In the eight moneth, in the seconde yeere of Darius, came the word of the Lord
vnto Zechariah, the sonne of Barachiah, the sonne of Iddo the Prophet, saying,
2 The Lord hath bene sore displeased with your fathers.
3 Therefore say thou vnto them, Thus saith the Lord of hostes; Turne ye vnto me,
saith the Lord of hostes, and I will turne vnto you, saith the Lord of hostes.
4 Be ye not as your fathers, vnto whom the former Prophets haue cried, saying,
Thus saith the Lord of hostes, Turne ye now from your euill wayes, and from your
euil doings: but they did not heare, nor hearken vnto me, saith the Lord.
5 Your fathers, where are they? and the Prophets, doe they liue for euer?
6 But my words and my statutes, which I commanded my seruants the Prophets, did
they not take holde of your fathers? and they returned and saide; Like as the
Lord of hostes thought to doe vnto vs, according to our wayes, and according to
our doings, so hath he dealt with vs.
7 Upon the foure and twentieth day of the eleuenth moneth, which is the moneth
Sebat, in the second yere of Darius, came the word of the Lord vnto Zechariah,
the sonne of Barachiah, the sonne of Iddo the Prophet, saying:
8 I saw by night, and behold a man riding vpon a red horse, and he stood among
the mirtle trees that were in the bottome, and behinde him were there red
horses, speckled and white.
9 Then said I, O my Lord, what are these? And the Angel that talked with me,
said vnto me, I wil shew thee what these be.
10 And the man that stood among the myrtle trees answered, and said, These are
they, whom the Lord hath sent to walke to and fro through the earth.
11 And they answered the Angel of the Lord that stood among the mirtle trees,
and said, Wee haue walked to and fro through the earth: and behold, all the
earth sitteth still, and is at rest.
12 Then the Angel of the Lord answered, and said, O Lord of hosts, how long wilt
thou not haue mercie on Ierusalem, and on the cities of Iudah, against which
thou hast had indignation these threescore and ten yeeres?
13 And the Lord answered the Angel that talked with me, with good words, and
14 So the Angel that communed with me, said vnto me; Cry thou, saying; Thus
saith the Lord of hosts, I am iealous for Ierusalem, and for Zion, with a great
15 And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was
but a little displeased, and they helped forward the affliction.
16 Therefore thus saith the Lord, I am returned to Ierusalem with mercies: my
house shall bee built in it, saith the Lord of hostes, and a line shalbe
stretched forth vpon Ierusalem.
17 Cry yet, saying, Thus saith the Lord of hostes, My cities through prosperitie
shall yet be spread abroad, and the Lord shall yet comfort Zion, and shall yet
18 Then lift I vp mine eyes, and saw, and behold foure hornes.
19 And I said vnto the Angel that talked with me; What be these? and he answered
mee, These are the hornes which haue scattered Iudah, Israel, and Ierusalem.
20 And the Lord shewed mee foure carpenters.
21 Then said I, What come these to doe? And hee spake, saying, These are the
hornes which haue scattered Iudah, so that no man did lift vp his head: but
these are come to fray them, to cast out the hornes of the Gentiles, which lift
vp their horne ouer the land of Iudah to scatter it.
1 I lift vp mine eyes againe, and looked, and behold, a man with a measuring
line in his hand.
2 Then said I, Whither goest thou? And hee said vnto me, To measure Ierusalem,
to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
3 And behold, the Angel that talked with me, went foorth, and another Angel went
out to meete him:
4 And said vnto him, Run, speake to this young man, saying; Ierusalem shall be
inhabited as townes without walles, for the multitude of men and cattell
5 For I, saith the Lord, will be vnto her a wall of fire round about, and will
be the glory in the midst of her.
6 Ho, ho, come foorth, and flee from the land of the North, saith the Lord: for
I haue spread you abroad as the foure windes of the heauen, sayth the Lord.
7 Deliuer thy selfe, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
8 For thus sayth the Lord of hostes, After the glory hath he sent me vnto the
nations which spoiled you: for he that toucheth you, toucheth the apple of his
9 For behold, I will shake mine hand vpon them, and they shall bee a spoile to
their seruants: and yee shall know that the Lord of hostes hath sent me.
10 Sing and reioyce, O daughter of Zion: for loe, I come, and I will dwell in
the middest of thee, sayth the Lord.
11 And many nations shalbe ioyned to the Lord in that day, and shall be my
people: and I will dwel in the middest of thee, and thou shalt know that the
Lord of hostes hath sent me vnto thee.
12 And the Lord shall inherite Iudah his portion in the holy land, and shall
choose Ierusalem againe.
13 Be silent, O all flesh, before the Lord: for he is raised vp out of his holy
1 And he shewed me Ioshua the high Priest, standing before the Angel of the
Lord, and Satan standing at his right hand to resist him.
2 And the Lord said vnto Satan; The Lord rebuke thee, O Satan, euen the Lord
that hath chosen Ierusalem rebuke thee. Is not this a brand pluckt out of the
3 Now Ioshua was clothed with filthie garments, and stood before the Angel.
4 And he answered, and spake vnto those that stood before him, saying, Take away
the filthie garments from him. And vnto him he said, Behold, I haue caused thine
iniquity to passe from thee, and I wil clothe thee with change of raiment.
5 And I said, Let them set a faire mitre vpon his head. So they set a faire
mitre vpon his head, and clothed him with garments, and the Angel of the Lord
6 And the Angel of the Lord protested vnto Ioshua, saying;
7 Thus sayth the Lord of hosts, If thou wilt walke in my wayes, and if thou wilt
keepe my charge, then thou shalt also iudge my House, and shalt also keepe my
Courts, and I will giue thee places to walke among these that stand by.
8 Heare now, O Ioshua the high Priest, thou and thy fellowes that sit before
thee: for they are men wondred at: for behold, I will bring foorth my seruant
9 For behold the stone that I haue layd before Ioshua: vpon one stone shall be
seuen eyes, behold, I will engraue the grauing thereof, saith the Lord of hostes,
and I will remoue the iniquitie of that land in one day.
10 In that day, saith the Lord of hostes, shal ye call euery man his neighbour
vnder the vine and vnder the figge tree.
1 And the Angell that talked with me, came againe and waked me, as a man that is
wakened out of his sleepe:
2 And said vnto mee, What seest thou? and I said, I haue looked, and behold a
candlesticke all of gold, with a bowle vpon the top of it, and his seuen lampes
thereon, and seuen pipes to the seuen lampes, which were vpon the top thereof.
3 And two Oliue trees by it, one vpon the right side of the bowle, and the other
vpon the left side thereof.
4 So I answered and spake to the Angell that talked with mee, saying: What are
these, my Lord?
5 Then the Angel that talked with me, answered and said vnto me; Knowest thou
not what these be? and I said; No, my Lord.
6 Then hee answered and spake vnto mee, saying; This is the word of the Lord
vnto Zerubbabel, saying; Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the
Lord of hostes.
7 Who art thou, O great mountaine? before Zerubbabel thou shalt become a plaine,
and he shall bring forth the head stone thereof with shoutings, crying; Grace,
grace vnto it.
8 Moreouer the word of the Lord came vnto me, saying;
9 The hands of Zerubbabel haue layed the foundation of this house: his hands
shall also finish it, and thou shalt know that the Lord of hostes hath sent me
10 For who hath despised the day of small things? for they shall reioyce and
shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seuen: they are the
eyes of the Lord, which run to and fro through the whole earth.
11 Then answered I, and said vnto him; What are these two oliue trees vpon the
right side of the candlesticke, and vpon the left side thereof?
12 And I answered againe and said vnto him, What be these two oliue branches,
which through the two golden pipes emptie the golden oyle out of themselues?
13 And hee answered mee and said; Knowest thou not what these be? and I said,
No, my Lord.
14 Then said he; These are the two annointed ones, that stand by the Lord of the
1 Then I turned, and lift vp mine eyes, and looked, and behold, a flying roule.
2 And hee said vnto mee, What seest thou? and I answered, I see a flying roule,
the length thereof is twentie cubites, and the breadth thereof tenne cubites.
3 Then said hee vnto mee; This is the curse, that goeth forth ouer the face of
the whole earth: for euery one that stealeth shall be cut off as on this side,
according to it; and euery one that sweareth shall be cut off as on that side,
according to it.
4 I will bring it forth, saith the Lord of hostes, and it shall enter into the
house of the theefe, and into the house of him that sweareth falsely by my name:
and it shall remaine in the midst of his house, and shall consume it, with the
timber thereof, and the stones thereof.
5 Then the Angell that talked with me, went forth and said vnto me, Lift vp now
thine eyes, and see what is this that goeth forth.
6 And I said, What is it? and hee said, This is an Ephah that goeth forth. Hee
said moreouer, This is their resemblance through all the earth.
7 And behold, there was lift vp a talent of lead: and this is a woman that
sitteth in the midst of the Ephah.
8 And he said, This is wickednesse, and he cast it into the midst of the Ephah,
and he cast the weight of lead vpon the mouth thereof.
9 Then lift I vp mine eyes, and looked, & behold, there came out two women,
and the winde was in their wings (for they had wings like the wings of a storke)
and they lift vp the Ephah betweene the earth and the heauen.
10 Then saide I to the Angel that talked with me, Whither do these beare the
11 And he said vnto mee, To build it an house in the land of Shinar, and it
shall be established, and set there vpon her owne base.
1 And I turned, and lift vp mine eyes, and looked, and beholde, there came foure
charets out from betweene two mountaines, and the mountaines were mountaines of
2 In the first charet were red horses, and in the second charet, blacke horses.
3 And in the third charet white horses, and in the fourth charet grisled and bay
4 Then I answered, and said vnto the Angel that talked with mee, What are these,
5 And the Angel answered and said vnto me, These are the foure spirits of the
heauens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
6 The blacke horses which are therin, goe forth into the North countrey, and the
white goe forth after them, and the grisled goe forth toward the South countrey.
7 And the baye went foorth, and sought to goe, that they might walke to and fro
through the earth: and he said, Get ye hence, walke to and fro through the
earth. So they walked to and fro through the earth.
8 Then cried he vpon me, and spake vnto me, saying, Behold, these that goe
toward the North countrey, haue quieted my spirit, in the North countrey.
9 And the word of the Lord came vnto me, saying,
10 Take of them of the captiuitie, euen of Heldai, of Tobijah, and of Iedaiah,
which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house
of Iosiah the son of Zephaniah.
11 Then take siluer, and golde, and make crownes, and set them vpon the head of
Ioshua the sonne of Iosedech, the high priest.
12 And speake vnto him, saying, Thus speaketh the Lord of hostes, saying,
Behold, the man whose name is the Branch, and he shall growe vp out of his
place, and he shall build the Temple of the Lord:
13 Euen he shall build the temple of the Lord, and he shal beare the glory, and
shall sit and rule vpon his throne, and he shall be a priest vpon his throne,
and the counsell of peace shall bee betweene them both.
14 And the crownes shall bee to Helem, and to Tobijah, and to Iedaiah, and to
Hen the sonne of Zephaniah for a memoriall, in the Temple of the Lord.
15 And they that are farre off, shall come and build in the Temple of the Lord,
and ye shall knowe that the Lord of hosts hath sent me vnto you. And this shall
come to passe, if ye will diligently obey the voyce of the Lord your God.
1 And it came to passe in the fourth yeere of King Darius, that the word of the
Lord came vnto Zechariah in the fourth day of the ninth moneth, euen in Chisleu.
2 When they had sent vnto the house of God, Sherezer and Regem-melech, and their
men to pray before the Lord,
3 And to speake vnto the priestes, which were in the house of the Lord of hosts,
and to the prophets, saying, Should I weepe in the fift moneth, separating my
selfe, as I haue done these so many yeeres?
4 Then came the word of the Lord of hosts vnto me, saying,
5 Speake vnto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye
fasted and mourned in the fift and seuenth moneth, euen those seuenty yeeres;
did ye at all fast vnto me, euen to me?
6 And when ye did eat, and when ye did drinke, did not ye eat for your selues,
and drinke for your selues?
7 Should yee not heare the wordes, which the Lord hath cried by the former
Prophets, when Ierusalem was inhabited, and in prosperitie, and the cities
thereof round about her, when men inhabited the South of the plaine?
8 And the word of the Lord came vnto Zechariah, saying;
9 Thus speaketh the Lord of hostes, saying, Execute true iudgement, and shew
mercie and compassions euery man to his brother.
10 And oppresse not the widow, nor the fatherlesse, the stranger, nor the poore,
and let none of you imagine euill against his brother in your heart.
11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their
eares, that they should not heare.
12 Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should heare the
Law, and the wordes which the Lord of hostes hath sent in his spirit by the
former Prophets: therefore came a great wrath from the Lord of hostes.
13 Therefore it is come to passe, that as he cried, and they would not heare, so
they cried, and I would not heare, saith the Lord of hostes.
14 But I scattered them with a whirlewinde among all the nations, whom they knew
not: thus the land was desolate after them, that no man passed through, nor
returned: for they layed the pleasant land desolate.
1 Againe the word of the Lord of hostes came to me, saying;
2 Thus sayeth the Lord of hostes, I was iealous for Zion, with great iealousie;
and I was iealous for her with great furie.
3 Thus saith the Lord, I am returned vnto Zion, and will dwell in the midst of
Ierusalem, and Ierusalem shall be called a Citie of trueth, and the Mountaine of
the Lord of hostes, the holy Mountaine.
4 Thus saith the Lord of hosts; There shall yet old men, and old women, dwell in
the streets of Ierusalem, and euery man with his staffe in his hand for very
5 And the streets of the citie shall be full of boyes and girles playing in the
6 Thus saith the Lord of hosts, If it bee marueilous in the eyes of the remnant
of this people in these dayes, should it also bee marueilous in my eyes, saith
the Lord of hostes?
7 Thus saith the Lord of hosts, Beholde, I will saue my people from the East
countrey, and from the West countrey.
8 And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Ierusalem, and
they shalbe my people, and I will bee their God, in Trueth and in Righteousnesse.
9 Thus saith the Lord of hostes, Let your handes be strong, ye that heare in
these dayes, these wordes by the mouth of the Prophets, which were in the day
that the foundation of the house of the Lord of hosts was laied, that the Temple
might be built.
10 For before these daies there was no hire for man, nor any hire for beast,
neither was there any peace to him that went out, or came in, because of the
affliction: for I set all men, euery one against his neighbour.
11 But now I will not bee vnto the residue of this people, as in the former
daies, saith the Lord of hostes.
12 For the seed shalbe prosperous: the Uine shall giue her fruit, and the ground
shall giue her increase, and the heauens shall giue their dew, and I will cause
the remnant of this people to possesse all these things.
13 And it shall come to passe, that as yee were a curse among the heathen, O
house of Iudah, and house of Israel; so will I saue you, and ye shalbe a
blessing: feare not, but let your handes bee strong.
14 For thus saith the Lord of hostes, As I thought to punish you, when your
fathers prouoked mee to wrath, saith the Lord of hostes, and I repented not:
15 So againe haue I thought in these dayes to doe well vnto Ierusalem, and to
the house of Iudah: feare ye not.
16 These are the things that yee shall doe; Speake yee euery man the truth to
his neighbor: execute the iudgment of trueth and peace in your gates.
17 And let none of you imagine euill in your hearts against his neighbour, and
loue no false oath: for all these are things that I hate, saith the Lord.
18 And the word of the Lord of hostes came vnto me, saying,
19 Thus saith the Lord of hosts; The fast of the fourth moneth, and the fast of
the fift, and the fast of the seuenth, and the fast of the tenth shall be to the
house of Iudah ioy and gladnesse, and cheerefull feasts: therefore loue the
trueth and peace.
20 Thus saith the Lord of hosts, It shall yet come to passe, that there shall
come people, and the inhabitants of many cities.
21 And the inhabitants of one citie shall goe to another, saying, Let vs goe
speedily to pray before the Lord, and to seeke the Lord of hostes: I will goe
22 Yea many people and strong nations shall come to seeke the Lord of hostes in
Ierusalem, and to pray before the Lord.
23 Thus saith the Lord of hosts, In those daies it shall come to passe, that ten
men shall take holde out of all languages of the nations, euen shall take hold
of the skirt of him that is a Iew, saying, Wee will goe with you: for we haue
heard that God is with you.
1 The burden of the word of the Lord in the land of Hadrach, and Damascus shall
bee the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel
shalbe toward the Lord.
2 And Hamath also shall border thereby; Tyrus and Zidon, though it be very wise.
3 And Tyrus did builde her selfe a strong hold, and heaped vp siluer as the
dust, and fine golde as the myre of the streets.
4 Behold, the Lord wil cast her out, and he will smite her power in the sea, and
she shalbe deuoured with fire.
5 Ashkelon shall see it, and feare, Gaza also shall see it and be very
sorrowfull, and Ekron: for her expectation shalbe ashamed, and the king shall
perish from Gaza, and Ashkelon shal not be inhabited.
6 And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the
7 And I wil take away his blood out of his mouth, and his abominations from
betweene his teeth: but he that remaineth, euen hee shalbe for our God, and he
shall be as a gouernour in Iudah, and Ekron as a Iebusite.
8 And I will encampe about mine house because of the armie, because of him that
passeth by, and because of him that returneth: and no oppressour shall passe
through them any more: for now haue I seene with mine eyes.
9 Reioyce greatly, O daughter of Zion; shout O daughter of Ierusalem: beholde,
thy King commeth vnto thee: hee is iust, and hauing saluation, lowly, and riding
vpon an asse, and vpon a colt, the foale of an asse.
10 And I wil cut off the charet from Ephraim, and the horse from Ierusalem: and
the battell bow shalbe cut off, and he shall speake peace vnto the heathen, and
his dominion shalbe from sea euen to sea, and from the Riuer, euen to the ends
of the earth.
11 As for thee also, by the blood of thy Couenant, I haue sent foorth thy
prisoners out of the pit, wherein is no water.
12 Turne ye to the strong hold, ye prisoners of hope, euen to day doe I declare
that I will render double vnto thee:
13 When I haue bent Iudah for me, filled the bow with Ephraim, and raised vp thy
sonnes O Zion, against thy sonnes, O Greece, and made thee as the sword of a
14 And the Lord shalbe seene ouer them, and his arrow shall goe forth as the
lightning: and the Lord God shall blow the trumpet, and shall goe with
whirlewinds of the South.
15 The Lord of hostes shall defend them, and they shall deuoure, and subdue with
sling stones, and they shal drinke and make a noise, as through wine, and they
shall bee filled like bowles, and as the corners of the Altar.
16 And the Lord their God shall saue them in that day as the flock of his
people, for they shall be as the stones of a crowne lifted vp as an ensigne vpon
17 For how great is his goodnesse, and how great is his beautie? corne shal make
the yong men cheerefull, and new wine the maides.
1 Aske yee of the Lord raine in the time of the latter raine, so the Lord shal
make bright clouds, and giue them showres of raine, to euery one grasse in the
2 For the idoles haue spoken vanitie, and the diuiners haue seene a lye, and
haue told false dreames; they comfort in vaine: therefore they went their way as
a flocke, they were troubled because there was no shepheard.
3 Mine anger was kindled against the shepheards, and I punished the goats: for
the Lord of hostes hath visited his flocke the house of Iudah, and hath made
them as his goodly horse in the battell.
4 Out of him came forth the corner, out of him the naile, out of him the battell
bow, out of him euery oppressour together.
5 And they shall bee as mightie men which tread downe their enemies in the myre
of the streets in the battell, and they shall fight because the Lord is with
them, and the riders on horses shall be confounded.
6 And I will strengthen the house of Iudah, and I will saue the house of Ioseph,
and I will bring them againe to place them, for I haue mercie vpon them: and
they shall be as though I had not cast them off: for I am the Lord their God,
& will heare them.
7 And they of Ephraim shall be like a mightie man, and their heart shall reioyce
as through wine: yea, their children shall see it, and be glad, their heart
shall reioyce in the Lord.
8 I will hisse for them and gather them, for I haue redeemed them: and they
shall increase as they haue increased.
9 And I will sow them among the people, and they shall remember me in farre
countries, and they shall liue with their children, and turne againe.
10 I will bring them againe also out of the land of Egypt, and gather them out
of Assyria, and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon, and place
shall not be found for them.
11 And he shall passe through the sea with affliction, & shall smite the
waues in the Sea, and all the deepes of the riuer shall dry vp: and the pride of
Assyria shall be brought downe, and the scepter of Egypt shall depart away.
12 And I will strengthen them in the Lord, and they shall walke vp and downe in
his name, saith the Lord.
1 Open thy doores, O Lebanon, that the fire may deuoure thy cedars.
2 Howle firre tree, for the cedar is fallen; because all the mighty are spoiled;
howle O yee okes of Bashan, for the forrest of the vintage is come downe.
3 There is a voyce of the howling of the shepheards; for their glory is spoiled:
a voyce of the roaring of young lyons; for the pride of Iordan is spoiled.
4 Thus saith the Lord my God; Feede the flocke of the slaughter;
5 Whose possessours slay them, and hold themselues not guiltie: and they that
sell the say, Blessed be the Lord; for I am rich: and their owne shepheards
pitie them not.
6 For I will no more pitie the inhabitants of the land, saith the Lord: but loe,
I will deliuer the men euery one into his neighbours hand, and into the hand of
his King, and they shall smite the land, and out of their hand I will not
7 And I will feede the flocke of slaughter, euen you, O poore of the flock: and
I tooke vnto me two staues; the one I called Beautie, and the other I called
Bandes, and I fed the flocke.
8 Three shepheards also I cut off in one moneth, and my soule loathed them, and
their soule also abhorred mee.
9 Then said I, I will not feede you: that that dieth, let it die: and that that
is to be cut off, let it be cut off, and let the rest eate, euery one the flesh
10 And I tooke my staffe, euen Beautie, and cut it asunder, that I might breake
my couenant which I had made with all the people.
11 And it was broken in that day: and so the poore of the flocke that waited
vpon me, knew that it was the word of the Lord.
12 And I said vnto them, If yee thinke good, giue me my price: and if not,
forbeare: so they weighed for my price thirtie pieces of siluer.
13 And the Lord said vnto mee, Cast it vnto the potter: a goodly price, that I
was prised at of them. And I tooke the thirtie pieces of siluer, and cast them
to the potter in the house of the Lord.
14 Then I cut asunder mine other staffe, euen Bands, that I might break the
brotherhood betweene Iudah and Israel.
15 And the Lord said vnto me, Take vnto thee yet the instruments of a foolish
16 For loe, I wil raise vp a shepherd in the land, which shall not visit those
that bee cut off, neither shall seeke the yong one, nor heale that that is
broken, nor feed that that standeth still: but he shal eate the flesh of the
fat, and teare their clawes in pieces.
17 Woe to the idoll shepheard that leaueth the flocke: the sword shall be vpon
his arme, and vpon his right eye: his arme shall be cleane dryed vp, and his
right eye shall be vtterly darkened.
1 The burden of the word of the Lord for Israel, saith the Lord, which
stretcheth foorth the Heauens, and laith the foundation of the earth, and
formeth the spirit of man within him.
2 Behold, I will make Ierusalem a cup of trembling vnto all the people round
about, when they shall be in the siege both against Iudah and against Ierusalem.
3 And in that day will I make Ierusalem a burdensome stone for all people: all
that burden themselues with it, shall be cut in pieces; though all the people of
the earth bee gathered together against it.
4 In that day, saith the Lord, I will smite euery horse with astonishment, and
his rider with madnesse, and I will open mine eyes vpon the house of Iudah, and
will smite euery horse of the people with blindnesse.
5 And the gouernours of Iudah shall say in their heart, The inhabitants of
Ierusalem shall be my strength in the Lord of hostes their God.
6 In that day will I make the gouernours of Iudah like a harth of fire among the
wood, and like a torch of fire in a sheafe; and they shall deuoure all the
people round about, on the right hand and on the left: and Ierusalem shall bee
inhabited againe in her owne place, euen in Ierusalem.
7 The Lord also shall saue the tents of Iudah first, that the glory of the house
of Dauid, and the glory of the inhabitants of Ierusalem do not magnifie
themselues against Iudah.
8 In that day shall the Lord defend the inhabitants of Ierusalem, and he that is
feeble among them at that day shall be as Dauid; and the house of Dauid shall be
as God, as the Angel of the Lord before them.
9 And it shall come to passe in that day, that I will seeke to destroy all the
nations that come against Ierusalem.
10 And I wil powre vpon the house of Dauid, and vpon the inhabitants of
Ierusalem the spirit of grace and of supplications, and they shall looke vpon me
whom they haue pearced, and they shal mourne for him, as one mourneth for his
onely sonne, and shall be in bitternesse for him, as one that is in bitternesse
for his first borne.
11 In that day shall there bee a great mourning in Ierusalem, as the mourning of
Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
12 And the land shal mourne, euery familie apart, the familie of the house of
Dauid apart, and their wiues apart, the familie of the house of Nathan apart,
and their wiues apart:
13 The familie of the house of Leui apart, and their wiues apart: the familie of
Shimei apart, and their wiues apart:
14 All the families that remaine, euery family apart, & their wiues apart.
1 In that day there shalbe a fountaine opened to the house of Dauid, and to the
inhabitants of Ierusalem, for sinne, and for vncleannesse.
2 And it shal come to passe in that day, saith the Lord of hostes, that I will
cut off the names of the idoles out of the land: and they shal no more be
remembred: and also I wil cause the prophets, and the vncleane spirit to passe
out of the land.
3 And it shal come to passe that when any shall yet prophecie, then his father
and his mother that begate him, shall say vnto him, Thou shalt not liue: for
thou speakest lies in the Name of the Lord: and his father and his mother, that
begate him, shall thrust him through when he prophecieth.
4 And it shall come to passe in that day, that the prophets shalbe ashamed euery
one of his vision, when hee hath prophecied: neither shall they weare a rough
garment to deceiue.
5 But he shal say, I am no prophet, I am an husbandman: for man taught me to
keepe cattell from my youth.
6 And one shal say vnto him, What are these wounds in thine hands? Then hee
shall answere: Those with which I was wounded in the house of my friends.
7 Awake, O sword, against my shepheard, and against the man that is my fellow,
saith the Lord of hostes: smite the Shepheard, and the sheepe shalbe scattered:
and I wil turne mine hand vpon the litle ones.
8 And it shall come to passe, that in all the land, saith the Lord, two parts
therein shall be cut off, and die, but the third shall be left therein.
9 And I will bring the thirde part through the fire, and wil refine them as
siluer is refined, & will try them as gold is tried: they shall call on my
Name, and I wil heare them: I wil say, It is my people: and they shall say, The
Lord is my God.
1 Beholde, the day of the Lord commeth, and thy spoile shall be diuided in the
midst of thee.
2 For I wil gather all nations against Ierusalem to battell, and the citie shall
be taken, & the houses rifeled, and the women rauished, and halfe of the
citie shall goe forth into captiuitie, and the residue of the people shal not be
cut off from the citie.
3 Then shall the Lord goe forth and fight against those nations, as when he
fought in the day of battel.
4 And his feet shall stand in that day vpon the mount of Oliues, which is before
Ierusalem on the East, and the mount of Oliues shall cleaue in the midst thereof
toward the East, and toward the West, and there shall bee a very great valley,
and halfe of the Mountaine shall remoue toward the North, and halfe of it toward
5 And ye shal flee to the valley of the mountaines: for the valley of the
mountaines shal reach vnto Azal: yea, ye shall flee like as yee fled from before
the earthquake in the dayes of Uzziah king of Iudah: and the Lord my God shall
come, and all the Saints with thee.
6 And it shall come to passe in that day, that the light shall not be cleare,
7 But it shall be one day, which shalbe knowen to the Lord, not day nor night:
but it shal come to passe that at euening time it shalbe light.
8 And it shal be in that day, that liuing waters shall goe out from Ierusalem:
halfe of them toward the former Sea, and halfe of them toward the hinder Sea: in
Summer and in winter shall it be.
9 And the Lord shall be King ouer all the earth: in that day shal there be one
Lord, and his Name one.
10 All the land shall be turned as a plaine from Geba to Rimmon, South of
Ierusalem: and it shall be lifted vp and inhabited in her place: from Beniamins
gate vnto the place of the first gate, vnto the corner gate, and from the towre
of Hananiel vnto the Kings winepresses.
11 And men shall dwell in it, and there shalbe no more vtter destruction: but
Ierusalem shalbe safely inhabited.
12 And this shall be the plague, wherewith the Lord will smite all the people,
that haue fought against Ierusalem: their flesh shall consume away, while they
stand vpon their feete, and their eyes shall consume away in their holes, and
their tongue shall consume away in their mouth.
13 And it shall come to passe in that day, that a great tumult from the Lord
shalbe among them, and they shall lay holde euery one on the hand of his
neighbour, and his hand shall rise vp against the hand of his neighbour.
14 And Iudah also shall fight at Ierusalem; and the wealth of all the heathen
round about shall be gathered together, golde and siluer, and apparell in great
15 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camell, and of
the asse, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
16 And it shall come to passe that euery one that is left of all the nations
which came against Ierusalem, shall euen goe vp from yeere to yeere to worship
the King the Lord of hostes, and to keepe the feast of Tabernacles.
17 And it shall be, that who so will not come vp of all the families of the
earth vnto Ierusalem, to worship the King the Lord of hostes, euen vpon them
shall be no raine.
18 And if the family of Egypt goe not vp, and come not, that haue no raine:
there shall bee the plague wherewith the Lord will smite the heathen that come
not vp to keepe the feast of Tabernacles.
19 This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that
come not vp to keepe the feast of Tabernacles.
20 In that day shall there be vpon the bels of the horses, Holines Unto The
Lord, and the pots in the Lords house shall bee like the bowles before the
21 Yea, euery pot in Ierusalem and in Iudah shall bee Holinesse vnto the Lord of
hostes, and all they that sacrifice, shall come and take of them, and seethe
therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of
the Lord of hostes.