had an Army that bare shylde and speare, out of Iuda thre
hundred thousand, and out of Beniamin that bare shilde and drewe bowes two
hundred and .lxxx. thousande, and were all stronge men.
9 (14:8) And there came oute agaynst them Zarah the Morian wyth an Hoste of ten
hundred thousande, and thre hundred charettes, and came as ferre of Maresa.
10 (14:9) And Asa went out to him. And they put in araye to battel in the valeye
of Zephatah beside Maresa.
11 (14:10) And Asa cryed vnto the Lorde his God and sayd: lord it is all one
wyth the to helpe them that haue no power, with few or with many: helpe vs O
Lorde oure God, for we truste to the, & in thine name be come agaynst thys
multitude. Thou arte the Lorde oure God, let not man preuayle agaynst the.
12 (14:11) And the Lord smote the blacke Mores before Asa & Iuda, şt they
13 (14:12) And Asa & the people that was with hym, folowed after them as
ferre as Gerar. And the blacke Mores were ouerthrowen, that there bode none
alyue of them, but were destroyed of the lord, and of the Hoste. And they caryed
awaye a myghty greate pray.
14 (14:13) And they smote all the cities rounde aboute Gerar. For the feare of
the Lorde came vpon them. And they robbed all the cities, for there was
exceadyng muche to be robbed in them.
15 (14:14) And therto they smote the tentes of cattel, and caryed awayed plentye
of shepe and camelles, and returned to Ierusalem.
And şe spyryt of God came on Azariah the sonne of Obed.
2 And he went oute agaynste Asa, and sayd to hym: heare me Asa and al Iuda and
Beniamin. The Lorde is wyth you, while ye be wyth hym, and yf ye shall seke hym,
he wylbe founde of you: but and yf ye shal forsake him, he wil forsake you.
3 There wil come many daies in Israel, in whiche there shalbe no true God nor
prieste that teacheth, nor any law.
4 And in their tribulacion they shal turne vnto the Lorde God of Israel and
shall seke him, and he shalbe founde of them.
5 And in those daies there shalbe no peace to them that go out & in. But
greate vexacyon vpon the enhabiters of all landes.
6 For one nacion shal destroye another, and one cytye another: for God wyl
trounce them wyth aduersyte.
7 But plucke you vp your hertes, and let not your handes faynte, for youre
workes shalbe rewarded.
8 When Asa hearde those wordes and the prophesye of Azariah the sonne of Obed
the Prophete, he toke courage, and put away the abhomynacions oute of al the
lande of Iuda and Beniamin, and oute of the cytyes which he wanne in mount
Ephraim, and renued the aulter of the Lord that was before the porche of the
9 And he gathered al Iuda & Beniamin, and the straungers wyth them oute of
Ephraim, Manasseh and Simeon. For there fel many to him out of Israel, when they
sawe that God was with him.
10 And they assembled at Ierusalem in the thirde monethe of the fyftene yeare of
the raygne of Asa.
11 And they offered vnto the Lord that same time of the spoyle whych they had
brought .vij. hundred oxen and .vij. thousand shepe.
12 And they made a couenaunt to seke the Lorde God of their fathers, wyth all
their hertes, & all their soules:
13 so that al that sought not the Lorde God of Israel, shoulde dye for it,
whether he were small or great, man or woman.
14 And they sware vnto the Lorde wt a loude voyce and showtynge and wyth
trompettes and hornes.
15 And all Iuda reioysed in the othe, for they hath sworne wyth all their hertes,
and sought him with al their luste, & he was founde of them. And the Lorde
gaue them reste rounde aboute.
16 And therto kynge Asa put Maacah hys mother out of auctorite, because she had
made an ydole in a groue: & brake doune her ydole, & stampte it and
burnt it by the broke Cedron.
17 But they put not the hilaulters out of Israel: neuerthelesse the herte of Asa
was pure in all his lyfe.
18 And he brought into the house of God the dedicat gyftes whyche he and hys
father had dedicate, in goulde, syluer & other Iewelles.
19 And there was no more warre vnto the .xxxv. yeare of the raygne of Asa.
In the .xxxvi. yeare of the raygne of Asa, came Baasa kyng of Israel agaynst
Iuda and built Rumah, to the entent that he woulde let uone that pertayneth to
Asa kynge of Iuda haue passage in and oute.
2 Whervpon Asa fet oute syluer and goulde oute of the treasures of the house of
the Lorde, and of the kynges house, & sent it to Benhadad kynge of Siria
that dwelt at Damasco, and sayde.
3 There is a confederacion betwene me and the, and so was betwene my father
& thine, wherfore I haue sent the siluer and goulde, that thou go and breake
thyne appoyntment wyth Baasa kynge of Israel, şt he maye departe from me.
4 And Benhadad graunted vnto kyng Asa, and sent the captaynes of hys armye
agaynste the cities of Israell. And they bet Aion, Dan, Abelmaim and all the
store cities of Nephtali.
5 And when Baasa hearde that, he left buyldinge of Ramah & let his worcke
6 And then Asa the kinge toke all Iuda, and caryed away and stones & tymbre
of Ramah, wherwhyth Baasa was a buyldynge: and he buylt therwyth Gabaa and
7 At that same tyme Hanani the sear, came to Asa kyng of Iuda & sayde to hym:
because thou trustest in the king of Siria, and trustest not in the Lorde thy
God therfore is the host of the kynge of Siria escaped oute of thyne hande.
8 Were not the blacke Mores, and they of Libya a great host wyth exceading many
charettes and horsemen? And yet because thou trustedest in the Lorde, he
delyuered them into thyne handes.
9 For the eyes of the Lorde beholde all the earthe, to strength the hertes of
them that are hole with him. Herin thou hast done folyshly, and therfore from
henceforth thou shalt haue warre.
10 Whervpon Asa was wrothe with the sear and put hym in the conuertynge house,
for he was dyspleased wyth him because of that. Moreouer Aza oppressed certayne
of the people the same ceason.
11 The dedes of Aza bothe fyrst and last, are written in the boke of the kynges
of Iuda & Israel.
12 And the .xxxix. yeare of his raigne Asa fel sycke on hys fete, and that his
disease exceaded. And therto in his sycknesse he asked no counsel of the Lorde,
but of Physycyons.
13 And at the last Asa fel on slepe wyth hys fathers, and dyed when he raygned .xli.
14 And they buryed hym in his owne sepulchre whiche he had made in the citie of
Dauid, and layde hym in the bedde whyche he had filled with swete odoures of
dyuerse kyndes, made by the crafte of the potecaryes. And they dyd exceadynge
greate coste aboute buryeng of hym.
And Iehosaphat his sonne raigned in his stead, and was mightyer then Israel.
2 And he put souldioures in all the stronge cities of Iuda, and set rulers bothe
in the lande of Iuda, and also in the cytyes of Ephraim, whyche Asa his father
3 And the Lorde was wyth Iehosaphat, because he walked in the olde wayes of his
father Dauid, & sought not Baals,
4 but sought the Lorde God of his father, and walked in hys commaundementes, and
not after doynges of Israel.
5 Therfore the Lorde stablyshed the kyngedome in his hande, and all Iuda brought
him presentes, that he became exceadinge ryche and gloriouse.
6 And his herte was corageous in the wayes of the Lorde, & he put doune yet
more of the hilalaulters and groued out of Iuda.
7 And the thirde yeare of hys raigne he sent of his Lordes: Benhail, Abdiah,
Zachariah, Nathanael and Michaah to teache in the cyties of Iuda:
8 and with them, Semeiah, Nathaniah, Zabadiah, Asahel. Semiramoth, Iehonathan,
Adoniah, Thobiah, and Thobodoniah Leuites: and with them Elisama & Ioram
9 And they taught in Iuda, and had the boke of the law with them, & went
aboute thorowout all the cytyes of Iuda and taught the people.
10 And the feare of the Lorde fel vpon al the kyngedomes of the landes that were
rounde aboute Iuda, that they durst not warre with Iehosaphat.
11 And the Philistines brought Iehosaphat gyftes and tribute siluer. And therto
the Arabians brought hym of shepe, seuen thousand and seuen hundred rammes,
& seuen thousande & seuen hundred he gottes.
12 And so Iehosaphat he prospered and grue vpon hye. And he buylt in Iuda,
castels and store cities.
13 And he had great substaunce in the cyties of Iuda, & fyghtynge men and
men of myghte in Ierusalem.
14 And this is the order in the houses of their fathers, of the capitaynes ouer
thousandes in Iuda: Ednah the captayne, and with hym of fyghthynge men thre
15 And nexte to him Iehohanan a captayne and with him two hundreth & .lxxx.
16 And by his side Amaziah the sonne of Zechri willynge vnto the Lord, &
with him two hundred thousand myghty men.
17 And of the children of Beniamin, Eliada was a man of might, and had with hym
armed with bowes & shyldes two hundred thousande.
18 And by his syde Iehosabad wyth whome were an hundred & .lxxx. thousande
trimmed for warre.
19 These waited on the kynge, besydes those whyche the kinge had put in stronge
cities thorowout al Iuda.
And Iehosaphat became verye ryche and gloryouse, and ioyned affinite with Ahab.
2 And after certayne yeares he went doune to Ahab to Samaria. And Ahab slue
shepe and oxen plenteously for him & for the people şt came wt him, and
entreated him to go vp vnto Ramoth in Galaad.
3 And Ahab kynge of Israel sayde to Iehosaphat kynge of Iuda: wylt thou go wyth
me to Ramath in Galaad? And he answered him: I wylbe as thou, and my people
shalbe as thyne, and we wylbe with the in the warre.
4 But Iehosaphat sayde vnto the kynge of Israell: aske I pray the, the worde of
5 And the kynge of Israell gathered together of the Prophetes foure hundred men,
& saide vnto them: shal we go to Ramoth in Galaad to fyght, or shall I
cease? And they saide: go, the Lord shall delyuer it into the kinges hand.
6 And Iehosaphat sayde: is there yet here neuer a Prophete more of the Lordes,
that we myght aske of hym?
7 And the kyng of Israell sayde to Iehosaphat: there is yet one, to aske the
Lorde by hym: But I hate him, for he neuer prophesyed me good, but alwaye euyll,
one Micheah the sonne of Iemla. And Iehosaphat sayde: let not the kynge saye so.
8 Then the kynge of Israel called one of his chambrelaines and said: fetche
hether quickly Micheah the sonne of Iemla.
9 And the kynge of Israel and Iehosaphat kyng of Iuda sate ether of them on his
seate in their apparell, in a thressynge floure besyde the gate of Samaria, and
al the Prophetes prophesying before them.
10 And one Zedekiah the sonne of Chananah made him horne of yron, and said: thus
sayth the Lord: with these thou shalt winowe Siria, vntil thou had brought them
11 And all the Prophetes prophesyed euen so sayinge: Go vp to Ramoth in Galaad
& prospere, for the Lorde shall delyuer it into the hande of the kynge.
12 And the messenger that went to call Micheah, spake to him sayinge: beholde,
the wordes of the Prophetes are pleasaunt to the king with one assent, let thy
wordes I pray the, be lyke one of theirs, & speake that which is pleasaunt.
13 And Micheah sayde: as truly as the Lord lyueth, euen what my God sayeth, that
wyl I speake.
14 And when he was come to the kynge, the kynge saide to him: Micheah, shal we
go to Ramoth in Galaad to fyght, or shal I be in reste? And he answered go ye
and prospere, for the lord shal deliuer it into your handes.
15 But the kyng sayd to him: how oftentymes shal I adiure the şt thou say
nothyng but truthe to me, in the name of the Lorde.
16 Then he sayd: I se al Israel skatered in the mountaines, as shepe that haue
no shepard. And the Lorde sayde: these haue no mayster, let them returne euery
man to his house in peace.
17 Then sayde the kinge of Israel to Iehosaphat: dyd I not tel the, that he
would not prophecye good vnto me, but euyll?
18 And he answered: therfore heare ye the worde of the Lorde. I sawe the Lorde
sit vpon this seat, and all the company of heauen stanstynge on his ryght hand
& on his lefte.
19 And the Lorde sayd: who shal deceyue Ahab king of Israel, that he maye go
& be ouerthrowen at Ramoth in Galaad. And whyle one sayd thus, & another
20 there came out a spyryte and stode before the Lorde and sayde: I wyll deceyue
hym. And the Lord said to him: how?
21 And he said: I wyll go out & wilbe a lyinge spirite in the mouthes of all
his prophetes. And the Lorde sayde: thou shalt deceyue him & shalt preuayle,
go out and do euen so.
22 And now beholde the Lorde hath put a lyinge spyryte in the mouthes of all
these thy prophetes & yet the Lorde hath spoken euyl against the.
23 And Zedekiah the sonne of Chananah, went to & smote Micheah vpon the
cheke, & said: by what way went the spirite of the Lord from me, to speake
24 And Micheah sayd: thou shalt se the daye when thou shalt runne from chambre
to chambre, for to hyde thy selfe.
25 Then sayde the kynge of Israel: take ye Micheah & delyuer hym to Amon the
gouerner of the citie, & to Ioas the kynges sonne,
26 & saye: thus saith the kinge: put this felow in preson, and fede him with
bread & water of tribulacion, vntyl I come agayne in peace.
27 And Micheah said: yf thou come agayn in peace, then hath not the Lord spoken
in me. And Micheah said moreouer: herken to ye people euery one of you.
28 And so the kinge of Israel & Iehosaphat the kyng of Iuda went vp to
Ramoth in Galaad.
29 Then sayd the kinge of Israel to Iehosaphat: chaunge the & get the to
battel, but se şt thou haue thine owne apparel vpon the. And the king of Israel
chaunged hym selfe, & they went to battell.
30 But the kynge of Siria commaunded the captaines of his charettes sayinge: se
that ye fight not against smal or great saue against the kinge of Israel onlye.
31 And when the captaynes of the charettes sawe Iehosaphat, they had went he had
bene the king of Israel, & therfore compased about him, to fyghte. But
Iehosaphat cryed out, & the Lord holpe hym, & God tised them away from
32 For when the captaynes of the charettes perceiued şt it was not şe king of
Israel, they turned back again from him:
33 & a certayne man drew his bow ignorauntly & smote şe kyng of Israel
betwene şe yointes of his habergin. And he sayde to the charet man: turne thyne
hand, and carye me oute of the Hoste, for I am hurte.
34 And the battel arose that day. How be it, the kynge of Israel continueth
standinge in hys charet agaynst the Sirians vntyll euen. And aboute the sonne
goynge doune he dyed.
And Iehosophat kynge of Iuda returned to his house safe and sounde to Ierusalem.
2 And Iehu the sonne of Hanani the sear, wente oute agaynst him and said to king
Iehosaphat: oughtest thou to helpe the wicked, & to loue them that hate the
Lorde. And thys verely is the wrathe of the Lorde vpon the.
3 Neuerthelater there are good thinges founde in the, in that thou hast put
awaye groues out of the lande & hast prepared thyne herte to seke God.
4 And as Iehosaphat dwelt at Ierusalem, he went to agayne and went amonge the
people from Bersabe to mount Ephraim, & brought them agayne vnto the Lorde
God of their fathers.
5 And he sent iudges in the lande, thorow oute all the stronge cities of Iuda,
cytye by cytye
6 and sayde to the iudges: take hede what ye do for ye be not iudges in the lawe
of man, but of God, whyche is wyth you in the wordes of the law.
7 Wherfore let the feare of the lord be wyth you, and take hede and do it. For
there is no vnryghteousnesse in the Lord our God nor regarding of persones, nor
taking of rewardes.
8 Moreouer in Ierusalem dyd Iehosaphat set of the Leuites & of the pryestes
and of the auncyent heades of Israel, ouer the customes of the Lorde &
causes of stryfe. And then they returned agayn to Ierusalem.
9 And he charged them saying: do euen so in the feare of the lord with truthe
and pure herte.
10 And whatsoeuer come to you of youre brethren that dwell in their cytyes,
betwene bloude & bloude, lawe, commaundement, ordinaunces, and customes, so
that ye warne them, that they trespace not agaynst the Lorde, leste wrath come
vpon you and on youre brethren. Thus do and ye shal not offende.
11 And se here Amariah the prieste whyche is heade ouer you in all matters of
the Lorde, and Zabadiah the sonne of Ismael a ruler in şe house of Iuda, he is
ouer al causes concernynge the kynge, wyth offycers of the Leuites before you.
Take courage to you, and go vpon it, and the Lorde shalbe wyth the good.
After that came the chyldren of Moab and the chyldren of Ammon and wyth them of
the Ammonites agaynst Iehosaphat to battel.
2 And there came that told Iehosaphat saying: ther cometh a great multitude
against the from the other syde the sea oute of Siria. And se they be in Hasason
Thamar whyche is Engadi.
3 And Iehosaphat feared, & let him selfe to seke the Lorde, & proclaymed
fastinge thorow out al Iuda.
4 And Iuda gathered them selues together for to aske counsel of the lord. And
therto there came oute of al the cytyes of Iuda to seke the Lord.
5 And Iehosaphat stode in the congregacion of Iuda and Ierusalem in the house of
the Lord before the new court
6 and sayde: Lorde God of oure fathers, arte not thou God in heauen, &
raygnest not thou on all the kyngedomes of the Heathen? And in thyne hande is
power and might, that noman can stande before the.
7 Art not thou oure God whiche diddest cast oute the enhabyters of this lande
before thy people Israel, & gauest it to the seade of Abraham thy louer for
8 And they dwelt therin and haue buylt the a temple therin vnto thy name, and
9 when euyll cometh vpon vs, as the swerde of iudgement, pestilence or hongre:
then yf we stande before this house and before the (for thy name is in thys
house) and shall crye vnto the in oure trybulacyon, thou shalt heare and helpe.
10 And now beholde, the children of Ammon & Moab & mount Seir, by whiche
thou wouldest not let Israel go, when they came out of Egypte: but they departed
from them & destroyed them not.
11 And se, how they reward vs, to come for to cast vs oute of thy possession
whyche thou hast possessed vs with al.
12 O oure God, wylt thou not iudge them? for we haue no myght agaynst this great
company şt cometh against vs. Neyther wote we what to do: but oure eyes be vnto
13 And as all Iuda stode before the lorde wt their younge ones, their wyues and
14 the spyryte of the Lorde came vpon Iahaziel the sonne of Zachariah the sonne
of Banaiah the sonne of Ieiel the sonne of Mathaniah a Leuite of the sonnes of
Asaph, euen as he was in the myddes of the congregacion:
15 And he sayde: herken all Iuda, and the enhabiters of Ierusalem, and also
kynge Iehosaphat. Thus sayth the Lorde vnto you: be not afrayde or faynte herted
by reason of thys great multitude. For the warre is not youres, but Goddes.
16 And to morow ye shall go doune to them: se, they come vp at Ziz, & ye
shall mete them in the flagges of the broke before the wyldernesse of Ieruel.
17 Moreouer it belongeth not to you for to fight in this quarell: but stepe
forth and stande and behold the helpe of the Lorde whiche is wyth you: feare
not, nor let youre hartes fayle you, O ye of Iuda and of Ierusalem. To morow go
out to them: for the Lorde is with you.
18 And Iehosaphat bowed hym self with his face to the citie, & al Iuda and
the enhabiters of Ierusalem fell before the Lorde, to bowe them selues vnto the
19 And the Leuites and the children of the Cahathites & of the Corathites
stode vp, to prayse the Lorde God of Israel with a loud voyce on hye.
20 And so they arose erlye in the mornyng, and get them out vnto the wyldernesse
of Tekua. And as they went out, Iehosaphat stode and sayde: heare me Iuda, and
ye enhabyters of Ierusalem. Beleue in the Lorde youre God, and so shall ye
continue: and beleue his prophetes & so shall ye prospere.
21 And he gaue the people counsell, & set the syngers of the Lorde, &
them that praysed in holy apparel, to go out before şe army and to saye: prayse
the Lorde, for hys mercye lasteth euer.
22 And what tyme they beganne to laude & praise, then the Lord set laiers
awaite agaynste the children of Ammon and Moab and mounte Seir, to destroye them
vtterly & to wype them out.
23 And when they had made an ende of the enhabyters of Seir, then they holpe to
destroye eche other.
24 And when Iuda came to Mazphah in the wyldernesse, they loked vnto the
multitude. And beholde, they were deade carcases fallen to the earthe, and none
25 And Iehosaphat and hys people went to robbe awaye the spoyle of them and
founde amonge them aboundaunce of goodes and rayment & of pleasaunt Iewelles,
and caught from them more then they coulde carye awaye: so that they were thre
dayes in gatherynge of the spoyle, it was so muche.
26 And the fourth daye they assembled in the valeye of blessynge, for there they
blessed the Lord. And therfore they called the name of the sayd place the valeie
of blessynge vnto thys daye.
27 And also the men of Iuda and Ierusalem returned & Iehosaphat amonge the
thyckest of them, for to go again to Ierusalem wyth gladnesse: for the Lorde
hath made them to reioyse of their enemyes.
28 And they came to Ierusalem wyth psalteries & harpes and trompettes, euen
vnto the house of the Lorde.
29 And the feare of God fell in the kyngedomes of all landes, when they had
hearde, that the Lord fought agaynst the enemyes of Israel.
30 And so the reaulme of Iehosaphat was in tranquyllytie, for hys God had geuen
hym rest on euery syde.
31 And Iehosaphat raigned vpon Iuda, and was .xxxv. yeare olde when he beganne
to raygne, and raygned .xxv. yeare in Ierusalem. And his mothers name was Asuba
şe doughter of Silhi.
32 And he walked in the waye of Asa his father & bowed not therfrom, to do
şt was pleasaunt in the syght of the Lord.
33 How be it, they put not doune the hilaulters, nether did the people yet
prepare their hertes vnto şe God of their fathers.
34 The rest of the actes of Iehosaphat fyrste and laste are written in the
worckes of Iehu the sonne of Hanani, which noted them in the boke of the kinges
35 After this, Iehosaphat king of Iuda ioyned hym selfe with Ohoziah kynge of
Israel whiche was a wycked doar.
36 And he coupled hym selfe with him, to make shippes to go to Tharsis. And they
made the shippes in Azion Gaber.
37 And Eliezer the sonne of Dodonah of Maresa prophesyed agaynste Iehosaphat
saynge: because thou hast ioyned thy selfe wt Ohoziah, the Lord hath broken thy
workes. And the shyppes were broken that they were not able to go to Tharsis.
Iehosaphat layd him to reste wt hys fathers, and was buryed with his fathers in
the cytie of Dauid, and Iehoram his sonne raygned in hys roume:
2 whiche Iehoram had other brethren, sonnes of Iehosaphat, Asariah, Iehiel,
Zachariah, Asariah, Michael and Zephatiah. All these were the sonnes of
Iehosaphat kynge of Iuda.
3 And their father gaue them many great gyftes in syluer, goulde & other
preciouse thinges with stronge cytyes in Iuda: but the kingedom he gaue to
Iehoram, because he was the eldest.
4 And when Iehoram was vpon the kingdom of his father & setelde, he slue al
his other brethren with the swerde, & dyuerse of the lordes of Israel therto.
5 Iehoram was .xxxij. yeare olde when he beganne to raygne, & he raigned .viij.
yeare in Ierusalem.
6 And he walked in şe waies of the kinges of Israel, like as did the house of
Ahab (for a doughter of Ahab was his wife) & he wrought euil in the eyes of
7 How be it, the Lord would not destroy the house of Dauid, because of the
couenaunt şt he had made wt Dauid, & as he promised to geue a light to hym
& to hys sonnes for euer.
8 In hys dayes the Edomites departed from vnder the hand of Iuda & made them
9 And Iehoram went forth with his Lordes & all his charettes with him, &
rose by nyghte & layd on the Edomites. Which compased him in, & the
captaynes of his charettes.
10 And so Edom departed from vnder the hande of Iuda vnto thys day. That same
time also dyd Cobnah departe from vnder his power, because he lefte the Lord God
of his fathers.
11 Moreouer he made hilaulters in şe mountaynes of Iuda & caused the
enhabiters of Ierusalem to commit adultery, & he thrust Iuda out of the waye.
12 And there came a writting to him from Eliah the prophet of this tenoure. Thus
saith the Lord God of Dauid thy father: because thou walkedest not in şe wayes
of Iehosaphat thy father, and in the waies of Asa king of Iuda,
13 but walkest in the waies of the kinges of Israel, & hast made Iuda &
şe dwellers of Ierusalem go a whoringe, like to the whoring of the house of
Ahab, & had therto slaine thy brethren şt were thy fathers house, which
were better then thou.
14 Therfore behold the lord wil smyte the wyth a mightye plage in thy folke, in
thy chyldren, in thy wiues and in thy goodes.
15 And thou shalt haue muche dysease thorowe infirmitye in thy bowelles, vntil
thy bowelles fal out by reason of thy sycknesse, daye by daye.
16 And the Lorde stered vp agaynst Iehoram the spyryt of the Philistines &
the Arabians the border on the blacke Mores.
17 Which came against Iuda & al to tare the lande, & caryed away al the
substaunce that was found in şe kinges house, & therto his sonnes & his
wiues: so şt there was neuer a sonne lefte him saue Iehoa has hys youngest
18 And after all that, şe Lorde smote him in hys bowelles with an incurable
19 And in processe of tyme, euen about the ende of two yeare hys guttes fell out
by reason of his sycknesse, & so he dyed of euil diseases. But they made him
no bonefire lyke the bonefires of his fathers.
20 When he beganne to raygne, he was .xxxii. yeare old, & raigned in
Ierusalem .viij. yeare. And he walked not pleasauntly, & they buryed him in
şe cyty of Dauid, but not in şe sepulchre of şe kinges.
And the enhabiters of Ierusalem made Ohoziah hys youngest sonne kynge in hys
steade. For the men of warre that came with the Arabians in the hoste, had
slayne all hys elder sonnes. And so Ohoziah şe sonne of Iehoram kynge of Iuda
was made kynge.
2 Two & fourtie yeare olde was he when he beganne to raygne, & raygned
one year in Ierusalem. His mothers name was Athaliah the doughter of Amri.
3 And he walked also in şe wayes of the house of Ahab, for his mother was his
counseler for to do euill.
4 Wherfore he did şt displeased the lorde like şe house of Ahab for they were
his counselers after the death of his father, to his destruccion. And he also
walked after their counsel.
5 And Iehoram sonne of Ahab kynge of Israel went to fyght wt Hazael kynge of
Siria at Ramoth in Galaad: & they of Ramoth wounded him.
6 Wherfore he returned to be healed in Iezrahel of the woundes whiche were geuen
him at Ramoth, when he sought wt Hazael king of Siria. And Ohoziah şe sonne of
Iehoram king of Iuda went doune to se Iehoram şe sonne of Ahab at Iezrahel,
because he was diseased.
7 For it was thrust into Ohoziah of God to go to Iehoram, & şt when he was
come, he should go out wt Iehoram against Iehu the sonne of Namsi, whome the
Lorde had annoynted to destroy the house of Ahab.
8 And as Iehu was executinge iustice vpon the house of Ahab. He founde the
Lordes of Iuda, and the sonnes of the brethren of Ohoziah that wayted on Ohoziah,
and he slue them.
9 And he sought Ohoziah, & they caught him where he was hid in Samaria,
& brought him to Iehu. And when they had slayne him, they buryed him:
because (sayde thy) he was the sonne of Iehosaphat, whyche sought the Lorde with
all hys hert. And there was none of the house of Ohoziah, that coulde obtayne to
10 For Athaliah the mother of Ohoziah, when she saw her sonne was deade, arose
& spake wt al the seade of the kingedom of the house of Iuda.
11 But Iehosabeath şe doughter of the king toke. Iehoas the sonne of Ohoziah
& stale him from among the kinges sonnes şt were slayn, & put him &
his nource in a sleping chambre. And so Iehosabeath şe doughter of kinge
Iehoram & wyfe of Iehoiada the pryeste (because she was şe sister of
Ohoziah) hid him from Athaliah şt he slue him not.
12 And he was wyth them hid in the house of God syxe yeare. And Athaliah raygned
ouer the lande.
And in the seuenth yeare Iehoiada toke hert, & made a bonde wt the
capitaynes of hundredes Azariah the sonne of Iehoram, Ismael the sonne of
Iohanan, Azariah the sonne of Obed, Maasiah şe sonne of Adaiah and Elisaphat
the sonne of Zechri.
2 And they went about in Iuda, and gathered the Leuites of all the cyties out of
Iuda & the auncyent heades of Israel, and they came to Ierusalem.
3 And all the congregacyon made a bonde wyth the kynge in the house of God. And
Iehoiada sayde to them: behold, the kinges sonne must raygne ouer the children
of Dauid, as the Lorde hath sayde.
4 This is it therfore şt ye shal do. The third parte of you priestes &
Leuites whiche come in the Saboth daye, shall kepe the dores
5 & another third parte shalbe in the kinges house & another thyrd parte
shalbe in the gate of the foundacyon, and all the people shalbe in the courtes
of the house of the Lorde
6 And ther shall none come into the house of the Lorde, saue the priestes &
the Leuites that ministre. They shal go in, for they are holy: & al şe
people shal kepe the watche of the Lord:
7 & the Leuites shal compase the king roud about, & euery man his wepon
in his hand: & whatsoeuer other man come into the house of the Lorde, he
shal dye for it: and they shalbe wyth the kynge as he cometh in and as he goeth
8 And the Leuites & al Iuda did in al thinges as Iehoiada the priestes
commaunded, & toke euery man his men: both them that came in, & them
that went out the saboth daye: for Iehoiada the prieste did let none of the
9 And Iehoiada the prieste delyuered to the captaynes of hundredes speares &
shildes & boukelars that pertaineth to king Dauid, and were in the house of
10 And he set al the people & euery man hys wepon in hys hand, from the
ryght corner of the house to şe lefte corner of the house, alonge by the aulter,
and the house rounde aboute the kynge.
11 And they brought oute the kynges sonne, and put vpon hym the croune, &
the testymonye, and made hym kyng. And Iehoiada & hys sonnes annoynted hym
& sayde: God saue he Kyng.
12 When Athaliah hearde the noyse of the people runnynge & praysynge the
kynge, she went amonge the people into the house of the Lorde.
13 And when she sawe the kynge stande at his pyler in the enterynge, and the
Lordes and trompetes about the kynge, and all the people of the lande reioysynge
and blowing wyth trompetes, and the syngers with instrumentes of musycke
teachinge to prayse. Then she rent her clothes and cryed: treason treason.
14 And Iehoiada the preste went out with the capitaynes of hundredes that were
apoynted to gouerne the hoste, and sayde to them: haue her out wythout the
arayes and whosoeuer foloweth her, let hym be slayne with the swerde. For the
preste sayde: sley her not in the house of the Lorde.
15 And they layde handes on her, and when she was come out to the entrynge of
the horsgate in the kynges house, they slue her there.
16 And Iehoiada made a bonde betwene him and all the people and the kynge, to be
the Lordes people.
17 And all the people went to the house of Baal and destroyed it, and brake hys
aulters and hys ymages, and slue Mathan the preste of Baall before the aulters.
18 And Iehoiada put the offyces of the house of the Lorde in the handes of the
prestes the Leuites, which Dauid had deuyded in companyes for the house of the
Lorde, to offer burntofferynges vnto the Lorde, as it is wrytten in the law of
Moses, wyth reioysynge and syngynge, as it was ordeyned by Dauid.
19 And he set porters vnto the gates of the house of the Lorde, that none that
was vncleane in anye poynte shulde entre in.
20 And he toke the capitaynes of hundrethes and the nobles, and the gouernoures
of the people & all the folke of the lande, & brought the kyng downe out
of the house of the Lord, and they went thorowe the hye gate in the kynges
house, and set the kynge vpon the seate of the kyngedome.
21 And all the people of the lande reioysed, and the cytye was in tranquilite:
but they slue Athaliah wyth the swerde.
Iehoas was seuen yere olde when he beganne to raygne, and he raigned fourtye
yere in Ierusalem. Hys mothers name was Zebiah of Bersabe.
2 And Iehoas dyd şt pleased the Lorde all the dayes of Iehoiada şt preste.
3 And Iehoyada gaue hym two wyues, & he begat sonnes & daughters.
4 It chaunsed after that, that Iehoas was mynded to mende the house of the Lorde.
5 And vpon that he gathered to gether the prestes and the Leuites and sayde to
them: go out thorow the cyties of Iuda and gather of all Israel syluer, to
strength the house of youre God, yere by yere, and se that ye hast the thynge:
how be it the Leuites were slacke.
6 Then the kynge called Iehoiada that was the chefest, and sayde to him: Why
requyrest thou not of the Leuytes to brynge in, out of Iuda and Ierusalem the
summe apoynted by Moses the seruaunt of the Lorde, and by the congregacion of
Israel, for the tabernacle of wytnesse.
7 For wicked Athaliah and her chyldren had broken the house of God, and had
therto bestowed all the dedicat gyftes of the house of the Lorde, aboute Baals.
8 Wherfore at the kynges commaundement, they made a cofer, and set it at the
gate of the house of the Lorde:
9 and made proclamacyon thorow Iuda and Ierusalem to brynge in to the Lorde the
taxacion of Moses the seruaunt of God, which he set vpon Israel in the
10 And the Lordes and all the people reioysed and brought in and cast in to the
cofer vntil it was full.
11 And when the tyme came that the cheste shoulde be brought in by the handes of
the Leuites at the apoyntment of the kynge, when they saw şt there was moche
moneye: then came the kynges scrybe & one apoynted by the hye preste, and
powred out that was in the cofer, & then toke it & caryed it to hys
place agayne, & thus they dyd daye by daye, and gathered moche moneye.
12 And the kynge and Iehoiada gaue it to worckemen that wrought vpon the house
of the Lorde, and hyred Masons & carpenters to redresse the house of the
Lorde, and so dyd they artifycers in yron and brasse, to repayre the house of
13 And the worckemen wrought & the worcke mended thorow theyr handes: and
they made the house of God as it ought to be, and strengthed it.
14 And when they had fynysshed it, they brought the rest of the moneye to the
kynge and Iehoiada, & therwyth were made vessels for the house of the Lorde:
euen vessels to mynystre with all and to serue for burntofferynges as ladelles
and vessels of goulde and syluer. And they offered burntofferynges in the house
of the Lorde contynuallye all şe dayes of Iehoiada.
15 And Iehoiada waxed olde and full of yeres and dyed. An hundred and thirty
yere olde was he when he dyed.
16 And they buryed him in the citie of Dauid amonge the kynges because he had
done good in Israel, & on God and on his house.
17 And after the death of Iehoiada, came the Lordes of Iuda and made obeysaunce
to the kynge. And then he herkened vnto them.
18 And so they lefte the house of the Lorde God of theyr fathers, and serued
groues and Images. And then came there wrath vpon Iuda and Ierusalem, for thys
theyr trespaces sake.
19 Not wythstandynge yet God sent Prophetes to them, to brynge them agayne vnto
the Lorde. And they testifyed vnto them. But they woulde not heare.
20 And the spirite of God came vpon Zachariah the sonne of Iehoiada the preste,
and he stept vp aboue the people and sayde to them. Thus sayth God: why
transgresse ye the commaundementes of şe Lorde? ye shall therfore not prospere,
but as ye haue forsaken hym, so shal he forsake you
21 Wherupon they conspired agaynst hym and stoned hym with stones, at the
commaundement of şe kynge: euen in the courte of şe house of the Lord.
22 And so Iehoas the kynge remembred not the kyndenes which Iehoiada his father
had done to hym, but slue his sonne. And when he dyed, he sayde: the Lorde se
and require a reconynge.
23 And when the yere was out, the hoste of şe Siriens came agaynst hym: and
they came to Iuda and Ierusalem, and destroyed al the Lordes of the people from
amonge the people and sent all the spoyle of them vnto şe kynge to Damasco.
24 And though the armie of Siria came with a smalle companye of men, yet şe
Lorde deliuered a very great hoste into their handes, because they had forsaken
the Lorde God of their fathers. And therto they serued Iehoas accordynge.
25 And as sone as they were departed from hym, though they left hym in great
diseases: yet his owne seruauntes conspired agaynst hym for the bloude of şe
chyldren of Iehoiada the preste, & slue hym on hys beed. And when he was
dead, they buryed him in the cytye of Dauid: but not in the sepulchres of the
26 And these are they that conspired agaynst hym: Zabad the sonne of Samaath an
Ammonite and Iehosabad the sonne of Simrith a Moabite.
27 And hys sonnes and the summe of the taxe that came to hym, and the foundacion
of the house of God, are written in the storie of the booke of kynges. And
Amaziah hys sonne raygned in hys steade.
Amaziah was .xxv. yere olde when he beganne to raygne, & he raygned .xxix.
yere in Ierusalem. Hys mothers name was Iehoiadan of Ierusalem.
2 And he did that pleased the Lord: but not with the hoale hert.
3 And as sone as he was seteled in the kyngedome, he slue them that kylled the
kynge hys father.
4 But he slue not theyr chyldren as it is wrytten in the lawe, euen in the boke
of Moses to whome the Lord commaunded saying: the fathers shall not dye for the
childrens causes, nor the chyldren for the fathers, but euery man shall dye for
hys owne synne.
5 And Amaziah gathered Iuda to gether & made capitaynes ouer thousandes and
ouer hundredes in the houses of theyr fathers thorowout all Iuda and Beniamin.
And he numbred them from twentye yere & aboue, & founde them thre
hundred thousande lustie men able to go to battell, and that coulde handle
speare and shylde.
6 And he hyred therto an hundred thousande fyghtynge men out of Israel, for an
hundred talentes of syluer.
7 But there came a man of God to him and sayde: kynge, let not the armye of
Israel go with the: for the Lorde is not with Israel nether with any of the
house of Ephraim.
8 Or elles yf thou neades wylt, then go and do it, and make thy selfe stronge to
battel: and thou shalt se, that God shall make the fall before thine enemyes.
For God hath power to help or to cast doune.
9 And Amaziah sayde agayne to the man of God, what shall we do then, for the
hundred talentes whiche I haue geuen vnto the hoste of Israel? And the man of
God sayde: the Lorde is able to geue the moche moare then that.
10 And then Amaziah seuered the armie that was come to hym out of Ephraim, to go
whome agayne. Wherfore they were exceadynge wrothe with Iuda, & returned to
theyr owne whome in great angre.
11 And Amaziah toke herte & caryed out his host and went to saltdale. Where
he slue of the children of Seir ten thousande.
12 And other ten thousande the chyldren of Iuda toke alyue and caried them vnto
the toppe of a rocke & cast them downe from the toppe of the rocke that they
all to burst:
13 but the men of the armie which Amaziah had turned backe and wold not let go
with his people to battell, ranne vpon the cities of Iuda from Samaria vnto
Bethhoron and slue thre thousande of them and wanne moche spoyle.
14 And it chaunced, after that Amaziah was come from the slaughter of the
Edomites, & had brought the Gods of the children of Seir, he set them vp to
be his Gods, & bowed hym selfe before them & burned cense vnto them.
15 Wherfore the Lorde was wroth with Amaziah & sent to him a prophete, &
sayde to hym: why sekest thou şe Gods of the people which were not able to
delyuer theyr owne people out of thyne handes?
16 And as şe prophet spake to him, he sayde to the prohhete: haue men made the
of the kynges councell? cease, leste thou be beaten. And the prophete ceased and
sayde: I am sure that God hath taken councell to destroye the, because thou hast
done this, and obeyest not my councell.
17 Then Amaziah kyng of Iuda toke aduise & sent to Ioas the sonne of
Iehoahaz şe sonne of Iehu kynge of Israel & sayde, come, & let vs se
18 And Ioas kynge of Israel sent agayne to Amaziah kynge of Iuda sayinge: a
thistell in Libanon sent to a Cedar tree of Libanon sayinge: geue thy daughter
to my sonne to wife. But there came the wilde beastes of Libanon and troade
downe the thistell.
19 Thou thinkest: se, I haue beaten the Edomites, therfore thyne hert aryseth to
glorifye thy selfe. Now byde at home, what neadeth the to prouoke to euell, that
thou perishe and Iuda with the.
20 But Amaziah rested not: for it came of God, euen to delyuer them into the
handes of theyr enemyes: and that because they had sought the Gods of the
21 And Ioas kynge of Israel came vp: and they saw ether other, both he and
Amaziah kynge of Iuda at Betsames in Iuda.
22 And Iuda was put to the worse before Israel, and fled euery man to hys tent.
23 And Ioas kynge of Israel toke Amaziah Kynge of Iuda the sonne of Iehoas the
sonne of Ohoziah at Bethsames: and brought hym to Ierusalem, and tare the walle
of Ierusalem from the gate of Ephraim vnto the corner gate, foure hundred
24 And he toke all the goulde and syluer and all the Iuelles that were founde in
the house of God wyth Obed Edom and the treasure of the kynges house &
hostages, and returned to Samaria.
25 And Amaziah the sonne of Iehoas kyng of Iuda lyued after the death of Ioas
sonne of Iehoahaz kynge of Israel .xv. yere.
26 The rest of şe actes of Amaziah fyrst & last are written in the boke of
the kinges of Iuda and Israel.
27 And after that tyme that Amaziah dyd turne awaye from the Lorde, they
conspired treason agaynst hym in Ierusalem: and he fled to Lachis. Whether they
sent after hym and slue hym there,
28 and brought hym vp wyth horsses and buryed hym wyth his fathers in the cytye
Then all the people of Iuda toke Oziah whiche was .xvi. yere olde, and made hym
Kynge in the rowme of hys father Amaziah.
2 And he buylt Eloth and brought it agayne to Iuda after the kynge was layde to
rest with his fathers.
3 Sixtene yere olde was Oziah when he began to raigne and he raigned .lij. yeare
in Ierusalem. Hys mothers name was Iecaliah of Ierusalem.
4 And he dyd şt pleased the Lord, in al pointes as dyd hys father Amaziah.
5 And he soughte God, whyle Zachariah şe teacher to se God lyued: and as longe
as he sought the Lorde, God made him prospere.
6 And he went to battel agaynst the Philistines and brake doune the walles of
Geth, and the walles of Iabneh and the walles of Asdod, and buylt cities about
Asdod & among the Philistines.
7 And God holpe him against the Philistines & againste the Arabiens that
dwelt in Gurbaal, & against the Meunites.
8 And the Ammonites gaue tribute to Oziah, & his name sprede abroade euen to
Egipt: for he played şe man exceaded.
9 Moreouer Oziah buylte toures in Ierusalem ouer the corner gate, & ouer the
valeye gate, and ouer other corners, and made them stronge.
10 And he built toures in şe wildernesse & digged many welles. For he had
much catel, both in the valey and also in the playne: and plowmen and
vinedressers in the mountaynes and in Charmel, for he loued husbandrye.
11 And Oziah had an host of fyghtyng men that went out to warre in the armye
& were tolde & numbred by Ieiel the scrybe & Maasiah an officer,
vnder the hand of Hananiah one of the kynges Lordes.
12 And the hoale numbre of the auncient heades of şe men of might were .ij.
thousande & syxe hundred
13 and vnder the handes of them was the armie of the hoste, thre hundred &
seuen thousand, & fyue hundred that made warre wyth myght & strength, to
helpe the kynge againste hys enemyes.
14 And Oziah prouyded them thorow oute al şe host shildes, speares, helmettes,
habergynnes, bowes & slinges for stones.
15 And he made engynes in Ierusalem by the crafte of artifycers to be on şe
towres & corners, to shote arowes & great stones with al. And his name
spreade farre abroade, for he was wonderflye holpe, vntyl he was become myghtye.
16 And in his greatnesse hys hert arose, that he was marred: & transgressed
against şe Lord his God. For he went into the temple of the Lorde to burne
cense vpon the aulter of incense.
17 But Asariah the prieste went in after him with foure skore priestes of the
Lorde şt were bolde men.
18 And they stepte to Oziah şe kynge & sayde to him: it pertayneth not to
the Oziah to burne cense vnto the Lorde, but to the priestes the children of
Aaron that are consecrate for to burne incense. Come out of the sanctuarye, for
thou hast trespaced, and it shalbe no worshepe to the before the Lorde God.
19 And Oziah was wroth and had cense in hys hande to offer, and in hys
indignacyon agaynste the prieste, the leprosye sprange in his forhead the
priestes in the house of the Lorde, euen besyde the incense aulter.
20 And Asariah the chefe priest with al the other priestes loked vpon him: and
beholde he was a leper in his forhead, & they vexed him thence. And therto
he was fayne to go oute, because şe Lord had plaged him.
21 And Oziah şe kynge continued a lepre vnto the daye of his death & dwelte
in an house at lybertie: howe be it, he was cast out of şe house of şe Lord.
And Ionatham his sonne had şe gouernaunce of the kynges house & iudged the
people of the lande.
22 The rest of the actes of Oziah both fyrste and last, did Isaiah the prophete
the sonne of Amos write.
23 And when Oziah was layde to rest with his fathers, they buryed him wt his
fathers in şe felde of the burial of the kinges. For they sayde: he is a leper.
And Ioatham his sonne raygned in his steade.
Ioatham was .xxv. yere olde when he beganne to raygne, & raygned .xvi. yere
in Ierusalem. Hys mothers name was Ierusah the daughter of Zadoc.
2 And he dyd that pleased the Lorde in all poyntes as dyd hys father Oziah: saue,
that he came not to the temple of the Lorde, and that the people dyd yet corrupt
3 He built the hie gate of the temple of the Lorde, and on the wall Ophel he
4 More ouer he built cytyes in the mountaynes of Iuda, and in the wood countre
he built castelles and towres.
5 And he fought wyth the kyng of şe children of Ammon, and preuayled agaynst
them. And the chyldren of Ammon gaue him the same yere an hundred talentes of
syluer, & ten thousande quarters of whete and as moche barleye. So moche
also dyd the chyldren of Ammon geue hym the seconde yere and the thirde to.
6 And Ioatham became mightie, because he direckthe hys waye before the Lorde hys
7 The rest of the actes of Ioatham & all his warres & hys wayes are
wrytten in the boke of the kynges of Israel & Iuda.
8 He was .xxv. yere olde when he beganne to raygne, & raygned .xvi. yere in
9 And when Ioathan was layde to reste with hys fathers, they buryed hym in the
cytye of Dauid: and Ahaz his sonne raygned in hys steade.
Ahaz was .xx. yere olde when he beganne to raygne, & raygned .xvi. yere in
Ierusalem. And he dyd not that pleased the Lorde, as dyd hys father Dauid:
2 but walked in the wayes of the kynges of Israel and made therto Baals of
3 And he offered cense in the valeye of the children of Hennon, and burnt his
children in fyre after the abhominacyon of the nacyons which şe Lord cast out
before the chyldren of Israel.
4 And he offered burnt cense in hilaulters & on mountaynes and vnder euery
5 Wherfore the Lorde his God delyuered hym into the hand of the kynge of şe
Siriens: which bet hym & caryed awaye a great multitude of his captiue in to
Damascon. And therto he was delyuered into the hande of the kynge of Israel
which slue of his a myghtye slaughter.
6 For Phakeh şe sonne of Romeliah slue in Iuda an hundred and twentye thousand
in one daye, & all fyghtynge men: & that because they had forsaken the
Lorde God of theyr fathers.
7 And Zechri a myghtye man in mount Ephraim slue Maasiah the kynges sonne, and
Africam the Lord stuarde of housholde, & Elcanah that was next to the kyng.
8 And the children of Israel toke prysoners of theyre brethren two hundred
thousand wyues, sonnes and daughters, and therto caryed awaye moche spoyle of
them, and brought yt to Samaria.
9 But there was a prophete of the Lordes named obed which went out to the Host
that came to Samaria & sayde to them: se, because the Lorde God of your
fathers was wroth with Iuda, he deliuered them into youre handes. And ye haue
slayne them with cruelnesse that reacheth vp to heauen.
10 And now ye purpose to kepe vnder the chyldren of Iuda and Ierusalem and to
make them bondemen & bondwemen. What other thynge do ye (ye vnhappye) then
offende the Lorde youre God.
11 But now heare me, & delyuer the captyues agayn whiche ye haue taken of
youre brethren: for the great wrath of the Lorde is vpon you?
12 And certayne of the heades of the chyldren of Ephraim, as Asariah the sonne
of Iohanan Barachiah the sonne of Mesimeloth, Iehezekiah the sonne of Selum
& Amasa the sonne of Hadalai stode vp agaynst them that came from warre,
13 and sayde vnto them: ye shall not bringe in the captiues hether. For where we
haue offended the Lorde all readye, ye entende to adde more to oure synnes and
trespace. For oure trespace is great all readye, and there is fearce wrath vpon
14 And vpon that the men of armes lefte the captyues and the spoyle before the
Lordes and all the congregacyon.
15 And there arose certayne apoynted therto by name, & toke the presoners
& clothed all şt were naked amonge them, of the spoyle, and arayed them and
shoed them and gaue them to eate & to drinke and anoynted them, & caryed
all that were feble of them vpon asses and brought them to Iericho the citie of
Paulme trees fast by theyr brethren: and then returned to Samaria agayne.
16 And at that same tyme kynge Ahaz sent vnto the kynges of Assur to haue helpe.
17 And the Edomites came yet agayne and slue of Iuda and caryed awaye some
18 And the Philistines inuaded şe cities in the lowe countreye and the south of
Iuda: and toke Bethsames, Aialon, Gaderoth and Socoh with the townes longynge
therto, & Thimna with the townes of the same, & Gimso wyth her townes,
and dwelt therin.
19 For the Lorde brought Iuda lowe, because of Ahaz kynge of Iuda which made
Iuda naked and transgressed agaynst the Lorde.
20 And Thiglath palneser kynge of Assur came vpon hym and beseged hym, but
preuayled not agaynst him.
21 For Ahaz toke awaye out of the house of the Lorde and out of the kynges house
and out of the Lordes houses, and gaue vnto the kyng of Assur, though yt holpe
22 And therto in the very tyme of hys tribulacion dyd kynge Ahaz trespace yet
moare agaynst the Lorde.
23 For he offered vnto the Gods of them of Damsaco whiche bette hym & sayd.
because the Gods of the Siriens healpe them, therfore will I offer to them, that
they maye helpe me also. But they were his destruccion & the destruccion of
24 And Ahaz gathered to gether the vessels of the house of God and brake them,
and shut vp the dores of the house of the Lorde, & made him aulters in al
corners of Ierusalem.
25 And in all the cities of Iuda cytye by cytye he made hylaulters to burne
incense vnto other Gods, & angred the Lord God of hys fathers.
26 The rest of his actes & all his wayes bothe first and last are written in
the boke of the kynges of Iuda & Israel.
27 And when Ahaz was layde to rest wt hys fathers, they buryed hym in cytye of
Ierusalem: but brought hym not vnto the sepulchres of the kynges of Iuda. And
Hezekiah hys sonne raygned in hys steade.
Hezekiah beganne to raygne when he was .xxv. yere olde, & raygned .xxix.
yere in Ierusalem. And hys mothers name was Abiah the daughter of Zachariah.
2 And he dyd that was right in the syght of the Lorde in all poyntes as did
Dauid his father.
3 He opened the dores of şe house of the Lorde in the fyrst yere & fyrst
moneth of hys raygne, & he repayred them.
4 And he brought in the prestes & the Leuites & geathered them together
in to the easte strete:
5 & sayde vnto them. Heare me ye Leuites: purifye youre selues & halow
the house of the Lorde God of your fathers, & bringe out the fylthinesse out
of the holy place.
6 For oure fathers haue trespaced & done euel fauoredly in the eyes of the
Lord oure God: and haue forsaken hym, and turned awaye theyre faces from the
habitacion of the Lorde and turned to theyr backes.
7 And besyde that they haue shut vp the dores of the porche and quenched the
lampes and haue nether burned cense nor offered burntofferinges in the holy
place vnto the God of Israel.
8 Wherfore şe wrath of şe Lord fell on Iuda & Ierusalem: & he skatered
them & made them so thynne that men hisse at yt, euen as ye se with youre
9 For se, oure fathers were ouer throwen with the swerde & oure sonnes oure
daughters and oure wiues were caried awaye captiue for the same cause.
10 Now haue I in my hert to stryke a couenaunt with the Lorde God of Israel:
that his wrath maye cease.
11 Now therfore my sonnes be not neclygent: for the Lorde hath chosen you to
stande before hym, and for to minystre and burne offerynges to hym.
12 Then the Leuites arose: Mahath the sonne of Amasai & Ioel the sonne of
Asariah beyng of the children of the Cahathites: & the sonnes of Merari, Kis
the sonne of Abdi & Asariah the sonne of Iehaleleel: & of the Gersonites,
Ioah the sonne of Simma & Eden the sonne of Ioah:
13 & of the sonnes of Elizaphan, Simri & Ieiel, & of şe sonnes of
Asaph, Zachariah & Mathaniah:
14 & of the sonnes of Heman, Iehiel and Semei: & of the sonnes of
Ieduthun, Semaiah & Oziel.
15 And they geathered theyr brethren & purifyed them selues, & then went
at the commaundement of the kynge by the worde of the Lord, for to clense the
house of şe Lorde.
16 And the preastes went into the house of the Lorde to clense yt, and brought
out all the vnclennesse that they founde in the temple of the Lord, & in the
courte of the house of the Lorde. And the Leuites toke yt and caried yt out in
to the broke Cedron.
17 They beganne the fyrst daye of the fyrst moneth to purifye, and came the
eight daye to the porche of the Lord so that they had purged the house of şe
Lorde in eyght dayes and the .xvi. daye of the fyrste moneth they made an ende.
18 And then they went in to Hezekiah şe kyng & sayde: we haue clensed all
the house of the Lord, & the aulter of burntoffrynges wyth al hys vessels,
& the shewbreede table wyth all hys apparell:
19 & therto all the vessels whyche kyng Ahaz dyd cast a syde when he raygned
and transgressed, them we haue repayred and sanctifyed: and se, they are before
the aulter of the Lorde.
20 And Hezekiah the kynge rose erlye and geathered the Lordes of the cytye &
went vp to the house of the Lorde.
21 And there were brought seuen oxen, seuen rammes, seuen lambes, and seuen
kyddes to be a synne offeryng for the kyngdom, for the sanctuarye and for Iuda.
And he commaunded the preastes the sonnes of Aaron to offer them on the aulter
of the Lorde.
22 And they slue the oxen: & the preastes receyued the bloude &
sprynkled yt on the aulter: & they slue the rammes & sprynkled the
bloude vpon the aulter: and they slue the lambes & sprynkled the bloud vpon
23 And then they brought forth the kyddes of the synne offeryng before the kynge
& the congregacion which put theyr handes vpon them.
24 And the preastes slue them & offered the bloude of them vpon the aulter,
to make satisfacion for all Israel: for the kynge sayde: that the burntofferynge
& the synneoffryng shoulde serue for al Israel.
25 And they set the Leuites in the house of the Lorde with symbales, psalteries
and harpes accordynge to the commaundement of Dauid & of Gad the kynges sear
of visions & of Nathan the prophete. For so was the coumaundement of the
Lorde thorow the hande of his prophetes.
26 And so the Leuites stode with the instrumentes of Dauid, & the preastes
27 And Hezekiah commaunded to offer the burntofferyng vpon the aulter. And when
the burntofferyng beganne, the songe of the Lorde beganne, & the trompettes
with the instrumentes of Dauid kynge of Israel.
28 And all the congregacyon bowed themselues, and the syngers sange, and the
trompettes blew, and continued vntyll the burntofferyng was fynesshed.
29 And when they had made an ende of the burntofferyng, the kyng & all that
were with hym kneled downe & bowed them selues and gaue prayse and thanckes.
30 And Hezekiah the kynge and the lordes bade the Leuites to prayse the lorde
with the wordes of Dauid & of Asaph the sear of vysions. And the Leuites
praysed that they reioysed agayne, and the other stowped and bowed them selues.
31 And Hezekiah answered & sayd: now that ye haue fylled youre handes to the
Lorde, go to and brynge in the sacrefyces and thankofferynges in to the house of
the Lord. And the congregacion brought in the sacrefyces and thankofferynges,
and all that were wyllyng brought burntofferynges.
32 And the numbre of the burntofferynges which the congregacion brought in was .lxx.
oxen & an hundred rammes & two hundred lambes: & all for
burntofferynges to the Lorde.
33 And besyde that they dedicated sixe hundred oxen and thre thousand shepe.
34 But the preastes were to few, and were not ably to fleye all the
burntoffrynges. Wherefore theyre brethren the Leuites holpe them tyll the worke
was ended, and vntill the preastes were sanctifyed. For the Leuites were purer
herted to sanctifie them selues then the preastes.
35 And therto the burntoffrynges were manye with the fatte of the peace
offerynges and the drynck offerynges that belonged to the burntofferynges. And
so the seruyce pertaynynge to the house of the Lorde went forward.
36 And Hezekiah reioysed and all the people, that God had made the folcke so
readye: for the thynge was sodenly done.
And Hezekiah sent to all Israel and Iuda: and therto wrote letters to Ephraim
& Manasseh, that they should come to the house of the Lorde at Ierusalem, to
offer passeouer vnto the Lorde God of Israel.
2 And the kynge helde a councell wyth hys Lordes and all the congregacyon at
Ierusalem to kepe the feast of passeouer in the seconde moneth.
3 For they coulde not kepe yt at şe time: for there were not preastes ynowe
sanctifyed, nether was the people geathered to geather to Ierusalem.
4 And the thynge pleased the kynge and all the congregacion.
5 And they decreed that yt should be proclaymed thorow out all Israel from
Bersabe to Dan, that they should come and holde the feast of passeouer vnto the
Lorde God of Israel at Ierusalem: for they had not often done yt, as yt is
written how they shoulde.
6 And the messengers went wyth letters of the hande of the kynge and of his
Lordes thorou out all Israel and Iuda, at the commaundement of the kyng which
sayde: chyldren of Israel, turne agayne vnto the Lorde God of Abram, Isaac and
Israel, and so wil he turne to the remnaunt of you that are escaped out of the
handes of the kynge of Assur.
7 And be ye not lyke youre fathers and youre brethren which trespaced agaynst
the Lorde of youre fathers, whyche therfore gaue them vp that they are wasted as
8 Wherfore be not styffenecked lyke vnto youre fathers, but yelde youre selues
vnto the Lord, & come to hys holye place whiche he hath sanctified for euer,
and serue the Lord youre God, that hys wrath maye turne from you.
9 For yf ye turne vnto the Lorde, then youre brethren & youre children shall
fynde compassion in the presence of them that holde them captyue, şt they maye
come agayne vnto this lande: for the Lorde youre God is full of mercye and
compassyon, and wyll not turne hys face from you, yf ye turne agayne to hym.
10 And the postes went from cytie to cytye thorou oute the lande of Ephraim and
Manasseh and euen vnto Zabulon. But they laughed them to skorne & moked
11 Neuerthelesse yet dyuerse of Asser, Manasseh and of Zabulon meakened
themselues and came to Ierusalem.
12 And therto the hand of God was in Iuda, to make them of one accorde to do the
commaundement of the kynge and the capitaynes, whiche was accordynge to the
worde of the Lorde.
13 And so there assembled to Ierusalem moche people and a myghtie great
congregacion, to holde the feast of swete breade in the seconde moneth.
14 And they arose and put awaye the aulters that were in Ierusalem. And therto
all the incense they dyd awaye and cast them into the broke Cedron.
15 And they slue passeouer the fourtene daye of the second moneth. And the
preastes and Leuites sanctifyed them selues for shame, and brought in the
burntofferynges into the house of şe Lorde.
16 And they stode in theyr standynge after theyre maner accordynge to the law of
Moses the man of God. And the preastes sprynkled the bloude receyuynge yt of the
handes of the leuites.
17 And because there were manye in the congregacyon that were not sanctifyed:
and therfore dyd the Leuites sley passeouer for all that were not cleane to
sanctifye them to the Lorde.
18 There was verye moche people out of Ephraim, Manasseh, Isakar and Zabulon
that were not cleane, and therfore dyd eate passeouer otherwyse then wrytynge
specyfyeth. But Hezekiah prayed for them & sayd: the good Lorde
19 be mercyfull to all that sett theyr hertes to seke the God that is the Lord
God of theyr fathers, though they do yt not accordynge to the clennesse of the
20 And the Lorde heard Hezekiah and healed the people.
21 And so the chyldren of Israel that were founde at Ierusalem, helde the feast
of swete breade seuen dayes wyth great gladnesse, and the Leuites and the
preastes praysed the Lorde daye by daye with lowde instrumentes.
22 And Hezekiah spake hertely vnto the Leuites that had good vnderstandyng of
the Lord. And they dyd eate that feast seuen dayes long and offered peace
offerynges and thanked the Lorde God of theyr fathers.
23 And the hoale assemble toke councell to kepe seuen dayes mo: and they helde
those seuen dayes with gladnesse.
24 For Hezekiah kynge of Iuda gaue for heaue offrynges to the congregacion a
thousand oxen and seuen thousand shepe. And the Lorde gaue to the congregacyon
for heaueoffrynges a thousand oxen and ten thousand shepe. And the preastes
sanctifyed them selues, that they were ynowe.
25 And all the congregacion of Iuda with the preastes and Leuites, and all the
congregacyon that came out of Israel and the straungers, both that came out of
the lande of Israel and the dwelt in Iuda,
26 reioysed: and there was great ioye in Ierusalem. For sence the tyme of
Salomon the sonne of Dauid kynge of Israel yt happened not so in Ierusalem.
27 And the preastes and the Leuites arose and blessed the people, and theyr voce
was hearde and theyr prayer went vp vnto hys holye dwellyng place heauen.
And when they had fynesshed al this: then all Israell that were founde in the
cyties of Iuda, went oute and brake the Images and cut downe the groues, and all
to brake the hylaulteres and the other aulters thorow out all Iuda and Beniamin,
Ephraim & Manasseh, vntyll they had made an ende of them. And afterwarde all
the chyldren of Israel returned euery man to hys possessyon in theyr owne cyties.
2 And Hezekiah set the preastes and the Leuites in theyr ordre to wayte by
course, euery man according to his office whether preaste or Leuite: for the
burntoffringes and peace offringes, & to ministre and to thanke and to praye
in the gates of the lodge of the Lorde.
3 And the kyng gaue a porcyon of his substaunce for burntofferynges at mornynge,
and euen, & for burntoffrynges on the Saboth dayes & new mones &
other solempne feastes, accordynge as it is wrytten in the lawe of the Lorde.
4 And he bade the people that dwelt in Ierusalem to geue the parte of the
preastes & Leuites, that they myght be maintened in the lawe of the Lorde.
5 And as sone as the worde came abroade the chyldren of Israel brought
aboundance of fyrste fruites of corne, wyne, olye and hony, and of all maner of
fruites of the feld: and the tythes of all maner of thynges brought they in
6 And şe chyldren of Israel and Iuda that dwelte in the cyties of Iuda, they
also brought in şe tythes of oxen & shepe, and tythes of dedycate thynges
which were dedicated to the Lorde theyr God, and put them on heapes.
7 In the thirde moneth they beganne to laye the heapes, and fynesshed them the
8 And when Hezekiah, and the Lordes came and saw the heapes, they blessed the
Lorde and his people Israel.
9 And Hezekiah questioned with the priestes and the Leuites concernynge the
10 And Azariah the chefe prieste of the house of Zadock aunswered hym and sayde:
sense they beganne to bringe the heaue offeringes into the house of the Lorde,
we haue eaten and had ynough, and yet lefte aboundaunce, for the Lorde hath
blessed his people, and therof is thys heape lefte.
11 And Hezekiah bade dresse vp the store houses aboute the house of the Lorde.
And so they dyd,
12 and caryed in the heaue offeringes and the tythes and the dedycate gyftes
euen of fydelyte. Ouer which Chonaniah the Leuite had the rule wyth Semei hys
brother nexte to hym.
13 And Iehiel, Asariah, Nahath, Asael, Ierimoth, Iosabad, Eliel, Iesmachiah,
Mahath and Bananiah were ouer sears ordeyned by Chonaniah and Semei hys brother,
at the appoyntement of Hezekiah the kynge, and Asariah the ruler of the house of
14 And Chore the sonne of Iemma the Leuite porter of the East dore had the
ouersyght of the frewyll offeringes of God, to geue heaueofferynges vnto the
Lorde, and was ouer thynges moste holy.
15 And vnder hym were Eden, Miniamin, Iesua, Semeiah, Amariah and Secheniah in
the cytyes of the priestes of theyr fydelyte, to geue to their brethren theyr
porcyons, as well to the small as to the great.
16 And to the males also that were rekened from thre yeare and aboue amonge all
that went into the house of the Lord day by day, to do seruice and to wayte by
17 And to the pryestes that were rekened in the housholdes of their fathers from
twentye yeare and aboue, to wayte when theyr courses came.
18 And to them that were rekened thorow oute all theyr babes, wiues, sonnes and
doughters thorow oute all the congregacyon. For to the fydelytye of them dyd men
commit their sanctyfyed gyftes.
19 And thereto amonge the chyldren of Aaron the pryestes were men named by name
in the feldes of the suburbes of all their cytyes, cytye by cytye, for to geue
porcions to all the males of the priestes, and to all that were rekened amonge
20 And of this maner dyd Hezekiah thorow out all Iuda, and dyd that was good,
ryght and trueth, before the Lorde hys God.
21 And in all the worckes that he beganne in the seruyce of the house of God, to
seke hys God after the lawe and commaundemente, that dyd he wyth all his herte,
After these deades & trueth Sennaherib kynge of Assur came and entred into
Iuda and pitched against the stronge cytyes, and thought to drawe them to hym.
2 And when Hezekiah sawe şe Sennaherib was come, and that he was purposed to
fyght agaynst Ierusalem:
3 he toke councell with hys capitaynes & men of might, to stoppe the water
of the fountaynes that were wythout the cytye: & they were content to helpe
4 And so there gathered muche people together and stopte al the welles and the
broke that ranne thorow the middes of the lande, entendynge that the kynges of
Assur shoulde not fynde much water when they came?
5 And he wente to lustelye & buylt vp the walle where it was broken, and
made toures aboue vpon, and yet another wall wythout, and repayred Melo the
cytye of Dauid, and made many dartes & shyldes.
6 And he sete Capitaynes of warre ouer the people and geathered them to geather
into the large strete of the gate of the citie & spake ientelye to them,
7 Plucke vp youre hertes and be stronge. Be not afrayed or in any wyse
discouraged for dreade of the kyng of Assur, and of the great multitude that is
with hym: for there is one greater with vs then with him.
8 With him is an arme of flesh: But with vs is the Lorde oure God for to helpe
vs and to fyght oure batayles. And the people were well couraged with the wordes
of Hezekiah kynge of Iuda.
9 After that Sennaherib kynge of Assur sent of his seruauntes to Ierusalem (he
hym self liinge before Lachis & all hys kyngdom with hym) vnto Hezekiah kyng
of Iuda & vnto all Iuda that were at Ierusalem sayinge.
10 Thus sayth Sennaherib kynge of Assur: where in do ye trust, O ye şt are be
seged in Ierusalem?
11 Hezekiah deceyueth you, to delyuer you to deeth, hongre, & thrust, sayng:
the Lord oure God shall rydde vs out of the hande of the kynge of Assur.
12 Is yt not that Hezekiah that put downe his hylaulters and his other aulters,
and commaunded Iuda and Ierusalem sayinge: before one aulter ye shall bowe your
selues and vpon that offer also.
13 More ouer haue ye not hearde what I and my fathers haue done vnto the people
of all landes? were the Gods of the people of other landes able to saue theyre
landes out of my hand?
14 which of all the Gods of those nacyons that my fathers destroyed was yt, that
could delyuer his people out of myne hande, that youre God should be able to
deliuer you out of myne hande?
15 Wherfore now lett not Hezekiah deceyue you ether perswade you of thys fashyon,
nor yet beleue hym. For as no God amonge so manye nacyons and kyngdomes, was
able to rydde hys people out of myne hande & the hande of my fathers: euen
so moche lesse shall youre God kepe you oute of myne hande.
16 And yet moare dyd his seruauntes speake agaynst the Lorde God and agaynst his
17 And therto he wrote a letter to raile on the Lorde God of Israel & spake
therin sayinge: as the Gods of the nacyons of other landes haue not delyuered
theyr people out of myne hande, no moare shall the God of Hezekiah delyuer hys
people out of myne hande.
18 And they cryed wyth a lowde voyce in the iewes speache vnto the people of
Ierusalem that were on the walles to feare them and to dysmaye them, that they
myght haue taken the cytye.
19 And they spake agaynst the God of Ierusalem, as agaynst the Gods of the
nacyons of the erth, whyche are the worcke of the handes of men.
20 But Hezekiah the kynge and the prophete Isaiah sonne of Amoz prayed
concernynge that thynge and cryed vp to heauen.
21 And the Lorde sent an angell & destroyed all the men of warre and the
Lordes & capitaynes of the hoste of the kyng of Assur, that he turned hys
face wyth shame towarde hys owne lande. And when he was come into the house of
his God, he was there ouerthrowen wyth the swerde euen by them that issued oute
of hys bowelles.
22 And so the Lorde saued Hezekiah and the enhabyters at Ierusalem oute of the
handes of Sennaherib kynge of Assur and of all other, and mayntained them on all
23 In so muche that many brought presentes vnto the Lorde to Ierusalem and
precyouse gyftes to Hezekiah kynge of Iuda: so that he was magnifyed in the
sight of al nacyons from thence forth.
24 In those dayes Hezekiah was sycke vnto the deeth and besought the Lorde:
whiche answered him and shewed hym a wonderful miracle:
25 But Hezekiah dyd not according to the curtesy shewed him, for his hert arose:
& therfore came there wrath vpon him & vpon Iuda and Ierusalem.
26 Not withstanding Hezekiah mekened him selfe for şt a rysing of hys herte,
both he and the enhabyters of Ierusalem. Wherfore the wrath of the Lord fel not
vpon them in the dayes of Hezekiah.
27 And Hezekiah had exceadinge muche rychesse & honoure. And he gathered him
treasure of syluer, golde, precyouse stones, spyces, shildes & of al maner
28 & made store houses for the fruites of corne, wyne & oyle: &
stables for all maner of beastes, and foldes for shepe.
29 And he made hym tounes, because he had catel of shepe & oxen great
aboundaunce. For God had geuen him substaunce exceadyng muche.
30 And the sayde Hezekiah stopped the vpper water sprynges of Gihon &
brought them doune to the West syde of the cytye of Dauid. And Hezekiah
prospered in al hys worckes.
31 But when the Ambassadoures of the Lordes of Babylon were sent to hym to
enquyre of the wondre that chaunsed in the land, God lefte hym: to tempte hym,
that all that was in hys herte myght be knowen.
32 The rest of the dedes of Hezekiah and hys goodnesse are written in the vision
of Isaiah the prophete the sonne of Amoz in the boke of the kynges of Iuda and
33 And then Hezekiah layde hym to reste wyth hys fathers: and they buryed hym in
the hyeste sepulchre of the sonnes of Dauid: and Iuda and the enhabiters of
Ierusalem dyd him worshippe at his deeth. And Manasseh his sonne raigned in his
Manasseh was .xij. yere olde when he was made kinge, & raigned .lv. yeare in
2 And he dyd wickedlye in the syght of the Lord, lyke vnto the abhominacions of
the heathen, whiche the Lorde caste out before the chyldren of Israell.
3 For he went to and buylt agayne the hylaulters, which Hezekiah his father had
broken downe. And he rered vp aulters vnto Baals & made groues & bowed
him selfe vnto all the host of heauen and serued them.
4 And he buylt aulters in the house of the Lorde: Of which şe Lorde had sayde
in Ierusalem shall my name be for euer.
5 And he made aulters vnto all the hoste of heauen in the two courtes of the
house of the Lorde.
6 And he burnt his chyldren in fyre in the valey of the sonnes of Hennon. And he
obserued dysmalle dayes & occupyed wytch crafte and sorsery, and mayntened
workers with spirites & fears of fortunes: & wrought moche euell in the
syght of the Lorde, to angre hym wyth all.
7 And he put the kerued Image of an Idole which he had made, in the house of
God. Of which house God sayde to Dauid and to Salomon his sonne, in this house
here in Ierusalem which I haue chosen out of all the tribes, I wyll put my name
8 and no moare brynge the seat of Israel from of the lande whiche I haue
ordeyned for youre fathers. If so be they shalbe dyligent to do all I haue
commaunded by Moses in all the lawe ordinaunces and maners.
9 But Manasseh made Iuda and the enhabiters of Ierusalem to erre and to do worse
then the heathen whiche the Lorde destroyed before the chyldren of Israel.
10 And when the Lorde speake to Manasseh and to hys people, they attended not to
11 Wherfore the Lorde brought vpon them the Capitaynes of the hoste of the Kynge
of Assur, which toke Manasseh in an holde and bounde him with chaynes &
caryed hym to Babylon.
12 And when he was in trybulacyon he besonght the Lorde his God, & humbled
hym selfe exceadynglye before the God of hys fathers,
13 & made intercessyon to hym: and he was entreated of hym and hearde hys
prayer and brought hym agayne to Ierusalem into hys kyngdom. And then Manasseh
knewe how that the Lorde was the very God.
14 After that he buylt a wall without şe cytye of Dauid on şe west syde of
Gihon in şe broke & so forth to fysh gate & rounde aboute Ophel &
brougt it vp of very a great heyght, & put capitaynes of warre in all the
stronge cities of Iuda.
15 And he toke awaye straunge Gods & the Idole out of the house of God,
& all the aulters that he had buylt in the mount of the house of God &
in Ierusalem, & cast them out of the cytie.
16 And he made an aulter vnto the Lord & sacrefyced theron peace offerynges
& thankofferynges, and charged Iuda to serue the Lorde God of Israel.
17 Neuerthelesse the people dyd offer styll in the hylaulters, how be it vnto
the Lorde theyr God onlye.
18 The rest of the actes of Manasseh and his prayer vnto his God, & the
wordes of şe sears of vysions şt spake to hym in the name of the Lorde God of
Israel, are written amonge the deades of şe kynges of Israel.
19 And his prayer & how that he was hearde, & all his synne &
trespace, and the places where he made hylaulters and set vp groues & kerued
Images before he was mekened, are written amonge the deades of the sears of
20 And when Manasseh was layd to rest with his fathers they buryed him in his
owne house: & Amon his sonne raygned in his roume.
21 Amon was .xxij. yeare olde, when he baganne to raygne, and raygned two yere
22 And he dyd that displeased the Lord lyke vnto Manasseh his father, for Amon
sacrificed to all the kerued Images, which Manasseh hys father made, and serued
23 & mekened not him selfe before the Lorde as Manasseh hys father had
mekened him selfe: But Amon trespaced greatly.
24 Wherfore hys owne seruauntes conspired against him and slue him in his owne
25 And the people of the land slue all that he conspyred agaynst kynge Amon. And
therto the people of the lande made Iosiah his sonne kyng in hys roume.
Iosiah was made Kyng when he was .viij. yere olde, and he raigned in Ierusalem .xxxi.
2 And he dyd that pleased the Lord, & walked in the wayes of Dauid his
father bowing netherto şe right hande or to the lefte.
3 In so much that şe eight yeare of hys raygne, when he was yet a lad, he
beganne to seke after the God of Dauid hys father. And in the twelueth yeare he
beganne to pourge Iuda and Ierusalem of hylaulters, groues, kerued Images, &
Images of metal:
4 so that they brake doune the aulters of Baals euen in his presence, and şe
ydoles that were vpon them, he caused to be destroyed. And the groues, kerued
Images, & Images of metall he brake and made dust of them, and strawed it
vpon the graues of them that had offered to them.
5 And he burnt the bones of the priestes vpon the aulters, & clensed Iuda
6 And euen so dyd he in the cyties of Manasseh. Ephraim, Simeon & of
Nephthali therto. And in the wyldernesses of them roundabout
7 he plucked a sondre the aulers & the groues and dyd beate them and stampe
them to poudre, & bete doune şe ydoles thorowout all the lande of Israell:
& then returned to Ierusalem agayne.
8 And in the .xviij. yeare of his raigne when he had purged the land & the
temple, he sente Saphan the sonne of Azaliah, & Maasiah the gouernoure of
the cytye and Ioah the sonne Ioahaz the recorder, to repayre the house of şe
Lorde his God.
9 And when they came to Helkiah the hye priest, men deliuered them şe money
that was brought into the house of God, which the Leuites that kept the enteries
had gathered of şe handes of Manasseh & Ephraim & of all şt yet
remayned in Israel & of all Iuda & Beniamin & of şe enhabiters of
10 And they put it in the handes of şe worckmen that had the ouersyght of the
house of the Lorde, whiche gaue yt to the labourers that wrought on the house of
the Lord, to repayre & mende it,
11 and to masons and carpenters to bye hewed stone & timbre for to make
couples and beames for the houses whiche the kynges of Iuda had destroyed:
12 And the men wrought in the worke of fidelite. And the ouer seares of them to
courage them forwarde, were Iahath & Obadiah Leuites of the chyldren of
Merari: and Secharia and Mesulam of the children of the Cahathites, and as manye
other of the Leuites as coulde skille of instrumentes of Musick.
13 And ouer the bearers of burthens & ouer all that wrought, in what soeuer
worckeman shipe it were, wete there scribes, officers and porters of the Leuites.
14 And as they brought out the money şt was brought into the house, Helkiah the
preaste founde the boke of the lawe of the Lord geuen by Moses.
15 And Helkiah answered and sayd to Saphan the scrybe: I haue founde şe boke of
the law in the house of the Lorde, and gaue the boke to Saphan.
16 And Saphan caryed the boke to the kynge, and brought the kynge worde agayne,
saying: all that was committed to thy seruauntes, that do they.
17 And they haue powred out the money that was founde in the house of the Lorde
and haue delyuered in to the handes of the ouer seares of the worckemen.
18 And then Saphan the scribe shewed the kyng, sayinge: Helkiah the preaste hath
geuen me a boke, and he read it before the kynge.
19 And when the kyng had hearde the wordes of the lawe, he tare his clothes:
20 & commaunded Helkiah and Ahikam the sonne of Saphan and Abadon the sonne
of Micah & the sayde Saphan the scribe & Asaia a seruaunt of the kynges,
21 go & enquire of the Lorde for me and for them that are lefte in Israel
and Iuda, concernyng şe wordes of the boke that is founde. For great is the
wrath of the Lord that is fallen vpon vs, because oure fathers kept not the
worde of the Lorde, to do after all that is written in this boke.
22 And Helkiah with them that pertayned to the Kynge went to Holdah a
prophetisse wyfe of Selum the sonne of Thekohath the sonne of Hasarah keper of
the wardrope (which prophetisse dwelt in Ierusalem in şe seconde warde) &
they comuned so wt her.
23 And she sayde vnto them: thus sayth the Lorde God of Israel, tell ye the man
şt sent you to me.
24 Euen thus sayth the Lorde: se, I will brynge euell vpon this place and vpon
the enhabiters therof, euen all the cursses that are written in the boke which
they haue reade before the kyng of Iuda,
25 because they haue forsaken me and haue offered vnto other Gods to angre me
with all maner worckes of theyre handes, therfore is my wrath set on fyre
agaynst thys place & shall not be quenched.
26 And as for the kynge of Iuda whiche sent you to enquire of the Lorde, so
shall ye saye vnto him, thus sayth the Lord God of Israel concernyng şe wordes
which thou hast hearde
27 Because thyne hert dyd melt & thou dydest meke thy selfe before God, when
thou heardest his wordes agaynst this place and agaynste the enhabiters therof:
& humbledest thy selfe before me, and tarest thy clothes and wepest before
me, that haue I hearde also sayth the Lorde.
28 Beholde I will take the to thy fathers & thou shalt be put in thy graue
in peace, and thyne eyes shall not se all the myscheue that I will bryng vpon
this place & vpon the enhabyters of the same. And they brought the kynge
29 Then the Kynge sent & geathered to geather all the elders of Iuda &
30 And the kyng went vp in to the house of the Lorde, & all the men of Iuda
and the enhabiters of Ierusalem & the Preastes & Leuites and all the
people great and smalle: and reade all the wordes of the boke of the couenaunt
that was founde in the house of the Lorde.
31 And the kynge stode at hys standynge & made a couenaunt before the Lorde,
to folowe the Lord and to kepe his commaundementes, his wytnesse and his
statutes with al his herte and with all hys soule & to fulfyl the wordes of
the appoyntment wrytten in the sayde boke.
32 And he made to come forth all that were founde in Ierusalem and Beniamin, and
the enhabyters of Ierusalem promesed to kepe the couenaunt of that God whiche
was the God of theyr fathers.
33 And Iosiah put away all maner of abhominacyons out of all landes that
pertayned to the chyldren of Israel, and brought all that were founde in Israel
to serue the Lorde theyr God. And they turned not a syde from after the Lorde
God of theyr fathers as longe as he lyued.
And Iosiah helde the feast of passeouer vnto the Lorde in Ierusalem, and they
slue passeouer in the .xiiij. daye of şe fyrst moneth.
2 And he set the preastes in theyr offyces and ayded them in the seruyce of the
house of the Lorde.
3 And he sayde to the Leuites that taught thorow out all Israell and were
sanctifyed vnto the Lorde: put the holy arcke in the house which Salomon the
sonne of Dauid Kynge of Israel dyd builde, ye neade not to beare it vpon youre
shoulders. Wherfore now serue the Lorde youre God and his people Israel.
4 And prepare youre selues by youre auncient housholdes and companyes, accordyng
to the wrytyng of Dauid Kynge of Israel, & the wrytynge of Salomon his sonne.
5 And stande in the holy place accordyng to the deuysions of the auncient
houshouldes of youre brethren the chyldren of the people, and after the deuysyon
of the auncient housholdes of the Leuites,
6 and kyll passouer sanctifye and prepare youre brethren that they may do
accordynge to the worde of the Lord by the hand of Moses.
7 And Iosiah gaue to the comen people in lambes and kyddes, for passe ouer
offeringes onlye, vnto all that were present .xxx. thousande by tale, & thre
thousande oxen, euen of the kynges substaunce.
8 And his Lordes gaue wyllynglye both vnto the people & also vnto the
preastes & vnto the Leuites. Helkiah, Zachariah & Iehiel, rulers of the
house of God, gaue vnto the preastes for passeouerofferynges two thousand &
syxe hundred lambes & kyddes, and thre hundred oxen.
9 And Conaniah with semeiah & Nathaneel his brethren, and Hasabiah and Iaiel
& Iosabad Lordes of the Leuites, gaue vnto the Leuites fyue thousadde
passeouer offerynge, and fyue hundred oxen.
10 And so the seruice went forwarde, and the preastes stode in theyr places,
& şe Leuites in theyr companies at the kynges commaundement.
11 And they slue passeouer: & şe preastes sprinckled the bloude receyuynge
it of the Leuites, and the Leuites stripte the beastes.
12 And they fett awaye the burntofferynges, to geue them vnto the comen people
as they were deuyded by auncient houses, for to offer vnto the Lord, lyke as it
is wrytten in the boke of Moses. And so dyd they with the oxen to.
13 And they dressed the passeouer with fyre as the maner was. But the other
halowed dedycat beastes they sodde in pottes, caulderns & pannes &
deuyded them quycklye amonge all the comen people.
14 And afterwarde they made readye for them selues and for the preastes and for
the chyldren of Aaron, which were busied in offerynge of burntofferynges and the
fatt vntyll nyght. And therfore the Leuites prepared for them selues and for the
preastes the sonnes of Aaron.
15 And the syngers the chyldren of Asaph stode in theyr standyng accordyng to
the commaundement of Dauid and Asaph, Heman and Iduthun the kynges sear of
visions: and the porters wayted at euery gate, and might not departe from theyr
seruyce: But theyr brethren the Leuites prepared for them.
16 And so all the seruyce of the Lorde went forwarde the sayde daye, in
offerynge passeouer of burntofferynges vpon the aulter of the Lorde, accordyng
to the commaundement of kynge Iosiah.
17 And so the chyldren of Israel that coulde be founde, offered passeouer the
same tyme & kepte the feast of swete breade seuen dayes.
18 And ther was no passeouer lyke to that, kept in Israel from the tyme of
Samuel the prophete nether dyd anye of şe kynges of Israel holde soche a
passeouer feast as dyd Iosiah and the preastes and Leuites and all Iuda, and as
moche of Israel as coulde be had, and the enhabiters of Ierusalem.
19 And this passeouer was holden in the .xviij. yere of the raygne of Iosiah.
20 After all this, when Iosiah had finisshed şe temple, Necho kyng of Egypt
came vp to fight agaynst Carcamis vpon Euphrates, and Iosiah went out agaynst
21 And the other sent messengers to hym, sayinge: what haue I to do with the
thou kyng of Iuda? I came not agaynst the nowe at this tyme, but agaynste an
house with whom I haue warre, & God bade me haste. Leaue of therfore and
medle not with God which is with me, least he destroye the.
22 Neuerthelesse Iosiah turned not his face from him, but made hym readye to
fyght wyth him, and herkened not vnto the wordes of Necho out of the mouth of
God. And when he was come to fyght in the valeye of Magedo,
23 the shoters shotte agaynste the kyng Iosiah. And the king sayd to his
seruauntes: carie me away, for I am sore hurte.
24 And his seruauntes had him oute of the charet and put him in another, and
brought him to Ierusalem where he dyed & was buried in the sepulchre of his
fathers. And al Iuda & Ierusalem mourned for Iosiah.
25 And Ieremiah lamented Iosiah, and all syngynge men and singing wemen speake
of Iosiah to this day, & made it an ordinaunce in Israell: and they be
written in lamentacions.
26 The rest of şe actes of Iosiah and his goodnes in folowinge the wryting of
27 & his deades fyrste & last are written in the boke of the kynges of
Israel and Iuda.
And the people of the land toke Iehoahaz the sonne of Iosiah & made hym
kynge for hys father in Ierusalem.
2 And Iehoahaz was .xxiij. yeare olde, when he began to raigne, & he raygned
thre monethes in Ierusalem.
3 For the kynge of Egypte put him doune at Ierusalem and merced the lande in an
hundred talentes of syluer and a talent of gold.
4 And the kyng of Egypt made Eliakim his brother kyng vpon Iuda & Ierusalem,
and turned hys name vnto Iehoakim, but Iehoaha; his brother Necho toke &
caried hym to Egypte.
5 And Iehoakim was .xxv. yeare olde when he began to raigne, & he raigned a
.xi. yeare in Ierusalem: & he dyd that displeased the Lorde his God.
6 Againste hym came Nabuchodonozor kynge of Babilon & bounde him in fetters
to carye him to Babilon.
7 Therto the kynge Nabuchodonozor caried the vessels of the house of the Lord to
Babilon and put them in hys temple at Babilon.
8 The rest of the actes of Iehoakim & hys Abhominacions, & that was
layde to his charge are wrytten in the boke of the Kinges of Israel: and
Iehoacin hys sonne raigned in hys steade.
9 Iehoacin was .viij. yeare olde when he beganne to raygne, and he raygned thre
monethes and ten dayes in Ierusalem: and dyd that displeased the Lord.
10 And when the yere was out, kynge Nabuchodonozor sent & fet him to Babilon
with the goodlye vessels of şe house of the Lord, & made Zebekiah his
brother kynge ouer Iuda and Ierusalem.
11 And Zedekiah was .xxi. yere olde when he beganne to raigne, & raigned a .xi.
yere in Ierusalem.
12 And he dyd that displeased the Lord his God, & humbled not him selfe
before Ieremiah the prophete at the mouth of şe Lorde.
13 And therto he rebelled agaynst Nabuchodonozor which had receyued on othe of
hym by God, & was to styfenecked & to harde herted to turne vnto şe
Lord God of Israel.
14 Therto all the rulers of şe preastes with şe people trespaced a pace after
all maner of abhomynacyons of şe hethen & poluted the house of the Lorde
which he had halowed in Ierusalem.
15 And the Lord God of theyr fathers sent to them by his messengers, sendynge
them be tymes: for he had compassyon on hys people & on his dwellynge place.
16 But they mocked the messengers of God & despised theyr wordes & mysse
vsed his prophetes, vntyll the wrath of the Lord so arose agaynst hys people
that it was past remeadie.
17 And so he brought vpon them the kyng of Caldeye & slue theyr young men
with the swerde in theyr holy temple, & nether spared younge man nor mayden,
nether olde man, nether so moche as hym that stowped for age: But gaue all into
18 And all the vessels of the house of God bothe great and smalle, & the
treasures of the house of God, & the treasures of the kynge & hys Lordes
he caryed to Babilon euery with.
19 And they burnt the house of God and brake downe the walles of Ierusalem, and
burnt all the palaces therof with fyre with all the goodly stoffe therof, and
20 And he caryed awaye them that had escaped the swerde, to Babilon, where they
were seruauntes to him and his chyldren, vntill the kyngdome of Persia beganne
21 to fullfyll the worde of the Lorde by the mouthe of Ieremiah, vntyll the
lande had her pleasure of her Sabothes: for as longe as she laye desolate, she
kepte Saboth vntyll she had fullfylled .lxx. yeres.
22 And the fyrst yere of Cyrus kynge of Persia to fynishe the worde of the Lorde
by the mouth of Ieremiah, the Lorde stered vp the spirite of Cyrus kyng of
Persia that he made a proclamacion thorouout all his kyngdom, and therto sett it
vp in wrytynge, sayinge.
23 Thus sayth Cyrus kynge of Persia, all şe kyngdomes of the earthe hath the
Lorde God of heauen geuen me, whiche hath charged me to buylde hym an house in
Ierusalem that is in the lande of Iuda. Wherfore whosoeuer is amonge you of all
his people, şe Lord his God be with hym, & let hym go vp.