There was a man of one of the two Ramathaim Zophim, of mount Ephraim, whose name
was Elkanah the sonne of Ieroham, the sonne of Elihu, the sonne of Tohu, the
sonne of Zuph, an Ephrathite:
2 And he had two wiues: the name of one was Hannah, and the name of the other
Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
3 And this man went vp out of his citie euery yeere, to worship and to sacrifice
vnto the Lord of hostes in
, where were the two sonnes of Eli, Hophni and Phinehas Priests of the Lord.
4 And on a day, when Elkanah sacrificed, he gaue to Peninnah his wife and to all
her sonnes and daughters portions,
5 But vnto Hannah he gaue a worthy portion: for he loued Hannah, and the Lorde
had made her barren.
6 And her aduersarie vexed her sore, forasmuch as she vpbraided her, because the
Lorde had made her barren.
7 (And so did he yeere by yeere) and as oft as she went vp to the house of the
Lord, thus she vexed her, that she wept and did not eate.
8 Then sayd Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest
thou not? and why is thine heart troubled? am not I better to thee then ten
9 So Hannah rose vp after that they had eaten and drunke in Shiloh (and Eli the
Priest sate vpon a stoole by one of the postes of the Temple of the Lord)
10 And she was troubled in her minde, and prayed vnto the Lord, and wept sore:
11 Also she vowed a vowe, and sayd, O Lord of hostes, if thou wilt looke on the
trouble of thine handmaide, and remember me, and not forget thine handmaide, but
giue vnto thine handmaide a manchilde, then I will giue him vnto the Lord all
the dayes of his life, and there shall no rasor come vpon his head.
12 And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
13 For Hannah spake in her heart: her lips did moue onely, but her voyce was not
heard: therefore Eli thought she had bene drunken.
14 And Eli sayde vnto her, Howe long wilt thou be drunken? Put away thy
drunkennesse from thee.
15 Then Hannah answered and sayd, Nay my lord, but I am a woman troubled in
spirit: I haue drunke neither wine nor strong drinke, but haue powred out my
soule before the Lord.
16 Count not thine handmaide for a wicked woman: for of the abundance of my
complaint and my griefe haue I spoken hitherto.
17 Then Eli answered, and sayd, Go in peace, and the God of Israel graunt thy
petition that thou hast asked of him.
18 She sayd againe, Let thine handmayd finde grace in thy sight: so the woman
went her way, and did eate, and looked no more sad.
19 Then they rose vp early, and worshipped before the Lord, and returned, and
came to their house to Ramah. Nowe Elkanah knewe Hannah his wife, and the Lord
20 For in processe of time Hannah conceiued, and bare a sonne, and she called
his name Samuel, Because, said she, I haue asked him of the Lord.
21 So the man Elkanah and all his house went vp to offer vnto the Lord the
yeerely sacrifice, and his vowe:
22 But Hannah went not vp: for she sayd vnto her husband, I will tarie vntill
the childe be weined, then I will bring him that hee may appeare before the
Lord, and there abide for euer.
23 And Elkanah her husband sayd vnto her, Do what seemeth thee best: tarie
vntill thou hast weined him: only the Lord accomplish his word. So the woman
abode, and gaue her sonne sucke vntill she weined him.
24 And when she had weined him, she tooke him with her with three bullockes and
an Ephah of floure and a bottell of wine, and brought him vnto the house of the
, and the childe was yong.
25 And they slewe a bullocke, and brought the childe to Eli.
26 And she said, Oh my Lord, as thy soule liueth, my lord, I am the woman that
stoode with thee here praying vnto the Lord.
27 I prayed for this childe, and the Lord hath giuen me my desire which I asked
28 Therefore also I haue giuen him vnto the Lorde: as long as he liueth hee
shalbe giuen vnto the Lord: and he worshipped the Lord there.
1 And Hannah prayed, and said, Mine heart reioyceth in the Lorde, mine horne is
exalted in the Lorde: my mouth is enlarged ouer mine enemies, because I reioyce
in thy saluation.
2 There is none holy as the Lord: yea, there is none besides thee, & there
is no god like our God.
3 Speake no more presumptuously: let not arrogancie come out of your mouth: for
the Lord is a God of knowledge, and by him enterprises are established.
4 The bow and the mightie men are broken, and the weake haue girded themselues
5 They that were full, are hired foorth for bread, and the hungrie are no more
hired, so that the barren hath borne seuen: and shee that had many children, is
6 The Lord killeth and maketh aliue: bringeth downe to the graue and raiseth vp.
7 The Lord maketh poore and maketh rich: bringeth lowe, and exalteth.
8 He raiseth vp ye poore out of the dust, and lifteth vp the begger fro the
dunghill, to set them among princes, and to make them inherite the seate of
glory: for the pillars of the earth are the Lordes, and he hath set the world
9 Hee will keepe the feete of his Saintes, and the wicked shall keepe silence in
darkenes: for in his owne might shall no man be strong.
10 The Lordes aduersaries shall be destroyed, and out of heauen shall he thunder
vpon them: the Lord shall iudge the endes of the worlde, and shall giue power
vnto his King, and exalt the horne of his Anoynted.
11 And Elkanah went to Ramah to his house, and the childe did minister vnto the
Lord before Eli the Priest.
12 Now the sonnes of Eli were wicked men, and knewe not the Lord.
13 For the Priestes custome towarde the people was this: when any man offered
sacrifice, the Priestes boy came, while the flesh was seething, and a fleshhooke
with three teeth, in his hand,
14 And thrust it into the kettle, or into the caldron, or into the panne, or
into the potte: all that the fleshhooke brought vp, the Priest tooke for
himselfe: thus they did vnto all the Israelites, that came thither to Shiloh.
15 Yea, before they burnt the fat, the priests boy came and saide to the man
that offered, Giue me flesh to rost for the priest: for he wil not haue sodden
flesh of thee, but rawe.
16 And if any man saide vnto him, Let them burne the fatte according to the
custome, then take as much as thine heart desireth: then hee would answere, No,
but thou shalt giue it nowe: and if thou wilt not, I will take it by force.
17 Therefore the sinne of the yong men was very great before the Lorde: for men
abhorred the offering of the Lord.
18 Now Samuel being a yong childe ministred before the Lord, girded with a linen
19 And his mother made him a litle coat, and brought it to him from yeere to
yeere, when she came vp with her husband, to offer the yerely sacrifice.
20 And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The Lord giue thee seede of
this woman, for the petition that she asked of the Lord: and they departed vnto
21 And the Lorde visited Hannah, so that she conceiued, & bare three sonnes,
& two daughters; the childe Samuel grewe before the Lord.
22 So Eli was very olde, and heard all that his sonnes did vnto all
, and howe they laye with the women that assembled at the doore of the
tabernacle of the Congregation.
23 And hee saide vnto them, Why doe ye such things? For of all this people I
heare euill reportes of you.
24 Do no more, my sonnes, for it is no good report that I heare, which is, that
ye make the Lords people to trespasse.
25 If one man sinne against another, the Iudge shal iudge it: but if a man sinne
against the Lord, who will pleade for him? Notwithstanding they obeyed not the
voyce of their father, because the Lord would slay them.
26 (Nowe the childe Samuel profited and grewe, and was in fauour both with the
Lord and also with men)
27 And there came a man of God vnto Eli, and said vnto him, Thus saith the Lord,
Did not I plainely appeare vnto the house of thy father, when they were in Egypt
in Pharaohs house?
28 And I chose him out of all the tribes of
to be my Priest, to offer vpon mine altar, and to burne incense, and to weare
an Ephod before me, and I gaue vnto the house of thy father all the offrings
made by fire of the children of
29 Wherefore haue you kicked against my sacrifice and mine offering, which I
commaunded in my Tabernacle, and honourest thy children aboue mee, to make your
selues fatte of the first fruites of all the offerings of Israel my people?
30 Wherefore the Lorde God of
saith, I saide, that thine house and the house of thy father should walke
before mee for euer: but nowe the Lord saith, It shall not be so: for them that
honour me, I will honour, and they that despise me, shall be despised.
31 Beholde, the dayes come, that I will cut off thine arme, and the arme of thy
fathers house, that there shal not be an olde man in thine house.
32 And thou shalt see thine enemie in the habitation of the Lord in all thinges
wherewith God shall blesse
, and there shall not be an olde man in thine house for euer.
33 Neuerthelesse, I will not destroy euery one of thine fro mine altar, to make
thine eyes to faile, and to make thine heart sorowfull: and all ye multitude of
thine house shall die when they be men.
34 And this shalbe a signe vnto thee, that shal come vpon thy two sonnes Hophni
and Phinehas: in one day they shall die both.
35 And I will stirre me vp a faithfull Priest, that shall do according to mine
heart and according to my minde: & I wil build him a sure house, & he
shall walke before mine Anointed for euer.
36 And all that are left in thine house, shall come and bowe downe to him for a
piece of siluer and a morsell of bread, and shall say, Appoint me, I pray thee,
to one of the priestes offices, that I may eate a morsell of bread.
1 Nowe the childe Samuel ministred vnto the Lord before Eli: and the word of the
Lord was precious in those dayes: for there was no manifest vision.
2 And at that time, as Eli lay in his place, his eyes began to waxe dimme that
he could not see.
3 And yet the light of God went out, Samuel slept in the temple of the Lorde,
where the Arke of God was.
4 Then the Lorde called Samuel: and hee said, Here I am.
5 And he ranne vnto Eli, and said, Here am I, for thou calledst me. But he said,
I called thee not: goe againe and sleepe; he went and slept.
6 And the Lorde called once againe, Samuel; Samuel arose, and went to Eli, and
said, I am here: for thou diddest call me; he answered, I called thee not, my
sonne: go againe and sleepe.
7 Thus did Samuel, before hee knewe the Lord, and before the word of the Lord
was reueiled vnto him.
8 And the Lorde called Samuel againe the thirde time: and he arose, and went to
Eli, & said, I am here: for thou hast called me. Then Eli perceiued that the
Lord had called the childe.
9 Therefore Eli saide vnto Samuel, Goe and sleepe: and if he call thee, then
say, Speake Lorde, for thy seruant heareth. So Samuel went, and slept in his
10 And the Lord came, and stoode, and called as at other times, Samuel, Samuel.
Then Samuel answered, Speake, for thy seruant heareth.
11 Then the Lord said to Samuel, Beholde, I wil doe a thing in
, whereof whosoeuer shall heare, his two eares shall tingle.
12 In that day I will raise vp against Eli all things which I haue spoken
concerning his house: when I begin, I will also make an ende.
13 And I haue tolde him that I will iudge his house for euer, for the iniquitie
which hee knoweth, because his sonnes ranne into a slaunder, and he stayed them
14 Nowe therefore I haue sworne vnto the house of Eli, that the wickednes of
house, shal not be purged with sacrifice nor offring for euer.
15 Afterward Samuel slept vntil the morning, and opened the doores of the house
of the Lord, and Samuel feared to shewe Eli the vision.
16 Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne; he answered, Here I am.
17 Then he said, What is it, that the Lord said vnto thee? I pray thee, hide it
not from mee. God doe so to thee, and more also, if thou hide any thing from me,
of all that he said vnto thee.
18 So Samuel tolde him euery whit, and hid nothing from him. Then hee said, It
is the Lorde: let him do what seemeth him good.
19 And Samuel grew, & the Lord was with him, and let none of his words fall
to the ground.
20 And all
fro Dan to Beer-sheba knew that faithfull Samuel was the Lordes Prophet.
21 And the Lorde appeared againe in Shiloh: for the Lorde reueiled himselfe to
by his word.
1 And Samuel spake vnto all
went out against the Philistims to battel and pitched beside Eben-ezer: and the
Philistims pitched in Aphek.
2 And the Philistims put themselues in aray against
: and when they ioyned the battell,
was smitten downe before the Philistims: who slewe of the armie in the fielde
about foure thousand men.
3 So when the people were come into the campe, the Elders of Israel said,
Wherefore hath the Lorde smitten vs this day before ye Philistims? let vs bring
the Arke of the couenant of the Lord out of
vnto vs, that when it commeth among vs, it may saue vs out of the hande of our
4 Then the people sent to
, & brought from thence the Arke of the couenant of the Lorde of hostes, who
dwelleth betweene the Cherubims: and there were the two sonnes of Eli, Hophni,
and Phinehas, with the Arke of the couenant of God.
5 And when the Arke of the couenant of the Lord came into the hoste, all
shouted a mightie shoute, so that the earth rang againe.
6 And when the Philistims heard the noyse of the shoute, they said, What meaneth
the sound of this mightie shoute in the host of the Ebrewes? and they
vnderstoode, that the Arke of the Lord was come into the hoste.
7 And the Philistims were afraide, and saide, God is come into the hoste:
therefore saide they, Wo vnto vs: for it hath not bene so heretofore.
8 Wo vnto vs, who shall deliuer vs out of the hande of these mightie Gods? these
are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wildernes.
9 Be strong and play the men, O Philistims, that ye be not seruants vnto the
Ebrewes, as they haue serued you: be valiant therefore, and fight.
10 And the Philistims fought, and
was smitten downe, and fled euery man into his tent: and there was an exceeding
great slaughter: for there fell of
thirtie thousand footemen.
11 And the Arke of God was taken, and the two sonnes of Eli, Hophni and Phinehas
12 And there ranne a man of Beniamin out of the armie, and came to
the same day with his clothes rent, and earth vpon his head.
13 And when hee came, loe, Eli sate vpon a seate by the wayside, wayting: for
his heart feared for the Arke of God and when the man came into the citie to
tell it, all the citie cried out.
14 And when Eli heard the noyse of the crying, he sayd, What meaneth this noyse
of the tumult? and the man came in hastily, and tolde Eli.
15 (Nowe Eli was fourescore and eighteene yeere olde, and his eyes were dimme
that hee could not see)
16 And the man sayd vnto Eli, I came from the armie, and I fled this day out of
the hoste: and he sayd, What thing is done, my sonne?
17 Then the messenger answered and sayd,
is fled before the Philistims, and there hath bene also a great slaughter among
the people: and moreouer thy two sonnes, Hophni and Phinehas are dead, and the
Arke of God is taken.
18 And when he had made mention of the Arke of God, Eli fell from his seate
backward by the side of the gate, and his necke was broken, and he dyed: for he
was an olde man and heauie: and he had iudged Israel fourtie yeeres.
19 And his daughter in lawe Phinehas wife was with childe neere her trauell: and
when she heard the report that the Arke of God was taken, and that her father in
lawe and her husband were dead, she bowed her selfe, and trauailed: for her
paines came vpon her.
20 And about the time of her death, the women that stoode about her, sayd vnto
her, Feare not: for thou hast borne a sonne: but she answered not, nor regarded
21 And she named the childe Ichabod, saying, The glory is departed from
, because the Arke of God was taken, and because of her father in lawe and her
22 She sayde againe, The glory is departed from
: for the Arke of God is taken.
1 Then the Philistims tooke the Arke of God and caried it from Eben-ezer vnto
2 Euen the Philistims tooke ye Arke of God, and brought it into the house of
Dagon, and set it by Dagon.
3 And when they of
rose the next day in the morning, beholde, Dagon was fallen vpon his face on
the ground before the Arke of the Lord, and they tooke vp Dagon, and set him in
his place againe.
4 Also they rose vp earely in the morning the next day, and beholde, Dagon was
fallen vpon his face on the ground before the Arke of the Lord, and the head of
Dagon and the two palmes of his hands were cut off vpon the thresholde: onely
the stumpe of Dagon was left to him.
5 Therefore the Priests of Dagon, & all that come into Dagons house tread
not on the thresholde of Dagon in
, vnto this day.
6 But the hand of the Lord was heauie vpon them of
, and destroyed them, and smote them with the emerods, both
, and the coastes thereof.
7 And when the men of
sawe this, they sayd, Let not the Arke of the God of Israel abide with vs: for
his hand is sore vpon vs and vpon Dagon our god.
8 They sent therefore and gathered all the princes of the Philistims vnto them,
and sayde, What shall we doe with the Arke of the God of Israel? And they
answered, Let the Arke of the God of Israel be caried about vnto
: and they caried the Arke of the God of Israel about.
9 And when they had caried it about, the hand of the Lord was against the citie
with a very great destruction, and he smote the men of the citie both small and
great, and they had emerods in their secret partes.
10 Therefore they sent the Arke of God to Ekron: and assoone as the Arke of God
came to Ekron, the Ekronites cryed out, saying, They haue brought the Arke of
the God of Israel to vs to slay vs and our people.
11 Therefore they sent, and gathered together all the princes of the Philistims
and sayd, Sende away the Arke of the God of Israel, and let it returne to his
owne place, that it slay vs not and our people: for there was a destruction and
death throughout all the citie, and the hand of God was very sore there.
12 And the men that dyed not, were smitten with the emerods: and the cry of the
citie went vp to heauen.
1 So the Arke of the Lorde was in the countrey of the Philistims seuen moneths.
2 And the Philistims called the priests and the soothsayers, saying, What shall
we doe with the Arke of the Lord? tell vs wherewith we shall send it home againe.
3 And they sayd, If you send away the Arke of the God of Israel, send it not
away emptie, but giue vnto it a sinne offering: then shall ye be healed, and it
shall be knowen to you, why his hand departeth not from you.
4 Then sayd they, What shalbe the sinne offring, which we shall giue vnto it?
And they answered, Fiue golden emerods and fiue golden mise, according to the
number of the princes of the Philistims: for one plague was on you all, and on
5 Wherefore ye shal make the similitudes of your emerods, & the similitudes
of your mise that destroy the land: so ye shal giue glory vnto the God of
Israel, that he may take his hand from you, and from your gods, and from your
6 Wherefore then should ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh
hardened their hearts? when he wrought wonderfully among them, did they not let
them goe, and they departed?
7 Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on whome there hath
come no yoke: and tye the kine to the cart, and bring the calues home from them.
8 Then take the Arke of the Lord, and set it vpon the cart, and put the iewels
of gold which ye giue it for a sinne offering in a coffer by the side thereof,
and send it away, that it may go.
9 And take heede, if it goe vp by the way of his owne coast to Beth-shemesh, it
is he that did vs this great euill: but if not, we shall know then, that it is
not his hand that smote vs, but it was a chance that happened vs.
10 And the men did so: for they tooke two kine that gaue milke, and tied them to
the cart, and shut the calues at home.
11 So they set the Arke of the Lord vpon the cart, and the coffer with the mise
of golde, and with the similitudes of their emerods.
12 And the kine went the streight way to Beth-shemesh, & kept one path &
lowed as they went, and turned neither to the right hand nor to the left: also
the Princes of the Philistims went after them, vnto the borders of Beth-shemesh.
13 Nowe they of Beth-shemesh were reaping their wheate haruest in the valley,
and they lift vp their eyes, and spied the Arke, and reioyced when they sawe it.
14 And the cart came into the fielde of Ioshua a Beth-shemite, and stood still
there. There was also a great stone, and they claue the wood of the cart, and
offered the kine for a burnt offring vnto the Lord.
15 And the Leuites tooke downe the Arke of the Lord, and the coffer that was
with it, wherein the iewels of golde were, and put them on the great stone, and
the men of Beth-shemesh offred burnt offring, and sacrificed sacrifices that
same day vnto the Lord.
16 And when the fiue Princes of ye Philistims had seene it, they returned to
Ekron the same day.
17 So these are the golden emerods, which the Philistims gaue for a sinne
offering to the Lord: for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath
one, and for Ekron one,
18 And golden mise, according to the number of all the cities of the Philistims,
belonging to the fiue princes, both of walled townes, and of townes vnwalled,
vnto the great stone of Abel, whereon they set the Arke of the Lorde: which
stone remaineth vnto this day in the fielde of Ioshua the Beth-shemite.
19 And hee smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked in the Arke
of the Lord: he slew euen among the people fiftie thousand men and three score
and ten men; the people lamented, because the Lord had slaine the people with so
great a slaughter.
20 Wherefore the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy
Lord God? and to whom shall he go from vs?
21 And they sent messengers to the inhabitans of Kiriath-iearim, saying, The
Philistims haue brought againe the Arke of the Lord: come ye downe and take it
vp to you.
1 Then the men of Kiriath-iearim came, and tooke vp the Arke of the Lord, and
brought it into the house of Abinadab in the hill: and they sanctified Eleazar
his sonne, to keepe the Arke of the Lord.
2 (For while the Arke abode in Kiriath-iearim, the time was long, for it was
twentie yeeres) and al the house of
lamented after ye Lord.
3 Then Samuel spake vnto all the house of
, saying, If ye be come againe vnto the Lord with all your heart, put away the
strange gods from among you, and Ashtaroth, & direct your hearts vnto the
Lord, & serue him only, and he shall deliuer you out of the hand of ye
4 Then the children of
did put away Baalim & Ashtaroth, & serued the Lord onely.
5 And Samuel said, Gather all
to Mizpeh, and I will pray for you vnto the Lord.
6 And they gathered together to Mizpeh, and drewe water and powred it out before
the Lord, and fasted the same day, and sayd there, We haue sinned against the
Lord; Samuel iudged the children of
7 When the Philistims heard that the children of
were gathered together to Mizpeh, the princes of the Philistims went vp against
: and when the children of
heard that, they were afraide of the Philistims.
8 And the children of Israel sayd to Samuel, Cease not to crie vnto the Lorde
our God for vs, that hee may saue vs out of the hand of the Philistims.
9 Then Samuel tooke a sucking lambe, and offered it all together for a burnt
offering vnto the Lord, and Samuel cryed vnto the Lord for
, and the Lord heard him.
10 And as Samuel offered the burnt offering, the Philistims came to fight
: but the Lord thundred with a great thunder that day vpon the Philistims, and
scattered them: so they were slaine before
11 And the men of
went from Mizpeh and pursued the Philistims, and smote them vntill they came
12 Then Samuel tooke a stone and pitched it betweene Mizpeh and Shen, and called
the name thereof, Eben-ezer, and he sayd, Hitherto hath the Lord holpen vs.
13 So the Philistims were brought vnder, and they came no more againe into the
coastes of Israel: and the hand of the Lorde was against the Philistims all the
dayes of Samuel.
14 Also the cities which the Philistims had taken from
, were restored to
, from Ekron euen to
deliuered the coastes of the same out of the hands of the Philistims: and there
was peace betweene
and the Amorites.
15 And Samuel iudged
all the dayes of his life,
16 And went about yeere by yere to Beth-el, and Gilgal, and Mizpeh, and iudged
in all those places.
17 Afterward hee returned to Ramah: for there was his house, and there he iudged
: also he built an altar there vnto the Lord.
1 When Samuel was nowe become olde, he made his sonnes Iudges ouer
2 (And the name of his eldest sonne was Ioel, and the name of the second Abiah)
euen Iudges in Beer-sheba.
3 And his sonnes walked not in his wayes, but turned aside after lucre, and
tooke rewards, and peruerted the iudgement.
4 Wherefore all the Elders of Israel gathered them together, and came to Samuel
5 And said vnto him, Beholde, thou art olde, and thy sonnes walke not in thy
wayes: make vs nowe a King to iudge vs like all nations.
6 But the thing displeased Samuel, when they said, Giue vs a King to iudge vs:
and Samuel prayed vnto the Lord.
7 And the Lord said vnto Samuel, Heare the voyce of the people in all that they
shall say vnto thee: for they haue not cast thee away, but they haue cast me
away, that I should not reigne ouer the.
8 As they haue euer done since I brought them out of
euen vnto this day, (and haue forsaken me, and serued other gods) euen so doe
they vnto thee.
9 Nowe therefore hearken vnto their voyce: howbeit yet testifie vnto them, and
shewe them the maner of ye King that shall reigne ouer them.
10 So Samuel told all the wordes of the Lord vnto the people that asked a King
11 And he saide, This shall be the maner of the King that shall reigne ouer you:
he will take your sonnes, and appoint them to his charets, and to be his
horsemen, and some shall runne before his charet.
12 Also he will make them his captaines ouer thousands, and captaines ouer
fifties, and to eare his ground, and to reape his haruest, and to make
instruments of warre, and the thinges that serue for his charets.
13 He will also take your daughters and make them apoticaries, and cookes, and
14 And he will take your fieldes, & your vineyardes, and your best Oliue
trees, and giue them to his seruants.
15 And he will take the tenth of your seede, and of your vineyards, & giue
it to his Eunuches, and to his seruants.
16 And he will take your men seruants, and your maide seruants, and the chiefe
of your yong men, and your asses, and put them to his worke.
17 He will take the tenth of your sheepe, and ye shall be his seruants.
18 And ye shall crie out at that day, because of your King, whom ye haue chosen
you, and the Lord will not heare you at that day.
19 But the people would not heare the voyce of Samuel, but did say, Nay, but
there shall be a King ouer vs.
20 And we also will be like all other nations, and our King shall iudge vs, and
goe out before vs, and fight our battels.
21 Therefore when Samuel heard all ye wordes of ye people, he rehearsed the in
ye eares of ye Lord.
22 And the Lord saide to Samuel, Hearken vnto their voyce, and make them a King;
Samuel said vnto the men of
, Goe euery man vnto his citie.
1 There was nowe a man of Beniamin, mightie in power named
, the sonne of Abiel, the sonne of Zeror, the sonne of Bechorath, the sonne of
Aphiah, the sonne of a man of Iemini.
2 And he had a sonne called Saul, a goodly yong man and a faire: so that among
the children of
there was none goodlier then he: from the shoulders vpwarde he was hier then
any of the people.
3 And the asses of Kish Sauls father were lost: therefore
said to Saul his sonne, Take nowe one of the seruants with thee, and arise, goe,
and seeke the asses.
4 So he passed through
, and went through the lande of Shalishah, but they found them not. Then they
went through the
, and there they were not: he went also through ye
, but they found the not.
5 When they came to the lande of Zuph, Saul saide vnto his seruant that was with
him, Come and let vs returne, lest my father leaue the care of asses, and take
thought for vs.
6 And he said vnto him, Behold nowe, in this citie is a man of God, and he is an
honorable man: all that he saith commeth to passe: let vs nowe goe thither, if
so be that he can shewe vs what way we may goe.
7 Then saide Saul to his seruant, Well then, let vs goe: but what shall we bring
vnto the man? For the bread is spent in our vessels, and there is no present to
bring to the man of God: what haue we?
8 And the seruant answered Saul againe, and said, Beholde, I haue founde about
me the fourth part of a shekell of siluer: that will I giue the man of God, to
tell vs our way.
9 (Beforetime in Israel when a man went to seeke an answere of God, thus he
spake, Come, and let vs goe to the Seer: for he that is called nowe a Prophet,
was in the olde time called a Seer)
10 Then saide Saul to his seruant, Well saide, come, let vs goe: so they went
into the citie where the man of God was.
11 And as they were going vp the hie way to the citie, they found maydes that
came out to draw water, & said vnto them, Is there here a Seer?
12 And they answered them, and said, Yea: loe, he is before you: make haste nowe,
for he came this day to the citie: for there is an offering of the people this
day in the hie place.
13 When ye shall come into the citie, ye shall finde him straightway yet he come
vp to the hie place to eate: for the people will not eate vntill he come,
because he will blesse the sacrifice: and then eate they that be bidden to the
feast: nowe therefore goe vp: for euen now shall ye find him.
14 Then they went vp into the citie, & when they were come into the middes
of the citie, Samuel came out against them, to goe vp to the hie place.
15 But the Lord had reueiled to Samuel secretly (a day before Saul came) saying,
16 To morow about this time I will send thee a man out of the land of Beniamin:
him shalt thou anoint to be gouernour ouer my people Israel, that he may saue my
people out of the hands of the Philistims: for I haue looked vpon my people, and
their crie is come vnto me.
17 When Samuel therefore sawe Saul, the Lord answered him, See, this is the man
whom I spake to thee of, he shall rule my people.
18 Then went Saul to Samuel in the middes of the gate, and said, Tell me, I pray
thee, where the Seers house is.
19 And Samuel answered Saul, and saide, I am the Seer: goe vp before me vnto the
hie place: for ye shall eate with me to day; to morowe I will let thee goe, and
will tell thee all that is in thine heart.
20 And as for thine asses that were lost three dayes ago, care not for them: for
they are founde; on whom is set all the desire of
? is it not vpon thee and on all thy fathers house?
21 But Saul answered, and said, Am not I the sonne of Iemini of the smallest
? and my familie is the least of all the families of the tribe of Beniamin.
Wherefore then speakest thou so to me?
22 And Samuel tooke Saul and his seruant, and brought them into the chamber, and
made them sit in the chiefest place among them that were bidden: which were
about thirtie persons.
23 And Samuel saide vnto the cooke, Bring foorth the portion which I gaue thee,
and whereof I said vnto thee, Keepe it with thee.
24 And the cooke tooke vp the shoulder, and that which was vpon it, and set it
before Saul; Samuel said, Beholde, that which is left, set it before thee and
eate: for hitherto hath it bene kept for thee, saying, Also I haue called the
people. So Saul did eate with Samuel that day.
25 And when they were come downe from the hie place into the citie, he communed
with Saul vpon the top of the house.
26 And when they arose early about ye spring of the day, Samuel called Saul to
the top of the house, saying, Vp, that I may send thee away; Saul arose, and
they went out, both he, & Samuel.
27 And when they were come downe to the ende of the citie, Samuel said to Saul,
Bid the seruant goe before vs, (and he went) but stand thou still nowe, that I
may shewe thee the worde of God.
1 Then Samuel tooke a viole of oyle and powred it vpon his head, and kissed him,
and saide, Hath not the Lord anointed thee to be gouernour ouer his inheritance?
2 When thou shalt depart from me this day, thou shalt finde two men by Rahels
sepulchre in the border of Beniamin, euen at Zelzah, and they will say vnto
thee, The asses which thou wentest to seeke, are founde: and lo, thy father hath
left the care of the asses, & soroweth for you, saying, What shall I doe for
3 Then shalt thou go forth from thence and shalt come to the plaine of Tabor,
and there shal meete thee three men going vp to God to Bethel: one carying three
kiddes, and an other carying three loaues of bread, and another carying a bottle
4 And they will aske thee if all be well, and will giue thee the two loaues of
bread, which thou shalt receiue of their handes.
5 After that shalt thou come to the hill of God, where is the garisons of the
Philistims: and when thou art come thither to the citie, thou shalt meete a
companie of Prophets comming downe from the hie place with a viole, and a
tymbrell, and a pipe, and an harpe before them, and they shall prophecie.
6 Then the Spirit of the Lord will come vpon thee, and thou shalt prophecie with
them, and shalt be turned into another man.
7 Therefore when these signes shall come vnto to thee, doe as occasion shall
serue: for God is with thee.
8 And thou shalt goe downe before me to Gilgal: and I also will come downe vnto
thee to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace. Tary for me
seuen dayes, till I come to thee and shewe thee what thou shalt doe.
9 And when he had turned his backe to goe from Samuel, God gaue him another
heart: and all those tokens came to passe that same day.
10 And when they came thither to the hill, beholde, the companie of Prophets
meete him, and the Spirit of God came vpon him, & he prophecied among them.
11 Therefore all the people that knewe him before, when they saw that he
prophecied among the Prophets, saide eche to other, What is come vnto the sonne
? is Saul also among the Prophets?
12 And one of the same place answered, and said, But who is their father?
Therefore it was a prouerbe, Is Saul also among the Prophets?
13 And when he had made an ende of prophecying, he came to the hie place.
14 And Sauls vncle saide vnto him, and to his seruant, Whither went ye? And he
saide, To seeke the asses: and when we sawe that they were no where, we came to
15 And Sauls vncle saide, Tell me, I pray thee, what Samuel said vnto you.
16 Then Saul saide to his vncle, He tolde vs plainely that the asses were founde:
but concerning the kingdome whereof Samuel spake, tolde he him not.
17 And Samuel assembled the people vnto the Lord in Mizpeh,
18 And he saide vnto the children of Israel, Thus saith ye Lord God of Israel, I
haue brought Israel out of Egypt, and deliuered you out of the hand of the
Egyptians, and out of the handes of all kingdomes that troubled you.
19 But ye haue this day cast away your God, who onely deliuereth you out of all
your aduersities and tribulations: and ye said vnto him, No, but appoint a King
ouer vs. Nowe therefore stand ye before the Lord according to your tribes, and
according to your thousands.
20 And when Samuel had gathered together all the tribes of
, the tribe of Beniamin was taken.
21 Afterwarde he assembled the tribe of Beniamin according to their families,
and the familie of Matri was taken. So Saul the sonne of
was taken, and when they sought him, he coulde not be found.
22 Therefore they asked the Lorde againe, if that man should yet come thither;
the Lorde answered, Beholde, he hath hid himselfe among the stuffe.
23 And they ranne, and brought him thence: and when he stoode among the people,
he was hier then any of the people from the shoulders vpwarde.
24 And Samuel saide to all the people, See ye not him, whom the Lorde hath
chosen, that there is none like him among all the people? and all the people
shouted and saide, God saue the King.
25 Then Samuel tolde the people the duetie of the kingdome, and wrote it in a
booke, and laied it vp before the Lorde, and Samuel sent all the people away
euery man to his house.
26 Saul also went home to Gibeah, and there followed him a bande of men, whose
heart God had touched,
27 But the wicked men saide, Howe shall hee saue vs? So they despised him, and
brought him no presents: but he held his tongue.
1 Then Nahash the Ammonite came vp, and besieged Iabesh Gilead: and all the men
of Iabesh saide vnto Nahash, Make a couenant with vs, and we will be thy
2 And Nahash ye Ammonite answered them, On this condition will I make a couenant
with you, that I may thrust out all your right eies, and bring that shame vpon
3 To whome the Elders of Iabesh said, Giue vs seuen daies respet, that we may
sende messengers vnto all the coastes of
: and then if no man deliuer vs, we will come out to thee.
4 Then came the messengers to Gibeah of Saul, and tolde these tidings in the
eares of the people: and all the people lift vp their voices and wept.
5 And behold, Saul came following the cattell out of the fielde, and Saul saide,
What aileth this people, that they weepe? And they tolde him the tidings of the
men of Iabesh.
6 Then the Spirit of God came vpon Saul, when he heard those tidings, and he was
7 And tooke a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout
all the coastes of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoeuer commeth
not foorth after Saul, and after Samuel, so shall his oxen be serued; the feare
of the Lord fell on the people, and they came out with one consent.
8 And when he nombred them in Bezek, the children of
were three hundreth thousande men: and the men of Iudah thirtie thousand.
9 Then they saide vnto the messengers that came, So say vnto the men of Iabesh
Gilead, To morowe by then the sunne be hote, ye shall haue helpe; the messengers
came and shewed it to the men of Iabesh, which were glad.
10 Therefore the men of Iabesh sayde, To morowe we will come out vnto you, and
yee shall doe with vs all that pleaseth you.
11 And when the morowe was come, Saul put the people in three bandes, and they
came in vpon the hoste in the morning watche, and slewe the Ammonites vntill the
heate of the day: and they that remained, were scattered, so that two of them
were not left together.
12 Then the people said vnto Samuel, Who is he that saide, Shall Saul reigne
ouer vs? bring those men that we may slaie them.
13 But Saul said, There shall no man die this day: for to day the Lord hath
14 Then saide Samuel vnto ye people, Come, that we may goe to Gilgal, and renue
the kingdome there.
15 So all the people went to Gilgal, & made Saul King there before the Lorde
in Gilgal: and there they offered peace offerings before the Lorde: and there
Saul and all the men of
1 Samuel then said vnto all
, Behold, I haue hearkened vnto your voyce in all that yee sayde vnto mee, and
haue appoynted a King ouer you.
2 Now therefore behold, your King walketh before you, and I am old and graie
headed, and beholde, my sonnes are with you: and I haue walked before you fro my
childhode vnto this day.
3 Beholde, here I am: beare recorde of me before the Lord & before his
Anointed. Whose oxe haue I taken? or whose asse haue I taken? or whome haue I
done wrong to? or whome haue I hurt? or of whose hande haue I receiued any
bribe, to blinde mine eyes therewith, and I will restore it you?
4 Then they sayde, Thou hast done vs no wrong, nor hast hurt vs, neither hast
thou taken ought of any mans hand.
5 And he saide vnto them, The Lorde is witnesse against you, and his Anointed is
witnesse this day, that yee haue founde nought in mine handes; they answered, He
6 Then Samuel sayde vnto the people, It is the Lord that made Moses and Aaron,
and that brought your fathers out of the
7 Nowe therefore stand still, that I may reason with you before the Lord
according to all the righteousnesse of the Lorde, which he shewed to you and to
8 After that Iaakob was come into
, and your fathers cried vnto the Lorde, then the Lorde sent Moses and Aaron
which brought your fathers out of
, and made them dwell in this place.
9 And when they forgate the Lorde their God, he solde them into the hand of
Sisera captaine of the hoste of Hazor, and into the hand of the Philistims, and
into the hande of the king of
, and they fought against them.
10 And they cried vnto the Lorde, and saide, We haue sinned, because we haue
forsaken the Lorde, and haue serued Baalim and Ashtaroth. Nowe therefore deliuer
vs out of the handes of our enemies, and we will serue thee.
11 Therefore the Lorde sent Ierubbaal and Bedan and Iphtaph, and Samuel, and
deliuered you out of the handes of your enemies on euery side, and yee dwelled
12 Notwithstanding when you sawe, that Nahash the King of the children of Ammon
came against you, ye sayde vnto me, No, but a King shall reigne ouer vs: when
yet the Lord your God was your King.
13 Nowe therefore beholde the King whome yee haue chosen, and whome yee haue
desired: loe therefore, the Lord hath set a King ouer you.
14 If ye wil feare the Lord and serue him, and heare his voyce, and not disobey
the worde of the Lorde, both yee, and the King that reigneth ouer you, shall
follow the Lord your God.
15 But if yee will not obey the voyce of the Lorde, but disobey the Lordes
mouth, then shall the hand of the Lorde be vpon you, and on your fathers.
16 Nowe also stande and see this great thing which the Lord will doe before your
17 Is it not nowe wheat haruest? I wil call vnto the Lord, and he shall send
thunder and raine, that yee may perceiue and see, howe that your wickednesse is
great, which ye haue done in the sight of the Lord in asking you a King.
18 Then Samuel called vnto the Lorde, and the Lorde sent thunder and raine the
same day: and all the people feared the Lorde and Samuel exceedingly.
19 And all the people said vnto Samuel, Pray for thy seruaunts vnto the Lord thy
God, that we die not: for we haue sinned in asking vs a King, beside all our
20 And Samuel said vnto the people, Feare not. (ye haue in deede done all this
wickednesse, yet dpeart not from following the Lorde, but serue the Lord with
all your heart,
21 Neither turne yee backe: for that shoulde be after vaine things which cannot
profite you, nor deliuer you, for they are but vanitie)
22 For the Lorde will not forsake his people for his great Names sake: because
it hath pleased the Lord to make you his people.
23 Moreouer God forbid, that I should sinne against the Lord, and cease praying
for you, but I will shewe you the good and right way.
24 Therefore feare you the Lorde, and serue him in the trueth with all your
hearts, and consider howe great things he hath done for you.
25 But if ye doe wickedly, ye shal perish, both yee, and your King.
1 Saul nowe had beene King one yeere, and he reigned two yeeres ouer
2 Then Saul chose him three thousand of
: and two thousande were with Saul in Michmash, & in
, and a thousande were with Ionathan in Gibeah of Beniamin: and the rest of the
people he sent euery one to his tent.
3 And Ionathan smote the garison of the Philistims, that was in the hill: and it
came to the Philistims eares: and Saul blewe the trumpet throughout all the
land, saying, Heare, O yee Ebrewes.
4 And al
heard say, Saul hath destroied a garison of the Philistims: wherefore
was had in abomination with the Philistims: and the people gathered together
after Saul to Gilgal.
5 The Philistims also gathered themselues together to fight with Israel, thirty
thousand charets, and sixe thousande horsemen: for the people was like the sand
which is by the seas side in multitude, and came vp, and pitched in Michmash
Eastward from Beth-auen.
6 And when the men of
saw that they were in a strait (for the people were in distresse ) the people
hid themselues in caues, and in holdes, and in rockes, and in towres, and in
7 And some of the Ebrewes went ouer Iorden vnto the lande of Gad and
: and Saul was yet in Gilgal, and al the people for feare followed him.
8 And he taried seuen daies, according vnto the time that Samuel had appointed:
but Samuel came not to Gilgal, therefore the people were scattered from him.
9 And Saul sayde, Bring a burnt offering to me and peace offrings: and he
offered a burnt offering.
10 And assoone as hee had made an ende of offering the burnt offering, beholde,
Samuel came: and Saul went foorth to meete him, to salute him.
11 And Samuel saide, What hast thou done? Then Saul saide, Because I sawe that
the people was scattred from me, and that thou camest not within the daies
appoynted, and that the Philistims gathered themselues together to Michmash,
12 Therefore said I, The Philistims will come downe nowe vpon me to Gilgal, and
I haue not made supplication vnto the Lorde. I was bolde therefore and offred a
13 And Samuel saide to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the
commandement of the Lorde thy God, which he commaunded thee: for the Lord had
nowe stablished thy kingdome vpon
14 But nowe thy kingdom shall not continue: the Lord hath sought him a man after
his owne heart, and the Lorde hath commanded him to be gouernour ouer his
people, because thou hast not kept that which the Lorde had commanded thee.
15 And Samuel arose, and gate him vp from Gilgal in Gibeah of Beniamin: and Saul
nombred the people that were found with him, about sixe hundreth men.
16 And Saul and Ionathan his sonne, and the people that were found with them,
had their abiding in Gibeah of Beniamin: but the Philistims pitched in Michmash.
17 And there came out of the hoste of the Philistims three bandes to destroie,
one bande turned vnto the way of Ophrah vnto the lande of Shual,
18 And another bad turned toward the way to Beth-horon, and the third band
turned toward the way of the coast that loketh toward the
, towarde the wildernesse.
19 Then there was no smith founde throughout all the
: for the Philistims sayde, Lest the Ebrewes make them swordes or speares.
20 Wherefore all ye Israelites went downe to the Philistims, to sharpen euery
man his share, his mattocke, and his axe, and his weeding hooke.
21 Yet they had a file for the shares, and for the mattockes, and for the picke
forkes, and for the axes, and for to sharpen the goades.
22 So whe the day of battell was come, there was neither sworde nor speare
founde in the handes of any of the people that were with Saul and with Ionathan:
but onely with Saul and Ionathan his sonne was there founde.
23 And the garison of the Philistims came out to the passage of Michmash.
1 Then on a day Ionathan the sonne of Saul sayde vnto the yong man that bare his
armour, Come and let vs goe ouer towarde the Philistims garison, that is yonder
on the other side, but he tolde not his father.
2 And Saul taried in the border of Gibeah vnder a pomegranate tree, which was in
Migron, and the people that were with him, were about sixe hundreth men.
3 And Ahiah the sonne of Ahitub, Ichabods brother, the sonne of Phinehas, the
sonne of Eli, was the Lordes Priest in
, and ware an Ephod: and the people knewe not that Ionathan was gone.
4 Nowe in the way whereby Ionathan sought to go ouer to the Philistims garison,
there was a sharpe rocke on the one side, and a sharpe rocke on the other side:
the name of the one was called Bozez, and the name of the other Seneh.
5 The one rocke stretched from the North towarde Michmash, and the other was
from the South toward Gibeah.
6 And Ionathan saide to the yong man that bare his armour, Come, and let vs goe
ouer vnto the garison of these vncircumcised: it may be that the Lord will worke
with vs: for it is not hard to the Lord to saue with many, or with fewe.
7 And he that bare his armour, saide vnto him, Doe all that is in thine heart:
goe where it pleaseth thee: beholde, I am with thee as thine heart desireth.
8 Then said Ionathan, Beholde, we goe ouer vnto those men, and will shewe our
selues vnto them.
9 If they say on this wise to vs, Tarie vntill we come to you, then we will
stand still in our place, and not goe vp to them.
10 But if they say, Come vp vnto vs, then we will goe vp: for the Lorde hath
deliuered them into our hande: and this shall be a signe vnto vs.
11 So they both shewed themselues vnto the garison of the Philistims: and the
Philistims said, See, the Ebrewes come out of the holes wherein they had hid
12 And the men of the garison answered Ionathan, and his armour bearer, and
said, Come vp to vs: for we will shewe you a thing. Then Ionathan said vnto his
armour bearer, Come vp after me: for the Lorde hath deliuered them into the hand
13 So Ionathan went vp vpon his hands and vpon his feete, and his armour bearer
after him: and some fell before Ionathan, & his armour bearer slewe others
14 So the first slaughter which Ionathan and his armour bearer made, was about
twentie men, as it were within halfe an acre of land which two oxen plowe.
15 And there was a feare in the hoste, and in the field, and among all the
people: the garison also, and they that went out to spoyle, were afraid
themselues: and the earth trembled: for it was striken with feare by God.
16 Then the watchmen of Saul in Gibeah of Beniamin sawe: and beholde, the
multitude was discomfited, and smitten as they went.
17 Therefore saide Saul vnto the people that were with him, Search nowe and see,
who is gone from vs; when they had nombred, beholde, Ionathan and his armour
bearer were not there.
18 And Saul said vnto Ahiah, Bring hither the Arke of God (for the Arke of God
was at that time with the children of Israel)
19 And while Saul talked vnto the Priest, the noyse that was in the hoste of the
Philistims, spred farther abroade, and encreased: therefore Saul said vnto the
Priest, Withdraw thine hand.
20 And Saul was assembled with all the people that were with him, and they came
to the battell: and behold, euery mans sworde was against his fellow, and there
was a very great discomfiture.
21 Moreouer, the Ebrewes that were with the Philistims beforetime, and were come
with them into all partes of the hoste, euen they also turned to be with the
Israelites that were with Saul and Ionathan.
22 Also all the men of
which had hid themselues in mount Ephraim, when they heard, that the Philistims
were fled, they followed after them in the battell.
23 And so the Lord saued
that day: and the battell continued vnto Beth-auen.
24 And at that time the men of Israel were pressed with hunger: for Saul charged
the people with an othe, saying, Cursed be the man that eateth foode till night,
that I may be auenged of mine enemies: so none of the people tasted any
25 And all they of the land came to a wood, where hony lay vpon the ground.
26 And the people came into the wood, and beholde, the hony dropped, and no man
mooued his hand to his mouth: for the people feared the othe.
27 But Ionathan heard not when his father charged the people with the othe:
wherefore he put foorth the ende of the rod that was in his hand, and dipt it in
an hony combe, and put his hand to his mouth, and his eyes receiued sight.
28 Then answered one of the people, and said, Thy father made the people to
sweare, saying, Cursed be the man that eateth sustenance this day: and the
people were faint.
29 Then said Ionathan, My father hath troubled the land: see nowe howe mine eyes
are made cleare, because I haue tasted a litle of this honie:
30 Howe much more, if the people had eaten to day of the spoyle of their enemies
which they found? for had there not bene nowe a greater slaughter among the
31 And they smote the Philistims that day, from Michmash to Aiialon: and the
people were exceeding faint.
32 So the people turned to the spoile, & tooke sheepe, and oxen, and calues,
and slewe them on the ground, and the people did eate them with the blood.
33 Then men tolde Saul, saying, Beholde, the people sinne against the Lorde, in
that they eate with the blood; he saide, Ye haue trespassed: roule a great stone
vnto me this day.
34 Againe Saul said, Goe abroade among the people, and bid them bring me euery
man his oxe, and euery man his sheepe, and slay them here, and eate and sinne
not against the Lord in eating with the blood; ye people brought euery man his
oxe in his hand that night, & slew them there.
35 Then Saul made an altar vnto the Lorde, and that was the first altar that he
made vnto the Lord.
36 And Saul saide, Let vs goe downe after the Philistims by night, and spoyle
them vntill the morning shine, and let vs not leaue a man of them; they saide,
Doe whatsoeuer thou thinkest best. Then saide the Priest, Let vs drawe neere
hither vnto God.
37 So Saul asked of God, saying, Shall I goe downe after ye Philistims? wilt
thou deliuer them into the hands of
? But he answered him not at that time.
38 And Saul said, All ye chiefe of the people, come ye hither, and knowe, and
see by whom this sinne is done this day.
39 For as the Lord liueth, which saueth
, though it be done by Ionathan my sonne, he shall dye the death. But none of
all the people answered him.
40 Then he saide vnto all
, Be ye on one side, and I and Ionathan my sonne will be on the other side; the
people saide vnto Saul, Doe what thou thinkest best.
41 Then Saul said vnto the Lord God of
, Giue a perfite lot. And Ionathan and Saul were taken, but the people escaped.
42 And Saul saide, Cast lot betweene me and Ionathan my sonne; Ionathan was
43 Then Saul said to Ionathan, Tell me what thou hast done; Ionathan tolde him,
& said, I tasted a litle hony with the ende of the rod, that was in mine
hand, and loe, I must die.
44 Againe Saul answered, God doe so & more also, vnlesse thou die the death,
45 And the people said vnto Saul, Shall Ionathan die, who hath so mightily
? God forbid. As the Lord liueth, there shall not one heare of his head fall to
the ground: for he hath wrought with God this day. So the people deliuered
Ionathan that he dyed not.
46 Then Saul came vp from the Philistims: and the Philistims went to their owne
47 So Saul helde the kingdome ouer
, and fought against all his enemies on euery side, against
, and against the children of Ammon, and against
, and against the Kings of Zobah, and against the Philistims: and whithersoeuer
he went, he handled them as wicked men.
48 He gathered also an hoste and smote Amalek, and deliuered
out of the handes of them that spoyled them.
49 Nowe the sonnes of Saul were Ionathan, and Ishui, and Malchishua: and the
names of his two daughters, the elder was called Merab, and the yonger was named
50 And the name of Sauls wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz: and the name
of his chiefe captaine was Abner the sonne of Ner, Sauls vncle.
was Sauls father: and Ner the father of Abner was the sonne of Abiel.
52 And there was sore warre against the Philistims all the dayes of Saul: and
whomsoeuer Saul sawe to be a strong man, and meete for the warre, he tooke him
1 Afterward Samuel said vnto Saul, The Lord sent me to anoint thee King ouer his
: nowe therefore obey the voyce of the wordes of the Lord.
2 Thus saith the Lorde of hostes, I remember what Amalek did to
, howe they laide waite for the in ye way, as they came vp fro
3 Nowe therefore goe, and sinite Amalek, and destroy ye all that perteyneth vnto
them, & haue no compassion on them, but slay both man and woman, both infant
and suckling, both oxe, and sheepe, both camell, and asse.
4 And Saul assembled ye people, and nombred them in Telaim, two hundreth
thousande footemen, and ten thousand men of Iudah.
5 And Saul came to a citie of Amalek, and set watch at the riuer.
6 And Saul said vnto the Kenites, Goe, depart, and get you downe from among the
Amalekites, least I destroy you with them: for ye shewed mercie to all the
children of Israel, when they came vp from Egypt: and the Kenites departed from
among the Amalekites.
7 So Saul smote the Amalekites from Hauilah as thou commest to Shur, that is
8 And tooke Agag the King of the Amalekites aliue, and destroyed all the people
with the edge of the sword.
9 But Saul and the people spared Agag, and the better sheepe, and the oxen, and
the fat beasts, and the lambes, and all that was good, and they would not
destroy them: but euery thing that was vile and nought worth, that they
10 Then came the worde of the Lord vnto Samuel, saying,
11 It repenteth me that I haue made Saul King: for he is turned from me, and
hath not performed my commandements; Samuel was mooued, and cryed vnto the Lord
12 And when Samuel arose early to meete Saul in the morning, one tolde Samuel,
saying, Saul is gone to
: and beholde, he hath made him there a place, from whence he returned, and
departed, and is gone downe to Gilgal.
13 Then Samuel came to Saul, and Saul said vnto him. Blessed be thou of the
Lord, I haue fulfilled the commaundement of the Lord.
14 But Samuel saide, What meaneth then the bleating of the sheepe in mine eares,
and the lowing of the oxen which I heare?
15 And Saul answered, They haue brought them from the Amalekites: for the people
spared the best of the sheepe, and of the oxen to sacrifice them vnto the Lorde
thy God, and the remnant haue we destroyed.
16 Againe Samuel saide to Saul, Let me tell thee what the Lord hath saide to me
this night; he said vnto him, Say on.
17 Then Samuel saide, When thou wast litle in thine owne sight, wast thou not
made the head of the tribes of
? For the Lord anointed thee King ouer
18 And the Lord sent thee on a iourney, and saide, Goe, and destroy those
sinners the Amalekites, and fight against them, vntill thou destroy them.
19 Nowe wherefore hast thou not obeyed the voyce of the Lorde, but hast turned
to the pray, and hast done wickedly in the sight of the Lord?
20 And Saul saide vnto Samuel, Yea, I haue obeyed the voyce of the Lorde, and
haue gone the way which the Lord sent me, & haue brought Agag the King of
Amalek, and haue destroyed the Amalekites.
21 But the people tooke of the spoyle, sheepe, and oxen, and the chiefest of the
things which shoulde haue bene destroyed, to offer vnto the Lord thy God in
22 And Samuel saide, Hath the Lord as great pleasure in burnt offerings and
sacrifices, as when the voyce of the Lord is obeyed? Beholde, to obey is better
then sacrifice, and to hearken is better then the fatte of rammes.
23 For rebellion is as the sinne of withcraft, and transgression is wickednesse
and idolatrie. Because thou hast cast away the worde of the Lord, therefore hee
hath cast away thee from being King.
24 Then Saul sayde vnto Samuel, I haue sinned: for I haue transgressed the
commaundement of the Lord, and thy wordes, because I feared the people, and
obeyed their voyce.
25 Nowe therefore I pray thee, take away my sinne, and turne againe with mee,
that I may worship the Lord.
26 But Samuel saide vnto Saul, I will not returne with thee: for thou hast cast
away the word of the Lorde, and the Lorde hath cast away thee, that thou shalt
not be King ouer
27 And as Samuel turned himselfe to goe away, he caught the lappe of his coate,
and it rent.
28 Then Samuel saide vnto him, The Lorde hath rent the kingdome of
from thee this day, and hath giuen it to thy neighbour, that is better then
29 For in deede the strength of
will not lye nor repent: for hee is not a man that hee should repent.
30 Then he saide, I haue sinned: but honour mee, I pray thee, before the Elders
of my people, and before
, and turne againe with mee, that I may worship the Lord thy God.
31 So Samuel turned againe, and followed Saul: and Saul worshipped the Lord.
32 Then saide Samuel, Bring yee hither to me Agag ye King of the Amalekites: and
Agag came vnto him pleasantly, and Agag saide, Truly the bitternesse of death is
33 And Samuel sayde, As thy sworde hath made women childlesse, so shall thy
mother bee childelesse among other women; Samuel hewed Agag in pieces before the
Lord in Gilgal.
34 So Samuel departed to Ramah, and Saul went vp to his house to Gibeah of Saul.
35 And Samuel came no more to see Saul vntill the day of his death: but Samuel
mourned for Saul, and the Lord repented that hee made Saul King ouer
1 The Lord then saide vnto Samuel, Howe long wilt thou mourne for Saul, seeing I
haue cast him away from reigning ouer
? Fill thine horne with oyle and come, I will sende thee to Ishai the
Bethlehemite: for I haue prouided mee a King among his sonnes.
2 And Samuel sayde, Howe can I goe? For if Saul shall heare it, he will kill me.
Then the Lorde answered, Take an heifer with thee, and say, I am come to doe
sacrifice to the Lord.
3 And call Ishai to the sacrifice, and I will shewe thee what thou shalt doe,
and thou shalt anoynt vnto me him whom I name vnto thee.
4 So Samuel did that the Lorde bade him, and came to Beth-lehem, and the Elders
of the towne were astonied at his coming, and sayd, Commest thou peaceablie?
5 And he answeared, Yea: I am come to doe sacrifice vnto the Lorde: sanctifie
your selues, and come with me to the sacrifice; he sanctified Ishai & his
sonnes, & called them to the sacrifice.
6 And when they were come, hee looked on Eliab, and saide, Surely the Lordes
Anointed is before him.
7 But the Lord said vnto Samuel, Looke not on his countenance, nor on the height
of his stature, because I haue refused him: for God seeth not as man seeth: for
ma looketh on the outward appearance, but the Lord beholdeth the heart.
8 Then Ishai called Abinadab, & made him come before Samuel; he saide,
Neither hath the Lord chosen this.
9 Then Ishai made Shammah come; he said, Neither yet hath the Lorde chosen him.
10 Againe Ishai made his seue sonnes to come before Samuel: and Samuel saide
vnto Ishai, The Lord hath chosen none of these.
11 Finally, Samuel said vnto Ishai, Are there no more children but these? And
hee sayde, There remaineth yet a litle one behinde, that keepeth the sheepe.
Then Samuel saide vnto Ishai, Sende and set him: for we will not sit downe, till
he be come hither.
12 And he sent, and brought him in: and he was ruddie, & of a good
countenance, and comely visage; the Lorde saide, Arise, and anoynt him: for this
13 Then Samuel tooke the horne of oyle, and anoynted him in the middes of his
brethren; the Spirit of the Lord came vpon Dauid, from that day forwarde: then
Samuel rose vp, and went to Ramah.
14 But the Spirite of the Lorde departed from Saul, and an euill spirite sent of
the Lorde vexed him.
15 And Sauls seruants said vnto him, Beholde nowe, the euill spirite of God
16 Let our Lord therefore command thy seruants, that are before thee, to seeke a
man that is a cunning plaier vpon the harpe: that when the euil spirit of God
commeth vpon thee, hee may play with his hand, and thou maiest be eased.
17 Saul then saide vnto his seruantes, Prouide me a man, I pray you, that can
play well, & bring him to me.
18 Then answered one of his seruauntes, and sayde, Beholde, I haue seene a sonne
of Ishai, a Bethlehemite, that can plaie, and is strong, valiant and a man of
warre and wise in matters, and a comely person, and the Lord is with him.
19 Wherefore Saul sent messengers vnto Ishai, and said, Send me Dauid thy sonne
which is with the sheepe.
20 And Ishai tooke an asse laden with breade and a flagon of wine and a kidde,
and sent them by the hand of Dauid his sonne vnto Saul.
21 And Dauid came to Saul, and stoode before him: and he loued him verie well,
and he was his armour bearer.
22 And Saul sent to Ishai, saying, Let Dauid nowe remaine with me: for he hath
found fauour in my sight.
23 And so when the euil spirite of God came vpon Saul, Dauid tooke an harpe and
plaied with his hande, and Saul was refreshed, and was eased: for the euill
spirit departed from him.
1 Nowe the Philistims gathered their armies to battell, & came together to
Shochoh, which is in Iudah, and pitched betweene Shochoh and Azekah, in the
2 And Saul, and the men of
assembled, and pitched in the
, and put themselues in battell araie to meete the Philistims.
3 And the Philistims stoode on a mountaine on the one side, and
stoode on a mountaine on the other side: so a valley was betweene them.
4 Then came a man betweene them both out of the tents of the Philistims, named
Goliath of Gath: his height was sixe cubites and an hande breadth,
5 Aud had an helmet of brasse vpo his head, & a brigandine vpon him: and the
weight of his brigandine was fiue thousand shekels of brasse.
6 And he had bootes of brasse vpon his legs, and a shield of brasse vpon his
7 And the shaft of his speare was like a weauers beame: and his speare head
weyed sixe hundreth shekels of yron: and one bearing a shielde went before him.
8 And he stoode, and cried against the hoste of
, and saide vnto them, Why are yee come to set your battell in aray? Am not I a
Philistim, and you seruaunts to Saul? Chuse you a man for you, and let him come
downe to me.
9 If he be able to fight with me, and kill me, then wil we be your seruants: but
if I ouercome him, and kill him, then shal yee be our seruants, and serue vs.
10 Also the Philistim saide, I defie the hoste of
this day: giue mee a man, that we may fight together.
11 When Saul & all
heard those wordes of the Philistim, they were discouraged, & greatly
12 Nowe this Dauid was the sonne of an Ephrathite of Beth-lehem Iudah, named
Ishai, which had eight sonnes: and this man was taken for an olde man in the
daies of Saul.
13 And the three eldest sonnes of Ishai went and followed Saul to the battel:
and the names of his three sonnes that went to battell, were Eliab the Eldest,
and the next Abinadab, and the thirde Shammah.
14 So Dauid was the least: and the three eldest went after Saul.
15 Dauid also went, but hee returned from Saul to feede his fathers sheepe in
16 And the Philistim drew neere in the morning, and euening, and continued
17 And Ishai said vnto Dauid his sone, Take nowe for thy brethren an Ephah of
this parched corne, and these ten cakes, and runne to the hoste to thy brethren.
18 Also carie these ten fresh cheeses vnto the captaine, and looke howe thy
brethren fare, and receiue their pledge.
19 (Then Saul and they, and all the men of Israel were in the valley of Elah,
fighting with the Philistims)
20 So Dauid rose vp earely in the morning, and left the sheepe with a keeper,
and tooke and went as Ishai had commaunded him, and came within the compasse of
the hoste: and the hoste went out in araie, and shouted in the battell.
& the Philistims had put themselues in araie, armie against armie.
22 And Dauid left the things, which hee bare, vnder the handes of the keeper of
the cariage, and ranne into the hoste, and came, and asked his brethren howe
23 And as hee talked with them, beholde, the man that was betweene the two
armies, came vp, (whose name was Goliath ye Philistim of Gath) out of the armie
of the Philistims, and spake such woordes, and Dauid heard them.
24 And all the men of
, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afraied.
25 For euery man of
saide, Sawe yee not this man that commeth vp? euen to reuile
is he come vp: and to him that killeth him, wil the king giue great riches, and
will giue him his daughter, yea, and make his fathers house free in
26 Then Dauid spake to the men that stoode with him, and sayde, What shall be
done to the man that killeth this Philistim, and taketh away the shame from
? for who is this vncircumcised Philistim, that he shoulde reuile the hoste of
the liuing God?
27 And the people answered him after this maner, saying, Thus shall it be done
to the man that killeth him.
28 And Eliab his eldest brother heard when he spake vnto the men, and Eliab was
verie angrie with Dauid, and sayde, Why camest thou downe hither? and with whome
hast thou left those fewe sheepe in the wildernesse? I knowe thy pride and the
malice of thine heart, that thou art come downe to see the battell.
29 Then Dauid sayde, What haue I nowe done? Is there not a cause?
30 And hee departed from him into the presence of another, and spake of the same
maner, and the people answered him according to the former woordes.
31 And they that heard the wordes which Dauid spake, rehearsed them before Saul,
which caused him to be brought.
32 So Dauid saide to Saul, Let no mans heart faile him, because of him: thy
seruant wil goe, and fight with this Philistim.
33 And Saul sayde to Dauid, Thou art not able to goe against this Philistim to
fight with him: for thou art a boye, and he is a man of warre from his youth.
34 And Dauid answered vnto Saul, Thy seruant kept his fathers sheepe, and there
came a lyon, and likewise a beare, and tooke a sheepe out of the flocke,
35 And I went out after him and smote him, and tooke it out of his mouth: and
when he arose against me, I caught him by the beard, and smote him, and slue
36 So thy seruaunt slue both the
, and the beare: therefore this vncircumcised Philistim shall be as one of them,
seeing hee hath railed on the hoste of the liuing God.
37 Moreouer Dauid sayd, The Lord that deliuered me out of the pawe of the
, & out of the paw of the beare, he wil deliuer me out of the hand of this
Philistim. Then Saul sayd vnto Dauid, Go, and the Lord be with thee.
38 And Saul put his rayment vpon Dauid, & put an helmet of brasse vpon his
head, and put a brigandine vpon him.
39 Then girded Dauid his sword vpon his rayment, and began to go: for he neuer
proued it: and Dauid sayde vnto Saul, I can not goe with these: for I am not
accustomed. wherefore Dauid put them off him.
40 Then tooke he his staffe in his hand, and chose him fiue smoothe stones out
of a brooke, and put them in his shepheards bagge or skrippe, and his sling was
in his hand, and he drewe neere to the Philistim.
41 And the Philistim came and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the
shielde went before him.
42 Now when the Philistim looked about & saw Dauid, he disdeined him: for he
was but yong, ruddie, and of a comely face.
43 And the Philistim sayde vnto Dauid, Am I a dog, that thou commest to me with
staues? And the Philistim cursed Dauid by his gods.
44 And the Philistim sayd to Dauid, Come to me, & I will giue thy flesh vnto
the foules of the heauen, and to the beastes of the field.
45 Then sayd Dauid to the Philistim, Thou commest to me with a sword, and with a
speare, & with a shield, but I come to thee in the Name of the Lord of
hostes, the God of the hoste of
, whom thou hast rayled vpon.
46 This day shal the Lord close thee in mine hand, and I shall smite thee, and
take thine head from thee, & I wil giue the carkeises of the hoste of the
Philistims this daye vnto the foules of the heauen, & to the beasts of the
earth, that all the world may know that Israel hath a God,
47 And that all this assembly may know, that the Lord saueth not with sworde nor
with speare (for the battel is the Lords) and he will giue you into our handes.
48 And when the Philistim arose to come and drawe neere vnto Dauid, Dauid hasted
and ran to fight against the Philistim.
49 And Dauid put his hande in his bagge, and tooke out a stone, and slang it,
& smote the Philistim in his forehead, that the stone sticked in his
forehead, and he fell groueling to the earth.
50 So Dauid ouercame the Philistim with a sling & with a stone, & smote
the Philistim, and slew him, when Dauid had no sword in his hand.
51 Then Dauid ranne, & stood vpon the Philistim, and tooke his sword and
drew it out of his sheath, and slewe him, and cut off his head therewith. So whe
the Philistims saw, that their champion was dead, they fled.
52 And the men of Israel and Iudah arose, & shouted, and followed after the
Philistims, vntill they came to the valley, & vnto the gates of Ekron: and
the Philistims fell downe wounded by the way of Shaaraim, euen to Gath & to
53 And the children of
returned from pursuing the Philistims, & spoyled their tents.
54 And Dauid tooke the head of ye Philistim, and brought it to Ierusalem, and
put his armour in his tent.
55 When Saul sawe Dauid go forth against the Philistim, he sayd vnto Abner the
captaine of his hoste, Abner, whose sonne is this yong man? & Abner
answered, As thy soule liueth, O King, I can not tell.
56 Then the King sayde, Enquire thou whose sonne this yong man is.
57 And when Dauid was returned from the slaughter of the Philistim, then Abner
tooke him, and brought him before Saul with the head of the Philistim in his
58 And Saul sayde to him, Whose sonne art thou, thou yong man? And Dauid
answered, I am the sonne of thy seruant Ishai the Bethlehemite.
1 And when he had made an ende of speaking vnto Saul, the soule of Ionathan was
knit with the soule of Dauid, & Ionathan loued him, as his owne soule.
2 And Saul tooke him that day, and woulde not let him returne to his fathers
3 Then Ionathan and Dauid made a couenant: for he loued him as his owne soule.
4 And Ionathan put off the robe that was vpon him, & gaue it Dauid, &
his garments, euen to his sword, and to his bow, and to his girdle.
5 And Dauid went out whithersoeuer Saul sent him, & behaued himselfe wisely:
so that Saul set him ouer the men of warre, & he was accepted in the sight
of all the people, and also in the sight of Sauls seruants.
6 When they came againe, & Dauid returned from the slaughter of the
Philistim, the women came out of all cities of
singing and dauncing to meete king Saul, with timbrels, with instruments of ioy,
and with rebeckes.
7 And the women sang by course in their play, and sayd, Saul hath slayne his
thousand, & Dauid his ten thousand.
8 Therefore Saul was exceeding wroth, and the saying displeased him, & he
sayde, They haue ascribed vnto Dauid ten thousand, & to me they haue
ascribed but a thousand, & what can he haue more saue the kingdome?
9 Wherefore Saul had an eye on Dauid from that day forward.
10 And on the morowe, the euill spirite of God came vpon Saul, and he prophecied
in the middes of the house: and Dauid played with his hand like as at other
times, and there was a speare in Sauls hand.
11 And Saul tooke the speare, and sayd, I will smite Dauid through to the wall.
But Dauid auoyded twise out of his presence.
12 And Saul was afrayd of Dauid, because the Lord was with him, & was
departed from Saul.
13 Therefore Saul put him from him, & made him a captaine ouer a thousand,
and he went out and in before the people.
14 And Dauid behaued himselfe wisely in all his wayes: for the Lord was with
15 Wherefore when Saul saw that he was very wise, he was afrayde of him.
16 For all
and Iudah loued Dauid, because he went out and in before them.
17 Then Saul sayd to Dauid, Beholde mine eldest daughter Merab, her I will giue
thee to wife: onely be a valiant sonne vnto me, & fight the Lordes battels:
for Saul thought, Mine hand shal not be vpon him, but the hand of the Philistims
shalbe vpon him.
18 And Dauid answered Saul, What am I? and what is my life, or the family of my
, that I should be sonne in law to the King?
19 Howbeit when Merab Sauls daughter should haue bene giuen to Dauid, she was
giuen vnto Adriel a Meholathite to wife.
20 Then Michal Sauls daughter loued Dauid: & they shewed Saul, & the
thing pleased him.
21 Therefore Saul said, I wil giue him her, that she may be a snare to him, and
that the hand of the Philistims may bee against him. Wherefore Saul sayde to
Dauid, Thou shalt this day be my sonne in law in the one of the twayne.
22 And Saul commanded his seruants, Speake with Dauid secretly, & say,
Behold, ye King hath a fauour to thee, and all his seruants loue thee: be now
therefore the Kings sonne in law.
23 And Sauls seruantes spake these wordes in the eares of Dauid; Dauid sayd,
Seemeth it to you a light thing to be a Kings sonne in lawe, seeing that I am a
poore man & of smal reputation?
24 And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake
25 And Saul sayd, This wise shal ye say to Dauid, The King desireth no dowrie,
but an hundred foreskinnes of the Philistims, to bee auenged of the Kings
enemies: for Saul thought to make Dauid fall into the handes of the Philistims.
26 And when his seruantes tolde Dauid these wordes, it pleased Dauid well, to be
the Kings sonne in law: and the dayes were not expired.
27 Afterwarde Dauid arose with his men, and went and slewe of the Philistims two
hundreth men: and Dauid brought their foreskinnes, and they gaue them wholly to
the King that hee might be the Kings sonne in lawe: therefore Saul gaue him
Michal his daughter to wife.
28 Then Saul sawe, and vnderstoode that the Lord was with Dauid, & that
Michal the daughter of Saul loued him.
29 Then Saul was more & more afrayde of Dauid, and Saul became alway Dauids
30 And when the Princes of the Philistims went forth, at their going forth Dauid
behaued himselfe more wisely then all the seruants of Saul, so that his name was
much set by.
1 Then Saul spake to Ionathan his sonne, and to all his seruantes, that they
shoulde kill Dauid: but Ionathan Sauls sonne had a great fauour to Dauid.
2 And Ionathan told Dauid, saying, Saul my father goeth about to slay thee: nowe
therefore, I pray thee, take heede vnto thy selfe vnto the morning, & abide
in a secret place, & hide thy selfe.
3 And I will go out, and stand by my father in the fielde where thou art, and
will commune with my father of thee, & I will see what he sayth, and will
4 And Ionathan spake good of Dauid vnto Saul his father, & said vnto him,
Let not the King sinne against his seruat, against Dauid: for he hath not sinned
against thee, but his works haue bene to thee very good.
5 For he did put his life in daunger, and slew the Philistim, and the Lord
wrought a great saluation for al Israel: thou sawest it, and thou reioycedst:
wherefore then wilt thou sinne against innocent blood, and slay Dauid without a
6 Then Saul hearkened vnto the voyce of Ionathan, and Saul sware, As the Lorde
liueth, he shall not dye.
7 So Ionathan called Dauid, and Ionathan shewed him all those words, &
Ionathan brought Dauid to Saul, and hee was in his presence as in times past.
1Sa 19:8 Againe the warre began, & Dauid went out & fought with the
Philistims, and slew them with a great slaughter, and they fled from him.
9 And the euill spirit of the Lord was vpon Saul, as hee sate in his house
hauing his speare in his hand, and Dauid played with his hand.
10 And Saul intended to smite Dauid to the wall with the speare: but hee turned
aside out of Sauls presence, & he smote the speare against the wall: but
Dauid fled, & escaped the same night.
11 Saul also sent messengers vnto Dauids house, to watch him, and to slay him in
the morning: and Michal Dauids wife told it him, saying, If thou saue not thy
selfe this night, to morowe thou shalt be slayne.
12 So Michal let Dauid downe through a window: and he went, and fled, and
13 Then Michal tooke an image, & layde it in the bed, & put a pillow
stuffed with goates heare vnder the head of it, & couered it with a cloth.
14 And when Saul sent messengers to take Dauid, she sayd, He is sicke.
15 And Saul sent the messengers againe to see Dauid, saying, Bring him to me in
the bed, that I may slay him.
16 And when the messengers were come in, behold, an image was in the bed, with a
pillow of goates heare vnder the head of it.
17 And Saul said vnto Michal, Why hast thou mocked me so, & sent away mine
enemie, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said vnto me, Let me
go, or els I will kill thee.
18 So Dauid fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all
that Saul had done to him: and he and Samuel went and dwelt in Naioth.
19 But one tolde Saul, saying, Beholde, Dauid is at Naioth in Ramah.
20 And Saul sent messengers to take Dauid: & when they sawe a company of
Prophets prophecying, and Samuel standing as appoynted ouer them, the Spirit of
God fell vpon the messengers of Saul, and they also prophecied.
21 And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied
likewise: againe Saul sent the third messengers, and they prophecied also.
22 Then went he himselfe to Ramah, & came to a great well that is in Sechu,
and he asked, and sayd, Where are Samuel and Dauid? & one sayd, Behold, they
be at Naioth in Ramah.
23 And he went thither, euen to Naioth in Ramah, and the Spirit of God came vpon
him also, and he went prophecying vntill hee came to Naioth in Ramah.
24 And he stript off his clothes, and he prophesied also before Samuel, and fell
downe naked all that day and all that night: therefore they say, Is Saul also
among the Prophets?
1 And Dauid fled from Naioth in Ramah, and came and sayd before Ionathan, What
haue I done? What is mine iniquitie? And what sinne haue I committed before thy
father, that he seeketh my life?
2 And he sayde vnto him, God forbid, thou shalt not die: beholde, my father will
do nothing great nor small, but he will shewe it me: and why should my father
hide this thing from me? He will not doe it.
3 And Dauid sware againe and sayd, Thy father knoweth that I haue found grace in
thine eyes: therefore he thinketh, Ionathan shall not knowe it, lest he be sorie:
but in deede, as the Lord liueth, and as thy soule liueth, there is but a step
betweene me and death.
4 Then said Ionathan vnto Dauid, Whatsoeuer thy soule requireth, that I wil do
5 And Dauid said vnto Ionathan, Behold, to morowe is the first day of the moneth,
and I shoulde sit with the King at meate: but let me goe, that I may hide my
selfe in the fieldes vnto the third day at euen.
6 If thy father make mention of me, then say, Dauid asked leaue of me, that he
might goe to Beth-lehem to his owne citie: for there is a yeerely sacrifice for
all that familie.
7 And if he say thus, It is well, thy seruant shall haue peace: but if he be
angrie, be sure that wickednesse is concluded of him.
8 So shalt thou shew mercy vnto thy seruant: for thou hast ioyned thy seruant
into a couenant of the Lord with thee, and if there be in me iniquitie, slay
thou me: for why shouldest thou bring me to thy father?
9 And Ionathan answered, God keepe that from thee: for if I knewe that
wickednesse were concluded of my father to come vpon thee, would not I tell it
10 Then said Dauid to Ionathan, Who shall tell me? How shall I knowe, if thy
father answere thee cruelly?
11 And Ionathan sayde to Dauid, Come and let vs goe out into the fielde: and
they twaine went out into the fielde.
12 Then Ionathan sayde to Dauid, O Lorde God of Israel, when I haue groped my
fathers minde to morow at this time, or within this three dayes, and if it be
well with Dauid, and I then send not vnto thee, and shewe it thee,
13 The Lorde doe so and much more vnto Ionathan: but if my father haue minde to
doe thee euill, I will shew thee also, and sende thee away, that thou mayest goe
in peace: & the Lord be with thee as he hath bene with my father.
14 Likewise I require not whiles I liue: for I dout not but thou wilt shew me
the mercy of the Lord, that I die not.
15 But I require that thou cut not off thy mercie from mine house for euer: no,
not when the Lorde hath destroyed the enemies of Dauid, euery one from the
16 So Ionathan made a bond with the house of Dauid, saying, Let the Lorde
require it at the hands of Dauids enemies.
17 And againe Ionathan sware vnto Dauid, because he loued him (for he loued him
as his owne soule)
18 Then said Ionathan to him, To morowe is the first day of the moneth: and thou
shalt be looked for, for thy place shalbe emptie.
19 Therefore thou shalt hide thy selfe three dayes, then thou shalt goe downe
quickely and come to the place where thou diddest hide thy selfe, when this
matter was in hand, and shalt remayne by the stone Ezel.
20 And I will shoote three arrowes on the side thereof, as though I shot at a
21 And after I wil sende a boy, saying, Goe, seeke the arrowes. If I say vnto
the boy, See, the arrowes are on this side thee, bring them, & come thou:
for it is well with thee and no hurt, as the Lord liueth.
22 But if I say thus vnto the boy, Behold, the arrowes are beyonde thee, goe thy
way: for the Lord hath sent thee away.
23 As touching the thing which thou and I haue spoken of, beholde, the Lorde be
betweene thee and me for euer.
24 So Dauid hid him selfe in the field: and when the first day of the moneth
came, the King sate to eate meate.
25 And the King sate, as at other times vpon his seate, euen vpon his seate by
the wall: and Ionathan arose, and Abner sate by Sauls side, but Dauids place was
26 And Saul sayde nothing that day: for hee thought, Some thing hath befallen
him, though he were cleane, or els because he was not purified.
27 But on the morowe which was the second day of the moneth, Dauids place was
emptie againe: and Saul sayde vnto Ionathan his sonne, Wherefore commeth not the
sonne of Ishai to meate, neither yesterday nor to day?
28 And Ionathan answered vnto Saul, Dauid required of me, that he might goe to
29 For he sayde, Let me goe, I pray thee: for our familie offreth a sacrifice in
the citie, & my brother hath sent for me: therfore now if I haue found
fauour in thine eyes, let me goe, I pray thee, and see my brethren: this is the
cause that he commeth not vnto the Kings table.
30 Then was Saul angrie with Ionathan, and sayde vnto him, Thou sonne of the
wicked rebellious woman, doe not I know, that thou hast chosen the sonne of
Ishai to thy confusion, and to the confusion and shame of thy mother?
31 For as long as the sonne of Ishai liueth vpon the earth, thou shalt not be
stablished, nor thy kingdome: wherefore now send and fet him vnto me, for he
shall surely die.
32 And Ionathan answered vnto Saul his father, and said vnto him, Wherefore shal
he die? What hath he done?
33 And Saul cast a speare at him to hit him, whereby Ionathan knew, that it was
determined of his father to slay Dauid.
34 So Ionathan arose from the table in a great anger, and did eate no meate the
seconde day of the moneth: for he was sorie for Dauid, and because his father
had reuiled him.
35 On the next morning therefore Ionathan than went out into the fielde, at the
time appoynted with Dauid, and a litle boy with him.
36 And he saide vnto his boy, Runne now, seeke the arrowes which I shoote, and
as the boy ran, he shot an arrowe beyond him.
37 And when the boy was come to the place where the arrowe was that Ionathan had
shot, Ionathan cryed after the boy, and sayde, Is not the arrowe beyond thee?
38 And Ionathan cryed after the boy, Make speede, haste and stand not still: and
Ionathans boy gathered vp the arrowes, and came to his master,
39 But the boy knewe nothing: onely Ionathan and Dauid knew the matter.
40 Then Ionathan gaue his bowe and arrowes vnto the boy that was with him, and
sayd vnto him, Goe, carrie them into the citie.
41 Assoone as the boy was gone, Dauid arose out of a place that was towarde the
South, and fel on his face to the ground, and bowed him selfe three times: and
they kissed one another, and wept both twaine, till Dauid exceeded.
42 Therefore Ionathan said to Dauid, Goe in peace: that which we haue sworne
both of vs in the Name of the Lorde, saying, The Lorde be betweene me and thee,
and betweene my seede and betweene thy seede, let it stand for euer. And he
arose and departed, and Ionathan went into the citie.
1 Then came Dauid to Nob, to Ahimelech the Priest, and Ahimelech was astonied at
the meeting of Dauid, and saide vnto him, Why art thou alone, and no man with
2 And Dauid saide to Ahimelech the Priest, The King hath commaunded mee a
certaine thing, and hath sayd vnto me, Let no man know whereabout I sende thee,
and what I haue commaunded thee: and I haue appointed my seruants to such and
3 Nowe therefore if thou hast ought vnder thine hande, giue me fiue cakes of
bread, or what commeth to hand.
4 And the Priest answered Dauid, and saide, There is no common bread vnder mine
hande, but here is halowed bread, if the yong men haue kept themselues, at least
5 Dauid then answered the Priest, and sayde vnto him, Certainely women haue bene
separarate fro vs these two or three dayes since I came out: and the vessels of
the yong men were holy, though the way were prophane, & how much more then
shall euery one be sanctified this day in the vessell?
6 So the Priest gaue him halowed bread: for there was no bread there, saue the
shewe bread that was taken from before the Lord, to put hote bread there, the
day that it was taken away.
7 (And there was the same day one of the seruants of Saul abiding before the
Lorde, named Doeg the Edomite, the chiefest of Sauls heardmen)
8 And Dauid said vnto Ahimelech, Is there not here vnder thine hand a speare or
a sworde? for I haue neither brought my sworde nor mine harnesse with me,
because the Kings businesse required haste.
9 And the Priest said, The sword of Goliath the Philistim, whom thou slewest in
, behold, it is wrapt in a cloth behinde the Ephod: if thou wilt take that to
thee, take it: for there is none other saue that here: And Dauid sayd, There is
none to that, giue it me.
10 And Dauid arose and fled the same day from the presence of Saul, and went to
Achish the King of Gath.
11 And the seruants of Achish said vnto him, Is not this Dauid the King of the
land? did they not sing vnto him in daunces, saying, Saul hath slayne his
thousand, and Dauid his ten thousande?
12 And Dauid considered these wordes, and wsa sore afraide of Achish the King of
13 And hee changed his behauiour before them, and fayned him selfe mad in their
handes, and scrabled on the doores of the gate, and let his spettel fall downe
vpon his beard.
14 Then said Achish vnto his seruants, Lo, ye see the man is beside him selfe,
wherefore haue ye brought him to me?
15 Haue I neede of mad men, that ye haue brought this fellowe to play the mad
man in my presence? shall he come into mine house?
1 Dauid therefore departed thence, and saued him selfe in the caue of Adullam:
& when his brethren & all his fathers house heard it, they went downe
thither to him.
2 And there gathered vnto him all men that were in trouble and all men that were
in dette, and all those that were vexed in minde, and he was their prince, and
there were with him about foure hundreth men.
3 And Dauid went thence to Mizpeh in Moab, and said vnto the King of Moab, I
pray thee, let my father & my mother come and abide with you, till I knowe
what God wil doe for me.
4 And he brought them before the King of Moab, and they dwelt with him all the
while that Dauid was in the holde.
5 And the Prophet Gad sayde vnto Dauid, Abide not in the holde, but depart and
goe into the
. Then Dauid departed & came into the
6 And Saul heard that Dauid was discouered, and the men that were with him, and
Saul remayned in Gibeah vnder a tree in Ramah, hauing his speare in his hande,
and all his seruants stoode about him.
7 And Saul said vnto his seruants that stood about him, Heare now, ye sonnes of
Iemini, wil the sonne of Ishai giue euery one of you fields & vineyardes:
will he make you all captaines ouer thousands, and captaines ouer hundreths:
8 That all ye haue conspired against me, and there is none that tellerh mee that
my sonne hath made a couenant with the sonne of Ishai? and there is none of you
that is sory for me, or sheweth mee, that my sonne hath stirred vp my seruant to
lie in wayte against me, as appeareth this day?
9 Then answered Doeg the Edomite (who was appoynted ouer the seruants of Saul)
& sayd, I saw the sonne of Ishai when he came to Nob, to Ahimelech the sonne
10 Who asked counsell of the Lorde for him and gaue him vitailes, and he gaue
him also the sword of Goliath the Philistim.
11 Then the King sent to call Ahimelech the Priest the sonne of Ahitub, and all
his fathers house, to wit, the Priests that were in Nob: and they came all to
12 And Saul said, Heare now thou sonne of Ahitub; he answered, Here I am, my
13 Then Saul sayde vnto him, Why haue yee conspired against me, thou & the
sonne of Ishai, in that thou hast giuen him vitaile, and a sworde, and hast
asked counsell of God for him, that he should rise against me, and lye in wayte
as appeareth this day?
14 And Ahimelech answered the King, and sayde, Who is so faithfull among all thy
seruants as Dauid, being also the Kings sonne in lawe, and goeth at thy
commandement, and is honourable in thine house?
15 Haue I this day first begun to aske counsell of God for him? be it farre from
mee, let not the King impute any thing vnto his seruant, nor to all the house of
my father: for thy seruant knew nothing of all this, lesse nor more.
16 Then the King sayd, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy
17 And the King sayde vnto the sergeantes that stoode about him, Turne, &
slay the Priestes of the Lorde, because their hand also is with Dauid, and
because they knewe when he fled, and shewed it not vnto mee. But the seruantes
of the King would not moue their hands to fall vpon the Priests of the Lord.
18 Then the King sayde to Doeg, Turne thou and fall vpon the Priests; Doeg the
Edomite turned, and ran vpon the Priestes, and slewe that same daye foure score
and fiue persons that did weare a linen Ephod.
19 Also Nob the citie of the Priestes smote he with the edge of the sword, both
man & woman, both childe and suckling, both oxe and asse, and sheepe with
the edge of the sword.
20 But one of the sonnes of Ahimelech the sonne of Ahitub (whose name was
Abiathar) escaped and fled after Dauid.
21 And Abiathar shewed Dauid, that Saul had slayne the Lords Priestes.
22 And Dauid sayd vnto Abiathar, I knewe it the same day, when Doeg the Edomite
was there, that he would tell Saul. I am the cause of the death of all the
persons of thy fathers house.
23 Abide thou with me, & feare not: for he that seeketh my life, shall seeke
thy life also: for with me thou shalt be in safegard.
1 Then they tolde Dauid, saying, Beholde, the Philistims fight against Keilah,
and spoyle the barnes.
2 Therfore Dauid asked counsel of the Lord, saying, Shal I goe and smite these
Philistims? And the Lord answered Dauid, Go and smite the Philistims, and saue
3 And Dauids men said vnto him, See, we be afrayde here in Iudah, howe much more
if we come to Keilah against the hoste of ye Philistims?
4 Then Dauid asked counsell of the Lord againe; the Lord answered him, &
sayd, Arise, go downe to Keilah: for I wil deliuer the Philistims into thine
5 So Dauid and his men went to Keilah, and fought with the Philistims, &
brought away their cattel, & smote them with a great slaughter: thus Dauid
saued the inhabitants of Keilah.
6 (And when Abiathar the sonne of Ahimelech fled to Dauid to Keilah, he brought
an Ephod with him)
7 And it was tolde Saul that Dauid was come to Keilah, & Saul sayd, God hath
deliuered him into mine hand: for he is shut in, seeing he is come into a citie
that hath gates and barres.
8 Then Saul called all the people together to warre, for to go downe to Keilah,
& to besiege Dauid and his men.
9 And Dauid hauing knowledge that Saul imagined mischiefe against him, saide to
Abiathar the Priest, Bring the Ephod.
10 Then sayde Dauid, O Lord God of
, thy seruat hath heard, that Saul is about to come to Keilah to destroy the
citie for my sake.
11 Wil the lordes of Keilah deliuer me vp into his hand? and will Saul come
downe, as thy seruant hath heard? O Lord God of
, I beseech thee, tell thy seruant; the Lord sayde, He will come downe.
12 Then said Dauid, Will the lords of Keilah deliuer me vp, and the men that are
with me, into the hand of Saul? And the Lord sayde, They will deliuer thee vp.
13 Then Dauid and his men, which were about sixe hundreth, arose, & departed
out of Keilah, and went whither they coulde; it was tolde Saul, that Dauid was
fled from Keilah, and he left off his iourney.
14 And Dauid abode in the wildernesse in holdes, & remayned in a mountaine
in the wildernes of Ziph; Saul sought him euery day, but God deliuered him not
into his hand.
15 And Dauid sawe that Saul was come out for to seeke his life: and Dauid was in
the wildernes of Ziph in the wood.
16 And Ionathan Sauls sonne arose and went to Dauid into the wood, and comforted
him in God,
17 And said vnto him, Feare not: for the hand of Saul my father shall not finde
thee, and thou shalt be King ouer Israel, & I shalbe next vnto thee: and
also Saul my father knoweth it.
18 So they twaine made a couenant before ye Lorde: and Dauid did remaine in the
wood: but Ionathan went to his house.
19 Then came vp the Ziphims to Saul to Gibeah, saying, Doeth not Dauid hide
himselfe by vs in holdes, in the wood in the hill of Hachilah, which is on the
right side of Ieshimon?
20 Nowe therefore, O King, come downe according to all that thine heart can
desire, and our part shall be to deliuer him into the Kinges handes.
21 Then Saul said, Be ye blessed of the Lord: for ye haue had compassion on mee.
22 Goe, I pray you, & prepare ye yet better: know and see his place where he
haunteth, and who hath seene him there: for it is sayd to me, He is subtile, and
23 See therefore & know all the secret places where he hideth himselfe, and
come ye againe to me with the certaintie, and I will goe with you: and if he be
in the lande, I will searche him out throughout all the thousands of Iudah.
24 Then they arose and went to Ziph before Saul, but Dauid and his men were in
the wildernesse of Maon, in the playne on the right hande of Ieshimon.
25 Saul also & his men went to seeke him, & they told Dauid: wherefore
he came downe vnto a rocke, and abode in the wildernesse of Maon; when Saul
heard that, he folowed after Dauid in the wildernes of Maon.
26 And Saul and his men went on the one side of the mountaine, and Dauid and his
men on the other side of the mountaine: and Dauid made haste to get from the
presence of Saul: for Saul and his men compassed Dauid and his men round about,
to take them.
27 But there came a messenger to Saul, saying, Haste thee, and come: for the
Philistims haue inuaded the land.
28 Wherefore Saul returned fro pursuing Dauid, & went against the Philistims.
Therefore they called that place, Sela-hammahlekoth.
29 And Dauid went thence, & dwelt in holdes at En-gedi.
1 When Saul was turned from ye Philistims, they told him, saying, Behold, Dauid
is in the wildernes of En-gedi.
2 Then Saul tooke three thousande chosen men out of all
, & went to seeke Dauid and his men vpon the rocks among the wilde goates.
3 And hee came to the sheepecoates by the way where there was a caue, & Saul
went in to do his easement: and Dauid and his men sate in the inward parts of
4 And the men of Dauid said vnto him, See, the day is come, whereof the Lorde
sayde vnto thee, Beholde, I will deliuer thine enemie into thine hande, and thou
shalt doe to him as it shall seeme good to thee. Then Dauid arose and cut off
the lap of Sauls garment priuily.
5 And afterward Dauid was touched in his heart, because he had cut off the lappe
which was on Sauls garment.
6 And he said vnto his men, The Lord keepe mee from doing that thing vnto my
master the Lords Anoynted, to lay mine hand vpon him: for he is the Anoynted of
7 So Dauid ouercame his seruants with these words, & suffered them not to
arise against Saul: so Saul rose vp out of the caue and went away.
8 Dauid also arose afterward, and went out of the caue, and cryed after Saul,
saying, O my lorde the King; when Saul looked behinde him, Dauid inclined his
face to the earth, and bowed himselfe.
9 And Dauid saide to Saul, Wherefore giuest thou an eare to mens words, that
say, Behold, Dauid seeketh euill against thee?
10 Behold, this day thine eyes haue seene, that the Lorde had deliuered thee
this day into mine hand in the caue, and some bade me kill thee, but I had
compassion on thee, and said, I will not lay mine hande on my master: for he is
the Lordes Anoynted.
11 Moreouer my father, behold: behold, I say, the lappe of thy garment in mine
hand: for when I cut off the lappe of thy garment, I killed thee not. Vnderstad
& see, that there is neither euil nor wickednesse in mee, neither haue I
sinned against thee, yet thou huntest after my soule to take it.
12 The Lord be iudge betweene thee and me, and the Lord auenge me of thee, &
let not mine hand be vpon thee.
13 According as the olde prouerbe sayeth, Wickednesse proceedeth from the
wicked, but mine hand be not vpon thee.
14 After whom is the King of Israel come out? after whome doest thou pursue?
after a dead dog, and after a flea?
15 The Lord therfore be iudge, and iudge betweene thee and me, and see, &
pleade my cause, and deliuer me out of thine hand.
16 Whe Dauid had made an end of speaking these words to Saul, Saul sayd, Is this
thy voyce, my sonne Dauid? & Saul lift vp his voice, & wept,
17 And sayd to Dauid, Thou art more righteous then I: for thou hast rendred me
good, and I haue rendred thee euill.
18 And thou hast shewed this day, that thou hast dealt well with me: forasmuch
as when the Lord had closed me in thine hands, thou killedst me not.
19 For who shal finde his enemie, and let him depart free? wherefore the Lorde
render thee good for that thou hast done vnto me this day.
20 For now behold, I know that thou shalt be King, and that the kingdome of
shall be stablished in thine hand.
21 Sweare now therfore vnto me by the Lord, that thou wilt not destroy my seede
after me, and that thou wilt not abolish my name out of my fathers house.
22 So Dauid sware vnto Saul, and Saul went home: but Dauid & his men went vp
vnto ye hold.
1 Then Samuel dyed, & all
assembled, and mourned for him, and buried him in his owne house at Ramah;
Dauid arose and went downe to the wildernes of Paran.
2 Now in Maon was a man, who had his possessio in Carmel, & the man was
exceeding mightie & had three thousand sheepe, and a thousand goates: and he
was shering his sheepe in Carmel.
3 The name also of the man was Nabal, and the name of his wife Abigail, &
she was a woman of singular wisdome, and beautifull, but the man was churlish,
and euil conditioned, and was of the familie of Caleb.
4 And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did shere his sheepe.
5 Therefore Dauid sent tenne yong men, & Dauid said vnto the yong men, Go vp
, and go to Nabal, & aske him in my name how he doeth.
6 And thus shal ye say for salutation, Both thou, and thine house, and all that
thou hast, be in peace, wealth and prosperitie.
7 Behold, I haue heard, that thou hast sherers: now thy shepherds were with vs,
and we did the no hurt, neyther did they misse any thing all the while they were
8 Aske thy seruants and they wil shew thee. Wherefore let these yong men finde
fauour in thine eyes: (for we come in a good season) giue, I pray thee,
whatsoeuer commeth to thine hand vnto thy seruants, and to thy sonne Dauid.
9 And when Dauids yong men came, they tolde Nabal all those wordes in the name
of Dauid, and helde their peace.
10 Then Nabal answered Dauids seruantes, & sayd, Who is Dauid? And who is
the sonne of Ishai? There be many seruantes nowe a dayes, that breake away euery
man from his master.
11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I haue killed for
my sherers, and giue it vnto men, whom I know not whence they be?
12 So Dauids seruants turned their way, and went againe, and came, and tolde him
all those things.
13 And Dauid said vnto his men, Girde euery man his sword about him. And they
girded euery man his sworde: Dauid also girded his sworde; about foure hundreth
men went vp after Dauid, and two hundreth abode by the cariage.
14 Nowe one of the seruantes tolde Abigail Nabals wife, saying, Beholde, Dauid
sent messengers out of the wildernesse to salute our master, and he rayled on
15 Notwithstanding the men were very good vnto vs, and we had no displeasure,
neither missed we any thing as long as we were conuersant with them, when we
were in the fieldes.
16 They were as a wall vnto vs both by night & by day, all the while we were
with them keeping sheepe.
17 Nowe therefore take heede, and see what thou shalt doe: for euill will surely
come vpon our master, and vpon all his familie: for he is so wicked that a man
can not speake to him.
18 Then Abigail made haste, & tooke two hundreth cakes, & two bottels of
wine, & fiue sheepe ready dressed, & fiue measures of parched corne, and
an hundreth frailes of raisins, & two hundreth of figs, and laded them on
19 Then she said vnto her seruants, Go ye before me: beholde, I will come after
you: yet she tolde not her husband Nabal.
20 And as shee rode on her asse, shee came downe by a secret place of the
mountaine, and beholde, Dauid and his men came downe against her, and she met
21 And Dauid said, In deede I haue kept all in vaine that this fellow had in the
wildernesse, so that nothing was missed of all that pertained vnto him: for he
hath requited me euill for good.
22 So and more also doe God vnto the enemies of Dauid: for surely I will not
leaue of all that he hath, by the dawning of the day, any that pisseth against
23 And when Abigail sawe Dauid, she hasted and lighted off her asse, and fell
before Dauid on her face, and bowed her selfe to the ground,
24 And fel at his feete, and sayd, Oh, my lord, I haue committed the iniquitie,
and I pray thee, let thine handmayde speake to thee, and heare thou the wordes
of thine handmayde.
25 Let not my lorde, I pray thee, regard this wicked man Nabal: for as his name
is, so is he: Nabal is his name, and follie is with him: but I thine handmayde
sawe not the yong men of my lord whom thou sentest.
26 Now therefore my lord, as the Lord liueth, and as thy soule liueth (the Lorde,
I say, that hath withholden thee from coming to shedde blood, & that thine
hand should not saue thee) so now thine enemies shall be as Nabal, and they that
intend to doe my lord euill.
27 And now, this blessing which thine handmaid hath brought vnto my lorde, let
it be giuen vnto the yong men, that followe my lord.
28 I pray thee, forgiue the trespasse of thine handmaide: for the Lorde will
make my lorde a sure house, because my lord fighteth the battels of the Lorde,
and none euill hath bene found in thee in all thy life.
29 Yet a man hath risen vp to persecute thee, and to seeke thy soule, but the
soule of my lorde shall be bounde in the bundel of life with the Lord thy God:
& the soule of thine enemies shal God cast out, as out of the middle of a
30 And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath
promised thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel,
31 Then shall it be no griefe vnto thee, nor offence of minde vnto my lord, that
he hath not shed blood causelesse, nor that my lorde hath not preserued him
selfe: and when the Lorde shall haue dealt well with my lorde, remember thine
32 Then Dauid said to Abigail, Blessed be the Lorde God of
, which sent thee this day to meete me.
33 And blessed be thy counsel, and blessed be thou, which hast kept me this day
fro coming to shed blood, and that mine hand hath not saued me.
34 For in deede, as the Lord God of Israel liueth, who hath kept me backe from
hurting thee, except thou haddest hasted and met mee, surely there had not bene
left vnto Nabal by the dawning of the day, any that pisseth against the wall.
35 Then Dauid receiued of her hande that which she had brought him, and said to
her, Goe vp in peace to thine house: beholde, I haue heard thy voyce, and haue
graunted thy petition.
36 So Abigail came to Nabal, and behold, he made a feast in his house, like the
feast of a King, and Nabals heart was mery within him, for he was very drunken:
wherefore shee tolde him nothing, neither lesse nor more, vntil the morning
37 Then in the morning when the wine was gone out of Nabal, his wife tolde him
those wordes, and his heart died within him, and he was like a stone.
38 And about ten dayes after, the Lord smote Nabal, that he dyed.
39 Now when Dauid heard, that Nabal was dead, he said, Blessed be the Lord that
hath iudged the cause of my rebuke of ye hand of Nabal, and hath kept his
seruant from euil: for the Lord hath recompensed the wickednesse of Nabal vpon
his owne head. Also Dauid sent to commune with Abigail to take her to his wife.
40 And whe the seruants of Dauid were come to Abigail to
, they spake vnto her, saying, Dauid sent vs to thee, to take thee to his wife.
41 And she arose, and bowed her selfe on her face to the earth, and said,
Behold, let thine handmayde be a seruant to wash the feete of the seruants of my
42 And Abigail hasted, & arose, and rode vpon an asse, and her fiue maides
folowed her, and she went after the messengers of Dauid, and was his wife.
43 Dauid also tooke Ahinoam of Izreel, and they were both his wiues.
44 Now Saul had giuen Michal his daughter Dauids wife to Phalti the sonne of
Laish, which was of Gallim.
1 Againe the Ziphims came vnto Saul to Gibeah, saying, Doeth not Dauid hide him
selfe in the hill of Hachilah before Ieshimon?
2 Then Saul arose, and went downe to the wildernes of Ziph, hauing three
thousand chosen men of
with him, for to seeke Dauid in the wildernesse of Ziph.
3 And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Ieshimon by the way
side. Now Dauid abode in the wildernesse, and he sawe that Saul came after him
into the wildernesse.
4 (For Dauid had sent out spies, and vnderstood, that Saul was come in very
5 Then Dauid arose, and came to the place where Saul had pitched, and when Dauid
beheld the place where Saul lay, and Abner the sonne of Ner which was his chiefe
captaine, (for Saul lay in the fort, and the people pitched round about him)
6 Then spake Dauid, and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the sonne
of Zeruiah, brother to Ioab, saying, Who will go downe with me to Saul to the
hoste? Then Abishai said, I will goe downe with thee.
7 So Dauid and Abishai came downe to the people by night: and beholde, Saul lay
sleeping within the fort, and his speare did sticke in the ground at his head:
and Abner and the people lay round about him.
8 Then saide Abishai to Dauid, God hath closed thine enemie into thine hande
this day: now therefore, I pray thee, let me smite him once with a speare to the
earth, and I will not smite him againe.
9 And Dauid sayde to Abishai, Destroy him not: for who can lay his hand on the
Lordes anoynted, and be giltlesse?
10 Moreouer Dauid said, As the Lord liueth, eyther the Lorde shall smite him, or
his day shall come to dye, or he shall descend into battel, and perish.
11 The Lorde keepe mee from laying mine hand vpon the Lordes anointed: but, I
pray thee, take now the speare that is at his head, and the pot of water, and
let vs goe hence.
12 So Dauid tooke the speare and the pot of water from Sauls head, and they gate
them away, and no man saw it, nor marked it, neither did any awake, but they
were all asleepe: for the Lorde had sent a dead sleepe vpon them.
13 Then Dauid went vnto the other side, and stoode on the toppe of an hill a
farre off, a great space being betweene them.
14 And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying, Hearest
thou not, Abner? Then Abner answered, & said, Who art thou that cryest to
15 And Dauid said to Abner, Art not thou a man? and who is like thee in
? wherefore then hast thou not kept thy lorde the King? for there came one of
the folke in to destroy the King thy lord.
16 This is not well done of thee: as the Lord liueth, ye are worthy to dye,
because ye haue not kept your master the Lordes Anointed: and now see where the
Kings speare is, and the pot of water that was at his head.
17 And Saul knewe Dauids voyce, and sayde, Is this thy voyce, my sonne Dauid?
And Dauid sayde, It is my voyce, my lorde O King.
18 And he sayde, Wherefore doeth my lorde thus persecute his seruant? for what
haue I done? or what euill is in mine hand?
19 Now therefore, I beseech thee, let my lord the King heare the wordes of his
seruant. If the Lord haue stirred thee vp against me, let him smel the sauour of
a sacrifice: but if the children of men haue done it, cursed be they before the
Lorde: for they haue cast me out this day from abiding in the inheritance of the
Lorde, saying, Goe, serue other gods.
20 Nowe therefore let not my blood fall to the earth before the face of the
Lorde: for the King of Israel is come out to seeke a flea, as one would hunt a
partridge in the mountaines.
21 Then sayde Saul, I haue sinned: come againe, my sonne Dauid: for I will doe
thee no more harme, because my soule was precious in thine eyes this day:
behold, I haue done foolishly, and haue erred exceedingly.
22 Then Dauid answered, and saide, Beholde the Kings speare, let one of the yong
men come ouer and set it.
23 And let the Lorde rewarde euery man according to his righteousnesse and
faithfulnesse: for the Lord had deliuered thee into mine handes this day, but I
woulde not lay mine hand vpon the Lords anointed.
24 And beholde, like as thy life was much set by this day in mine eyes: so let
my life be set by in the eyes of the Lord, that he may deliuer me out of all
25 Then Saul said to Dauid, Blessed art thou, my sonne Dauid: for thou shalt doe
great things, and also preuaile. So Dauid went his way, and Saul returned to his
1 And Dauid said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul:
is it not better for me that I saue my selfe in the lande of the Philistims, and
that Saul may haue no hope of me to seeke me any more in all the coastes of
Israel, and so escape out of his hand?
2 Dauid therefore arose, and he, and the sixe hundreth men that were with him,
went vnto Achish the sonne of Maoch King of
3 And Dauid dwelt with Achish at
, he, and his men, euery man with his housholde, Dauid with his two wiues,
Ahinoam the Izreelite, and Abigail Nabals wife the Carmelite.
4 And it was tolde Saul that Dauid was fled to
: so he sought no more for him.
5 And Dauid saide vnto Achish, If I haue nowe founde peace in thine eyes, let
them giue me a place in some other citie of the countrey, that I may dwell
there: for why should thy seruant dwel in ye head citie of the kingdome with
6 Then Achish gaue him Ziklag that same day: therefore Ziklag pertaineth vnto
the kings of Iudah vnto this day.
7 And the time that Dauid dwelt in the countrey of the Philistims, was foure
moneths and certaine dayes.
8 Then Dauid and his men went vp, and inuaded the Geshurites, and the Girzites,
and the Amalekites: for they inhabited the lande from the beginning, from the
way, as thou goest to Shur, euen vnto the lande of
9 And Dauid smote the lande, and left neither man nor woman aliue, and tooke
sheepe, & oxen, and asses, and camels, and apparell, and returned and came
10 And Achish said, Where haue ye bene a rouing this day? And Dauid answered,
Against the South of Iudah, and against the South of the Ierahmeelites, &
against the South of ye Kenites.
11 And Dauid saued neither man nor woman aliue, to bring them to Gath, saying,
Lest they should tel on vs, and say, So did Dauid, and so will be his maner all
the while that he dwelleth in the countrey of the Philistims.
12 And Achish beleeued Dauid, saying, He hath made his people of
vtterly to abhorre him: therefore he shalbe my seruant for euer.
1 Nowe at that time the Philistims assembled their bandes and armie to fight
: therfore Achish said to Dauid, Be sure, thou shalt go out with me to the
battel, thou, and thy men.
2 And Dauid said to Achish, Surely thou shalt knowe, what thy seruant can doe;
Achish sayde to Dauid, Surely I will make thee keeper of mine head for euer.
3 ( Samuel was then dead, and all
had lamented him, and buried him in Ramah his owne citie: and Saul had put away
the sorcerers, and the soothsayers out of the land)
4 Then the Philistims assembled themselues, and came, and pitched in Shunem: and
Saul assembled all
, and they pitched in Gilboa.
5 And when Saul saw the hoste of the Philistims, he was afraid, & his heart
was sore astonied.
6 Therefore Saul asked counsel of the Lord, and the Lorde answered him not,
neither by dreames, nor by Vrim, nor yet by Prophets.
7 Then saide Saul vnto his seruants, Seeke me a woman that hath a familiar
spirite, that I may goe to her, and aske of her; his seruants said to him,
Beholde, there is a woman at En-dor that hath a familiar spirit.
8 Then Saul changed him selfe, and put on other raiment, and he went, and two
men with him, and they came to the woman by night: and he saide, I pray thee,
coniecture vnto me by the familiar spirite, and bring me him vp whome I shall
name vnto thee.
9 And the woman saide vnto him, Beholde, thou knowest what Saul hath done, how
he hath destroyed the sorcerers, and the southsayers out of the land: wherefore
then seekest thou to take me in a snare to cause me to die?
10 And Saul sware to her by the Lorde, saying, As the Lord liueth, no harme
shall come to thee for this thing.
11 Then said the woman, Whom shal I bring vp vnto thee? And he answered, Bring
me vp Samuel.
12 And when the woman sawe Samuel, she cryed with a loude voyce, and the woman
spake to Saul, saying, Why hast thou deceiued me? for thou art Saul.
13 And the King said vnto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the
woman said vnto Saul, I saw gods ascending vp out of the earth.
14 Then he said vnto her, What facion is hee of? And she answered, An olde man
commeth vp lapped in a mantel: and Saul knewe that it was Samuel, and he
enclined his face to the grounde, and bowed him selfe.
15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me vp? Then
Saul answered, I am in great distresse: for the Philistims make warre against
me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by Prophetes,
neither by dreames: therefore I haue called thee, that thou mayest tell me, what
I shall doe.
16 Then said Samuel, Wherefore then doest thou aske of me, seeing the Lord is
gone from thee, and is thine enemie?
17 Euen the Lord hath done to him, as hee spake by mine hande: for the Lord will
rent the kingdome out of thine hande, and giue it thy neighbour Dauid.
18 Because thou obeyedst not the voyce of the Lorde, nor executedst his fierce
wrath vpon the Amalekites, therefore hath the Lorde done this vnto thee this
19 Moreouer the Lord wil deliuer
with thee into the handes of the Philistims: and to morowe shalt thou and thy
sonnes be with me, and the Lorde shall giue the hoste of
into the handes of the Philistims.
20 Then Saul fell streight way all along on the earth, and was sore afraide
because of the wordes of Samuel, so that there was no strength in him: for he
had eaten no bread all the day nor all the night.
21 Then the woman came vnto Saul, & sawe that he was sore troubled, and said
vnto him, See, thine handmaide hath obeyed thy voyce, and I haue put my soule in
mine hande, and haue obeyed thy wordes which thou saydest vnto me.
22 Now therefore, I pray thee, hearke thou also vnto ye voyce of thine handmaid,
& let me set a morsell of bread before thee, that thou mayest eat and get
thee strength, and go on thy iourney.
23 But he refused, and said, I will not eate: but his seruants and the woman
together compelled him, and he obeyed their voyce: so he arose from the earth,
and sate on the bed.
24 Nowe the woman had a fat calfe in the house, and she hasted, and killed it,
and tooke floure and kneaded it, and baked of it vnleauened bread.
25 Then she brought them before Saul, and before his seruants: and when they had
eaten, they stoode, and went away the same night.
1 So the Philistims were gathered together with all their armies in Aphek: and
the Israelites pitched by the fountaine, which is in Izreel.
2 And the princes of the Philistims went foorth by hundreths and thousandes, but
Dauid and his men came behinde with Achish.
3 Then saide the princes of the Philistims, What doe these Ebrewes here? And
Achish said vnto the princes of the Philistims, Is not this Dauid the seruant of
Saul the King of Israel, who hath bene with me these dayes, or these yeeres, and
I haue found nothing in him, since he dwelt with me vnto this day?
4 But the princes of the Philistims were wroth with him, and the princes of the
Philistims said vnto him, Sende this fellow backe, that he may goe againe to his
place which thou hast appointed him, and let him not goe downe with vs to
battell, least that in the battell he be an aduersarie to vs: for wherewith
should he obteine the fauour of his master? shoulde it not be with the heades of
5 Is not this Dauid, of whome they sang in daunces, saying, Saul slewe his
thousande, and Dauid his ten thousande?
6 Then Achish called Dauid, and said vnto him, As the Lorde liueth, thou hast
bene vpright and good in my sight, when thou wentest out and in with mee in the
hoste, neither haue I founde euill with thee, since thou camest to me vnto this
day, but the princes doe not fauour thee.
7 Wherefore nowe returne, and go in peace, that thou displease not the princes
of the Philistims.
8 And Dauid said vnto Achish, But what haue I done? and what hast thou founde in
thy seruant as long as I haue bene with thee vnto this day, that I may not goe
and fight against the enemies of my lorde the King?
9 Achish then answered, and said to Dauid, I knowe thou pleasest mee, as an
Angell of God: but the princes of the Philistims haue saide, Let him not goe vp
with vs to battell.
10 Wherefore now rise vp earely in the morning with thy masters seruants that
are come with thee: and when ye be vp earely, assoone as ye haue light, depart.
11 So Dauid and his men rose vp earely to depart in the morning, and to returne
into the lande of the Philistims: and the Philistims went vp to Izreel.
1 Bvt when Dauid and his men were come to Ziklag the thirde day, the Amalekites
had inuaded vpon the South, euen vnto Ziklag, and had smitten Ziklag, and burnt
it with fire,
2 And had taken the women that were therein, prisoners, both small and great,
and slewe not a man, but caryed them away, & went their wayes.
3 So Dauid and his men came to the city, and beholde, it was burnt with fire,
and their wiues, and their sonnes, and their daughters were taken prisoners.
4 Then Dauid and the people that was with him, lift vp their voyces and wept,
vntill they could weepe no more.
5 Dauids two wiues were taken prisoners also, Ahinoam the Izreelite, and Abigail
the wife of Nabal the Carmelite.
6 And Dauid was in great sorowe: for the people entended to stone him, because
the heartes of all the people were vexed euery man for his sonnes and for his
daughters: but Dauid comforted him selfe in the Lorde his God.
7 And Dauid saide to Abiathar the Priest Ahimelechs sonne, I pray thee, bring me
the Ephod; Abiathar brought the Ephod to Dauid.
8 Then Dauid asked counsell at the Lorde, saying, Shall I followe after this
companie? shall I ouertake them? And he answered him, Followe: for thou shalt
surely ouertake them, and recouer all.
9 So Dauid and the sixe hundreth men that were with him, went, and came to the
riuer Besor, where a part of them abode:
10 But Dauid and foure hundreth men followed (for two hundreth abode behinde,
being too wearie to goe ouer the riuer Besor)
11 And they found an Egyptian in the fielde, and brought him to Dauid, and gaue
him bread and he did eat, & they gaue him water to drinke.
12 Also they gaue him a fewe figges, and two clusters of raisins: and when he
had eaten, his spirite came againe to him: for he had eaten no bread, nor drunke
any water in three dayes, and three nightes.
13 And Dauid saide vnto him, To whome belongest thou? and whence art thou? And
he saide, I am a yong man of
, and seruant to an Amalekite: and my master left me three dayes agoe, because I
14 We roued vpon the South of Chereth, & vpon the coast belonging to Iudah,
and vpon the South of Caleb, and we burnt Ziklag with fire.
15 And Dauid saide vnto him, Canst thou bring me to this companie? And he said,
Sweare vnto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliuer me into the
handes of my master, and I will bring thee to this companie.
16 And when he had brought him thither, beholde, they lay scattered abroade vpon
all the earth, eating and drinking, and dauncing, because of all the great pray
that they had taken out of the lande of the Philistims, and out of the
17 And Dauid smote them from the twilight, euen vnto the euening of the next
morowe, so that there escaped not a man of them, saue foure hundreth yong men,
which rode vpon camels, and fled.
18 And Dauid recouered all that the Amalekites had taken: also Dauid rescued his
19 And they lacked nothing, small or great, sonne or daughter, or of the spoyle
of all that they had taken away: Dauid recouered them all.
20 Dauid also tooke all the sheepe, and the oxen, and they draue them before his
cattell, and said, This is Dauids pray.
21 And Dauid came to the two hundreth men that were too wearie for to followe
Dauid: whome they had made also to abide at the riuer Besor: and they came to
meete Dauid, and to meete the people that were with him: so when Dauid came
neere to the people, hee saluted them.
22 Then answered all the euill and wicked of the men that went with Dauid, and
saide, Because they went not with vs, therefore will wee giue them none of the
pray that wee haue recouered, saue to euery man his wife and his children:
therefore let them carie them away and depart.
23 Then saide Dauid, Yee shall not doe so, my brethren, with that which the
Lorde hath giuen vs, who hath preserued vs, and deliuered the companie that came
against vs, into our handes.
24 For who will obey you in this matter? but as his part is that goeth downe to
the battel, so shall his part be, that tarieth by the stuffe: they shal part
25 So from that day forward hee made it a statute and a lawe in
, vntill this day.
26 When Dauid therefore came to Ziklag, he sent of the pray vnto the Elders of
Iudah and to his friends, saying, See there is a blessing for you of the spoyle
of the enemies of the Lord.
27 Hee sent to them of Beth-el, and to them of South Ramoth, and to them of
28 And to them of Aroer, and to them of Siphmoth, and to them of Eshtemoa,
29 And to them of Rachal, and to them of the cities of the Ierahmeelites, and to
them of the cities of the Kenites,
30 And to them of Hormah, and to them of Chor-ashan, and to them of Athach,
31 And to them of Hebron, and to all the places where Dauid and his men had
1 Now the Philistims fought against
, & the me of
fled away from ye Philistims, and they fell downe wounded in
2 And the Philistims preassed sore vpon Saul and his sonnes, and slewe Ionathan,
and Abinadab, and Malchishua Sauls sonnes.
3 And when the battel went sore against Saul, the archers and bowmen hit him,
and hee was sore wounded of the archers.
4 Then saide Saul vnto his armour bearer, Drawe out thy sworde, and thrust mee
through therewith, lest the vncircumcised come and thrust me through and mocke
me: but his armour bearer would not, for hee was sore afraid. Therefore Saul
tooke a sworde and fell vpon it.
5 And when his armour bearer sawe that Saul was dead, he fell likewise vpon his
sword, & dyed with him.
6 So Saul dyed, and his three sonnes, and his armour bearer, and all his men
that same day together.
7 And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they
of the other side Iorden saw that the men of Israel were put to flight, and that
Saul and his sonnes were dead, then they left the cities, and ran away: and the
Philistims came and dwelt in them.
8 And on the morowe when the Philistims were come to spoyle them that were
slaine, they founde Saul and his three sonnes lying in mount Gilboa,
9 And they cut off his head, and stripped him out of his armour, & sent into
the land of ye Philistims on euery side, that they should publish it in the
temple of their idoles, & among the people.
10 And they layed vp his armour in the house of Ashtaroth, but they hanged vp
his body on the wall of Beth-shan.
11 When the inhabitants of Iabesh Gilead heard, what the Philistims had done to
12 Then they arose (as many as were strong men) and went all night, and tooke
the body of Saul, and the bodies of his sonnes, from the wall of Beth-shan, and
came to Iabesh, and burnt them there,
13 And tooke their bones and buried them vnder a tree at Iabesh, and fasted