Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalehel, Iared,
3 Henoch, Methusalah, Lameth,
4 Noah, Sem, Ham, & Iapheth.
5 The sonnes of Iapheth, Gomer, Magog, Madai, Iauan, and Thubal, Mesech, and
6 The sonnes of Gomer, Aschenaz, Diphath and Thogarma.
7 And the sonnes of Iauan, Elisa, and Tharsisa, Citim and Dodanim.
8 The sonnes of Ham, Chus, and Mizraim, Phut, and Chanaam.
9 The sonnes of Chus, Siba, and Hauila, Sabbetha, and Rahma, and Sabtheca. And
the sonnes of Rahma, Seba, and Dedan.
10 And Chus begat Nimrod: and he beganne to be myghtye vpon the earth.
11 Mizraim begat Ludin, and Anamin, Lahabim, and Naphthnim,
12 Phatrusim, and Cassuim, of which came şe Philistines and the Caphthorites.
13 Canaam begat Zidon hys eldest sonue, and Heth,
14 Iebusi also and Amori, and Girgasi,
15 Heui, Araki, and Sini,
16 and Aruadi, Zamari and Hemathi.
17 The sonnes of Sem, Elam, and Assur, Arphacsad, Lud, and Aram, and Uz, Hul,
and Gether, and Masech.
18 Arphacsad begat Selah, and Selah begat Eber.
19 And vnto Eber were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because
that in hys dayes the lande was deuyded. And hys brothers name was Ioktan.
20 Ioktan begat Almodad, and Saleph, Hazermaneth and Ierah,
21 Haboram also and Usal, and Dikla,
22 Ebal and Abimael, and Seba,
23 and Ophir, Hauila and Iobab. All these were şe sonnes of Ioktan,
24 Sem, Arphacsad, Selah,
25 Eber, Peleg, Rehu,
26 Serug, Nahor, Therah,
27 Abram other wyse called Abraham.
28 The sonnes of Abraham, Isahac and Ismael.
29 And these are theyr generacyons: the eldest sonne of Ismael was Nabaioth,
then Kedar, Adbeel, and Mibsam,
30 Misma, and Dumah, Maska Hadad, and Thema,
31 Ietur, Naphis, and Kedma. These are the sonnes of Ismael.
32 The chyldren of Ketura Abrahams concubyne: she bare Zimram, Ioksan, Medan,
Midian, Iisbok, and Suah. The chyldren of Ioksan: Seba, and Dedan.
33 The chyldren of Midian, Epha, & Ephar, Henoch, Abida and Eldaa. All these
are chyldren of Ketura.
34 And so Abraham begat Isahac. The sonnes of Isahac, Esau and
35 The sonnes of Esau: Eliphaz, Rehuel, Iehus, Iaelam, and Korah.
36 The chyldren of Eliphaz: Theman, Omer, Zephi, & Gathan, Kenas, Thimna,
37 The children of Rehuel: Nahath, Zerah, Samma, and Miza.
38 The sonnes of Seir: Lotan, Sobal, Zibeon, and Ana, Dison, Ezer, and Disan.
39 The chyldren of Lotan: Hori, and Homan: & Thimna was Lotans syster.
40 The chyldren of Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Sephi, and Onam. The sonnes of
Zibeon: Aia, & Ana.
41 And the sonnes of Ana: Dison. The sones of Dison: Hanran, Esban, Iithran, and
42 The sonnes of Ezer: Bilhan, Zaeuan, and Zakan. The sonnes of Disan: Uz, and
43 These are the kynges that raygned in the lande of Edom, before any kynge
raygned ouer the chyldren of Israel: Bela the sonne of Beor and şe name of hys
citye was Dinhaba.
44 And Bela dyed, and Iobab the sonne of Zerah of Bozra raygned in his steade.
45 And when Iobab also was deed, Husam of the lande of the Themanytes raygned in
46 And whan Husam was deed, Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the
felde of Moab, raygned in hys steade, and the name of hys citye was Auith.
47 So Hadad dyed, and Samla of Masreka raygned in hys steade.
48 And Samla dyed, and Saul of Rehoboth by the ryuer syde, raygned in hys steade.
49 And whan Saul was deed, Baalhanan the sonne of Achbor raygned in hys steade.
50 And Baalhanan dyed, and Hadad raygned in his steade, & the name of hys
citye was Pahi, and hys wyues name was Mehetabeel the daughter of Matred the
daughter of Mesahab.
51 Hadad died also, and there were dukes in Edom: Duke Thimna, Duke Aliah, and
52 Duke Apholibama, Duke Ela, Duke Pinon,
53 Duke Kenaz, Duke Themam, Duke Mibzar,
54 Duke Magdiel, and Duke Iram. These are the Dukes of Edom.
These are the sonnes of Israell: Ruben, Simeon, Leui, Iuda, Isachar, and Zabulon,
2 Dan, Ioseph, Beniamin, Nephtali, Gad, and Asser.
3 The sonnes of Iuda: Er, Onan, and Sela. These thre were borne vnto hym of
, Sua the Cananytesse. And Er the eldest sonne of Iuda was euell in the syght of
the Lorde, and he slue hym.
4 And Thamar hys daughter in lawe bare hym Pharez, and Zara: and so all the
sonnes of Iuda were fyue.
5 The sonnes of Pharez: Hezron and Hamul.
6 The sonnes of Zarah: Zimri, Ethan, Heman, Chalchol, and Dara: which were fyue
7 And the sonnes of Charmi, Achar that troubled Israel, transgressynge in the
thing, that was damned.
8 The sonnes of Ethan: Azaria.
9 The sonnes also of Hezron şt were borne vnto him: Ierhameel, Ram and Chelubat.
10 And Ram begat Aminadab: and Aminadab begat Nahson a lord of the children of
11 And Nahson begat Salma: and Salma begat Boaz:
12 Boaz begat Obed: and Obed begat Isai:
13 And Isai begat hys eldest sonne Eliab: and Aminadab the seconde, and Simaa
14 Nathanael the fourth, and Radai the fyfte,
15 Ozem the syxte, and Dauid the seuenth.
16 Whose systers were Zeruia and Abigail. The sonnes of Zeruia: Abisai, Ioab,
& Azahel, thre.
17 And Abigail bare Amaza: the father of which Amaza was Iether an Ismaelite.
18 And Caleb the sonne of Hezron begat Asuba, of hys wyfe Asuba, and Ierihoth,
whose sonnes are these: Ieser, Sobab, and Ardon.
19 And when Asuba was deed, Caleb toke Ephrata, which bare hym Hur.
20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21 Afterward came Hezron to the daughter of Machir the father of Gilead, and
toke her when he was thre skore yeare olde. And she bare hym Segub:
22 and Segub begat Iair, which had thre and twentye cityes in the lande of
23 And he ouercame Gessur and Aram, the townes of Iair from them which dwell in
them: and Kenath and the townes therof: euen thre skore townes. All these were
the sonnes of Machir the father of
24 And after that Hezron was deed at Caleb in Ephrata, Abia Esrons wife, bare
him Ashur the father of Thekoa.
25 And the sonnes of Ierhameel the eldest sonne of Hezron were: Ran the eldest,
Buna, Oren, Ozen, and Ahia.
26 And Ierhmeel had yet another wyfe named Atara which was the mother of Onam.
27 And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierhameel were: Maaz, Iamin, and
28 The sonnes of Onam were: Samai, and Iada. The sonnes of Sammai: Nadab and
29 And the wyfe of Abisur was called Abihail, and she bare hym Ahban and Molid.
30 The sonnes of Nadab: Seled and Appaim. And Seled dyed without chyldren.
31 The sonne of Appaim: Iesei. And the sonne of Iesei: Sesan. And the sonnes of
32 And the sonnes of Iada the brother of Samai: Iether and Ionatham. And Iether
dyed without chyldren.
33 The sonnes of Ionatham: Peleth and Zaza. These were the sonnes of Ierhameel.
34 Sesan had no sonnes: but daughters. And Sesan had a seruaunt that was an
Egipcian named Iarha:
35 to whom he gaue his daughter to wyfe: and she bare hym Athai.
36 And Athai begat Nathan. And Nathan begat Zabad.
37 And Zabad begat Aphlal. And Aphlal begat Obed.
38 Obed begat Iehu. And Iehu begat Azaria.
39 Azaria begat Aalez. And Halez begat Elasa:
40 Elasa begat Sisamai. And Sisamai begat Sallum:
41 Sallum begat Iecamia: Iecamia begat Elisamah.
42 The sonnes of Caleb the brother of Ierhameel: Mesa hys eldest sonne which was
the father of Ziph. And the sonnes of Maresa the father of
43 The sonnes of
: Corah, & Tapuah, Rekem & Sama.
44 Sama begat Raham the father of Ierkoam. And Rekem begat Sammai.
45 The sonne of Sammai was Maon. And Maon was the father of Bethzur.
46 And Epha a concubine of Calebs bare
, and Mosa, and Gazez.
47 The sonnes of Iahdai were: Regem, Iothan, Gesan, Pellet, Epha, and Saaph.
48 And Maacha was Calebs concubyne, of whom he begat Semer and Thirhana.
49 And she bare also Saaph the father of Madmanna, and Seua the father of
Machbena and the father of Gibea. And Achsa was Calebs daughter.
50 These were the sonnes of Caleb şe sonne of Hur the eldest sonne of Ephrata:
Sobal the father of Kiriath Iearim,
51 Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader,
52 and Sobal the father of Kiriath Iearim had sonnes, and he sawe the halfe of
the countrey of the mansions.
53 The kyndredes of Kiriath Iearim are these: the Iithrites, the Happuthites,
the Hassumathites, and the Hamisraites. And of them came the Zarathites &
54 The sonne of Salma: the Bethlehemites, and Netophathites şe glory of the
house of Ioab, and halfe the countrey of the mansions gat the Zaraites.
55 The kindredes of the writers dwelt at Iabes, the Tirathites, the Simeathites,
the Suchathites, which are the Kenites, that came of Hemath the father of the
house of Rechab.
These were the sonnes of Dauid which were borne vnto hym in Hebron the eldest,
Ammon of Ahinoam the Israelitesse. The seconde Daniel of Abigail the
2 The thyrde Absalom the sonne of Maacha daughter of Thalmai kinge of Gesur. The
fourth Adonia the sonne of Haggith.
3 The fyft Sephatia of Abital. The syxte Iethream by Egla hys wyfe.
4 These .vi. were borne vnto him in Ebron, & there he raygned .vii. yeare
& syxe monethes. And in Ierusalem he raygned .xxxiij. yeare.
5 And these were borne vnto hym in Ierusalem: Simeia, Sobab, Nathan &
Salomon .iiij. of Bathsua the daughter of Ammiel,
6 Ibhar also & Elisama, Elipalet,
7 Noga, Nepheg, & Iaphia,
8 Elisama, Eliada, and Eliphelet: nyne in nomber.
9 These are all the sonnes of Dauid, besyde the sonnes of the concubynes, and
Thamar was ther syster.
10 Salomons sonne was Rehoboam, whose sonne was Abia: and Asa was hys sonne, and
Ichosaphat his sonne:
11 whose sonne was Ioran: and hys sonne was Ahazia: and Ioas was hys sonne.
12 Amazia hys sonne, Azariah hys sonne, and Iotham hys sonne.
13 Ahaz was hys sonne, Hezekia hys sonne, and Manasse hys sonne.
14 And Amon was hys sonne, and Iosia was hys sonne.
15 And the sonnes of Iosiah were: şe eldest sonne Iohanan, the seconde Iehoakim,
the thyrde Zedekia, and the fourth Sallum.
16 The sonnes of Iehoakim were, Ieconiah his sonne, and Zedekiah hys sonne.
17 The sonne of Ieconia: Assir, and Schealthiel hys sonne.
18 Malchiram also and Phedaia, Senazer, Iecamia, Hosama and Nedabia.
19 The sonnes of Pedaia were: Zurobabel and Simehi. The sonnes of Zurobabel,
Mesulam, Hanania, and Selumith their syster,
20 and Hasubah, Ohel, Berechia, Hasadia, and Iusabhesed, fyue in nombre.
21 The sonnes of Hanania: Pelatia, and Iesaia, whose sonne was Rephaah, and his
sonne Arnan, and hys sonne was Obadia, and hys sonnes Sechania.
22 The sonne Sechaniah was Semaiah. And the sonnes of Semaia were Hatus, Igeal,
Bariah, Naariah and Saphat, and Sesa, syxe.
23 And the sonnes of Naariah were Elioenai, Hezezia, and Azricam, thre.
24 And the sonnes of Elioenai were Hodaiah, Eliasib, Pheleia, Akub, Iohanam,
Dealaia & Anani, seuen.
The sonnes of Iuda: Pharez, Hezron, Carmi, Hur and Sobal.
2 And Reaia the sonne of Sobal begat Iahath. And Iahath begat Ahumai and Lahad:
and these are the kinredes of the Zoreathites.
3 And of these came the father of Etham, Iezrael, Iisma and Iidbas, and the name
of theyr syster was Hazlelpeni.
4 Penuel was the father of Gedor. And Eser the father of Husa. And these are the
sonnes of Hur the eldest sonne of Ephrata the father of
5 And Ashur the father of Thekoa had two wyues: Heleah and Naara.
6 And Naara bare hym Ahusam, Hepher, Themni and Hahastari. These were the sonnes
7 And the sonnes of Heleah were Zareth, Iezoar and Ethnan.
8 And Coz begat Anub and Zobeba, and the kynred of Aharhel the sonne of Harum.
9 And Ioabes was more honorable then his brethren. And hys mother called his
name Iabes, sayinge. because I bare hym with sorowe.
10 And Iabes called on the God of Israel, sayinge: If thou wylt blesse me in
dede, and enlarge my coastes, and shalt let thyne hande be with me. and wylt
kepe me from euell that it hurt me not? And God graunted hym hys desyre.
11 Chelub the brother of Suah begat Mehir, whych was the father of Esthon.
12 And Esthon begat Bethrapha, and Paseha, and Thehinna the father of the citye
of Nahas: these are the men of Recha.
13 The sonnes of Kenas: Othniel and Saraia. And the sonnes of Othniel were
14 And Meonothi begat Ophran. And Seraia begat Ioab the father of the valeye of
craftes men (so called) because they were craftes men.
15 And the sonnes of Caleb the sonne of Iephune were: Iru, Ela and Naan. And the
sonne of Ela was Kenas.
16 And the sonnes of Iehalelel were Ziph, and Ziphah, Thiria and Asarel.
17 And the sonnes of Ezra: were: Iether, and Mered, Epher, Ialon, Thahar, and
Miriam, and Sammai, and Iisbah the father of Esthemoa.
18 And hys wyfe Iehudia bare Iered the father of Gedor, and Heber the father of
Socho, and Ieruthiel the father of Zanoah. And these are the sonnes of Bithiah
the daughter of Pharao, whych Mered toke.
19 The sonnes of the wyfe of Hodia the syster of Nahan the father of Keilah
were: Barmi, and Esthemoa. the Maachathite.
20 The sonnes of Symon were: Ammon, and Rimna, Benhanan and Thilon. And the
sonnes of Iissi were: Zoheth, and Benzoheth.
21 The sonnes of Selah the sonne of Iuda were: Er the father of Lecha, and Laada
the father of Maresa, and the kynredes of the housholdes of them that wrought
linnen in the house of Asbea.
22 And Iokim and the men of Chozebah, and Ioas, and Saraph, whych had the
dominyon in Moad, and Iasubi Lehem. These also are wordes of olde.
23 These were potters, and dwelt there amonge trees & hedges, nye vnto the
kynge: because of hys worke.
24 The sonnes of Simeon were: Nemuel, Iamin, Iarib, Zerah and Saul:
25 whose sonne was Sallum: and the sonne of hym was Mibsam, and hys sonne was
26 And the sonne of Misma was Hamuel, and hys sonne was Zachur, and the sonne of
hym was Simehi.
27 Semehi had syxtene sonnes & syxe daughters. But hys brethren had nott
manye chyldren, neyther was all the kynred of them lyke to the chyldren of Iuda
28 And they dwelt at Beerseba, Molada, and at Hazar Sual,
29 at Bilha, at Ezem, and at Tholad,
30 at Bethuel, at Horma, and at Ziklag,
31 at Bethmarcaboth, Hazar Susun, at Bethbirei, and at Saaraim. These were theyr
cityes vnto the raygne of Dauid.
32 And theyr vyllages were: Etan, and Ain, Rimmon, Tochen and Asan, fyue townes;
33 and all theyr vyllages that were rounde aboute the same cytyes vnto Baal.
Thys is the habitacyon of them, and theyr genealogie.
34 Mosobab and Iamlech, and Iosa şe sonne of Amasia:
35 and Ioel and Iehu the sonne of Iosibia, the sonne of Saraia, the sonne of
36 and Elioenai, and Iaakoba, Isohaia and Asaiah, Adiel, Isimiel and Benaia:
37 and Ziza the sonne of Schibhi, the sonne of Allon, the sonne of Ieoaia, the
sonne of Zemri, the sonne of Semaia.
38 These are famouse captaynes in their kynredes, setting vp greatly the house
of theyr fathers.
39 And they went to the entryng in of Gedor, euen vnto the east syde of the
valeye, to seke pasture for ther shepe.
40 And they founde fatt pasture and good, and a wyde lande, quyet and frutefull:
for they of Ham had dwelt ther before.
41 And these now afore written by name, came in the dayes of Hezekia kynge of
Iuda, and smote the tentes of them, and the habitacions that were founde there,
and destroyed them vtterly vnto this daye, & dwelt in theyr rowmes: because
there was pasture there for theyr shepe.
42 And some of the chyldren of Symeon went to mount Seyr, euen fyue hundred men,
hauynge for theyr captaynes, Phelathia, Nearia, Raphaia and Uziel the sonnes of
43 and smote the reste of the Amalekites that were escaped, and they dwelt there
vnto thys daye.
The sonnes of Ruben the eldest sonne of Israel: for asmoche as he was the
eldest, and had defyled hys fathers bedd, his byrthryght was geuen vnto the
sonnes of Ioseph the sonne of Israel. Howbeit, the genealogy is not rekoned
after this byrthryght.
2 For Iuda, he preuayled aboue hys brethren, and of this trybe came şe chefe,
and the byrthryght was geuen to Ioseph.
3 The sonnes then of Ruben the eldest sonne of Israel were: Henoch, Phalu,
Hezron and Charmi.
4 The sonnes of Ioel: Samaiah: hys sonne, Gog hys sonne, and Semhi hys sonne,
5 Micah hys sonne, Reaia hys sonne, and Baal hys sonne,
6 Beera hys sonne. Whome Thiglath Pylneser kynge of
caryed awaye: for he was a great lorde among the Rubenites.
7 And when hys brethren in theyr kynredes, rekoned the genealogye of theyr
generacyons: Ieiel and Zachariah were the chefe.
8 And Baal the sonne of Azan, the sonne of Sema, the sonne of Ioel, dwelt in
Aroer: and so forthe vnto Nebo and Baalmeon.
9 And eastwarde, he enhabited vnto the entrynge in of the wyldernesse, from the
ryuer Euphrates: for they had moche catell in the lande of Gilead.
10 And in the dayes of Saul, they warred with the Hagarites, which were
ouerthrowen into theyr hande. And they dwelte in theyr tentes thorowout all the
east lande of Gilgal.
11 And the chyldren of Gad dwelte ouer against them in the lande of Basan, euen
12 And in Basan, Ioel was şe chefest, and Sapham the nexte, then Ianai and
13 And theyr brethren of the housholde of theyr fathers, were Michael, Meosuesam,
Seba, Iorai, Iahcan, Zia, Eber, Senen.
14 These are the chyldren of Abihail the sonne of Huri, the sonne of Ieroah, the
sonne of Gilead, the sonne of Michael, the sonne of Iesisai, the sonne of Iahdo,
the sonne of Buz.
15 Ahi (the sonne of Abdiel, the sonne of Guni) was a captayne of the housholde
of theyr fathers.
16 And they dwelt in Gilead, in Basan, and in her townes, and in all the
suburbes of Saron, and in theyr borders.
17 All these were rekoned by kynredes in the dayes of Iotham kynge of Iuda, and
in the dayes of Ieroboam kyng of Israel.
18 The sonnes of Ruben, and of Gad, and of halfe the trybe of Manasse, were
fyghtynge men, and able to beare shylde and swearde, and to shote with bowe,
excercysed in warre, euen foure and fourtye thousande, seuen hundred and
threskore, that wente out to the warre.
19 And they fought with the Hagarites, with Ietur, Nephis and Nodab.
20 And they were helped of the Lorde against them, and the Hagarites were
deliuered into their hande, and so were all that were with them. For they cryed
to God in the battayll, and he hearde them, because they put theyr trust in hym.
21 And they toke of theyr catell and of theyr camels fyftye thousande, and two
hundred and fyftye thousande shepe, and two thousande asses, and of the soules
of men, an hondred thousande:
22 and there fell many wounded, because şe warre was of God. And they dwelt in
theyr steades, vntyll the tyme that they were caryed awaye.
23 And the chyldren of şe halfe tribe of Manasse dwelt in the lande, from Basan
vnto Baal Hermon, and Semir, and vnto mount Hermon:
24 for they were growne to a greate multitude. And these were the heedes of the
housholdes of theyr fathers: Epher, and Iesi, Eliel and Azriel, Ieremia and
Hodauia, and Iaohdiel, stronge men and valeaunt, famouse men, and heedes of the
housholdes of theyr fathers.
25 And they transgressed agaynste the God of theyr fathers, and went a whorynge
after the goddes of the people of the land, whom God destroyed before them:
26 and God stered vp the sprete of Phul kynge of Assiria, and the sprete of
Thiglath Pilneser kynge of Assiria, and caryed them awaye: euen the Rubenytes,
the Gaddites, and şe halfe trybe of Manasse, and brought them vnto Halah, Habor,
Hara: and to the ryuer Gozan, vnto thys daye.
The sonnes of Leui: Gerson, Cahath and Merari.
2 The sonnes of Cahath: Amram, Izahar,
3 The chyldren of Amram: Aaron, Moses and Miriam. The sonnes also of Aaron:
Nadab, Abihu, Eleazar & Ithamar.
4 Eleazar begat Phinehes. Phinehes begat Abisua.
5 Abisua begat Boki: Boki begat Uzi.
6 Uzi begat Zarahia. Zarahia begat Meraioth.
7 Meraioth begat Amaria, and Amaria begat Ahitob.
8 Ahitob begat Zadoc, and Zadoc begat Ahimaaz.
9 Ahimaaz begat Azaria, and Azaria begat Iohanam.
10 Iohanam begat Azaria, which minystred in the temple that Salomon buylte in
11 Azaria begat Amaria, Amaria begat Ahitob.
12 Ahitob begat Zadoc, and Zadoc begat Sallum.
13 Sallum begat Helkia, and Helkia begat Azaria.
14 Azaria begat Saraia, and Saraia begat Iehozedech.
15 And Iehozedech departed, when the Lorde caryed awaye Iuda and Ierusalem by
the hande of Nebuchadnezar.
16 The sonnes of Leui: Gersom, Cahath and Merari.
17 And these be the names of the sonnes of Gersom: Libni and Simhi.
18 And the sonnes of Cahath were: Amram, Izahar,
19 The sonnes of Merari: Mahli & Musi, and these are the kynreddes of Leui,
concernynge theyr fathers.
20 The sonne of Gersom was Lobni, whose sonne was Iahath, and hys sonne Zemma,
21 and hys sonne Ioah, and hys sonne Iddo, and his sonne Zerah, and his sonne
22 The sonnes of Cahath: Aminadab and hys sonne Korah, and hys sonne Assyr,
23 and hys sonne Elcana, and hys sonne Ebiasaph, and hys sonne Assyr,
24 & Thahath was his sonne, and Uriel his sonne, and Uzia his sonne, and
Saul was hys sonne.
25 The sonnes of Elcana: Amasai, & Ahimoth
26 & Elcana. The sonnes of Elcana, Zophai, whose sonne was Nahath,
27 & hys sonne Eliab, and Ieroham hys sonne, and Elcana hys sonne,
28 and Samuel the sonne of hym. And the sonnes of Samuel: the eldest Uasni, and
29 The sonnes of Merari: Mahli, and hys sonne Libni, and hys sonne Simhi, and
hys sonne Uza,
30 and hys sonne Simha, and hys sonne Hagia, and hys sonne Asaia.
31 And these be they, whom Dauid set for to singe in the house of the Lorde,
after that the Arcke had reste.
32 And they mynistred before the dwellynge place, and the Tabernacle of wytnesse
wyth synginge, vntyll Salomon had buylt the housse of the Lorde in Ierusalem.
And then they wayted on theyr offyces, accordynge to the order of them.
33 These are they that wayted with theyr children, of the sonnes of Cahath:
Heman a synger, which was the sonne of Ioell, the sonne of Semuel,
34 the sonne of Elcana, the sonne of Ieroham, the sonne of Eliel: the sonne of
35 the sonne of Zuph, the sonne of Elcana, the sonne of Mahath, the sonne of
36 the sonne of Elcana, the sonne of Ioel, the sonne of Asaria, the sonne of
37 the sonne of Thahath the sonne of Assyr, the sonne of Ebiasaph, the sonne of
38 the sonne of Izahar, the sonne of Cahath, the sonne of Leui, the sonne of
39 And his brother Asaph stode on his ryght hande, and Asaph was the sonne of
Barachia, the sonne of Simha,
40 the sonne of Michael, the sonne of Baasaia, şe sonne of Melchia,
41 the sonne of Atham, the sonne of Zarah, the sonne of Adaia,
42 the sonne of Ethan, the sonne of Zima, the sonne of Simhi,
43 the sonne of Iahath, the sonne of Gersom, the sonne of Leui.
44 And theyr brethren the sonnes of Merari stode on the lefte hande: euen Ethan
the sonne of Kysi, the sonne of Abdi, the sonne of Maluch,
45 the sonne of Hasabia, the sonne of Amazia, the sonne of Helkia,
46 the sonne of Amzi, the sonne of Bani, the sonne of Samer,
47 the sonne of Mahli, the sonne of Musi, the sonne of Merari, the sonne of Leui.
48 Theyr brethren also the Leuites were appoynted vnto all maner of seruice of
the tabernacle of the house of God.
49 But Aaron & hys sonnes burnt incense vpon the aulter of burntofferynge
& on the aulter of incense (and were apoynted) for all that was to do in the
place moste holy, and to make an attonement for them of Israel, accordynge to
all şt Moses the seruaunt of God had commaunded.
50 These are the sonnes of Aaron: Eleazar, whose sonne was Phinehes, & his
51 & his sonne Boki, whose sonne was Uzi, and hys sonne Zerahia:
52 and the sonne of hym Meraioth, and hys sonne Amaria, and the sonne of hym,
53 and Zadoc hys sonne, and Ahimaaz hys sonne.
54 And these are the dwellynge places of them (thorowe out theyr townes &
coastes) euen of the sonnes of Aaron thorow out the kynredde of the Caathites,
for so the lot fell for them.
55 And they gaue vnto them Hebron in the lande of Iuda & the Suburbes therof
rounde aboute it.
56 But the felde of the cytie, & the villages pertaynynge therto they gaue
to Caleb the sonne of Iephune.
57 And to şe sonnes of Aaran they gaue the cyties of refuge: euen Hebron and
Libna, with theyr Suburbes: Iathyr & Esthemoa wyth their Suburbes:
58 and Hilen wyth her Suburbes, and Debit wyth her Suburbes:
59 Afan and her Suburbes, Bethsemes and her Suburbes.
60 And out of the trybe of BenIamin, Geba and her Suburbes, Alemeth and her
Suburbes, Anathoth and her Suburbes, all theyr cytyes thorowe out theyr
kynreddes were .xiij.
61 And vnto the sonnes of Cahath the remnaunt of the kynne of the trybe, were
cyties geuen out of the halfe trybe of Manasse by lotte: euen ten cyties.
62 And the sonnes of Gersom thorowe out theyr kynreddes, had out of the trybe of
Isacar, out of the trybe of Asser, and out of the trybe of Nephthali: and out of
the trybe of Manasse in Basan, thyrtene cytyes.
63 And vnto the sonnes of Merari were geuen by lot thorowe out theyr kynreddes
out of the trybe of Ruben, and out of the trybe of, Gad, and out of the trybe of
Zabulon, twelue cyties.
64 And the chyldren of Israel gaue the Leuytes cytyes wyth theyr Suburbes,
65 & that by Lott, out of the trybe of the chyldren of Iuda, and out of the
trybe of the chyldren of Symeon, and out of the trybe of the children of
BenIamin these cyties which they called by theyr names.
66 And they şt were of the kynreds of the sonnes of Cahath, had cyties and
theyr coastes out of the trybe of Ephraim.
67 And they gaue vnto them cyties of refuge: Sichem in mount Ephraim and her
Suburbes, Gaser and her Suburbes,
68 Iocmeam and her Suburbes, Bethhoron and her Suburbes,
69 Aialon and her Suburbes, Geth Rimmon and her Suburbes.
70 And out of the halfe trybe of Manasse, Aner and her Suburbes, and Bileam and
her Suburbes for the kyndred of şe remnaunt of the sonnes of Cahath.
71 And vnto the sonnes of Gerson were geuen out of the kyndred of the halfe
trybe of Manasse: Golon in Basan and her Suburbes, and Astharoth and her
72 Out of the trybe of Isacar, Kedes & her Suburbes, Dabrath and her
73 Ramoth also and her Suburbes, Anem and her Suburbes.
74 And out of Asser, Masal & her Suburbes. Abdon and her Suburbes,
75 Hukok and her Suburbes, Rehob and her Suburbes.
76 Out of the trybe of Nephthali, Kedes in Galilea and her Suburbes, Hammon and
her Suburbes, Kiriathaijm & her Suburbes.
77 And vnto the rest of the chyldren of Merari were geuen out of the trybe of
Zabulon. Rimmon and her Suburbes. Thabor and her Suburbes.
78 And on the other syde Iordan by Iericho, euen on the east syde of Iordan,
were geuen them out of the trybe of Ruben: Bezer in the wyldernesse wyth her
Suburbes: Iahzah with her Suburbes:
79 Kedemoth wyth her Suburbes. Mephath wyth her Suburbes.
80 Out of the trybe of Gad, Ramoth in Gilead wyth her Suburbes, Mahanaim wyth
81 Hesebon with her Suburbes, and Iezer wyth her Suburbes.
The sonnes of Isacar: Thola, Phua, Iasub, Simron, foure.
2 And the sonnes of Thola: Uzi, Rephaia, Ieriel, Iamai, Iebsam and Sehmuel,
whych were heedes in the housholdes of theyr fathers of Thola, men of myghte
theyr kynreddes: whose nombre was in the dayes of Dauid, two and twentye
thousande and syxe hundred.
3 The sonnes of Uzi: Izrahia. The sonnes of Izrahia: Michael, Obadia, Ioel, and
Iesiah, fyue men, all captaynes.
4 And wyth them, in theyr generacyons after the housholde of their fathers, were
syxe and thyrtye thousande soudyers and valeaunt men of warre: For they had many
wyues and sonnes.
5 And theyr brethren amonge all the kynreddes of Isacar were valeaunt men of
warre rekoned in all: foure skore and seuen thousande.
6 The sonnes of BenIamin: Bela: Bether and Iediel: thre.
7 The sonnes of Bela: Ezbon, Uzi, Uziel, Ierimoth and Iri, fyue heedes of the
housholde of theyr fathers, men of myghte, and were rekoned by şe genealogies .xxij.
thousande and .xxxiiij.
8 The sonnes of Becher: Zemira, Ioas, Eliezer, Elioenai, Omri, Ieremoth, Abia,
Anathoth and Alamath. All these are the chyldren of Becher,
9 and the nombre of them after theyr genealogye and generacyons, and captaynes
of the housholdes of their fathers men of myght, twentye thousande and two
10 The sonnes of Iediel: Bilhan. The sonnes of Bilhan: Ieus, BenIamin, Ehud and
Canaana, Zethan, Tharsis and Ahilahar.
11 All these are the sonnes of Iediel, auncient heedes and men of warre .xvij.
thousande and two hundred that went out harnessed to battell.
12 And Suppim and Hupim were the chyldren of Ir. And şe Husites were the
chyldren of Aher.
13 The sonnes of Nephthali: Iahziel, Guni, Iezer and Salum, the chyldren of
14 The sonnes of Manasse: Azriel whom (hys wyfe) bare vnto hym: But Aramiah hys
concubine bare Machir the father of Gilead.
15 And Machir toke wyues for Hupim & Supim. And the name of hys syster was
Maaca. And the name of another sonne was Zelophahad And Zelophahad had
16 And Maaca the wyfe of Machir bare a sonne, and called hys name Pherez, and
the name of his brother was Zeres, and his sonnes were Ulam and Reken.
17 The sonnes of Ulam: Bedan: These are the sonnes of Gilead the sonne of Machir
the sonne of Manasse.
18 And hys syster Molecath bare Ieshud, Abieser and Mahelah.
19 And the sonnes of Semida were: Ahiam, Sechem, Likchi and Aniham.
20 The sonnes of Ephraim: Suthalah, whose sonne was Bered, and Thahath hys sonne,
and hys sonne Eladah, and Thahath his sonne:
21 and Sabad his sonne, and Suthelah his sonne, and Eser and Elead. And the men
that were borne in that lande, slue them, because they were come downe to take
awaye theyr catell.
22 And Ephraim theyr father mourned many a daye, and hys brethren came to
23 And whan he went into hys wyfe, she conceaued and bare hym a sonne, and he
called şe name of it Beria, because it went euell wyth hys housholde.
24 And his daughter was Scera, whych buylt Bethoron the nether & also the
vpper, and Uzan Seera.
25 And Raphah was hys sonne: whose sonne was Reseph, and Thelah, whose sonne was
26 and hys sonne Ladan, and hys sonne. Amihud, and his sonne Elisama,
27 and hys sonne Nun and his sonne Iehosua.
28 Their possessions & habitacion was in Bethel, and the townes that longed
therto, and vnto the Eest of Naeran, & on the west syde of Gazer with the
townes therof, Sechem and the townes therof, Adaia & the townes therof,
29 and a longe by the borders of the children of Manasse, Bethsean and her
townes, Thaanach and her townes, Magiddo & her townes, and Dor and her
townes. In those dwelt the chyldren of Ioseph the sonne of
30 The sonnes of Aser: Iimna, Iesua, Isuai, & Beria, & Serah their
31 The sonnes of Beria: Ieber and Melchiel, which is the father of Birsaith.
32 And Hepher begat Iaphlet, Somer, Hotham, & Sua was their syster.
33 The sonnes of Iaphlet: Pasah, Bimhal and Asuah. These are the children of
34 The sonnes of Semer: Ahi, Rohga, Iehubba and
35 And the sonnes of hys brother Helem: Zophah, Iimna, Seles and Amal.
36 The sones Zophah. Suah, Harnepher Sual, Beri, and Iimrah,
37 Bezer, Hod, Samma, Silsa, Iethran and Beera.
38 The sonnes of Iether, Iephune, Pispa, & Ara.
39 The sonnes of Ola: Areh, Haniel & Rezia.
40 All these were the chyldren of Asser, and heedes of their fathers houses,
noble men, and myghtye head captaynes. The nombre thorowe out şe genealogy of
them şt were apte to the warre and battell was .xxvj. thousande men.
Beniamin begat Bela hys eldest sonne, Asbel the seconde, & Aharah the thirde,
2 Nohah the fourth and Raphah the fyfte.
3 And the sonnes of Bela were: Adar, Gera, Abihud,
4 Abisna, Naaman, and Ahoha,
5 Gera, Sephuphan and Huran:
6 And these are the sonnes of Ehud and these are auncient heedes amonge the
inhabiters of Geba: and they caryed them to Manahath:
7 Naaman, Ahia & Gera, which Gera caryed them awaye and begat Uza &
8 And he begat Saharaim in the felde of
, after he had sent them awaye. Husim also & Baarah were his wyues.
9 And he begat of Hodes his wife, Iobab and Zibia, Mesa, and Malcham,
10 Ieuz, and Sachia & Mirma. These were his sonnes and auncient fathers.
11 And of Husim he begat. Ahitob and Elpaal.
12 The sonnes of Elpaal were: Eber, Misaham, and Samed, which built Ono, Lod,
and the townes therof.
13 Beria & Sema were auncient fathers amonge the inhabiters of Aialon, and
they draue awaye şe enhabiters of Geth.
14 And Aio, Sasac, & Ierimoth,
15 Sebadia, Ared, and Adar,
16 Michael, and Iispa, and Ioha, şe sonnes of Beria,
17 Zebadia, Mesullam, Hezeki, and Heber,
18 Ismerai also and Iesliah, & Iobab the sonnes of Elpaal.
19 Iakim, and Zicri, & Sabdi,
20 Elienai, Zilthai, and Eliel,
21 Adaia, & Beraia, & Zimreth the sonnes of Simhi,
22 Iispan, Eber, and Eliel,
23 Abdon and Zicri, and Hanan,
24 Hanania, Elam & Anthothia,
25 Iephdeia and Phenuel şe sonnes of Sasac.
26 And Samserai, Seharia and Athaliah,
27 Iaresia, Elia and Zichri the sonnes of Ieroham.
28 These were auncient fathers and captaynes in their kynredes, and these dwelt
29 And at
dwelt Abi Gibeon whose wyfe was called Maacah.
30 And his eldest sonne was Abdon, then Zur, Cis, Baal, and Nadab.
31 Gedor, Ahio and Zacher.
32 And Mikloth begat Simea. And these also dwelt with their brethren in
Ierusalem ouer agaynst them.
33 Ner begat Cis, and Cis begat Saul, & Saul begat Iehonathan, Malchisua,
Abinadab and Esbaal.
34 And şe sonne of Iehonathan was Meribbaal, and Meribbaal begat Micah.
35 And the sonnes of Micah were Pithon, Melech, Tharea & Ahaz.
36 And Ahaz begat Iehoiada. And Iehoiada begat Alemeth, Asmaueth and Zimri.
Zimri begat Moza.
37 Moza begat Binea, whose sonne was Rapha, and hys sonne was Easa, and hys
38 And Azel had syxe sonnes, whose names are these: Esricam, Bochri, Ismael,
Scaria, Obadia, & Hanan. All these were the sonnes of Azel.
39 And the sonnes of Esek his brother, were: Ulam his eldest, Iehus şe seconde
& Eliphelet the thirde:
40 And the sonnes of Ulam were myghtie men & stronge archers, & bowemen,
and had many sonnes & sonnes sonnes, an hundred & fyftie. All these are
of the sonnes of Beniamin.
And so all Israel numbred by kynreddes: beholde, they are wrytten in the boke of
the kynges of Israel and of Iuda, and were caryed awaye to Babylon for their
2 Euen the olde enhabiters, that dwelt in their awne possessions & cyties,
the Israelites, the preastes, Leuites & Nethenei.
3 And in Ierusalem dwelt of the children of Iuda, of şe chyldren of Beniamin,
& of şe children of Ephraim & Manasse.
4 Uthai the sonne of Amihud, the sonne of Omri the sonne of Imri, the sonne of
Beni, of the chyldren of Pharez, şe sonne of Iuda.
5 And of Siloni, Asaia the eldest and his sonnes.
6 And of şe sonnes of Zerah, Iehuel & their brethren .vj. hundred &
7 And of the sonnes of Beniamin: Salu şe sonne of Mesullam şe sonne of Hodauia,
the sonne of Senua:
8 & Iibneia the sonne of Ieroham. And Ela the sonne of Uzi the sonne of
Michri. And Mesullam the sonne of Sephatia şe sonne of Rehuel, şe sonne of
9 And their brethren accordinge to their kynredes, nyne hundred fyftie and syxe.
All these were principall men, and auncient in şe housholdes of their fathers.
10 And of the preastes: Iedaia, Iehoiarib & Iachin:
11 Azaria the sonne of Aelkia the sonne of Mesullam, the sonne of Zadoc, the
sonne of Maraioth, the sonne of Ahitob the chefest in the house of God.
12 And Adaiah the sonne of Ieroham the sonne of Phashur, the sonne of Melchia.
And Maasi the sonne of Adiel, the sonne of Iehezrah, the sonne of Mesullam, the
sonne of Mesillomith, the sonne of Immor.
13 And their brethren which were heedes of the auncient housholdes of their
fathers, a thousande seuen hundred & thre skore actiue men, for the worcke
of the seruice of the house of God.
14 And of the Leuytes: Semeia the sonne of Aasub, the sonne of Asricam, the
sonne of Hasabaia of şe sonnes of Merari.
15 And Bacbakar & Heres and Galal. And Mathania the sonne of Micah, the
sonne of Zicri, şe sonne of Asaph.
16 And Obadia the sonne of Semeia the sonne of Galal, şe sonne of Iduthun. And
Berechia the sonne of Aza the sonne of Elcana that dwelt in the villages of the
17 The porters were Sallum. Acub, Talmon & Ahiman and their brother, Sallum
was the chefe.
18 For they watched hytherto, euen vnto the kynges gate eastwarde, thorowe out
the tentes of the chyldren of Leuy.
19 And Sallum the sonne of Corah the sonne of Abiasaph the sonne of Corah, and
his brethren the Corahites (of the house of their father) had their busynesse
and offyce to kepe şe porches of the tabernacle: and their fathers the Hoste of
the Lorde, kepte the enterynge.
20 And Phinces the sonne of Eleazar was their foregyde, and şe Lorde was with
21 And Zacharia the sonne of Meselemia kepte the watche before the dore of the
tabernacle of witnesse.
22 All these were chosen men, to kepe şe thresholdes, euen two hundred &
twelue, and thorowe out all şe genealogy were they numbred in their villages.
And them dyd Dauid & Samuel the sear institute, because of their fidelite.
23 So they & their children had the ouersyght of the gates of the house of
the Lorde, euen of the tabernacle, to kepe them.
24 In foure quarters dyd they kepe the watche: towarde şe east, west, north,
25 And their brethren remayned in the countre and came after seuen dayes from
tyme to tyme with them.
26 For the Leuites (which had the ouersyght of the vestryes & treasures of
the house of God) were vnder şe custody of foure notable porters:
27 & they laye rounde aboute şe house of God: because şe kepynge therof
pertayned to them, and they had şe keyes to open euery mornynge.
28 And certen of them had the rule of şe mynistringe vessels, & brought
them in and out by tale.
29 Some of them were appoynted to ouerse the vesselles, and all şe ornamentes
of the Sanctuary, and the floure, wine, oyle, frankincense and swete odoures.
30 And certayne of the sonnes of şe prestes made oyntmentes of the swete
31 And Mathathia one of the Leuites which was, the eldest sonne of Sallum: the
Corathite, had the ouersyght of the thynges that were made in the fryenge panne.
32 And other of their brethren the sonnes of Cahath had the ouersyght of şe
shewbred which they prepared euery Sabboth.
33 These are şe syngers: euen auncient fathers of the Leuites, which dwelt in
separate chambres: & were fre, for they had to do in şe temple bothe daye
34 These were auncient fathers of the Leuites in their generacions, & dwelt
35 And in Gibeon dwelt Abi Gibeon & Iehiel, whose wife was called Maacha,
36 his eldest sonne was Abdon, then Zur, Cis, Baal Ner and Nadab:
37 Gedor, Ahio, Zacharia and Mikloth.
38 And Mikloth begat Simean. And they also dwelt wt their brethren at Ierusalem,
euen harde by them.
39 And Ner begat Cis, & Cis begat Saul. And Saul begat Iehonathan, Malchisua,
Abinadab and Esbaal.
40 And the sonne of Iehonathan, was Meribbaal. And Meribbaal begat Micah,
41 and the sonnes of Micah were, Pithon, Melech and Thahrea.
42 And Ahaz begat Iahra. Iahra begat Alameth, Asmaneth, Zimri. Zimri begat Moza.
43 Moza begat Binea whose sonne was Rephaia, & his sonne was Elasa, &
his sonne Azel.
44 And Azel had syxe sonnes, whose names are these: Azricam, Bochru, Ismael,
Searia, Obadia and Hanan. These are the sonnes of Azel.
And the Philistines fought agaynst Israel. And the men of
fled before the Philistines, & were ouerthrowen & wounded in Mounte
2 And şe Philistines folowed, & were fearce after Saul & his sonnes,
& the Philistines smote Ichonathan & Abinadab & Malchisua the sonnes
3 And the battell went sore agaynst Saul, & the archers founde hym, and he
was wounded of shoters.
4 Then sayde Saul to his wepon bearer drawe thy swerde, and thrust me thorow
therwith, that these vncircumcised come not and do me shame. But hys wepon
bearer wolde not, for he feared excedynglye. So Saul caught a swerde, and fell
5 And when his harnesbearer sawe that Saul was deed, he fell on a swerde also
6 And thus Saul and his thre sonnes, and all they of hys house dyed together.
7 And when all the men of Israel that were in the valeye, sawe howe they fled,
and that Saul and his sonnes were deed, they forsoke theyr cyties and ranne
awaye, and the Philistines came, and dwelt in them.
8 And it fortuned that on the morowe when the Philistines came (to stripe the
deed bodies) they founde Saul & hys sonnes ouerthrowen in mount Gilboe.
9 And when they had stript hym, they toke hys heed, and hys harnesse, and sent
them into the lande of the Philistines rounde aboute to shewe them vnto theyr
Idols, and to the people.
10 And they put his harnesse in the house of theyr God, & set vp hys heade
in the temple of Dagon.
11 And when all they of Iabes in Gilead hearde all that the Philistines had done
12 they arose (all the strongest of them) and fet awaye the body of Saul, and
the bodyes of his sonnes, and brought them to Iabes, and buryed the bones of
them vnder an oke in Iabes and fasted seuen dayes.
13 So Saul dyed for hys trespace that he trespaced agaynst the Lorde, in şt he
kept not the worde of the Lorde, and in that he sought and asked councell of a
woman that wrought with a sprete,
14 and asked not of şe Lorde. And therfore he slue hym, and turned the kyngdome
vnto Dauid the sonne of Isai.
Then all Israel gathered them selues to Dauid vnto Hebron sayenge: Behold, we be
thy bones and thy flesshe.
2 And moreouer in tyme past, euen when Saul was kynge, thou leddest
out & in. And the Lorde thy God sayde vnto the: thou shalt fede my people
, and thou shalt be captayne ouer my people
3 Therfore came all the elders of Israel to the kynge, to Hebron, and Dauid made
a couenaunt with them in Hebron, before the Lorde. And they annoynted Dauid
, accordyng to the worde of the Lorde by the hande of Samuel.
4 And Dauid and all
went to Ierusalem, which is Iebus: where as were şe Iebusytes, the enhabiters
of the lande.
5 And the enhabiters of Iebus sayde to Dauid: thou commest not here.
Neuerthelesse, Dauid wanne the castell of Syon, which is called the cytie of
6 And Dauid: sayde, whosoeuer smyteth the Iebusytes fyrst, shalbe the principall
captayne and a Lorde. So, Ioab the sonne of Zaruia went fyrst vp, and was made
the chefe captayne.
7 And Dauid dwelt in the castell Syon, and therfore they called it the cytie of
8 And he buylt şe cytie on euery syde, euen from Millo rounde about, and Ioab
repared şe rest of the cytie.
9 And Dauid prospered, and waxed greate, and the Lorde of Hostes was with hym.
10 These are the principall men of power whom Dauid had, and that claue to hym
in hys kyngdome with all Israel, to make hym kynge, accordynge to the worde of
the Lorde vnto Israel.
11 And this is the nombre of the myghtye men whom Dauid had: Iosobeam the sonne
of Hachmoni the chefe amonge thirtye: he lyfte vp hys spere agaynst, thre
hundred, and wounded them at one tyme.
12 After him was Eleazar his vncles sonne an Ahothite, which was one of the thre
13 He was with Dauid at Pasdammin, & there the Philistines were gathered
together to battell. And there was there a parsell of grounde full of barleye,
and the people fled before the Philistines.
14 And they, the thre afore sayde, stept forth into the middes of the felde, and
saued it from burnynge and slue the Philistines. And the Lorde gaue a great
15 And the thre of the thyrtye chefe captaynes went to a rocke to Dauid, into
the caue Adullam. And the Hoste of the Philistines abode in the valey of Rephaim.
16 And whan Dauid was in the holde, şe Philistines watch was at Bethlehem şt
17 And Dauid longed, & sayde: Oh that one wolde geue me dryncke of the water
of the well that is at the gate at Bethlehem.
18 And the thre brake thorowe the Host of the Philistines, and drewe water out
of the well, that was by the gate at Bethlehem & toke it, and brought it to
Dauid. Neuerthelesse, Dauid wolde not drynke of it, but rather offered it to the
19 and sayde: my God forbyd it me, that I shulde do thys thynge. Shall I dryncke
the bloude of these men, that haue put theyr lyues in Ieopardye: (for with the
Ieopardye of theyr lyues they brought it) therfore he wolde not drincke it. And
this did these thre myghtyest.
20 And Abisai the brother of Ioab: he also was captayne amonge thre: for he
lyfte vp hys spere agaynst thre hundred, & wounded them, and had a name
amonge the thre:
21 Yee amonge thre, he was more honorable then şe two, for he was their
captayne. Howbeit, he attayned not vnto the thre.
22 Banaia the sonne of Iehoiada (the sonne of a very stronge man) dyd greater
actes then Cabzeel: for he slue two strong lyons of Moab, and went downe, and
slue a Lyon in a pyt in time of snowe.
23 And he slue an Egipcian, whose stature was euen fyue cubytes longe, & in
the Egypcians hande was a speare lyke a weauers beame. And the other went downe
to hym with a waster, and plucked şe speare out of the Egypcians hande, and
slue him wt his awne speare.
24 Soche thynges dyd Banaia the sonne of Iehoiada, & had şe name amonge the
25 & was honorable among thirtie: but attayned not vnto şe (first) thre.
And Dauid made him of hys councell.
26 The other men of armes were these: Asahel şe brother of Ioab, Elhanan hys
vncles sonne of Bethlehem.
27 Sammoth the Harodite, Helez the Pelonite:
28 Ira the sonne of Ickes şe Thekoite, Abieser the Anatothite:
29 Sibacai the Husathite, Ilai the Ahohite:
30 Maharai şe Nethophathite, Heled the sonne of Baana şe Nethophatite.
31 Ithai the sonne of Ribai of Gibea that pertayneth to the children of Beniamin:
Benaia the Phirathonite:
32 Hurai of the ryuers of Gaas, Abiel the Arbathite:
33 Azmaneth the Baharumite, Elihaba the Saalbonite.
34 The sonnes of Hassem the Gezonite, Ionathan the sonne of Sage, an Haraite.
35 Ahiam the sonne of Sacar the Haraite, Eliphal the sonne of
36 Hepher the Mecherathite, Ahia the Pelonite:
37 Hezro şe Carmelite, Naari şe sonne of Ezbai:
38 Ioel şe brother of Nathan: Mibhar the sonne of Hari:
39 Zelegam the Ammonite, Naharai a Berothite the bearer of the Harnesse of Ioab
the sonne of Zeruia:
40 Ira the Iithrite, & Gared a Iethrite.
41 Uria the Hethite, and Zahad the sonne of Ahlai.
42 Adina the sonne of Siza a Rubenite, a captayne of the Rubenites, and thyrtie
43 Hanan the sonne of Maacah, and Iosaphat a Mithanite:
44 Uzia an Astherathite: Sama and Iehiel the sonnes of Hothan an Aroerite:
45 Iediel the sonne of Zimri, and Ioha hys brother an Hathizite.
46 Eliel a Mahanyte, Ieribai & Iosaia the sonnes of Elnaam, and Iithma a
47 Eliel and Obed, and Iasiel a Mesobaite.
These are they that came to Dauid to Ziklag, whyle he yet kept hym selfe close,
because of Saul şe sonne of Cis: and they were very stronge helpers in battell.
2 They were weapened with bowes, & coulde hurlle stones with the ryght hande
and with the lyft and shote arowes oute of a bowe, & were of Sauls brethren,
euen of Beniamin.
3 The chefest were Ahiezer, and Ioas şe sonnes of Simaa a Gibeonite, and Ieziel
and Pelet the sonnes of Asmaneth. Beracah and Iehu of Anathoth.
4 And Ismaia a gilbeonite a mightie man amonge thyrtie, and more then the
thyrtie. Ieremiah, Iehaziel, Iohanan, & Iosabad of Gedor.
5 Eleusai, Ierimoth Bealia Semaria, and Seaphatia, the Haraphites.
6 Elcana, Iesia, Azarael, Ioezer, Iosebeam Hakorim.
7 Ioela and Zebadiah the sonnes of Ieroam of Gedud:
8 And of the Gadites there separated them selues, some vnto Dauid into the holde
of şe wyldernesse, men of myghte, and men apte for warre, & şt coulde
handle shylde and speare, whose faces were lyke the faces of Lions, and they
were as swyfte as the Rooes in the mountaynes:
9 Ezer the fyrst, Obdia the seconde, & Eliab the thyrde,
10 Masinana the fourth, Ieremia the fyfte.
11 Atthai the syxte, Eliel the seuenth,
12 Iohanan the eyght, Elsabath the nynth,
13 Ieremia the tenth, and Machbaonai the eleuenth.
14 These were of şe sonnes of Gad, and were captaynes ouer the men of warre,
the small pursued an hundred, and the great a thousande.
15 These are they that went ouer Iordan in the fyrst moneth when he had fylled
ouer all hys banckes. And they put to flyght all them of the valeye both towarde
the East and Weste.
16 And there came of the chyldren of Beniamin and Iuda to the holde vnto Dauid.
17 And Dauid went out to mete them and answered, and sayde vnto them, If ye be
come peasablye vnto me, to helpe me, myne hert shalbe knytt vnto you. But and yf
you come to betraye me to myne aduersaryes (seynge ther is no wyckednes in myne
handes) the God of oure fathers loke theron and rebuke it.
18 And the spiryte came vpon Amasai which was the chefe amonge thyrtye, and he
sayde, thyne are we Dauid, and on thy syde thou sonne of Iesai: Peace, peace be
vnto the, and peace be to thyne helpers, for thy God is thine helpe. Then Dauid
receaued them, and made them heedes of companyes of the men of warre.
19 And there fell some of Manasse to Dauid when he came with the Philistines
agaynst Saul to battell, but they helped them not For şe Lordes of the
Philistiues toke advysement and sent hym awaye agayne sayinge he wyll fall to
hys Master Saul to the ieopardie of oure heedes.
20 As he went to Ziklag, there fell to hym of Manasseh: Adna Iozadad, Iediel,
Michael, Iozabad, Elihu and Zilthai, heedes of the thousandes that were of
21 And they holpe Dauid agaynst the rouers. For they were all myghtie men of
warre, and captaynes in the hoost.
22 For at that tyme there came one or other to Dauid daye by daye to helpe hym:
vntyll it was a greate hoost, lyke the hooste of God.
23 And this is the nombre of the chefe captaynes that were prepared to battell,
and came to Dauid to Hebron, to turne the kyngdome of Saul to hym, accordynge to
the worde of the Lorde.
24 The chyldren of Iuda that bare shylde & speare, were syxe thousande and
eyght hundred ready prepared to şe warre.
25 Of the chyldren of Simeon, men of myght to warre, seuen thousande and one
26 Of the chyldren of Leui, foure thousande and syxe hundred.
27 And Iehoiada was the chefe of them of Aaron, and with him thre thousande and
28 And Zadock a younge man strong and valeaunt & of his fathers housholde .xxii.
29 And of the children of Beniamin the brethren of Saul, thre thousande. And a
greate parte of them dyd (vnto that tyme) folowe the house of Saul.
30 And of the children of Ephraim .xx. thousande & eyght hundred mightye men
of warre and famous men in the housholde of their fathers.
31 And of the halfe trybe of Manasseh .xviii. thousande, which were appoynted by
name to come and make Dauid kynge.
32 And of the chyldren of Isacar, which were men şt had understandynge in the
ryght tyme, to knowe what Israel ought to do. The heedes of them were two
hundred and all their brethren were at their wyll.
33 And of Zabulon that went out to the battayll and proceded forth to the warre,
wt all maner of instrumentes of warre, fyftye thousand that were prepared to the
warre, without anye dublenesse of hart.
34 And of Nephthali a thousande captaynes, and with them (with shyld &
speare) .xxxvii. thousande.
35 And of Dan prepared to battel .xxviii. thousande & syxe hundred.
36 And of Asser that went out to the warre & kepte the forefront of the
batell, fourtye thousand.
37 And of şe other syde of Iordan, of şe Rubenites, and Gaddites & of the
halfe tribe of Manasse, with all maner of instrumentes of warre, an hundred
& twentye thousande.
38 All these were men of warre, kepynge the forefront of the batell with perfect
hart, and came to Hebron to make Dauid kynge ouer all Israel. And all the rest
was of one accorde, to make Dauid king.
39 And there they were with Dauid thre dayes, eatynge and drincking: for theyr
brethren had prepared for them.
40 Moreouer they that were nye them, vntyll Isacar, Zabulon and Nephtali,
brought breade on Asses, Camels, Mules, & oxen, and meate: floure, fygges,
reasyngs, wyne and oyle, oxen, and shepe aboundantlie. For there was ioye in
And Dauid counceled with the capitaynes of thousandes and hundredes, & with
all şe Lordes,
2 and sayd vnto all the congregacyon of Israel: If it seme you good, and to be
of the Lorde oure God, we wyll take and sende vnto oure brethren that are left
in all the lande of Israel, & with them also, to the preastes and Leuites
which are in their cyties & Suburbes, togather them together vnto vs.
3 And we wyll brynge agayne şe Arcke of the Lorde to vs: for we regarded it not
in the dayes of Saul.
4 And all the congregacion was content that he shulde do so, for the thyng semed
good in şe eyes of all the people.
5 So Dauid gathered all Israel together from Sihor in Egypte, vnto şe entrynge
of Hemath, to bringe the arcke of the Lorde from kyriath Iearim.
6 And Dauid went vp & all Israel to an hye place towarde kyriath Iearim,
that was in Iuda, to fet thence the arcke of the Lord God, that dwelleth betwen
the Cherubes: where hys name is called on.
7 And they caryed the Arcke of God in a newe carte out of şe house of Abinadab.
And Uza & hys brother guyded şe carte.
8 And Dauid & all Israel played before the arcke of God wt all theyr myght,
with syngyng, and harpes, psalteries & tymbrelles and trompettes.
9 And when they came vnto the threshynge flowre of Chidon, Uza put forth his
hande to holde the arcke, for the oxen stombled.
10 And the Lorde was wroth with Uza, and smote hym, because he put hys hande to
the arcke. And there he dyed before God.
11 And Dauid was out of quyete, because the Lorde had rent a rent in Uza, &
he called the name of that place: şe rentyng of Uza vnto this daye
12 And Dauid was afrayde of God that daye saying: howe shall I bringe the arcke
of God home to me?
13 And so Dauid brought not the arcke home to hym to şe cytie of Dauid: But
caried it into the house of ObedEdom a Gethite.
14 And the arcke of God remayned with ObedEdom, euen in hys house, thre monethes.
And he blessed the house of ObedEdom and all that he had.
So Hyram the kynge of Tyre sent messengers to Dauid & tymbre of Cedar trees,
with masons and carpenters, to buylde hym an house.
2 And Dauid perceaued, that the Lorde had confirmed hym kynge vpon Israel, and
that hys kyngdome was lyfte vp on hye, because of hys people Israel.
3 And Dauid toke yet mo wyues at Ierusalem, and begat mo sonnes and daughters.
4 These are the names of hys chyldren, which were borne vnto him at Ierusalem:
Samua, Sobab, Nathan and Salomon:
5 Iibhar, Elisua and Elipalet,
6 Noga, Nepheg and Iaphia,
7 Elisama, Beeliada and Eliphalet.
8 And when the Philistines heard şt Dauid was anoynted kynge vpon all Israel,
all the Philistines went vpto seke Dauid. And Dauid hearde of it, and went oute
9 And the Philistines came in, & praunsed thorowe the valey of Rephaim.
10 And Dauid asked councell at God saying: shall I go against the Philistines,
and wylt thou delyuer them into myne hande? And the Lorde sayde vnto hym: go vp,
for I wyll delyuer them into thine hande.
11 And so they came vp to Baal Perazim & Dauid smote them there. And Dauid
sayd: God hath deuided myne enemies with myne hande, as a man wolde deuyde
water. And therfore they called the name of that place Baal Perazim.
12 And whan they had lefte theyr gods there, Dauid gaue a commaundment, and they
were burnt with fyre.
13 And the Philistines came together agayne & russhed into şe valley.
14 And Dauid asked agayne at God. And God sayde to hym: go not vp after them,
but turne awaye from them, that thou mayest come vpon them ouer agaynst the
15 And when thou hearest a sound go in the toppes of the peretrees, then go out
to battell: for God is gone forth before the, to smyte the hoste of the
16 Dauid therfore dyd as God commaunded him: & they smote the hoste of the
Philistines, from Gibeon to Gazer.
17 And şe fame of Dauid went out into all landes, and the Lorde made all
nacyons feare hym.
And Dauid made hym houses in şe cytie of Dauid, and prepared a place for the
arcke of God, pytched for it a tent.
2 Then Dauid sayde the arcke of God ought not to be caryed but of the Leuites.
For them hath the Lord chosen to beare the arcke of the Lorde, and to minister
vnto hym for euer.
3 And Dauid gathered all Israell together to Ierusalem, to fetche the arcke of
the Lorde vnto hys place which he had ordeyned for it.
4 And Dauid brought togeather the chyldren of Aaron and the Leuites.
5 Of the sonnes of Cahath was Ariel the chefe, and of hys brethren there were an
hundred and .xx.
6 Of the chyldren of Merari: Asaia the chefe, and of hys brethren two hundred
7 Of the sonnes of Gersom: Ioel the chefe, and of hys brethren an hundred and
8 Of the chyldren of Elizapan: Semaia the chefe, and of hys brethren two
9 Of the sonnes of
: Eliel the chefe, and of hys brethren .lxxx.
10 Of the sonnes of Uziel: Aminadab the chefe, and of hys brethren an hundred
11 And Dauid called Zadock and Abiathar the preastes, and the Leuites, Uziel,
Asaia Ioel, Semaia, Eliel and Aminadab:
12 & sayde vnto them: ye that are the princypall fathers of the Leuites, se
that ye be holy with youre brethren, that ye maye bringe in the Arcke of the
Lorde God of Israel, vnto the place that I haue prepared for it.
13 For because ye were not there at the fyrst, şe Lord oure God made a rent
amonge vs, for that we sought hym not as the fasshyon ought to be.
14 So the preastes and the Leuites sanctifyed them selues, to fett the Arcke of
the Lord God of Israel.
15 And the children of the Leuites bare the Arcke of God, vpon theyr shulders
with staues theron, as Moses commaunded accordynge to the worde of the Lorde.
16 And Dauid spake to the chefe heedes of şe Leuites, that they shulde appoynte
certayne of theyr brethren to synge with instrumentes of Musicke, psalteries,
harpes and symbales that they might make a sounde, and to synge on hye with
17 And şe Leuites appoynted Heman the sonne of Ioel: and (of his brethren)
Asaph the sonne of Berechia. And of the sonnes of Merari and of theyr brethren
Ethan the sonne of Cusaiahu.
18 And with them theyr brethren of the seconde degree: Zacharia, Ben, Iaaziel,
Semiramoth, Iehiel, Unni, Eliab, Benaiahu, Maasiah, Mathathiahu, Eliphalehu,
Mikniahu, Obed Edom, & Iaiel, porters.
19 So Heman, Asaph & Ethan the syngers made a sounde with symbales of brasse
20 And Zacharia, Aziel, Semiramoth, Iehiel, Unni, Eliab, Maasaiahu and Banaiahu
played with psalteries on an Alamoth.
21 Mathatiahu, Eliphalehu, Mikniahu, Obed Edom, Ieiel, and Azaziah played vpon
harpes an eyght aboue, with courage.
22 And Chenaniahu the chefe of the Leuites, was master of the songe, for he
taught other to synge, because he was a man of vnderstandynge.
23 Berecia and Elcana kepte the dore of the Arcke.
24 And Secamahu, Iehosaphat, Nethanael, Amasai, Zachariahu, Banaiahu &
Eliezeer the preastes dyd blowe with trompettes before the Arcke of God. And
Obed Edom and Iehia were kepers of şe dore of the arcke.
25 And Dauid and the elders of Israel and the capitaynes ouer thousandes, went
to fet the Arcke of the appoyntment of the Lorde out of the house of ObedEdom
26 And when God helped the leuites, that bare the Arcke of the appoyntement of
the Lorde, they offered seuen oxen, and seuen rammes.
27 And Dauid had on hym a lynnen garment, lyke as had also all the Leuites that
bare the Arcke, and so had the syngers, and Chenania şe ruler of the songe,
with the syngers. And Dauid had vpon hym an Ephod of lynen.
28 And all they of Israel brought the Arcke of the Lordes couenaunt with
showtynge, and blowyng of the shawme and trompettes: makynge a noyse with
symbales, psalteryes, and harpes.
29 And as the Arcke of the appoyntment of the Lorde came into the cytie of Dauid,
Michol the daughter of Saul, lokynge out at a wyndowe, sawe kyng Dauid daunsyng
and playinge, and she despysed hym in her herte.
So they brought in şe arcke of God and set it in the myddes of the tent that
Dauid pytched for it. And they offered burnt sacrifyces and peace offerynges
2 And when Dauid had made an ende of offerynge the burnt offerynges and peace
offerynges, he blessed the people in the name of the Lorde.
3 And he dealt to all Israel (both man & woman) a cracknell of breade, and a
good pece of flesshe, and a flacket of wyne.
4 And he appoynted certen of the Leuites to ministre before the Lorde, & to
repete, & to thanke and prayse the Lorde God of Israel.
5 And Asaph was the chefe, & next to hym Zacharia, Ieiel, Semiramoth, Iehiel,
Mathathia, Eliab, Benaia, Obed Edom, & Ieiel with psalteries & harpes.
But Asaph made a sounde with symbales.
6 Banaiahu & Iahaziel preastes blewe wt trompettes continuallye before the
Arcke of the couenaunt of God.
7 And that same tyme Dauid did appoynte chefelye to thanke the Lorde, by Asaph
& his brethren.
8 O geue thankes vnto the Lorde, call vpon hys name, make hys actes knowen
amonge the people.
9 Synge vnto him & playe vnto him: talke of all hys wonderfull dedes.
10 Reioyce in hys holy name: let the hertes of them that seke the Lorde, be
11 Seke the Lorde and hys strengthe: Seke hys presence allwaye.
12 Remembre his maruelles which he dyd, and hys wonders, & the iudgementes
of hys mouth.
13 The seed of
are hys seruauntes: the chyldren of Iacob are hys chosen.
14 He is the Lorde oure God: in all landes are hys iudgementes.
15 Thynke on hys appoyntment for euer, (and on the worde which he commaunded to
a thousande generacions.)
16 Which he made with Abraham, and of hys othe to Isahac:
17 which he set before Iacob for a decree, and to Israel for an euerlastynge
18 sayinge: to the wyll I geue the lande of Canaan to be the porcyon of youre
19 When you were fewe and smalle in nombre, and sogeourners therin.
20 And they walked from nacyon to nacyon, and from one kyngdome to another
21 He suffered no man to do them wronge: but rebuked, euen kynges for theyr
22 Touche not myne anoynted, and do my prophetes no harme.
23 Synge vnto the Lorde all the erthe: and shewe from daye to daye hys Saluacyon.
24 Tell of hys glorye amonge the heithen: his wonderfull dedes amonge all
25 For greate is the Lorde, and worthy to be praysed exceadyngly: he is to be
feared aboue all Gods.
26 For all the Gods of the people are of no value: But the Lorde made heauen.
27 Prayse and honoure are in hys presence: strength and gladnes are in hys
28 Asscrybe vnto the Lorde ye kynredes of people, Asscrybe to the Lorde, glorye
29 Asscrybe vnto the Lorde, the glorye due vnto hys name: brynge sacrifyces, and
come before hym, and worshyppe the Lorde with holy honoure.
30 Let all the erth feare hym, all though the compase of şe erth be so
stablysshed that it cannot be moued:
31 let the heauens reioyse, and let the erth be glad, and lett men tell among
the nacyons, that the Lorde is kynge.
32 Let the see thunder and the fulnesse therof lett the feldes reioyse, and all
that is therin.
33 Then shall the trees of the wood reioyse at the presence of the Lorde,
because he commeth to iudge the erth.
34 O geue thankes vnto the Lorde, for he is good, for hys mercye endureth euer:
35 and saye ye: saue vs (o God) of oure saluacion, geather vs to gether, and
delyuer vs from amonge the hethen, that we maye geue thankes to thy holy name,
& triumphe in the prayse of the.
36 Blessed be the Lord God of Israel for euer & euer, and let all people
saye Amen, and prayse the Lorde.
37 And so, he lefte there before the arcke of şe Lordes couenaunt, Asaph &
hys brethren, to ministre before the Arcke continually, in soch thynges as were
to be done daye by daye,
38 And Obed Edom & hys brethren, threskore and eyght, and Obed Edom the
sonne of Iedithun, and Hosa were apoynted to be porters.
39 And Zadock şe preast and hys brethren the preastes, were before şe
tabernacle of şe Lorde, in the hye place şt was at Gibeon,
40 to offer burntofferynges vnto the Lorde, vpon the burntoffering aultare
perpetuallye, in the mornyng and euenyng, accordyng to all şt which is written
in the lawe of the Lorde, which he commaunded Israel.
41 And with them were Heman & Ieduthun, & other that were chosen (whose
names were expressed) to geue thankes to the Lorde, şt his mercye lasteth euer.
42 And with them dyd Heman and Ieduthun, synge with the trompettes &
symbales makynge a swete melody with instrumentes of Musycke and godly songes.
And the sonnes of Ieduthun were porters.
43 And all the people departed, euery man to hys house: and Dauid returned to
blesse hys house.
And it fortuned şt whan Dauid dwelt in hys house, he sayde to Nathan the
prophete: lo, I dwell in an house of Cedar tree: but the Arcke of the Lordes
couenaunt remayneth vnder curtaynes.
2 And Nathan sayd to Dauid: do all that is in thyne herte, for God is with the.
3 And the same nyght it fortuned that the worde of God came to Nathan, sayinge:
4 go and tell Dauid my seruaunt, thus sayth the Lorde, thou shalt not buylde me
an house to dwell in.
5 For I haue dwelt in no house sence the daye that I brought out the chyldren of
Israel vnto thys daye: but haue gone from tent to tent, and from one habitacyon
6 And whersoeuer I haue walked wyth all Israel, spake I euer one worde to anye
of the iudges of Israell (whom I commaunded to fede my people,) sayinge: why
haue ye not buylt me an house of Cedar tree?
7 Nowe therfore, thus shalt şu saye vnto my seruaunt Dauid: thus sayth the
Lorde of Hostes: I toke the out of the pastures whan thou wentest after shepe,
that thou shuldest be captayne ouer my people Israel.
8 And I haue bene wt the whither soeuer thou hast walked, & haue weded out
all thyne enemyes out of thy sight & haue made şe a name, lyke şe name of
the greatest men that are in the erthe.
9 And I haue ordeyned a place for my people Israel and made it faste, so that
nowe they maye dwell in theyr place, and moue nomore. Nether shall the chyldren
of wyckednesse vexe them any moare as at the begynnynge.
10 And sense the tyme that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I
haue subdued all thyne enemies, and I tolde the, that the Lorde wolde buylde the
11 Thys also shall come to passe: when thy dayes be expired, şt thou must go
vnto thy fathers, I wyll rayse vp thy sead after şe which shalbe of thy sonnes,
and I wyll prepare for hym the kyngdome.
12 He shall buylde me an house, and I wyll stablishe his seate for euer
13 I wylbe hys father, and he shalbe my sonne, and I wyll not take my mercy
awaye from hym, as I toke it from hym that was before the.
14 But I wyll sett hym in myne house and in my kyngdome for euer, and hys seate
shalbe sure for euermore
15 According to all these wordes, and accordyng to all thys visyon, dyd Nathan
tell kinge Dauid.
16 And Dauid the kynge came & sat before the Lorde, & sayde: what am I
(O Lord God,) and what is mynehoushold, that thou hast promoted me thus farre?
17 And yet thys semed lyttel in thyne eyes, O God: But thou hast also spoken of
thy seruauntes house for a greate whyle to come: and hast loked vpon me as vpon
a man of hye degree (O Lorde God.)
18 What shall Dauid desyre more of the for the honoure of thy seruaunt? For thou
hast knowen thy seruaunt:
19 O Lorde for thy seruauntes sake, euen accordynge to thyne awne hert hast thou
done all thys magnifycence, to shewe all great thinges.
20 Lorde, there is none lyke the, nether is there anye God saue thou, accordinge
to all that we haue hearde wt oure eares.
21 Moreouer, what nacion on the erth is lyke thy people Israel, to whom God hath
vouchsafed to come and redeme them to be hys awne people, and to make the a name
of excellency and terriblenesse, with castyng out nacyons from before thy
people, whom thou hast delyuered out of Egypte?
22 Thy people of Israel dyddest thou make thyne awne people for euer, and thou
becamest theyr God.
23 Therfore nowe Lorde, let the thynge that thou hast spoken concernynge thy
seruaunt and hys house, be true for euer, that thou do as thou hast sayde: let
it come to passe,
24 that thy name maye be magnifyed for euer, that it maye be sayde: the Lorde of
Hostes is the God of Israel (euen the God of Israel) & the house of Dauid
thy seruaunt endureth stable before the.
25 For thou (O my God) hast tolde thy seruaunte, şt thou wylt buylde him an
house. And therfore thy seruaunt hath founde in hys hert to praye before the.
26 And nowe Lord, thou art God, and hast promised thys goodnesse vnto thy
27 Nowe therfore, let it be thy pleasure to blesse şe house of thy seruaunt,
that it maye contynue before the for euer. For whom thou blessest (O Lorde) the
same is blessed for euer.
And after this it fortuned, şt Dauid smote the Philistines, and subdewed them,
& toke Geth & the townes şt longed therto, out of the hande of the
2 And he smote Moab, and the Moabites became Dauids seruauntes, and payde hym
3 And Dauid smote Hadarezer kynge of Zoba vnto Hanath, as he went to stablisshe
hys dominion by the ryuer Euphrates,
4 And Dauid toke from hym a thousande charettes, & seuen thousande horse
men, & twentye thousand fotemen, & lamed all şe charett horses, &
reserued of them an hundred charettes.
5 And when the Syriens of Damasco came to helpe Hadadezer kynge of Zoba, Dauid
slue of the Syriens .xxii. thousande,
6 and Dauid subdued Syria Damasco: And the Syriens became Dauids seruauntes,
& brought hym trybute. And the Lorde preserued Dauid in all that he went to.
7 And Dauid toke şe shyldes of golde that were on the seruauntes of Hadadezer,
and brought them to Ierusalem.
8 And from Tebhath & from Chun (cyties of Hadarezer) brought Dauid
exceadynge moche brasse. Wher wt Salomon made şe brasen lauatorye, the pillers,
& the vesselles of brasse.
9 And when Tou Kynge of Hemath, heard how Dauid had beaten all the strength of
Hadarezer kynge of Zoba,
10 he sent Haduran his sonne to kynge Dauid, to make peace wt hym & to
blesse hym, because he had fought agaynst Hadarezer, & beaten him (for Tou
had warre wt Hadarezer) & Dauid brought, all maner of Iewelles of golde,
syluer and brasse wt hym.
11 And kynge Dauid dedicated them vnto the Lorde, with şe syluer & gold şt
he brought from all nacyons, from Edom, from Moab, from the chyldren of Ammon,
from the Philistines, & from Amalec.
12 And Abisai şe sonne of Zeruia slue of the Edomites in the salte valeye .xviii.
13 and put Soudiars in
, and all the Edomites became Dauids seruauntes. Thus the Lorde kepte Dauid in
all şt he toke in hande.
14 And Dauid raygned ouer all Israel, & executed iudgement and ryghteousnes
amonge all his people.
15 And Ioab şe sonne of Zaruia was ouer the hoste, and Iehosaphat the sonne of
16 and Zadock the sonne of Ahitub and Abimelech şe sonne of Abiathar were şe
preastes, and Sauesa was scribe,
17 and Banaiahu the sonne of Iehoiada was ouer the Crethites, and the
Phelethites, & the eldest sonnes of Dauid were nexte vnto the kynge.
After this, it chaunced that Nahas the kynge of the chyldren of Ammon dyed,
& his sonne raygned in his steade.
2 And Dauid sayde, I wyll shewe kyndnesse vnto Hanon şe sonne of Nahas, because
hys father dealt kyndelye with me: And Dauid sent messengers to comforte hym
ouer the deeth of hys father. And the seruauntes of Dauid came into şe lande of
the chyldren of Ammon to Hanon, to comforte hym.
3 But the Lordes of the chyldren of Ammon sayde to Hanon: thynkest thou şt
Dauid doth honoure thy father in thy syght, şt he hath sent conforters vnto
the? Are not hys seruauntes come to searche, to loke, and to spye out the lande?
4 Wherfore Hanon toke Dauids seruauntes and shaued them, and cut of their cootes
harde by their buttokes, and sent them awaye.
5 And there went certayne and tolde Dauid, howe şe men were serued. And şe
kynge sent to mete them (for şe men were exceadynglye ashamed) and şe kynge
sayde: tarye at Iericho, vntyll youre beardes be growen, and then returne.
6 And when the chyldren of Ammon sawe that they stanke in şe syght of Dauid.
Hanon & the chyldren of Ammon sent a thousande talentes of syluer to hyre
them charettes & horsemen, out of Mesopotamia, and out of
Maacha & out of Zoba.
7 And they hyred .xxxii. thousande charettes, and the kynge of Maacha & his
people, which came, and pytched before Meoba. And the chyldren of Ammon gathered
them selues togeather from their cyties, & came to battel.
8 And whan Dauid heard of it, he sent Ioab and all şe hoste of stronge men.
9 And the chyldren of Ammon came out, and put them selues in araye to battel
before the gate of the cytie. And şe kynges that were come, kepte them by them
selues backe in the felde.
10 When Ioab also sawe that şe fronte of the battell was agaynst him before
& behynde, he chose out of all the chosen men of Israel, and put them in
araye agaynst şe Syrians.
11 And şe rest of the people he delyuered vnto the hande of Abisai his brother,
& they put them selues in araye agaynst şe chyldren of Ammon.
12 And he sayde: If the Sirians be to strong for me, şu shalt succoure me:
& yf şe chyldren of Ammon preuayle agaynst şe, I will helpe şe.
13 Plucke vp thine hert, & let vs playe the men, for oure peoples sake &
for şe cyties of oure God, & the Lorde shall do şt which is good in his
14 So Ioab & the people şt were wt him, drue nye before şe Syrians vnto şe
battayll, & they fled before him.
15 And when şe chyldren of Ammon sawe şt the Syriens were fled, they ranne
awaye lykewise before Abisai his brother, and gat them into şe cytie. And Ioab
came to Ierusalem.
16 And when şe Siriens sawe şt they were put to the worse before Israel, they
sent messengers & fet out şe Siriens şt were beyond şe ryuer, &
Sophach şe capitayne of şe Host of Hadadezer went before them.
17 And it was tolde Dauid, & he geathered all Israel, & went togeather
ouer Iordan, & came, and set vpon them. And whan Dauid had put him selfe in
araye agaynst the Siriens they fought with him.
18 But şe Siriens fled before
. And Dauid destroyed of the Siriens seuen thousande charettes, & .xl.
thousand fote men, and kylled Sophach şe captayne of şe hoste.
19 And when şe seruauntes of Hadarezer, sawe, that they were put to şe worse
before them of Israel, they made peace wt Dauid, & became his seruauntes.
Nether wolde the Siriens helpe şe chyldren of Ammon any more.
And it came to passe, that after the yere was expyred (aboute the tyme şt
kynges go out a warrefare.) Ioab caryed out the armye of the hoste, and
destroyed the contreye of the chyldren of Ammon, & came, & beseged Rabba,
& destroyed it: But Dauid taryed at Ierusalem whyle Ioab smote Rabba and
2 And Dauid toke the croune of their kynge: from of hys heed, & founde that
it had şe wayght of a talent of golde, and there were preciouse stones in it,
and it was ordeyned for Dauids heed. And he brought also exceadynge moche spoyle
out of şe cytie.
3 And he brought out the people that were in it, and tormented them with sawes
and harowes of yron, and with other sharpe instrumentes, and so dealte Dauid
with all the cyties of şe chyldren of Ammon. And Dauid & all the people
came agayne to Ierusalem.
4 After this it fortuned, that there arose warre at Gazer with şe Philistines.
At which tyme Sobocai the Husathite slue Sippai, that was of şe chyldren of
Rephaim, and they were subdewed.
5 And there was battell agayne with the Philistines, and Elhanan şe sonne of
Iair, slue Lahemi the brother of Goliath the Gethite, whose speare was lyke a
6 And there chaunced yet agayne warre at Geth, where as was a man of a great
stature wt .xxiiii. fyngers, & toes .vi. on euery hande, and .vi. on euery
fote, & was the sonne of Raphah. But whan he defyed
7 Iehonathan şe sonne of Simea Dauids brother slue hym.
8 These were borne vnto Raphah at Geth, & were ouerthrowen in the hande of
Dauid, & in the hande of his seruauntes.
And Satan stode vp agaynst Israel, & prouoked Dauid to nombre Israel.
2 And Dauid sayde to Ioab and to the rulers of şe people. Go ye and nombre
from Beer Seba to Dan, and brynge it to me that I maye know the nombre of them.
3 And Ioab answered: the Lorde make hys people an hundred tymes so manye mo as
they be. But my Lorde O king, are they not all my Lordes seruauntes? why then
doth my Lorde requyre thys thynge? why wyll my Lorde be a cause of trespace to
4 Neuerthelesse, the kynges worde preuayled agaynst Ioab. And Ioab departed and
walked thorowe out all them of
, and came to Ierusalem agayne
5 & gaue the nombre of the counte of the people vnto Dauid. And all they of
were a thousand thousande & an hundred thousande men that drue swerde: and
Iuda was .cccc.lxx. thousande men that drue swerd.
6 But şe Leuites and Ben Iamin counted he not amonge them. For şe kynges worde
was abhominable to Ioab.
7 And the Lorde was displeased with thys thynge, and smote
8 And Dauid sayde vnto God: I haue synned exceadyngly in doynge this thynge. And
nowe (I beseche the) do awaye the wyckednesse of thy seruaunt, for I haue done
9 And the Lorde spake vnto Gad Dauids sear, sayinge:
10 goo and tell Dauid, sayinge: Thus sayth şe Lorde: I geue the, the choyse of
thre thynges: chose the one of them, that I maye do vnto the.
11 And Gad came to Dauid, and sayde vnto hym. Thus sayth the Lorde. Chose the,
12 ether thre yeares famyshement, or thre monethes to be destroyed before thyne
aduersaryes, and that şe swerde of thyne enemyes maye ouertake the: or else the
swerde of the Lorde and pestilence in the lande thre dayes, and şe Angell of
the Lorde destroying thorowe out all şe coastes of Israel. And nowe aduise thy
selfe, what worde I shall brynge agayne to hym that sent me.
13 And Dauid sayde vnto Gad. I am in an exceadynge straite: Let me fall nowe
into the hande of the Lorde, for passynge great are hys mercyes, but let me not
fall into the hand of men.
14 So şe Lorde sent pestilence vpon
, and there were ouerthrowen of
.lxx. thousande men.
15 And God sent the Angel into Ierusalem to destroye in it. And as he was about
to destroye, şe Lord behelde, and had compassyon on the euyll, and sayde to the
Angell şt destroyed: it is ynough, let now thyne hande ceasse. And the Angell
of the Lorde stode by şe thresshynge flowre of Ornan the Iebusyte.
16 And Dauid lyfte vp hys eyes, and sawe şe Angell of the Lord stande betwene
şe erth and heauen, hauynge a drawen swerde in hys hande, stretched out towarde
Ierusalem. Then Dauid & şe elders of
whych were clothed in sacke, fell vpon theyr faces.
17 And Dauid sayd vnto God: Is it not I that commaunded şe people to be nombred?
It is I that haue synned & done euell in dede, & what haue these shepe
done? let thyne hande (O Lorde my God) be on me and on my fathers house, but not
on thy people that they shulde be punysshed.
18 And the Angell of the Lorde commaunded Gad to saye to Dauid, that Dauid
shulde go vp, and set vp an aulter vnto the Lorde, in the thresshynge flowre of
Ornan the Iebusyte.
19 And Dauid went vp accordynge to the sayinge of Gad, which he spake in the
name of şe Lorde.
20 And Ornan turned aboute, and sawe the Angell, & hys foure sonnes were
with hym, and hyd them selues: But Ornan was thresshyng wheat.
21 And as Dauid came to Ornan, Ornan loked & sawe Dauid, and went out of the
thresshynge floure, and bowed hym selfe to Dauid wyth his face to the grounde.
22 And Dauid sayde to Ornan: geue me the place of the thresshyng flowre, that I
maye buyld an aulter therin vnto the Lord. Thou shalt geue it me for as moche
money as it is worthe, that the plage maye cease from the people.
23 And Ornan sayde vnto Dauid: take it to the, & let my Lord şe kyng do
that which semeth good in his eyes: loo, I geue the oxen also for burnt
sacrifyces, & şe thresshyng sleades for wodde, & wheate for meat
offeryng: I geue it all.
24 And kynge Dauid sayd to Ornan: not so, but I wyll bye it for as moche moneye
as it is worth. For I wyll not take that whych is thyne for the Lorde, ner offer
burntoffrynges wythout coast.
25 And so Dauid gaue to Ornan for that place, sycles of gold .vi. hundred by
26 And Dauid buylt there an aulter vnto the Lord, and offered burntofferynges
& peaceoffrynges, and called vpon the Lord, and he heard hym from heauen in
fyre vpon the aulter of burntoffering.
27 And whan the Lord had spoken to şe Angell, he put vp his swerd agayne into
şe shethe of it.
28 At that tyme when Dauid sawe, that the Lorde had hearde hym in the
thresshynge flowre of Ornan the Iebusyte: he vsed to offer there.
29 For the tabernacle of the Lord which Moses made in the wildernesse, and the
aulter of burntofferynge were at that ceason in the hyll at Gibeon.
30 And Dauid coulde not go before it to aske councell at God, for he was aferde
of the swerde of the Angell of the Lorde.
And Dauid sayde: thys is şe house of the Lorde God, and thys is the aultare for
the burntofferynge of Israel.
2 And Dauid commaunded togeather together the straungers that were in the lande
of Israel, and he sett masons to hewe fre stone, for the buylding of the house
3 And Dauid prepared plentie of yron for nayles and dores of şe gates, and to
ioyne with all, and aboundance of brasse without wayght,
4 and Cedar trees wythout nombre. For the Zidons and they of
brought moch Cedar wood to Dauid.
5 And Dauid sayde. Salomon my sonne is younge and tender, and the house that is
to be buylt for the Lorde, must exceade in greatnesse, şt it maye be spoken of
and praysed in all landes. I wyll therfore make ordinaunce for it. And so Dauid
prepared many thinges before his deeth.
6 And he called Salomon his sonne, & charged him to buyld an house for the
Lord God of Israel.
7 And Dauid sayde to Salomon. my sonne, I thought (as it was in myne hert) to
buylde an house vnto the name of şe Lorde my God.
8 But the worde of the Lorde came to me, saying: şu hast shed moch bloude, and
hast made greate battelles: thou shalt therfore not buyld an house vnto my name,
for şu hast shed moch bloude vpon the erth in my syght.
9 Beholde, a sonne is borne to the, & he shalbe a man of reste, for I wyll
geue him rest from all hys enemyes round about. For his name is Salomon: and I
wyll sende rest and peace vpon
in hys dayes.
10 He shall buylde an house for my name, and he shalbe my sonne, and I wylbe his
father, & wyll prepare the seate of his kyngdome vpon Israel for euer.
11 Nowe therfore my sonne, şe Lord be wt the, & prospere şu & şu
shalte buylde the house to the name of the Lorde thy God, as he hath sayde of
12 And the Lorde shall geue the wysdome & vnderstandyng, & shall geue
the commaundmentes for Israel, that ye maye kepe the lawe of the Lord thy God.
13 For then thou shalt prospere: euen whan thou takest hede & fulfyllest the
statutes & lawes whych the Lorde charged Moses with, for Israel. Plucke vp
thyne hert therfore, & be stronge, dread not, nor be discouraged.
14 Beholde, in myne aduersyte haue I also prepared for şe house of the Lord, an
hundred thousande talentes of golde, & a thousande thousande talentes of
syluer, & as for brasse & yron it cannot be nombred, for it is very
moche. And I haue prepared tymbre and stone, and thou mayest prouide more therto.
15 Moreouer, thou hast workemen wyth the ynowe, & masons and carpenters to
worke in stone & tymbre, and many men şt be actiue for euery worke.
16 And of golde, syluer, brasse and yron, there is no nombre. Up therfore, and
be doynge, & the Lorde shalbe wyth the.
17 And Dauid commaunded all şe lordes of Israel, to helpe Salomon his sonne,
18 Is not şe Lord yor God wt you? & hath he not geuen you rest on euery
syde? for he hath geuen şe enhabitoures of şe lande into my hande, & the
lande is subdued before the Lord & before his people.
19 Nowe therfore set youre hertes & yor soules, to seke the Lord youre God.
Up, and buylde ye the temple of the Lorde God, to bryng the Arcke of the
couenaunt of şe Lord and the holy vesselles of God, into the house so buylt for
the name of the Lorde.
So when Dauid was olde and full of dayes, he made Salomon hys sonne kynge ouer
2 And then he geathered togeather all şe Lordes of Israel wyth the preastes and
3 And the Leuites were nombred from the age of .xxx. yeare and aboue, and the
nombre and summe of them was .xxxviij. thousande men.
4 Of which .xxiiij. thousande were set to further the worcke of the house of the
Lorde. And syxe thousande were offycers & Iudges.
5 Foure thousande were porters and foure thousande praysed şe Lorde with soche
instrumentes as was made to prayse wyth all.
6 And so Dauid put an ordre among them deuidinge them in partes. Of şe children
of Leui? Gerson, Cahath & Merari:
7 Of the Gersonites was Laadan & Semei.
8 The sonnes of Laadan the chefe was Iehiel, Zethan & Ioel, thre.
9 The sonnes of Semei: Selomith, Haziel, &
, thre. These were şe auncient fathers of laadan.
10 And şe sonnes of Semei were Iahath, Zina, Ieus & Beria: these foure were
the sonnes of Semei.
11 And Iahath was the chefe, Zina the seconde. But Ieus and Beria had not many
sonnes, therfore they were in one rekenynge, accordyng to theyr fathers
housholde rekened for one auncient housholde.
12 The sonnes of Cahath: Amram, Izahar,
and Uziel, foure.
13 The sonnes of Amram: Aaron & Moses. And Aaron was separated, to haue the
rule of the holy thynges in the place moost holye, he and hys sonnes for euer:
and to burne incense before the Lorde, and to mynistre vnto him, & to blesse
in his name for euer.
14 Moses also the man of God, and his chyldren, were named wyth şe trybe of
15 The sonnes of Moses: Gerson and Eliezer.
16 Of the sonnes of Gerzon: Sebuel was the chefe.
17 The sonnes of Eliezer: Rehabia the chefe. And Eliezer had none other sonnes:
But the sonnes of Rehabia were very manye.
18 The sonnes of Izahar: Salomith, the chefe.
19 The sonnes of Hebron: Ieriahu the fyrst, Amaria the seconde, Iahaziel the
thirde, and Iecameam the fourth.
20 The sonnes of Uziel: Micha the fyrst, and Iesia the seconde.
21 The sonnes of Merari Mahli: and Musi. The sonnes of Mahli Eleazar and Cis.
22 And Eleazar dyed, and had no sonnes, but daughters, and their brethren the
sonnes of Cis toke them.
23 The sonnes of Musi: Mahli,
, & Ieremoth, thre.
24 These are the chyldren of Leui after the houshold of theyr fathers, euen the
auncient of the fathers according to theyr offyces, and after şe nombre and
somme of şe names of them that dyd the worcke in the seruice of the house of
the Lord, from the age of twentye yeares & aboue.
25 And Dauid sayde: the Lorde God of Israel hath geuen rest vnto his people,
that they maye dwell in Ierusalem for euer.
26 That the Leuites also shuld nowe nomore beare şe tabernacle & all the
vesselles for the seruyce therof:
27 for accordynge to the last wordes of Dauid,
28 the Leuites were nombred from twentye yere and aboue, and their offyce was
vnder the hande of the sonnes of Aaron, for the seruice of the house of the
Lorde, in the courtes & celles, and in the purifyinge of all holye thynges,
and in the worcke of the seruice of the house of God.
29 In the shewe breed in şe fyne flowre, in şe meateofferinge, in the wafers
of swete breed, in the fryinge panne, in the grydyron, and in all maner of
measures and cyse,
30 and to stande euery daye in the mornynge, to thanke and prayse the Lorde, and
so lykewyse at euen.
31 And to offer all burntsacrifyces vnto the Lorde, in şe Sabbothes, in the
newe moones, & on the festfull dayes by nombre and custome continually (as
they were commaunded) before the Lorde.
32 And that they shulde wayte on the tabernacle of wytnesse, and on the holy
place, and on the sonnes of Aaron their brethren, in the seruice of the house of
These are the deuisyons of the sonnes of Aaron: The sonnes of Aaron: Nadab,
Abihu, Eleazar & Ithamar.
2 Nadab also and Abihu dyed before theyr father, & had no chyldren. But
Eleazar and Ithamar executed the prestes offyce.
3 And Dauid ordered them on this maner: Zadock of şe sonnes of Eleazar, &
Abimelek of şe sonnes of Ithamar were according to theyr offyces in theyr
4 And there were mo auncient men founde amonge şe sonnes of Eleazar, then the
sonnes of Ithamar. And thus were they ordred together: Amonge şe sonnes of
Eleazar there were syxtene rulers, accordynge to the housholde of their fathers:
& eyght among the sonnes of Ithamar according to şe houshold of theyr
5 And thus were they put in order by lott, şe one sorte from the other, &
so were there rulers in şe Sanctuarye & Lordes before God, as well of şe
sonnes of Ithamar as of şe sonnes of Eleazar.
6 And Simeia the sonne of Nathaneel the Scribe, of the kynred of the Leuites
wrote them before the kyng and the Lordes, & before Zadock the preast and
Abimeleck the sonne of Abiathar, and before the auncient fathers, before şe
preastes & the Leuites: one principall houshold beyng reserued for Eleazar
and one for Ithamar.
7 And the fyrst lot fell to Iehoiarib, & the seconde to Iedaia.
8 The thirde to Harim, & the fourth to Schorim.
9 The fyfte to Melchia, & the syxte to Miamin.
10 The seuenth to Hakos, & the eyght to Abia.
11 The nynthe to Iesua, & şe tenth to Secamahu.
12 The leuenth to Eliasib, & the twelueth to Iakim.
13 The thirtenth to Hupa, & the fourtenth to Iesebeab.
14 The fiftenth to Bisga, & şe syxtenth to Immer.
15 The seuententh to Hezir, & şe eyghtenth to Hapzez.
16 The nynetenth to Pathahia, and the twentieth to Ieheskel.
17 The twentieth & one to Iachin and şe .xxij. to Gamul.
18 The .xxiij. to Delaiahu, and the .xxiiij. to Maasiahu.
19 These are the ordinaunces of them in their offices, whan they came into the
house of the Lorde, accordyng to their maner vnder Aaron their father, as the
Lorde God of Israel had commaunded hym.
20 The rest of the sonnes of Leui, are these: of the sonnes of Amram, Subael. Of
şe sonnes of Subael, Iehediahu.
21 Of the sonnes of Rehabia, şe fyrst Iesia.
22 Of the Iezaharites, Selomoth. Of şe sonnes also of Selomoth, Iahath.
23 His sonnes Ieriahu şe first Amariahu şe seconde, Iahaziel the thirde, &
Iekameam the fourth.
24 Of the sonnes of Usiel, Micha. Of the sonnes of Micha, Samir.
25 The brother of Micha was Iisia. Of the sonnes also of Iisia Zechariahu.
26 The sonnes of Merari, were: Mahli & Musi. The sonnes of Iaaziahu, Beno.
27 The sonnes of Merari by Iahaziahu, Beno, Sohem, Zacur & Ibri.
28 Of Maheli came Eleazar & he had no sonnes.
29 Of kis: the sonnes of Kis: Ierahemeel.
30 The sonnes of Musi: Mahli,
and Ierimoth. These are şe children of the Leuites after the housholde of
31 And these cast lottes next to their brethren the sonnes of Aaron, in the
presence of Dauid the kyng, and Zadoc & Ahimelec & the auncient fathers,
preastes, & Leuites: euen the principall fathers before their yonger
And so Dauid and the captaynes of şe hoste appoynted out to do seruyce, şe
sonnes of Asaph Heman and Ieduthun, whan they dyd prophesye wyth harpes,
psalteries and simbales. And there was a multitude of the men that were
appoynted to the seruyce and mynistracyon.
2 Of the sonnes of Asaph: Zaccur, Ioseph, Nathania and Aserela that wayted on
Asaph, whych prophesyed by the kynge.
3 Of Ieduthun: the sonnes of Ieduthun: Gedeliahu, Zeri, Iesaiahu, Hasabiahu, and
Mathithiahu syxe, vnder the handes of theyr father Ieduthun, whych prophesyed
wyth a harpe, for to geue thankes & prayses vnto the lord.
4 Of Heman şe sonnes of Heman: Buklahu, Mathaniahu, Uziel, Zebuel, Ierimoth,
Hanania, Hanani, Eliatha, Gedalthi, Romanthi, Ezer, Iosbekasa, malothi. Hothir,
5 All these were the sonnes of Heman which was şe kynges Sear in the wordes of
God to lyfte vp şe horne of şe regall dignitie. And God gaue to Heman .xiiij.
sonnes and the daughters.
6 All these also were at şe hande of their father synging in şe house of şe
Lorde wt simbales, psalteries & harpes, whan Asaph Ieduthun and Heman
executed the seruyce in the house of God, at the kinges hande.
7 And the multitude of them wyth their brethren that were instructe in the
songes of the Lord: euen all şt were connyng, were two hundred foure skore
8 And they cast Lottes among them selues howe they shulde wayte as well for the
small as for the greate, for the scoler as well as for the skole master.
9 And the fyrst lot in Asaph fell to Ioseph. The seconde to Gedeliahu (wyth his
brethren and sonnes) whych men were twelue.
10 The thirde fell to Zaccur wyth hys sonnes & brethren beyng twelue
11 The fourth to Izri with his sonnes and brethren, twelue personnes.
12 The fyfte to Nathaniahu with his sonnes and brethren, twelue personnes.
13 The syxte to Bukiahu with hys sonnes and brethren, twelue personnes.
14 The seuenth to Iesarela with hys sonnes & brethren, twelue personnes.
15 The eyght to Iesaiahu with his sonnes & brethren, twelue personnes.
16 The nynth to Mathaniahu with hys sonnes and brethren, twelue personnes.
17 The tenth to Simei with his sonnes and brethren, twelue personnes.
18 The eleuenth to Azarael wyth hys sonnes and brethren, twelue personnes.
19 The twelueth to Hasabia wyth hys sonnes and brethren, twelue personnes.
20 The thyrtenth to Subael wyth hys sonnes & brethren twelue personnes.
21 The fourtenth to Mathathiahu wt hys sonnes & brethren twelue personnes:
22 The fyftenth to Ieremoth wt his sonnes & brethren, twelue personnes.
23 The syxtenth to Hananiahu wyth his sonnes and brethren, twelue personnes.
24 The .xvii. to Iosbekasa wyth his sonnes, and brethren twelue personnes.
25 The eyghtenth to Hanani with hys sonnes & brethren, twelue personnes.
26 The nynetenth to Malothi with hys sonnes & brethren, twelue personnes.
27 The twentyeth to Eliathath with hys sonnes and brethren, twelue personnes.
28 The .xxi. to Hothir with hys sonnes & brethren twelue personnes.
29 The .xxij. to Gidalthi with his sonnes and brethren, twelue personnes.
30 The .xxiii. to Mahazioth wt hys sonnes and brethren, twelue personnes.
31 The .xxiiii. to Romanthi Azer with hys sonnes & brethren, twelue
These are the deuisyons of the porters, Amonge the Corethites: Meselemiahu the
sonne of Kore of the chyldren of Asaph.
2 And the sonnes of Meselemiahu were these: Zachariahu the eldest, Iedihel the
seconde, Zebadiahu the thyrde, and Iathniel the fourth,
3 Elam şe fyfte, Iehohanan the sixt, & Eliocnai the seuenth.
4 The sonnes of Obed Edom: Semeia the eldest, Iehosabad the seconde, Ioah the
thyrde, Sacar the fourth, & Nethanael the fyfte,
5 Amiel the syxte, Isachar the seuenth, Peulthai the .viij. for God blessed hym.
6 And vnto Semeia his sonne were sonnes borne, şt ruled in the house of their
father, for they were men of myght.
7 The sonnes of Semeia: Othni, Rephael, Obed and Elzabad & hys brethren were
stronge men. Elihu and Samahiahu.
8 All these were of the chyldren of Obed Edom, they and their children, and
their brethren, actiue men and of strength to do seruice, euen .lxii. of Obed
9 And Meleniah had sonnes and brethren, actiue men .xviii.
10 The sonnes of Hosa of the chyldren of Merari: Simri the chefe, & though
he was not the eldest, yet his father sett him in şe chefest place.
11 Helkiahu the seconde, Tebaliahu the thirde, and Zechariahu the fourth: all
the sonnes and brethren of Hosa were .xiii.
12 Amonge these was deuyded the offyce of the portershyppe that they shulde be
auncient men, to wayte wyth theyr brethren, whan they mynistred in the house of
13 And they cast lottes, betwene the great and small after the houshold of their
fathers, for euery gate.
14 And the lot on the east syde fell vpon Selemeiahu. And for Zachariahu hys
sonne (which was a wise counceller) they cast lottes, & hys lot came out
towarde the North.
15 And Obed Edoms lot fell to şe South. And for hys sonnes fell the houses of
16 For Suphim and Hosa towarde the west, with the gate that stondeth toward the
hyer waye: one watch beynge ouer agaynst another.
17 In the east were syxe Leuites: & towarde the North .iiii. a daye: toward
şe South .iiii. a daye, & towarde Asuppim, two & two.
18 In Pharbar towarde the west: two at şe goyng vp, & two in Pharbar.
19 These are şe deuisyons of the porters among the sonnes of Koreh & amonge
the sonnes of Merari.
20 And of the Leuites, Ahiah had the ouersyght of the treasure of the house of
God, and of the treasure of the dedicat thynges.
21 As concernyng şe sonnes of Laadan whych were şe chyldren of the Gersonites.
Of Laadan came auncient fathers, Euen of Laadan there came Gersuni & Iehieli.
22 The sonnes of Iehieli: Zethan & Ioel hys brother, which were ouer the
treasures of the house of the Lorde.
23 Of the Amramites also & Izaharites, Hebronites & Ozielites,
24 was Subuel şe sonne of Gerson the sonne of Moses, a ruler ouer the
25 And of his brethren the sonnes of Eliezer, was Rahabiahu, whose sonne was
Isaiahu, whose sonne was Ioram, whose sonne was Zichri, whose sonne was Selomith,
26 whych Selomith and hys brethren were ouer all the treasures of the dedycate
thynges, which Dauid the kynge, & the auncient fathers, the capitaynes ouer
thousandes & hundredes, & the captaynes of the hoste,
27 had dedicated out of the spoyles wonne in battels: they dyd dedicate them to
mainteyne the house of the Lorde:
28 & all that Samuel the sear, and Saul the sonne of Cis, and Abner the
sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zarnia had dedicated, & whosoeuer had
dedicate anye thynge, it was vnder the hande of Selomith and of hys brethren.
29 Of şe Izaharites was Chenaniahu & hys sonnes, appoynted to the businesse
withoutforth ouer Israel: for they were officers and Iudges.
30 And of the Hebronites Hasabiahu & his brethren, men of actiuite a
thousande & seuen hundred, were officers amonge them of Israel beyond Iordan
westward, in all busynesse belonging to God, and seruice of the kynge.
31 Amonge şe Hebronites was Iedia the chefest, euen a prince among the
Hebronites & fathers of hys kynred. And in the fourtye yeare of the kyngdome
of Dauid, they were sought for. And there were found amonge them men of actiuite
at Iazer in
32 And hys brethren were men of actiuite, euen two thousand & seuen hundred
auncient fathers, whom kynge Dauid made rulers ouer the Rubenites, Gaddites, and
ouer the halfe trybe of Manasse, for euery matter pertaynynge to God, and for
the kynges busynesse.
The chyldren of Israel: after the nombre of them, the auncient heedes &
captaynes of thousandes and hundredes, & their offycers şt serued the kyng
by diuerse courses which came in & went out, moneth by moneth, thorow out
all şe monethes of the yere. And in euery course were .xxiiii. thousande.
2 Ouer şe fyrst course for şe fyrst moneth, was Iasoboan şe sonne of Zabdiel.
And in his course were .xxiiii. thousand.
3 And şe chefest of all şe captaynes of şe host for şe fyrst moneth, was of
the children of Pharez.
4 Ouer şe course of şe seconde moneth was Dodai an Ahohite & in his course
was Mikloth a ruler: (his helper) And in şt course were .xxiiii. thousande.
5 The chefe captayne of the thirde host for şe thirde moneth, was Banaiahu the
sonne of Iehoiada şe hye preaste: And in his course were .xxiiii. thousand.
6 This is şt Banaiahu, which was most myghtie amonge .xxx. & aboue .xxx.
And in his parte was Amizadad his sonne.
7 The fourth captayne for the fourth moneth, was Asael the brother of Ioab, and
Zabadia his sonne after him. And in his course were .xxiiii. thousande.
8 The fyfte capytayne for the fyfte moneth was Samhut the Iezrahite: & in
hys course were .xxiiii. thousand.
9 The syxte capytayne for the syxte moneth was Ira the sonne of Ickes a
Theckutte: & in hys course were .xxiiii. thousande.
10 The seuenth captayne for the seuenth moneth, was Helez the Pelonite, of the
chyldren of Ephraim & in his course were .xxiiii. thousand.
11 The eyght captayne for the eyght moneth, was Sibechai an Husathite of şe
kynne of Zarhi: & in his course were .xxiiii. thousand.
12 The nynth capitayne for şe nynth moneth, was Abiezer an Anathothite of şe
sonnes of Iemim: and in hys course were .xxiiij. thousand.
13 The tenth capitayne for the tenth moneth, was Mahari the Netophathite of the
Zarahites: and in hys course were .xxiiij. thousande.
14 The leuenth for the eleuenth moneth, was Banaia the Pirathonite of the
chyldren of Ephraim: and in his course were .xxiiii. thousand.
15 The twelueth captayne for the twelueth moneth, was Heldai the Netophathite wt
Othoniel, and in his course were .xxiiii. thousand.
16 And the rulers ouer the trybes of Israel were these: Amonge the Rubenites was
Eliezer the sonne of Zichri. Among the Simeonites also was Saphatiahu the sonne
17 Amonge the Leuites: Hasabia the sonne of Kemuel. Amonge the Haromites: Zadock.
18 Among them of Iuda: Elihu of the brethren of Dauid. Amonge them of Isachar.
Omri şe sonne of Michael.
19 Amonge them of Zabulon: Iesinaiahu şe sonne of Obadiahu. Among them of
Nephthali: Ierimoth the sonne of Azriel.
20 Amonge, the chyldren of Ephraim: Hosea the sonne of Azartahu. In the halfe
trybe also of Manasse: Ioel şe sonne of Phedaiahu.
21 Of şe halfe trybe of Manasse in
: Iido the sonne of Zachariahu. Amonge them of BenIamin: Iaasiel the sonne of
22 Amonge them of Dan: Azarel the sonne of Ieroham. These are the Lordes of the
23 But Dauid toke not the nombre of them vnder .xx. yere: because şe Lord sayd
he wold encrease
lyke vnto the starres of the skye.
24 And Ioab the sonne of Zaruia beganne to nombre: but he fynisshed it not,
because şt there fell wrath for it against Israel: neither was the nombre put
in to the chronycles of kynge Dauid.
25 Ouer the kynges treasures was Azmaueth the sonne of Adiel. And ouer the
treasures of the feldes, in the cyties & villages & castelles, was
Iehonathan, şe sonne of Uziahu.
26 And ouer the worckmen in the feldes that tylled the ground, was Ezri şe
sonne of Chelub.
27 And the ouersyght of şe vineyardes had Semei şe Ramathite. Ouer the
increase also of the vineyardes, & ouer şe winesellers was Sabdi the
28 And ouer the oliuetrees & mulberytrees şt were in the valeyes, was Baal
Hanan the Gederite. And ouer şe treasure of oyle, was Ioas:
29 ouer the oxen that fed in Saron, was Setari the Saronite. And ouer the oxen
that were in the valeyes was Saphat şe sonne of Adlai.
30 Ouer the camelles, Obil the Ismaelyte. And ouer the Asses was Iohadtahu the
31 Ouer the shepe, was Iazis the Hagerite. All these were the rulers of the
substance of kynge Dauid.
32 And Iehonathan Dauids vncle, a man of councell, and of vnderstondyng was a
scrybe, and Ichiel the sonne of Hachmoni was wyth the kynges sonnes enstructinge
33 And Ahitophel was of the kynges counsell. And Husai şe Arachite was the
34 And next to Ahitophel was Iehoiada the sonne of Banaiahu, & Abiathar. And
the captayne of the kynges warre, was Ioab.
And Dauid geathered togeather all the Lordes of Israel: şe Lordes of the trybes,
the Lordes of the companyes that ministred to the kyng by course, the captaynes
ouer the thousandes & ouer the hundredes & the Lordes that had şe
ouersyght ouer all the substaunce and possessyon of Dauid, hys sonnes, wyth the
chambrelaynes: all the myghtye and valeaunt and all actiue men vnto Ierusalem.
2 And kynge Dauid stode vp vpon hys fete, and sayde. Heare me my brethren &
my people. I had in myne hert to buylde an house of rest for the Arcke of the
couenaunt of the Lord, & for şe fote stole of oure God, & had made
redye, for the buylding.
3 But God sayd vnto me: şu shalt not buylde an house for my name, because şu
hast bene a man of warre, and hast shed bloud.
4 Moreouer, the Lord God of Israel chose me before all şe house of my father,
to be kinge ouer Israel for euer, for in Iuda wold he chose a captayne: & of
şe housholde of Iuda is the house of my father, & amonge the sonnes of my
father he had a lust to me, to make me king ouer all Israell.
5 And of all my sonnes (for şe Lord hath geuen me manye sonnes) he hath chosen
Salomon my sonne, to sytt vpon the seat of şe kyngdom of şe Lord in Israel.
6 And he sayde vnto me: Salomon thy sonne, he shall buyld me an house &
courtes, I haue chosen hym to be my sonne, & I wilbe his father.
7 I will stablyshe his kingdome for euer, If he will be strong to do my
commaundmentes, & my lawes, as it goeth this daye.
8 Now therfore, in the syght of all Israel the congregacyon of şe Lorde, &
in the audience of oure God: kepe & seke for all the commaundmentes of the
Lord yor God, şt ye maye enioye a good land, & leaue inheritaunce for yor
children after you for euer.
9 And şu Salomon my sonne, knowe thou şe God of thy father, and serue hym with
a pure hert, and wyth a swete courage. For the Lorde sercheth all hertes, and
vnderstandeth all the ymaginacyons of thoughtes. And yf thou seke hym, he wylbe
founde of the: But yf thou forsake hym, he wyll cast the of for euer.
10 Take hede nowe, for şe Lorde hath chosen the, to buylde hym an house of a
Sanctuarie. Be stronge therfore, and playe the man.
11 And Dauid gaue Salomon his sonne the paterne of the porche & of şe
houses that longed therto, of the store houses, upper chambres, ynner parloures,
& of the house of the mercyeseate:
12 & the example of all that he had in hys mynde, for the courtes of the
house of the Lorde, & for all the celles rounde about, for the treasures of
the house of God, and for the treasures of the dedycate thynges,
13 & for the diuisyons of the preastes and Leuites that wayted by course,
& for all the workemanshyp, that shulde serue for the house of the Lorde,
& for all the vesselles that shulde serue in the house of the Lorde.
14 For golde & for the wayght of golde, for all vesselles of sondrye
ministracions: for all maner of vesselles of syluer in weyght, & for all
vesselles, whatsoeuer purpose they serued vnto.
15 The wayght of golde for the candelstyckes, and the golde for their lampes,
with the wayght for euery candelstycke, & for the lampes therof. And for the
candelstyckes of syluer by wayght, both for the candelstycke and also for her
lampes accordinge to the diuersite of şe vse of euery candelstyck.
16 And by wayght golde for the tables of shewe breed, euen for euery table: and
lyke wyse syluer for the tables of syluer.
17 And golde for fleshehokes, cuppes and drynckyng pottes: And pute golde in
wayght for basens, euen for euery basen. And lykewyse syluer by wayght, for
euery basen of syluer.
18 And for the aulter of incense, pure golde by wayght. And gold for the paterne
of the charett of the Cherubes şt stretched out their wynges, and couered the
Arcke of şe couenaunt of the Lord.
19 All (sayde Dauid) was geuen me by wrytynge of the hande of the Lorde, whych
made me vnderstande all the workmanshyp of the paterne.
20 And Dauid sayde to Salomon hys sonne: Be stronge, and do manfully, feare not,
nor be faynt harted. For the Lorde God, euen my God, is wyth the, and he shall
not fayle the, nor forsake the, vntyll thou hast fynysshed all the worke that
must serue for şe house of the Lord.
21 Beholde, the preastes and Leuites are deuided in companyes, for all maner of
seruyce that pertayneth to the house of God: they are wyth the for all maner of
workmanshyp, and so are all that excell in wysedome for any maner of seruyce.
Thou hast also the Lordes and all the people for euery thynge that thou hast
And Dauid the kynge sayde vnto all the congregacyon: God hath speciallye chosen
Salomon my sonne whych is yet younge & tender, & the worcke is greate,
for the house shall not be for man, but for the Lorde God.
2 Moreouer, I haue prepared wt all my myghte for the house of God: golde for
vessels of golde, syluer fer them of syluer, brasse for thynges of brasse, yron
for thynges of yron, & wood for thynges of wood: and onix stones, and stones
to be sett, glystringe stones and of diuerse coloure, and all maner of preciouse
stones, and marble stones in great aboundance.
3 And because I haue lust to şe house of my God:
4 I haue of myne owne propre good, of golde and syluer whych I haue seuerally
geuen to the house of my God, besyde all şt I haue prepared for şe holy house:
euen thre thousande talentes of golde of Ophir, and seuen thousande talentes of
tryed syluer: to ouerlaye the walles of the houses withall:
5 şe golde for thynges of golde syluer for them of syluer, & for all maner
of worcke by şe handes of artifycers. And whosoeuer is willing, maye this daye
consecrate hys hande vnto the Lorde.
6 And so the auncient fathers and the Lordes of the trybes of Israel, the
captaynes of thousandes and hundredes, with the Lordes that were rulers ouer the
kynges worke, were wyllynge
7 and gaue for the seruyce of the house of God, fyue thousande talentes of Golde,
and ten thousande peces of golde: and ten thousande talentes of syluer, and .xviij.
thousande talentes of brasse, and an hundred thousande talentes of yron.
8 And they with whom preciouse stones were founde gaue them to the treasure of
the house of şe Lord, by the hande of Ichiel the Gersonite.
9 And the people reioysed, whan they were so wyllynge to geue their goodes, and
wyth a perfecte hert they offred vnto the Lorde. And Dauid the kynge reioysed
wyth great gladnesse.
10 And Dauid blessed the Lorde before all the congregacyon, and sayde: Blessed
be thou Lord God of Israel oure father, from euer and for euer.
11 Thyne (O Lorde) is greatnesse, and power, glorie, victorie and prayse: for
all that is in heauen and in erth is thyne, & thyne is the kyngdom (O Lorde)
and thou excellest aboue all, euen as the heed of all.
12 And rychesse and honoure come of the, and thou rayguest ouer all, and in
thyne hande is power and strength, and in thyne hand it is to make great &
to geue strength vnto all.
13 And nowe oure God, we thanke the, and prayse thy gloriouse name.
14 But whom am I? and what is my people? that we shulde enforce oure selues to
geue these thinges so willingly? But all thynges come of the: and of that which
we receaued of thyne hande we haue geuen the.
15 For we be but straungers before the, and soiourners, as were all oure
fathers. Oure dayes on the erth also are but as a shadowe, and there is none
16 O Lorde oure God, all this stuffe şt we haue prepared to buylde the an house
for thy holy name, commeth of thyne hande, & is all thyne.
17 (I wote also my God) that thou tryest the hertes, and hast pleasure in
vnfaynednesse. And in the unfaynednesse of myne herte. I haue willinglye offred
all these thinges. And nowe haue I sene thy people which are founde here, to
offer vnto the willyngly and wyth gladnesse.
18 O Lorde God of Abraham, Isahac, & of Israel oure fathers, kepe this for
euer, as the begynnynge of the thoughtes of the herte of thy people, and prepare
their hertes vnto the.
19 And geue vnto Salomon my sonne, a perfecte herte, to kepe thy commaundementes,
thy testymonies and thy statutes, and to do all, & to buylde the house for
the which I haue made prouision for.
20 And Dauid sayde to all the congregacyon: Nowe blesse the Lorde youre God. And
all the congregacion blessed the Lorde God of their fathers, and bowed downe
their heades and worshypped the Lorde and the kynge.
21 And they offered offerynges vnto the Lorde. And on the morowe after şe sayde
daye, they offered burntofferynges vnto the Lorde euen a thousande younge oxen,
a thousande rammes & a thousande shepe, with their dryncke offerynges. Many
sacrifyces offred they for all
22 & dyd eate & dryncke before the Lorde the same daye wt greate
gladnesse. And they made Salomon the sonne of Dauid kynge the seconde tyme, and
annoynted him prynce before the Lorde, and Zadock to be the hye preaste.
23 And Salomon sate on the seate of the Lorde, and was kyng in steade of Dauid
his father, & prospered, and all they of Israel obeyed him.
24 And all the Lordes and men of power, and all the sonnes of kynge Dauid
submitted them selues, & were vnder kynge Salomon.
25 And the Lorde magnified Salomon in dignitye, in the syght of all them of
Israel, and gaue him so gloriouse a kyngdome as no kynge had before him in
26 And so Dauid the sonne of Isay raygned ouer all
27 And şe space that he raygned ouer Israel, was fourtye yere: seuen yeare
raygned he in Hebron, & .xxxiij. yere raygned he in Ierusalem.
28 And he dyed in a good age: full of dayes, ryches and honoure. And Salomon his
sonne raygned in his steade.
29 The actes of Dauid şe kynge fyrst and laste, beholde, they are written in
the boke of Samuel the sear, and in the boke of Nathan şe prophete, and in şe
boke of Gad the sear,
30 wt all his kyngdome and power & tymes, şt went ouer him and ouer all
Israel, & ouer all şe kyngdomes of şe erth.