1 These are ye names of the childre of Israel, that came with Iacob into
Egipte: euery one came in wt his house,
2 Ruben, Simeon, Leui, Iuda,
3 Isachar, Zabulo, Ben Iamin,
4 Dan, Nephtali, Gad and Aser.
5 And of all the soules that came out of the loynes of Iacob, there were
seuentie. As for Ioseph, he was in Egipte all ready.
6 Now wha Ioseph was deed, and all his brethren, and all they that lyued
at that tyme,
7 the children of
grewe, and increased, and multiplied, and became exceadinge mightie, so yt the
lande was full of them.
8 The came there a new kynge ouer Egipte, which knewe nothinge of Ioseph,
9 and sayde vnto his people: Beholde, the people of the children of
are many, & mightier then we:
10 Vp, let vs deale wysely with them, yt there be not so many of them. For
yf there shulde ryse vp eny warre agaynst vs, they might ioyne them selues also
vnto oure enemies, and ouercome vs, & so get them out of the lande.
11 And he set worke masters ouer them, to kepe them vnder with burthens.
(For they buylded the cities Phiton and Raemses, for treasuries vnto Pharao.)
12 But the more they vexed them, the more they multiplied and grew.
Therfore had they indignacio at the children of
13 and the Egipcians compelled the children of
without mercy to do seruyce,
14 and made their lyues bytter vnto them with greuous laboure in claye and
brycke, and with allmaner of bondage in ye felde, and with allmaner of laboure,
which they layed vpon them without mercy.
15 And the kynge of Egipte sayde vnto the mydwyues of the Hebrueswemen.
(Of the which one was called Siphra, and the other Pua:)
16 Whan ye helpe the wemen of the Hebrues, and se vpon the stole, that it
is a sonne, then slaye him: but yf it be a doughter, let her lyue.
17 Neuertheles the mydwyues feared God, & dyd not as the kinge of
Egipte commaunded them, but let the children lyue.
18 Then the kynge of Egipte called the mydwyues, and sayde vnto them:
Wherfore do ye this, that ye let the children lyue?
19 The mydwyues answered Pharao: The wemen of the Hebrues are not as the
wemen of Egipte, for they are sturdy wemen: or euer the mydwyues come at them,
they are delyuered.
20 Therfore God dealt well with the mydwyues. And the people multiplied,
and became exceadinge mightie.
21 And for so moch as the mydwyues feared God, he made them houses.
22 Then Pharao commauded all his people and sayde: All the sonnes that are
borne, cast in to the water, but let all the doughters lyue.
1 And there wente forth a man of the house of Leui, and toke a doughter of Leui.
2 And the wife conceaued and bare a sonne. And whan she sawe yt it was a
proper childe, she hyd him thre monethes.
3 And whan she coude hyde him no longer, she toke an Arke of redes, and
dawbed it ouer with slyme and pitch, and layed the childe therin, and set it
amonge the redes by the waters brynke.
4 But his sister stode a farre of, to wete what wolde come of him.
5 And Pharaos doughter came downe, to wash herself in the water: And hir
maydens walked by the water syde: and whan she sawe the Arke amonge the redes,
she sent one of hir maydens, and caused it to be fett.
6 And whan she opened it, she sawe ye childe: and beholde the babe wepte.
Then had she pytie vpon it, and sayde: It is one of the Hebrues children.
7 Then sayde his syster vnto Pharaos doughter: Shal I go, and call the a
nurse of the Hebrues wemen, to nurse ye the childe?
8 Pharaos doughter sayde vnto her: Go thy waye. The mayde wente, and
called the childes mother.
9 Then sayde Pharaos doughter vnto her: Take this childe, and nurse it for
me, I wyll geue ye thy rewarde. The woman toke the childe, and nursed it.
10 And whan the childe was growne, she brought it vnto Pharaos doughter,
and it became hir sonne, and she called him Moses. For she sayde: I toke him out
of the water.
11 Vpon a tyme whan Moses was greate, he wente forth vnto his brethren,
and loked vpon their burthens, and sawe, that an Egipcia smote one of his
brethren ye Hebrues.
12 And he loked rounde aboute him: and whan he sawe that there was no man,
he slew the Egipcian, and buried him in the sonde.
13 The next daye he wente forth also, and sawe two men of the Hebrues
stryuynge together, and sayde to the vngodly: Wherfore smytest thou thy
14 But he sayde: Who made the a ruler or iudge ouer vs? Wilt thou slaye me
also, as thou slewest the Egipcian? The was Moses afrayed, and sayde: How is
15 And Pharao herde of it, and sought for Moses, to slaye him. But Moses
fled from Pharao, and kepte him in the lande of Madian, and sat him downe by a
16 The prest Madian had seuen doughters, which came to drawe water, and
fylled the troughes, to geue their fathers shepe to drinke.
17 Then came the shepherdes, and droue the awaye. But Moses gat him vp,
and helped them, and gaue their shepe to drynke.
18 And whan they came to Reguel their father, he saide: How came ye so
soone to daie?
19 They sayde: A man of Egipte delyuered vs from ye shepherdes, and drew
vnto vs, and gaue the shepe to drynke.
20 He sayde vnto his doughters. Where is he? Wherfore let ye the man go,
that ye called him not to eate with vs?
21 And Moses was content to dwell with the man. And he gaue Moses his
22 which bare him a sonne, and he called him Gerson, for he sayde: I am
become a straunger in a straunge lande.
23 And she bare him yet a sonne, whom he called Elieser, and sayde: The
God of my father is my helper, and hath delyuered me from Pharaos hade. But
after this in processe of tyme, the kynge of Egipte dyed. And the childre of
sighed ouer their laboure, and cried.
24 And their crye ouer their labor, came before God. And God herde their
coplaynte, & remebred his couenaunt with Abraham Isaac and Iacob.
25 And God loked vpon the childre of
, and God knew it.
1 Moses kepte the shepe of Iethro his father in lawe prest of Madian,
& droue the shepe on the backsyde of the wyldernes, and came to the
mountayne of God, Horeb.
2 And the angell of ye LORDE appeared vnto him in a flame of fyre out of
the bush. And he sawe that ye bush brent wt fyre, and yet was not consumed,
3 and saide: I wil go hence, and se this greate sight, why ye bush is not brent.
4 Whan the LORDE sawe, that he wente his waye to se, God called vnto him
out of the bush, and sayde: Moses, Moses. He answered: Here am
5 He sayde: Come not hither, put thy shues of thy fete, for the place
where vpon thou stondest, is an wholy groude.
6 And he sayde morouer: I am the God of thy father, the God of Abraham, ye
God of Isaac, and the God of Iacob. And Moses couered his face, for he was
afrayed to loke vpon God.
7 And the LORDE sayde: I haue sene the trouble of my people in Egipte
& haue herde their crye ouer those that oppresse them. I knowe their sorowe,
8 and am come downe to delyuer them from the power of the Egipcians, and
to carye them out of that lode, in to a good and wyde londe, euen in to a londe
that floweth with mylke and hony: namely, vnto the place of the Cananites,
Hethites, Amorites, Pheresites, Heuytes & Iebusites.
9 For so moch now as the complaynte of the children of
is come before me, & I haue sene their oppression wherwith the Egipcians
10 Go now yi waye therfore, I wil sende the vnto Pharao, that thou mayest
brynge my people the children of
out of Egipte.
11 Moses sayde vnto God: Who am I, yt I shulde go vnto Pharao, and brynge
the children of
out of Egipte?
12 He sayde: I wyll be with the: & this shall be the token, yt I haue
sent the. Whan thou hast brought my people out of Egipte, ye shal serue God vpon
13 Moses sayde vnto God: Beholde, whan I come to the childre of
, and saye vnto them: The God of youre fathers hath sent me vnto you, & they
saye vnto me: What is his name? what shal I saye vnto them?
14 God saide vnto Moses: I wyl be what I wyll be. And he sayde: Thus shalt
thou saye vnto ye children of
: I wyl he hath sent me vnto you.
15 And God sayde morouer vnto Moses: Thus shalt thou saye vnto the
children of Israel: The LORDE God of youre fathers, the God of Abraham, the God
of Isaac, ye God of Iacob hath sent me vnto you, this is my name for euer, and
my memoriall from childe to childes childe.
16 Go thy waye therfore, and gather the elders of Israel tother, and saye
vnto them: The LORDE God of youre fathers, the God of Abraham, the God of Isaac,
the God of Iacob hath appeared vnto me, and sayde: I haue vysited you, and sene
what is done vnto you in Egipte,
17 and haue sayde: I wil brynge you out of the trouble of Egipte, in to ye
lande of ye Cananites, Hethites, Amorites, Pheresites, Heuites & Iebusites:
in to a lode yt floweth with mylke and hony.
18 And yf they heare yi voyce, then shalt thou and the elders of
go in to the kynge of Egipte, and saye vnto him: The LORDE God of ye Hebrues
hath called vs. Let vs go now therfore thre dayes iourney in the wyldernes, yt
we maye do sacrifice vnto the LORDE oure God.
19 But I knowe, that the kynge of Egipte wil not let you go, but thorow a
20 For I will stretch out myne hande, & smyte Egipte wt all maner of
wonders which I will do therin: after yt shal he let you go.
21 And I wil geue this people fauoure in the sight of the Egipcians: so
that whan ye go forth, ye shal not go forth emptie:
22 but euery wife shall borowe of hir neghbouresse & of her that
sogeourneth in hir house, Iewels of syluer and golde and rayment: those shal ye
put vpon youre sonnes and doughters, and spoyle the Egipcians.
1 Moses answered, & sayde: Beholde, they shall not beleue me, ner
heare my voyce, but shal saye: The LORDE hath not appeared vnto the.
2 The LORDE sayde vnto him: What is yt, that thou hast in thine hande? He
saide a staff.
3 He sayde: Cast it from the vpon the grounde. And he cast it fro him:
then was it turned to a serpent. And Moses fled fro it.
4 But ye LORDE saide vnto him: Stretch forth thine hande, & take it by
the tayle. Then stretched he forth his hande, and toke it, and it became a staff
agayne in his hande.
5 Therfore shal they beleue that ye LORDE God of their fathers, the God of
Abraham, the God of Isaac ye God of Iacob hath appeared vnto the.
6 And the LORDE sayde furthermore vnto him: Thrust thine hade in to yi
bosome. And he thrust it in to his bosome, & toke it out: beholde, the was
it leper like snowe.
7 And he saide: Put it in to yi bosome agayne. And he put it agayne in to
his bosome, & toke it out: beholde, the was it turned againe as his flesh.
8 Yf they wil not beleue the, ner heare ye voyce of the first token, yet
shal they beleue the voyce of the seconde token.
9 But yf they wil not beleue these two tokens ner heare thy voyce, then
take of the water of the ryuer, and poure it vpon the drye londe: so shall the
same water yt thou hast take out of ye ryuer, be turned vnto bloude vpo ye drye
10 But Moses sayde vnto the LORDE: Oh my LORDE, I am a man yt is not
eloquet, from yesterdaye & yeryesterdaye, & sence the tyme yt thou hast
spoken vnto thy seruaunt: for I haue a slowe speach, & a slowe tunge.
11 The LORDE sayde vnto him: Who hath made the mouth of man? Or who hath
made the domme, or the deaf, or the seynge or ye blynde? Haue not I the LORDE
12 Go now thy waye therfore, I wil be wt thy mouth, & teach the what
thou shalt saye.
13 But Moses sayde: My LORDE, sende whom thou wilt sende.
14 Then was the LORDE very angrie at Moses, and saide: Do not I knowe
then, yt thy brother Aaron the Leuite is well spoken? And beholde, he shal go
forth to mete ye: & whan he seyth the, he shal reioyse from his hert.
15 Thou shalt speake vnto him, & put the wordes in his mouth: & I
wil be with thy mouth & his, and teach you what ye shall doo:
16 & he shall speake vnto the people for the. He shal be thy mouth,
& thou shalt be his God.
17 And take in thine hande this staff, wherwith thou shalt do tokens.
18 Moses wete, and came agayne vnto Iethro his father in lawe, and sayde
vnto him: Let me go (I praye the) that I maye turne agayne vnto my brethre,
which are in Egipte, and se whether they be yet alyue. Iethro sayde vnto him: Go
thy waye in peace.
19 The LORDE sayde also vnto him in Madian: Go yi waye, turne againe in to
Egipte, for ye me are deed, that sought after thy life.
20 So Moses toke his wife, and his sonnes, and caried them vpon an Asse,
& wente againe into the lande of Egipte, & toke the staff of God in his
21 And the LORDE saide vnto Moses: When thou comest agayne in to Egipte,
se yt thou do all the wonders (before Pharao) which I haue put in yi hade. But I
wil harde his hert, yt he shall not let the people go.
22 And thou shalt saie vnto Pharao: Thus sayeth ye LORDE:
is my first borne sonne,
23 & I saye vnto the: Let my sonne go, yt he maye serue me: Yf thou
wilt not let him go, then wil I slaye thy firstborne sonne.
24 And as he was by the waye in the Inne, the LORDE met him, and wolde
haue slayne him.
25 Then toke Zipora a stone, and circumcyded the foreskynne of hir sonne,
and touched his fete, and sayde: A bloudy brydegrome art thou vnto me.
26 The let he him go. But she sayde: A bloudy brydegrome, because of the
27 And the LORDE sayde vnto Aaron: Go mete Moses in the wildernes. And he
wete, & met him on the mount of God, and kyssed him.
28 And Moses tolde Aaron all the wordes of the LORDE, which had sent him:
& all the tokens yt he had charged him with all.
29 And they wete, & gathered all the elders of the childre of
30 And Aaron tolde all ye wordes, yt the LORDE had spoke vnto Moses: &
dyd the tokens before the people,
31 & the people beleued. And whan they herde yt the LORDE vysited the
, and loked vpon their trouble, they bowed them selues, and worshipped.
1 Afterwarde wente Moses & Aaron, & spake vnto Pharao: Thus sayeth
the LORDE the God of Israel: let my people go, yt they maye kepe holy daye vnto
me in the wildernes.
2 Pharao answered: What felowe is the LORDE, that I must heare his voyce,
3 I knowe not the LORDE, nether wil I let
go. They sayde: The God of the Hebrues hath called vs. Let vs go now therfore
thre dayes iourney in the wildernes, & do sacrifice vnto the LORDE or God,
yt there happen not vnto vs pestilece or swerde.
4 The sayde ye kynge of Egipte vnto the: Why make ye ye people (thou Moses
& Aaron) to leaue their worke? Get you hece to yor laboure.
5 Pharao saide morouer: Beholde, ye people are to many in ye lande, and
yet wil ye byd them ceasse from their laboure.
6 The same daye therfore dyd Pharao comaunde the workmasters of the
people, and their officers, and sayde:
7 Ye shal not gather and geue the people eny more strawe, to burne bryck,
as yesterdaye and yeryesterdaye. Let them go, and gather them strawe them selues.
8 And the nombre of the brycke which they made yesterdaye &
yeryesterdaye, shall ye laye vpon them neuertheles, and mynish nothinge therof:
for they are ydle. Therfore crye they and saye: We wil go, and do sacrifice vnto
9 Let the men be kepte downe wt laboure, yt they maye haue to do, &
not to turne them selues to false wordes.
10 Then wente the workmasters of the people & their officers out,
& spake vnto the people: Thus sayeth Pharao: There shall no strawe be geuen
11 go youre waye youre selues, and get you strawe, where ye can fynde it.
But of youre labor there shall nothinge be mynished.
12 Then were the people scatred in all ye lande of Egipte, to gather
stubble, that they might haue strawe.
13 And the workmasters haistied them forwarde, & sayde: Fulfill yor
daye worke, like as whan ye had strawe.
14 And the officers of ye children of
, whom Pharaos worckmasters had set ouer them, were beaten, & it was saide
vnto them: Wherfore haue ye not fulfilled yor appoynted daye worke to daye and
yesterdaye, like as in tymes past?
15 Than wente the officers of the children of
, & coplayned vnto Pharao: Wherfore wilt thou deale thus wt thy seruauntes?
16 Thy seruauntes haue no strawe geuen the, & yet must we make the
brycke that are appoynted vs. And beholde, thy seruauntes are beaten, & thy
people are euell intreated.
17 Pharao sayde: Ye are ydle, ydle are ye, therfore saye ye: we will go,
and do sacrifice vnto the LORDE.
18 Go now yor waye therfore, & worke: there shall no strawe be geuen
you, but the nombre of brycke shal ye delyuer.
19 Then sawe the officers of the children of
, yt it was not amended, for it was sayde: ye shal mynish nothinge of the daye
worke of the brycke.
20 And whan Moses & Aaron wente from Pharao, they came forth to mete
21 & sayde vnto them: The LORDE loke vpon you, & iudge it, for ye
haue made the sauoure of vs to stynke before Pharao and his seruauntes, and haue
geuen them a swerde in their handes, to slaye vs.
22 But Moses came agayne vnto the LORDE, and sayde: LORDE, wherfore
dealest thou so euell wt this people? Wherfore hast thou sent me?
23 For sence the tyme that I wente in vnto Pharao, to speake vnto him in
thy name, he hath dealt euell with this people, and thou hast not delyuered yi
1 The LORDE sayde vnto Moses: Now shalt thou se, what I will do vnto
Pharao, for thorow a mightie hande must he let them go, thorow a mightie hande
must he dryue them from him out of his londe.
2 And God spake vnto Moses, & sayde vnto him: I am ye LORDE,
3 & I appeared vnto Abraham, Isaac & Iacob, an Allmightie God: but
my name, LORDE, haue I not shewed vnto them:
4 My couenaunt also haue I made with them, that I wil geue them the londe
of Canaan, the londe of their pilgremage, wherin they haue bene straungers.
5 Morouer I haue herde the complaynte of the children of
, whom ye Egipcians oppresse with laboure, and haue remembred my couenaunt.
6 Therfore saye vnto the childre of Israel: I am the LORDE, & wil
brynge you out from yor burthens in Egipte, & wil rydd you from youre
laboure, and wil delyuer you thorow a stretched out arme & greate iudgmetes,
7 and will receaue you for my people, & will be yor God: so that ye
shal knowe, that I the LORDE am yor God, which brynge you out from the burthen
8 and will brynge you into the lande, ouer the which I haue lift vp my
hande, to geue it vnto Abraham, Isaac and Iacob, ye same wil I geue vnto you for
a possession. I the LORDE.
9 Moses tolde this vnto the childre of
. But they herkened not vnto him, for very anguysh of sprete, & for sore
10 The spake the LORDE vnto Moses, & sayde:
11 Go thy waye, & speake vnto Pharao the kynge of Egypte, yt he let
the childre of
go out of his lande.
12 But Moses spake before ye LORDE, & saide: Beholde, ye childre of
herke not vnto me, how shulde Pharao the heare me? And I am also of
13 So the LORDE spake vnto Moses & Aaron, & gaue the a
commaundemet vnto the childre of
, & vnto Pharao the kynge of Egipte, yt they shulde brynge the childre of
out of Egipte.
14 These are ye heades of the house of their fathers. The children of
Ruben the first sonne of
, are these: Hanoch, Pallu, Hezron, Charmi: These are the generacions of Ruben.
15 The children of Simeon are these: Iemuel, Iamin, Ohad, Iachin, Zophar,
and Saul the sonne of the Cananitish woman: These are the generacions of Symeon.
16 These are the names of the childre of Leui in their generacios: Gerson,
Rahath and Merari: Leui was an hundreth and seuen & thirtie yeare olde.
17 The children of Gerson are these: Libni and Semei in their generacions.
18 The childre of Rahath are these: Amram, Iezear,
, Usiel. Rahath was an hundreth & thre & thirtie yeare olde.
19 The children of Merari are these: Maheli and Musi. These are ye
generacions of Leui in their kynreds.
20 And Amram toke his vncles doughter Iochebed to wife, which bare him
Aaron & Moses. Amram was an C. & vij. & thirtie yeare olde.
21 The childre of Iezear are these: Korah, Nepheg, Sichri.
22 The children of Vsiel are these: Misael, Elzaphan, Sithri.
23 Aaron toke Elizaba ye doughter of Aminadab Nahassons sisters to wife,
which bare him Nadab, Abihu, Eleasar, Ithamar.
24 The childre of Korah are these: Assir, Elkana, & Abiassaph. These
are ye generacios of ye Korahites.
25 Eleasar Aarons sonne toke one of the doughters of Putiel to wife, which
bare him Phineas. These are the heades amonge the fathers of the generacions of
26 This is yt Aaron & Moses, vnto whom ye LORDE sayde: Bringe ye
out of the lande of Egipte wt their armies.
27 It is they (namely Moses & Aaron) yt spake vnto Pharao the kynge of
Egipte, yt they might brynge the children of
out of Egipte.
28 The same daie spake ye LORDE vnto Moses in ye lande of Egipte,
29 & sayde: I am ye LORDE, speake thou vnto Pharao ye kynge of Egipte,
all yt I saye vnto ye.
30 And he answered before ye LORDE: Beholde, I am of vncircumcised lippes,
how shall Pharao the heare me?
1 The LORDE sayde vnto Moses: Beholde, I haue made the a God ouer Pharao,
& Aaro yi brother shal be yi prophet.
2 Thou shalt speake all yt I comaude ye: but Aaron yi brother shal speake
vnto Pharao, yt he maye let the childre of
go out of his lande.
3 Neuertheles I wil harden Pharaos hert, yt I maye multiplye my tokens
& wonders in the londe of Egipte.
4 And Pharao shal not heare you, yt I maye shewe my hande in Egipte, &
brynge myne armyes, euen my people the childre of
out of ye lande of Egipte, by greate iudgmetes.
5 And ye Egipcians shal knowe, yt I am the LORDE, whan I shal stretch out
my hande vpon Egipte, and brynge the children of of
out from amonge the.
6 Moses and Aaron dyd as the LORDE comauded them.
7 And Moses was foure score yeare olde, & Aaron thre & foure score
yeare olde, whan they spake vnto Pharao.
8 And ye LORDE sayde vnto Moses & Aaron:
9 Whan Pharao sayeth vnto you: Shew youre wonders, then shalt thou saye
vnto Aaron: Take thy staff, and cast it before Pharao, & it shal turne to a
10 Then wete Moses & Aaron in vnto Pharao, & dyd as the LORDE
comaunded them. And Aaron cast his staff before Pharao & before his
seruauntes, & it turned to a serpet.
11 Then Pharao called for ye wyse men & Sorcerers. And the Sorcerers
of Egipte also dyd like wyse with their Sorceries,
12 and euery one cast his staff before him, & they turned vnto
serpentes. But Aarons staff deuoured their staues.
13 So Pharaos hert was hardened, and he herkened not vnto them, euen as
the LORDE had sayde.
14 And the LORDE sayde vnto Moses: The hert of Pharao is hardened, he
refuseth to let ye people go.
15 Get ye vnto Pharao in the mornynge, beholde, he shal come vnto ye
water, mete thou him vpo the waters brynke, & take ye staff which turned to
a serpet, in thine hande,
16 & saye vnto him: The LORDE God of the Hebrues hath sent me vnto
the, & sendeth ye worde: Let my people go, that they maye serue me in the
wyldernesse: but hither to thou woldest not heare.
17 Therfore thus sayeth the LORDE: Hereby shalt thou knowe, yt I am ye
LORDE. Beholde, wt the staff yt I haue in my hande, wil I smyte the water which
is in ye ryuer, & it shalbe turned in to bloude:
18 so that the fishes in the ryuer shall dye, & the ryuer shall stynke:
& it shall greue the Egipcians to drynke of ye water of the ryuer.
19 And ye LORDE spake vnto Moses: Saye vnto Aaron: Take yi staff, &
stretch out thine hade ouer ye waters of Egipte, ouer their ryuers & brokes
& pondes, & ouer all water poles, yt they maye be turned to bloude,
& that there maye be bloude in all ye lande of Egipte, both in vessels of
wodd and stone.
20 Moses & Aaron dyd as ye LORDE comaunded them, & lift vp the
staff, & smote the water yt was in the ryuer, before Pharao & his
seruauntes, & all the water in the ryuer was turned into bloude,
21 & the fysh in the ryuer dyed, & the ryuer stanke, so yt the
Egipcians coulde not drynke of the water of ye ryuer, & there was bloude in
all the lande of Egipte.
22 And the Sorcerers also of Egipte, dyd likewyse with their Sorceries.
But Pharaos hert was hardened, & he herkened not vnto the, like as the LORDE
23 And Pharao turned himself, & wente home, & set not his hert
24 All the Egipcias dygged roude aboute ye ryuer, for water to drinke: for
they coude not drynke of ye water out of the ryuer.
25 And this endured seuen dayes longe, that the LORDE smote the ryuer.
1 The LORDE sayde vnto Moses: Go yi waye to Pharao, & speake vnto him:
Thus saieth the LORDE: Let my people go, yt they maye serue me:
2 Yf thou wilt not let the go, beholde, I wil smyte all ye borders of yi
lode wt frogges,
3 so yt the ryuer shal scraule wt frogges: these shal clymme vp, &
come in to thine house, in to yi chamber, where thou slepest, vpon thy bed, and
in to the houses of thy seruauntes, amonge thy people, in to thine ouens, and
vpon thy dowe:
4 and the frogges shall come vp vpon the, and vpon thy people, and vpon
all thy seruauntes.
5 And the LORDE spake vnto Moses: Saie vnto Aaron: Stretch forth thine
hande wt thy staff ouer the streames, & ryuers, & pondes, and let
frogges come vpon the londe of Egipte.
6 And Aaron stretched his hade ouer the waters in Egipte, & there came
vp frogges, so yt the londe of Egipte was couered.
7 The Sorcerers also dyd likewyse, wt their Sorcerirs, & caused
frogges to come vpo ye lode of Egipte.
8 The called Pharao for Moses & Aaron, & sayde: Praye the LORDE
for me, yt he maye take awaye the frogges fro me & fro my people, & I
will let ye people go, yt they maye do sacrifice vnto the LORDE.
9 Moses sayde: Haue thou the honor before me, & appoynte me, wha I
shal praye for ye, for yi seruauntes and for thy people: yt the frogges maye be
dryuen awaye fro the & fro thy house, & remayne onely in the ryuer.
10 He sayde: Tomorow. He sayde: Euen as thou hast sayde, yt thou mayest
knowe, yt there is none like vnto the LORDE or God:
11 And the frogges shal be take from the, & from yi house, from thy
seruauntes, & from thy people, & remayne onely in the ryuer.
12 So Moses & Aaron wete from Pharao, & Moses cried vnto the LORDE
for the appoyntment ouer the frogges, which he had promysed vnto Pharao.
13 And ye LORDE dyd as Moses sayde. And the frogges dyed in ye houses, in
ye courtes, & vpon ye felde:
14 & they gathered the together, here an heape, & there an heape,
& the lande stanke of them.
15 But whan Pharao sawe yt he had gotten breth, his hert was hardened, and
he herkened not vnto the, euen as the LORDE had sayde.
16 And the LORDE spake vnto Moses: Saie vnto Aaron: Stretch out thy staff,
& smyte the dust vpon the earth, yt there maye be lyfe in the whole lode of
17 They dyd so. And Aaron stretched out his hande wt his staff, &
smote the dust vpon the earth, & there were lyse vpon men and vpon catell:
All the dust of the lande was turned vnto lyse in all the lande of Egipte.
18 The Sorcerers also assayde likewyse wt their Sorcerirs yt they might
brynge forth lyse, but they coude not. And ye lyse were vpon men & catell.
19 Then sayde ye Sorcerers vnto Pharao: It is the fynger of God. But
Pharaos hert was hardened, & he herkened not vnto the, euen as the LORDE had
20 And ye LORDE saide vnto Moses: Get ye vp tomorow by tymes, & stonde
before Pharao: beholde, he wil go vnto the water, & speake thou vnto him:
Thus saieth ye LORDE: let my people go, yt they maye serue me:
21 yf not, beholde, I wil cause cruell wormes (or flyes) to come vpon the,
thy seruauntes, yi people, & thy house, so yt all the Egipcians houses,
& the felde, and what theron is shall be full of cruell wormes:
22 & the same daye wil I separate the londe of Gosen, wherin my people
are, so yt no cruell worme shalbe there, that thou mayest knowe, that I am ye
LORDE in the myddest of the earth.
23 And I wil set a delyueraunce betwene my people and thyne. Tomorow shal
this token come to passe.
24 And the LORDE dyd so. And there came perlous cruell wormes in to
Pharaos house, in to his seruauntes houses, & vpon all the londe of Egipte:
and the londe was marred with noysome wormes.
25 The called Pharao for Moses & Aaron, & sayde: Go yor waye,
& do sacrifice vnto yor God in ye londe.
26 Moses sayde: It is not mete, yt we shulde so do, so shulde we offer ye
abhominacion of ye Egipcians vnto the LORDE or God. Beholde, yf we shulde offer
the abhominacion of ye Egipcians before their eyes, shulde they not stone vs?
27 Thre dayes iourney will we go in the wyldernes, and do sacrifice vnto
the LORDE oure God like as he hath sayde vnto vs.
28 Pharao sayde: I wil let you go, yt ye maie do sacrifice vnto the LORDE
yor God in the wyldernes (onely yt ye go no farther) & praye for me.
29 Moses sayde: Beholde, whan I am come forth from ye, I wil praye vnto ye
LORDE, yt the cruell wormes maye be taken from Pharao, & from his seruautes,
& fro his people, euen tomorow: onely disceaue me nomore, that thou woldest
not let the people go to do sacrifice vnto the LORDE.
30 And Moses wete out from Pharao, and prayed vnto the LORDE.
31 And the LORDE dyd as Moses sayde, & toke awaye the cruell wormes
from Pharao, from his seruauntes, and from his people, so yt there remayned not
32 But Pharao hardened his hert eue then also, and let not ye people go.
1 The LORDE sayde vnto Moses: Go in to Pharao, and speake vnto him: Thus
sayeth the LORDE God of ye Hebrues: let my people go, yt they maye serue me.
2 Yf thou wilt not, but holde them longer,
3 beholde, the hande of the LORDE shalbe vpon thy catell in the felde,
vpon horses, vpon Asses, vpon Camels, vpon oxen, vpon shepe with a very sore
4 And ye LORDE shall make a diuysion betwene the catell of the Israelites
& the Egipcians, so yt there shal nothinge dye of all that the children of
5 And ye LORDE appoynted a tyme, and sayde: Tomorow shal the LORDE do this
6 And the LORDE dyd the same on the morow. And there dyed of all maner of
catell of the Egipcians: but of ye catell of ye childre of
there dyed not one.
7 And Pharao sent thither, & beholde, there was not one of the catell
deed. But Pharaos hert was hardened, so yt he let not ye people go.
8 Then sayde ye LORDE vnto Moses & Aaron: Take youre handes full of
asshes out of the fornace, & let Moses sprenkle it towarde heauen before
9 that it maye be dust in all the lande of Egipte, & that there maye
be sores & blaynes vpon men & vpon catell in all the lande of Egipte.
10 And they toke asshes out of ye fornace, & stode before Pharao,
& Moses sprenkled it towarde heaue. Then were there sores and blaynes vpon
men & vpon catell,
11 so that the Sorcerers might not stode before Moses by reason of the
sores. For there were sores vpo the Sorcerers as well as vpon all the Egipcians.
12 But the LORDE hardened Pharaos hert, so that he herkened not vnto them,
eue as the LORDE had sayde vnto Moses.
13 Then sayde the LORDE vnto Moses: Get the vp tomorow by tymes, &
stonde before Pharao, & speake vnto him: Thus sayeth ye LORDE God of the
Hebrues: let my people go, yt they maye serue me,
14 els wyll I at this tyme sende all my plages in to thine hert, &
vpon thy seruautes & vpon thy people: that thou mayest knowe, yt there is
none like me in all londes.
15 For I will now stretch out my hande, & smyte the & thy people
wt pestilence, so yt thou shalt be roted out from the earth.
16 Yet haue I stered ye vp for this cause, euen to shew my power vpon ye,
and that my name might be declared in all londes.
17 Thou holdest my people yet, & wilt not let them go,
18 beholde, tomorow aboute this tyme wyll I cause a mightie greate hayle
to rayne, soch as hath not bene in the londe of Egipte, sence the tyme that it
was grouded, hither to.
19 And now sende thou, & saue thy catell, & all yt thou hast in
the felde: for all men & catell that shalbe founde in the felde, & not
brought in to the houses, yf the hayle fall vpon them, they shall dye.
20 Now who so feared the worde of the LORDE amonge Pharaos seruauntes,
caused his seruauntes & catell to flye in to the houses:
21 but loke whose hertes regarded not the worde of ye LORDE, left their
seruauntes and catell in the felde.
22 Then sayde the LORDE vnto Moses: Strech out thy hande towarde heaue,
that it maye hayle vpon all the lande of Egipte, vpon men, vpon catell, &
vpon all herbes of the felde in the lande of Egipte.
23 So Moses stretched out his staff towarde heauen, and the LORDE caused
it to thonder & hayle, so yt the fyre ranne alonge vpon the earth. Thus the
LORDE hayled & rayned vpon the londe of Egipte,
24 so that the hayle & fyre wente so horrybly together, as neuer was
in all the lade of Egipte, sens the tyme that there were people therin.
25 And the hayle smote the whole lande of Egipte, all that was vpon ye
felde, both men & catell, & smote all the herbes vpon the felde, &
brake all the trees vpon ye felde,
26 saue onely in the lande of Gosen, where the childre of
were, there it hayled not.
27 Then sent Pharao & called for Moses & Aaron, & sayde vnto
them: Now haue I synned, ye LORDE is righteous, but I & my people are
28 Yet praye ye vnto the LORDE, that the thonder & hayle of God maye
ceasse, then wyl I let you go, that ye shal tary here no longer.
29 Moses sayde vnto him: Whan I am come out of the cite, I wyll stretch
out myne handes vnto the LORDE, so shal the thonder ceasse, & there shal be
nomore hayle: that thou mayest knowe, that the earth is the LORDES.
30 But I knowe, yt both thou & thy seruauntes feare not yet the LORDE
31 Thus the flax and the barlye were smytten: for the barlye was shot vp,
& ye flax was boulled:
32 but the wheate and ye rye were not smytten, for they were late sowen.
33 So Moses wente from Pharao out of ye cite, & stretched out his
hades vnto ye LORDE. And ye thoder & the hayle ceassed, & the rayne
dropped not vpo the earth.
34 But wha Pharao sawe yt the rayne & thonder & hayle ceassed, he
synned agayne, and herdened his hert, he & his seruauntes.
35 So Pharaos hert was hardened, yt he let not the childre of
go, eue as the LORDE had sayde by Moses.
1 And the LORDE saide vnto Moses: Go in vnto Pharao, for I haue hardened
his hert & the hertes of his seruautes, yt I might do these my tokes amonge
2 & that thou mightest shewe it in the eares of thy children & of
thy childers children, what I haue done in Egipte, and how I haue shewed my
tokens amoge the, that ye maye knowe, how that I am the LORDE.
3 So Moses & Aaron wente in vnto Pharao, & spake vnto him: Thus
sayeth ye LORDE God of the Hebrues: How longe refusest thou to submyt thy self
vnto me, to let my people go, yt they maye serue me?
4 Yf thou wilt not let my people go, beholde, tomorow wil I cause
greshoppers to come vpon all places,
5 yt they maye couer the lande, so yt the lande can not be sene, &
they shal eate vp yt is left you & was delyuered fro the hayle: & shal
eate vp all yor grene trees vpon the felde,
6 & shal fyll thy house, all yi seruautes houses, & all the
Egipcians houses: soch as yi fathers & yi fathers fathers haue not sene,
sens the tyme yt they were vpon earth vnto this daye. And he turned him, &
wente out from Pharao.
7 Then saide Pharaos seruauntes vnto him: How longe shall we be snared
after this maner? Let the men go, that they may serue ye LORDE their God.
Knowest thou not yet, yt Egipte is destroyed?
8 Moses & Aaron were brought agayne to Pharao, which saide vnto them:
Go yor waye, & serue ye LORDE yor God. But who are they yt shall go?
9 Moses sayde: We wil go wt yonge & olde, wt sonnes and doughters,
with shepe and oxe: for we haue a feast of the LORDE.
10 He sayde vnto the: Let it be so, the LORDE be with you: Shulde I let
you go & yor childre also? loke that ye haue not some myschefe in hade.
11 Not so, but go ye that are men, and serue the LORDE, for that was
youre desyre. And they thrust them out from Pharao.
12 The saide ye LORDE vnto Moses: Stretch out thine hande ouer ye londe
of Egipte, for the greshoppers, yt they maye come vpo ye londe of Egipte, &
eate vp all the herbes in the londe, wt all yt escaped the hayle.
13 Moses stretched out his staff ouer ye lande of Egipte, & the LORDE
brought an east wynde in to the londe all yt daye & all yt night, & in
the mornynge, the east wynde brought the greshoppers.
14 And they came ouer the whole lande of Egipte, and lighted in all
places of Egipte, so exceadinge many, that before tyme there were neuer soch,
nether shalbe here after:
15 for they couered the londe, and made it darcke. And they ate vp all
the herbes in ye londe, & all the frutes vpon the trees which remayned from
ye hayle, & left no grene thinge behinde in the trees & herbes vpon the
felde in all the lande of Egipte.
16 Then Pharao called for Moses & Aaron in all ye haist, & saide:
I haue synned against the LORDE yor God, & agaynst you:
17 forgeue me my synne this once also, & pray the LORDE yor God, yt
he maye take awaye fro me this death onely.
18 And he wete out from Pharao, & prayed vnto the LORDE.
19 The the LORDE turned a maruelous stroge west wynde, and toke vp the
greshoppers, & cast them in to the reed see, so that there was not one left
in all the quarters of Egipte.
20 But the LORDE hardened Pharaos hert, that he let not the childre of
21 The LORDE sayde vnto Moses: Stretch out thine hade towarde heauen,
that it be so darck in the londe of Egipte, yt it maye be felt.
22 And Moses stretched out his hade towarde heauen, the was there a
thicke darcknesse in all the londe of Egipte thre dayes,
23 so yt in thre dayes no ma sawe another, nor rose vp from ye place
where he was. But wt the childre of
there was light in their dwellinges.
24 Then Pharao called for Moses, & sayde: Go yor waye & serue the
LORDE: onely leaue yor shepe & yor oxen here: let yor childre go wt you
25 Moses sayde: Thou must geue vs offringes and brentofferynges, that we
maye do sacrifice vnto the LORDE or God.
26 Oure catell shal go wt vs, and there shal not one hooffe be left
behynde: for we must take therof for the seruyce of the LORDE or God. Morouer we
knowe not wherwithall we shal serue ye LORDE, tyll we come thither.
27 But the LORDE hardened Pharaos hert, yt he wolde not let them go.
28 And Pharao sayde vnto him: Get the hence fro me, & bewarre, that
thou come nomore in my sight: For loke what daie so euer thou comest in my
sight, thou shalt dye.
29 Moses answered: Eue as thou hast sayde, I wil come nomore in thy
1 And the LORDE sayde vnto Moses: I wil yet brynge a plage vpon Pharao
and Egipte: after yt shal he let you go from hence, & shal not onely let all
go, but also dryue you hence.
2 Therfore saye now vnto the people, yt euery man borowe of his neghboure,
& euery woman of his neghbouresse, Iewels of syluer & golde:
3 for the LORDE shal geue the people fauor in the sight of ye Egipcias.
And Moses was a very greate man in the lande of Egipte, in ye sight of Pharaos
seruauntes, & in the sight of the people.
4 And Moses sayde: Thus sayeth the LORDE: At mydnight wil I go out in the
lande of Egipte,
5 & all ye first borne in the lande of Egipte shall dye: from Pharaos
first sonne (yt sytteth vpon his seate) vnto the first sonne of the mayde
seruaunte which is behynde ye myll: & all the first borne amonge the catell:
6 & there shalbe a greate crie in all the lande of Egipte, soch as
neuer was, ner shalbe.
7 But amonge all the childre of
there shall not a dogg quatch wt his tonge, fro men vnto catell, yt ye maye
knowe, how yt the LORDE hath put a differece betwixte Egipte & Israel.
8 The shal all these thy seruauntes come downe vnto me, & fal at my
fote, & saye: Get the out, thou & all the people that are vnder the.
After that wyl I departe. And he wete fro Pharao wt a wroth full displeasure.
9 The LORDE saide vnto Moses: Pharao herkeneth not vnto you, yt many
woders maye be done in ye lade of Egipte.
10 And Moses & Aaron dyd all these woders before Pharao: but ye LORDE
hardened his hert, yt he wolde not let ye childre of
go out of his londe.
1 The LORDE sayde vnto Moses & Aaron in the londe of Egipte:
2 This moneth shal be with you ye first moneth & at it ye shall
begynne the monethes of the yeare.
3 Speake ye vnto all the congregacion of
, & saye: Vpon ye tenth daye of this moneth let euery one take a
(or a kydd) where a housholder is, to euery house a
4 But yf the housholde be to few for a lambe, the let him & his
neghbor yt is next vnto his house, take it acordinge to the nombre of ye soules,
and counte to the lambe, what euery man maye eate.
5 But it shal be a lambe without blemish, a male, & of a yeare olde.
From amonge the lambes & goates shal ye take it.
6 And ye shal kepe it vnto ye fourtene daye of the moneth. And euery man
of the congregacion of
shal slaye it aboute the eueninge.
7 And they shal take of his bloude, and stryke it on both the syde postes
of the dore, and on the vpperdore post of the house, that they eate it in.
8 And so shal they eate flesh ye same night, rosted at the fyre, &
vnleuended bred, and shal eate it with sowre sawse.
9 Ye shal not eate it rawe, ner sodden with water, but onely rosted at
the fyre, his heade wt his fete and pertenaunce.
10 And ye shal leaue nothynge of it ouer vntyll the mornynge: but yf eny
thinge be left ouer vntyll the mornynge, ye shal burne it with fyre.
11 Of this maner shal ye eate it: Ye shal be gyrded aboute youre loynes,
and haue youre shues vpon youre fete, and staues in yor handes, and ye shal eate
it with haist: for it is ye LORDES Passeouer.
12 For in the same night wil I go thorow the londe of Egipte, & smyte
all the firstborne in the lande of Egipte, from men vnto catell, & vpon all
the goddes of Egipte wyll I do execucion.
13 Euen I the LORDE. And the bloude shal be youre token, vpon the houses
wherin ye are: yt whan I se the bloude, I maye passe ouer, and that the plage
happen not vnto you, to destroye you, whan I smyte the londe of Egipte.
14 And this daye shall ye haue for a remembraunce, and ye shall kepe it
holy for a feast vnto the LORDE, ye & all youre posterities, for a
15 Seuen dayes shall ye eate vnleuended bred: namely, vpon the first daie
shal ye leaue of with leuended bred in youre houses. Who so euer eateth leuended
bred from the first daye vnto ye seuenth that soule shall be roted out from
16 The first daye shall be called holy amonge you, and the seuenth also.
No maner of worke shall ye do therin, saue what belongeth to the meate for all
maner of soules, that onely maye ye do for you.
17 And kepe you to leuended bred. For euen vpon that same daye wil I
brynge youre armies out of the londe of Egipte, therfore shall ye and all youre
posterities kepe this daye for a perpetuall custome.
18 Vpon the fourtene daye of the first moneth, at euen, shall ye eate
vnleuended bred, vnto the one and twentye daye of the moneth, at euen:
19 so that there be no leuended bred founde in youre houses seuen dayes.
For who so euer eateth leuended bred, that soule shall be roted out from the
, whether it be a straunger or borne in the londe.
20 Therfore eate no leuended bred, but onely vnleuended bred in all youre
21 And Moses called all the Elders of Israel, and sayde vnto them: Chose
out, and take to euery housholde a shepe, and kyll Passeouer vnto the LORDE:
22 and take a bunch of ysope, and dyppe it in the bloude in the basen,
and stryke it vpon the vpperposte and vpon the two syde postes, and none of you
go out at the dore of his house vntyll ye mornynge,
23 for the LORDE wyll go aboute and plage the Egipcians. And whan he
seyth the bloude vpo the vpperposte, and vpon the two syde postes, he wyl passe
ouer by the dore, and not suffre the destroyer to come in to youre houses to
24 Therfore kepe this custome for the and thy children for euer.
25 And whan ye be come into ye londe that the LORDE shal geue you, (as he
hath sayde) then kepe this seruyce.
26 And whan youre children saye vnto you: What seruyce is this, that ye
27 Ye shal saye: It is the sacrifice of the LORDES Passeouer, which
passed ouer by the children of
in Egipte, whan he plaged the Egipcians, and saued oure houses. Then the people
bowed them selues, and worshipped.
28 And the children of
wente and dyd, as the LORDE had commaunded Moses and Aaron.
29 And at mydnight the LORDE smote all the firstborne in the lande of
Egipte: from Pharaos first sonne (which sat vpon his seate) vntyll the first
sonne of the presoner that was in the preson, and all the firstborne of the
30 Then Pharao arose ye same night, and all his seruauntes, and all the
Egipcians, & there was a greate crye in Egipte: for there was no house
wherin there was not one deed.
31 And he called for Moses and Aaron in ye night, and sayde: Get you vp,
and departe out fro my people, ye and the children of Israel: go youre waye, and
serue the LORDE, as ye haue sayde:
32 and take youre shepe and youre oxen with you, as ye haue sayde, and
departe, and blesse me also.
33 And the Egipcians were fearce vpon the people, to dryue them haistely
out of the londe, for they saide: we are all but deed.
34 And the people toke the rawe dowe, before it was leuended (for their
foode) bounde in their clothes vpon their shulders.
35 And the children of
had done as Moses sayde, and borowed Iewels of syluer and golde, and clothes of
36 the LORDE also had geuen the people fauoure in the sight of the
Egipcians, that they lent them, and so they spoyled the Egipcians.
37 Thus ye children of
toke their iourney from Raemses to Suchoth, sixe hundreth thousande men of fote,
38 There wente with them also moch
people, and shepe, and oxen, and exceadinge many catell.
39 And of the rawe dowe that they brought out of Egipte, they baked
vnleueded cakes: for it was not leuended, in so moch as they were thrust out of
Egipte, and coude not tary: nether had they prepared them eny other meate.
40 The tyme yt the children of
dwelt in Egipte, is foure hondreth and thirtie yeares.
41 Whan the same were ended, the whole hoost of the LORDE wente out of
the londe of Egipte in one daye.
42 Therfore shall this night be kepte vnto the LORDE, because he brought
them out of the londe of Egipte: And the children of
shall kepe it vnto the LORDE, they and their posterities.
43 And the LORDE sayde vnto Moses and Aaron: This is the maner of the
kepynge of Passeouer. There shal no strauger eate of it.
44 But who so is a bought seruaunt let him be circumcysed, & then
45 A straunger and an hyred seruaut shal not eate of it.
46 In one house shal it be eate. Ye shal
none of his flesh out of the house, and ye shal not breake a bone of him.
47 The whole congregacion of
shal do it.
48 But yf there dwel a straunger with the, & wil holde passeouer vnto
the LORDE, let him cicumcyse euery one that is male, and then let him first
come, and do it, and be as one that is borne in the londe: for there shal no
vncircumcysed eate therof.
49 One maner of lawe be vnto him yt is borne in the londe, & vnto the
strauger yt dwelleth amoge you.
50 And all the childre of
dyd as the LORDE commaunded Moses & Aaron.
51 So vpo one daye the LORDE brought the childre of
out of the lode of Egipte with their armyes.
1 And the LORDE spake vnto Moses, & saide:
2 Sanctifie vnto me euery firstborne, yt breaketh all maner of Matrices
amonge the childre of
, both of men & catell: for they are myne.
3 Then saide Moses vnto ye people: Thinke vpo this daye, in the which ye
are gone out of Egipte from the house of bodage, how yt ye LORDE brought you out
fro thence wt a mightie hade. Therfore shall ye eate no sowre dowe.
4 This daye are ye gone out, eue in ye moneth of Abib.
5 Now wha ye LORDE hath brought ye in to ye lande of ye Cananites,
Hethites, Amorites, Heuites & Iebusites, which he sware vnto yi fathers to
geue ye (euen a londe that floweth wt mylke & hony) then shalt thou kepe
this seruyce in this moneth.
6 Seue dayes shall thou eate vnleuended bred, & vpon the seuenth daye
is the LORDES feast:
7 therfore shalt thou eate vnleuended bred seue dayes, that there be no
sowre dowe, ner sowred bred sene in all thy quarters.
8 And thou shalt tell thy sonne at the same tyme, & saye: Because of
that, which ye LORDE dyd for me, whan I departed out of Egipte.
9 Therfore shalt it be a signe vnto ye in thine hande, and a token of
remembraunce before thine eyes, that the lawe of ye LORDE maye be in thy mouth,
how that ye LORDE brought the out of Egipte with a mightie hande:
10 Therfore kepe this maner yearly in his tyme.
11 Whan the LORDE now hath brought ye in to ye lande of the Cananites (as
he hath sworne vnto the and thy fathers) and hath geuen it the,
12 then shalt thou sunder out vnto the LORDE all that breaketh the
Matrice, and firstborne amonge thy catell, soch as is male.
13 The firstborne of the Asse shalt thou bye out with a shepe: but yf
thou redeme it not, then breake his neck. All the firstborne of men amonge thy
children shalt thou redeme.
14 And whan thy childe axeth the to daie or tomorow: What is this? Thou
shalt saye vnto him: The LORDE brought vs out of Egipte from the house of
bondage wt a mightie hande:
15 for whan Pharao was loth to let vs go, the LORDE slew all the
firstborne in the lande of Egipte, from the firstborne of men vnto ye firstborne
of the catell: therfore offer I vnto the LORDE all that breaketh ye Matrice,
beynge a male, and ye firstborne of my children I redeme.
16 And this shal be a signe vnto the in thine hande, and a token to
thinke vpon before thine eyes, how that the LORDE brought vs out of Egipte with
a mightie hande.
17 Now whan Pharao had let ye people go, God led them not the waye thorow
the lode of the Philistynes, which was ye nexte: for he thoughte: The people
might repet, wha they se warre, and so turne in agayne into Egipte.
18 Therfore led he the people aboute, euen the waye thorow the wyldernes
by ye reed see. And the childre of
wente harnessed out of the londe of Egipte.
19 And Moses toke Iosephs bones with him, for he toke an ooth of the
, and sayde: God wyll surely vyset you, therfore
awaye my bones with you from hence.
20 So they toke their iourney fro Suchoth, & pitched their tetes in
Etha in ye edge of the wildernes.
21 And ye LORDE wete before the by daye in a piler of a cloude, to lede
the ye right waye: and by night in a piler of fyre, that he might shewe the
light to walke both by daie and night.
22 The piler of the cloude departed neuer from the people by daye, and
the pyler of fyre departed not from the by night.
1 And the LORDE spake vnto Moses, and sayde:
2 Speake vnto the children of
, and byd them that they turne aboute, & pitch their tentes before the
, betwixte Migdol & the see towarde Baal Zepho, and there pitch ye tentes
right ouer by the see.
3 For Pharao shall saye of the children of
: They can not tell how to get out of the londe, the wyldernesse hath shut them
4 And I wyll harden his hert, yt he shal folowe after them, & I wil
get me honoure vpon Pharao, and vpon all his power. And ye Egipcias shal knowe,
yt I am the LORDE. And they dyd so.
5 And whan it was tolde ye kinge of Egipte, yt ye people fled, his hert
& his seruauntes were turned agaynst ye people, & saide: Why haue we
done this, that we haue let
go, yt they shulde not serue vs?
6 And he bounde his charettes fast, and toke his people wt him,
7 and toke sixe hudreth chosen charettes, and the other charettes besyde
that were in Egipte, and the captaynes ouer all his:
8 for the LORDE hardened ye hert of Pharao kynge of Egipte, that he
folowed after the children of Israel. And the children of
wente out with an hye hande.
9 And the Egipcians folowed after the, & ouertoke them (where they
had pitched by ye see) with horses and charettes, and horsme, and with his
power, in the
towarde Baal Zephon.
10 And whan Pharao came nye them, the children of
lift vp their eyes, and beholde, ye Egipcians wente behinde the, and they were
sore afrayed, and cried vnto the LORDE.
11 And sayde vnto Moses: Were there no graues in Egipte, yt thou hast
brought vs awaye to dye in the wyldernes? Wherfore hast thou done this vnto vs,
that thou hast caried vs out of Egipte?
12 Is not this it, that we sayde vnto the in Egipte? Leaue of, & let
vs serue the Egipcians: for it were better for vs to serue the Egipcians, then
to dye in the wyldernes?
13 Moses sayde vnto the people: Feare you not, stonde styll, and beholde,
what a saluacion the LORDE shall shewe vpon you this daye: for these Egipcians
whom ye se this daye, shall ye neuer se more for euer:
14 the LORDE shal fight for you, onely quyete youre selues.
15 The LORDE sayde vnto Moses: Wherfore criest thou vnto me? Speake vnto
ye children of
, yt they go forwarde.
16 But lift thou vp yi staff, & stretch out thine hade ouer ye see,
& parte it asunder, yt the children of
maye go in thorow ye middest of it vpon the drye grounde.
17 Beholde, I wyll harden ye hert of the Egipcians, yt they shall folowe
after you. Thus wyl I get me honoure vpon Pharao, & vpon all his power, vpo
his charettes and horsmen:
18 and the Egipcians shal knowe, that I am ye LORDE, whan I haue gotten
me honor vpon Pharao, vpon his charettes, and vpon his horsmen.
19 Then the angell of God yt wente before the armies of
, remoued, and gat him behynde them: and the cloudy piler remoued also from
before them, and stode behinde the
20 and came betwixte the armies of the Egipcians and the armies of
. It was a darcke cloude, and gaue light that night, so that all the night longe
these and they coude not come together.
21 Wha Moses now stretched forth his hade ouer ye see, the LORDE caused
it to passe awaye thorow a mightie eastwynde all that night, and made the see
drye, and ye water deuyded it self a sunder.
22 And the children of
wente in thorow the middest of ye see vpon the drye grounde: and ye water was
vnto them as a wall, vpon their right hande & vpo their lefte.
23 And ye Egipcias folowed, & wente in after the, all Pharaos horses,
& charettes, & horsme, eue in to ye middest of ye see.
24 Now whan the mornynge watch came, the LORDE loked vpo the armies of
the Egipcians out the piler of fire and ye cloude, & troubled their armies,
25 and smote the wheles from their charettes, & ouerthrew them wt a
storme. Then sayde the Egipcians: Let vs flye from
, the LORDE fighteth for the agaynst the Egipcians.
26 But ye LORDE saide vnto Moses: Stretch out thyne hande ouer the see,
that ye water maye come agayne vpon the Egipcians, vpon their charettes, and
27 Then Moses stretched out his hande ouer the see, and the see came
agayne before daye in his course and strength, and the Egipcians fled agaynst
it. Thus the LORDE ouerthrew them in the myddest of the see,
28 so that the water came agayne, and couered ye charettes and horsmen,
and all Pharaos power which folowed after them in to the see, so that there
remayned not one of them.
29 But the children of
wente drye thorow ye myddest of the see, and the water was vnto them as a wall
vpon their right hande and vpon their lefte.
30 Thus the LORDE delyuered
in yt daye from the hande of the Egipcians. And they sawe the Egipcians deed
vpon ye see syde,
31 and the greate hande yt the LORDE had shewed vpon the Egipcians. And
ye people feared ye LORDE, and beleued him, and his seruaunt Moses.
1 Then sange Moses and the childre of
this songe vnto the LORDE, and sayde: I will synge vnto ye LORDE, for he hath
done gloriously, horse & charet hath he ouerthrowne in the see.
2 The LORDE is my strength, and my songe, and is become my saluacion.
This is my God, I wil magnifie him: He is my fathers God, I wil exalte him.
3 The LORDE is the right man of warre, LORDE is his name.
4 The charettes of Pharao & his power, hath he cast in to the see.
His chosen captaynes are drowned in the reed see,
5 ye depe hath couered them: they fell to the grounde as a stone.
6 Thy right hande (O LORDE) is glorious in power: thy right hade (O LORDE)
hath smytten the enemies.
7 And with thy greate glory thou hast destroyed thine aduersaries: thou
sentest out yi wrath, & it cosumed them, euen as stobble.
8 In the breth of thy wrath the waters fell together, the floudes wente
vpon a heape: The depes plomped together in ye myddest of the see.
9 The enemie thought: I will folowe vpon them, and ouertake them, and
deuyde ye spoyle, and coole my mynde vpon them. I wil drawe out my swerde, and
my hande shal destroye them.
10 Thou blewest with thy wynde, the see couered them, and they sancke
downe as leed in the mightie waters.
11 LORDE, who is like vnto the amonge ye goddes? Who is so glorious in
holynes, fearfull, laudable, and doinge wonders?
12 When thou stretchedest out yi right hande, the earth swalowed them vp.
13 Thou of yi very mercy hast led this people, whom thou hast delyuered,
and with yi strength thou hast brought them vnto the dwellynge of thy Sanctuary.
14 Whan ye nacions herde this, they raged, sorowe came vpon the
15 Then were ye prynces of
afrayed, tremblynge came vpo ye mightie of
, all the indwellers of
waxed faynte harted.
16 Let feare and drede fall vpon them thorow thy greate arme, that they
maye be as styll as a stone, tyll thy people (O LORDE) be gone thorow, tyll yi
people whom thou hast gotten, be gone thorow.
17 Brynge them in, and plante them vpon the mountayne of thy enheritaunce,
vnto ye place that thou hast made for thyne owne dwellynge: euen to yi teple (O
LORDE) which thy handes haue prepared.
18 The LORDE shal be kynge for euer & euer.
19 For Pharao wente in to the see with horses, and charettes, and horsmen,
and the LORDE made the see fall agayne vpon them. But the children of
wete drye thorow the myddest of the see.
20 And Miriam the prophetisse, Aarons sister, toke a tymbrell in hir
hande, and all the women folowed out after her with timbrels in a daunse.
21 And Miriam sange before the: O let vs synge vnto the LORDE, for he
hath done gloriously, man and horse hath he ouerthrowne in the see.
22 Moses caused the children of
to departe out from the reed see, vnto the wyldernes of Sur, & they wente
thre dayes in ye wildernes, yt they founde no water.
23 Then came they to Marath, but they coude not drinke ye water for
bytternes, for it was very bytter. Therfore was it called Marah, (yt is
24 Then ye people murmured against Moses, & sayde: What shal we
25 And Moses cried vnto ye LORDE, which shewed him a tre: this he put in
ye water, the was it swete. There he made the a statute, and a lawe, and tempted
26 and sayde: Yf thou wylt herken vnto the voyce of ye LORDE yi God,
& do that which is right in his sighte, and geue eare vnto his
commaundementes, & kepe all his statutes, then wyl I laye vpon ye none of
the sicknesses, that I layed vpon Egipte, for I am the LORDE thy surgione.
27 And they came vnto Elim, where there were twolue welles of water, and
seuentie palme trees, and there they pitched by ye water syde.
1 From Elim they toke their iourney, and the whole congregacion of the
came in to the wyldernesse of Sin (which lyeth betwene Elim and Sinai) vpon the
fyftene daye of the seconde moneth, after that they were departed out of the
londe of Egipte.
2 And ye whole multitude of the children of Israel murmured agaynst Moses
and Aaron in ye wildernes,
3 and saide vnto them: Wolde God we had dyed in the londe of Egipte by
the hande of the LORDE, whan we sat by ye flesh pottes, and had bred ynough to
eate: for ye haue brought vs out in to this wyldernes, to cause this whole
multitude dye of honger.
4 The sayde ye LORDE vnto Moses: beholde I wyl rayne you bred from heauen,
and let the people go out, and gather daylie, what they nede, that I maye proue
whether they walke in my lawe or not.
5 But vpon the sixte daye they shal prepare the selues, that they maye
brynge in twyse as moch as they gather daylie.
6 Moses and Aaron saide vnto all the children of Israel: At euen ye shall
knowe, that the LORDE hath brought you out of the lode of Egipte,
7 and in the mornynge shall ye se the glory of the LORDE: for he hath
herde youre grudginges agaynst the LORDE. For what are we, that ye grudge
8 Moses sayde morouer: At euen shall the LORDE geue you flesh to eate,
and in the mornynge bred ynough: because ye LORDE hath herde youre grudginges,
that ye haue grudged agaynst him. For what are we? Youre murmuringe is not
agaynst vs, but against the LORDE.
9 And Moses sayde vnto Aaron: Speake vnto the whole multitude of ye
: Come forth before the LORDE, for he hath herde youre murmuringes.
10 And whyle Aaron spake thus vnto the whole congegacion of the childre
, they turned them towarde the wyldernes: and beholde, the glory of the LORDE
appeared in a cloude,
11 and the LORDE sayde vnto Moses:
12 I haue herde the murmuringe of ye children of
. Tell them: At euen shall ye haue flesh to eate, and in the mornynge shal ye be
fylled with bred, & ye shall knowe, that I am the LORDE youre God.
13 And at euen the quayles came vp, and couered the tentes: and in the
mornynge the dewe laye rounde aboute the tentes.
14 And whan the dew was falle, beholde, there laye a thinge in the
wildernes, thynne and small, as the horefrost vpon the grounde.
15 And whan the children of
sawe it, they saide one to another: This is Ma. For they wyst not what it was.
But Moses sayde vnto them: It is the bred that ye LORDE hath geue you to eate.
16 This is it that ye LORDE hath commauded: Euery one gather for himself
as moch as he eateth, and take a Gomor for euery heade, acordinge to the nombre
of the soules in his tente.
17 And the children of
dyd so, and gathered some more, some lesse.
18 But whan it was measured out with ye Gomor, he that gathered moch, had
not the more: and he yt gathered litle, wanted nothinge, but euery one gathered
for himself, as moch as he ate.
19 And Moses sayde vnto them: Let no ma leaue ought therof vntyll the
20 But they harkened not vnto Moses. And some left of it vntill the
morninge. Then waxed it full of wormes and stanke. And Moses was angrie at them.
21 And euery mornynge they gathered for them selues, as moch as euery one
ate: but as soone as it was whote of the Sonne, it melted awaye.
22 And vpon the sixte daye they gathered twyse as moch of bred, two
Gomors for one. And all the rulers of the congregacio came in, and tolde Moses.
23 And he sayde vnto them: This is it, that the LORDE hath sayde: Tomorow
is the Sabbath of the holy rest of the LORDE: loke what ye wil bake, that bake:
and what ye wyll seeth, that seeth and that remayneth ouer, let it remayne, yt
it maye be kepte vntyll the morynynge.
24 And they let it remayne tyll the morow, as Moses commaunded. Then
stanke it not, nether was there eny worme therin.
25 The sayde Moses: Eate that to daye, for to daye is ye Sabbath of the
LORDE, to daye shal ye fynde none in the felde.
26 Sixe dayes shall ye gather it, but the seuenth daye is the Sabbath,
wherin there shal be none.
27 But vpon the seuenth daye there wente out some of the people to
gather, and founde nothinge.
28 Then sayde ye LORDE vnto Moses: How longe refuse ye to kepe my
commaundementes and lawes?
29 Beholde, ye LORDE hath geuen you the Sabbath, therfore vpon the sixte
daye he geueth you bred for two dayes: therfore let euery man now byde at home,
and noman go forth of his place vpon the seuenth daye.
30 So the people rested vpo ye seuenth daye.
31 And the house of
called it Man, and it was like Coriander sede, and whyte, & had a taist
like symnels with hony.
32 And Moses sayde: This is it that ye LORDE hath commaunded: Fill a
Gomor therof to be kepte for youre posterities, yt they maye se the bred,
wherwith I fed you, whan I brought you out of ye lande of Egipte.
33 And Moses sayde vnto Aaron: Take a cruse, and put a Gomor full of Man
therin, and laye it vp before the LORDE, to be kepte for youre posterities,
34 as the LORDE commaunded Moses. So Aaron layed it vp there for a
testimony to be kepte.
35 And the children of
ate man fourtye yeares, tyll they came vnto a lande, where people dwelt: euen
vntyll they came to ye borders of the lande of Canaan ate they
36 A Gomor is the tenth parte of an Epha.
1 And the whole multitude of the children of
wete on their iourneys out of the wyldernes of Sin (as the LORDE comaunded the)
& pitched in Raphidim. Then had the people no water to drynke.
2 And they chode wt Moses, & sayde: Geue vs water, yt we maye drynke.
Moses sayde vnto the: Why chyde ye wt me? Wherfore tepte ye ye LORDE?
3 But whan the people thyrsted there for water, they murmured agaynst
Moses, & sayde: Wherfore hast thou caused vs to come out of Egipte? to let
vs, oure children, and oure catell dye of honger?
4 Moses cried vnto the LORDE, and sayde: What shal I do wt this people?
They are allmost ready to stone me.
5 The LORDE saide vnto him: Go before the people, & take some of the
elders of Israel with ye, and take in thine hande thy staff, wherwith thou
smotest the water, and go thy waye:
6 Beholde, I wyl stonde there before the vpon a rock in Horeb, there
shalt thou smyte the rocke, so shall there water runne out, that the people maye
drynke. Moses dyd so before the elders of
7 Then was that place called Massa Meriba, because of the chydinge of the
, and because they tempted ye LORDE, and sayde: Is the LORDE amonge vs, or not?
8 Then came Ameleck, & fought agaynst
9 And Moses sayde vnto Iosua: Chose vs out men, go out, & fight
against Amaleck, tomorow wil I stode vpo the toppe of the hyll, & haue ye
staff of God in my hande.
10 And Iosua dyd as Moses bade him, & fought agaynst Amalek. Moses
& Aaron & Hur wente vp to ye toppe of the hyll.
11 And wha Moses helde vp his hade,
had the victory: but whan he let downe his hande, Amalek had the victory.
12 But Moses hades were heuy, therfore toke they a stone, & layed it
vnder him, that he might syt vpon it. And Aaron & Hur stayed vp his hades,
the one vpon the one syde, and the other vpon ye other syde. So his handes were
stedfast vnto ye Sonne wente downe.
13 And Iosua discomfited Amalek, & his people thorow the edge of the
14 And ye LORDE sayde vnto Moses: Wryte this for a remebraunce in a boke,
& comytte it vnto ye eares of Iosua: for I wyll rote out Amalek from vnder
heauen, so that he shall nomore be remembred.
15 And Moses buylded an altare vnto the LORDE, and called it: The LORDE
16 for he sayde: The battayll of the LORDE shalbe agaynst Amalek thorow
an hande vnder the defence of God from childe to childes childe.
1 And whan Iethro ye prest in Madian Moses father in lawe herde of all yt
God had done wt Moses & his people of Israel, how yt the LORDE had brought
Israel out of Egipte,
2 he toke Zipora Moses wife, whom he had sent backe,
3 with her two sonnes. The one was called Gerson, for he saide: I am
become a straunger in a straunge londe.
4 And the other was called Eliaser, for he sayde: The God of my fathers
hath bene my helpe, and hath delyuered me from Pharaos swerde.
5 Now wha Iethro Moses father in lawe, and his sonnes and his wife came
vnto him in the wyldernes by the mount of God where he had pitched his tent,
6 he sent worde vnto Moses: I Iethro thy father in lawe am come vnto the,
and yi wife and both hir children with her.
7 Then wente Moses forth to mete him, and dyd obeysauce vnto him, and
kyssed him. And whan they had saluted ech other, they wente in to the tente.
8 Then Moses tolde his father in lawe all that the LORDE had done vnto
Pharao and the Egipcians for
sake, and all the trauayle that had happened them by ye waye, and how the LORDE
had delyuered them.
9 Iethro reioysed ouer all ye good that the LORDE had done for
, yt he had delyuered them from the hade of the Egipcians.
10 And Iethro sayde: Praysed be the LORDE, which hath delyuered you from
the hande of the Egipcians and of Pharao, (and) that knoweth how to delyuer his
people from the Egipcians hande.
11 Now I knowe, that the LORDE is greater the all goddes, because they
dealt proudly wt them.
12 And Iethro toke brentofferynges, and offered vnto God. Then came Aaron
and all ye elders of
to eate bred with Moses father in lawe before God.
13 On the next morow sat Moses to iudge the people, and the people stode
roude aboute Moses from the mornynge vntyll ye euen.
14 But whan his father in lawe sawe all that he dyd with the people, he
sayde: What is this, that thou doest with the people? Wherfore syttest thou
alone, and all ye people stonde rounde aboute from the morninge vntyll the euen?
15 Moses answered him: The people come to me, & axe councell at God:
16 for whan they haue eny thinge to do, they come vnto me, that I maye
iudge betwixte euery one & his neghboure, and shewe them the statutes of
God, and his lawes.
17 His father in lawe sayde vnto him: It is not well that thou doest.
18 Thou weeriest thy self, and the people that is with the. This
busynesse is to sore for the, thou canst not perfourme it alone.
19 But herken vnto my voyce, I will geue the councell, and God shall be
with the. Be thou vnto the people to God warde, and brynge the causes before
20 and prouide them with statutes and lawes, that thou mayest shewe the
the waie wherin they shulde walke, and the workes that they shulde do.
21 But loke out amonge all the people, for honest men, that feare God,
soch as are true, & hate couetousnes: make these rulers ouer them, some ouer
thousandes, ouer hundredes, ouer fiftie, and ouer ten,
22 that they maye allwaye iudge the people. But where there is eny greate
matter, that they brynge the same vnto the, and iudge the small causes them
selues: so shall it be lighter for the, yf they beare the burthen with the.
23 Yf thou shalt do this, then mayest thou endure the thinge that God
chargeth the withall, and all this people maie go peaceably vnto their place.
24 Moses herkened vnto the voyce of his father in lawe, and dyd all that
25 And he chose honest men out of all Israel, and made them heades ouer
the people, some ouer thousandes, ouer hundredes, ouer fiftie, and ouer ten,
26 that they might allwaye iudge the people. As for soch causes as were
herde, they brought them vnto Moses, and iudged the small matters them selues.
27 So Moses let his father in lawe departe in to his owne londe.
1 In the thirde moneth after that the children of
were gone out of the londe of Egipte, they came the same daye in to the
wyldernes of Sinai
2 (for they were departed from Raphidim, and wolde in to the wyldernes of
Sinai) and there they pitched in the wyldernes ouer against the mounte.
3 And Moses wente vp vnto God. And the LORDE called vnto him out of the
mount, and sayde: Thus shalt thou saye vnto the house of Iacob, and tell the
4 Ye haue sene what I haue done vnto the Egipcians, and how I haue borne
you vpon Aegles wynges, & brought you vnto my self.
5 Yf ye wyll harken now vnto my voyce, and kepe my couenaunt, ye shalbe
myne owne before all people: for the whole earth is myne:
6 and ye shall be vnto me a presterly kingdome, and an holy people. These
are the wordes that thou shalt saye vnto the children of
7 Moses came and called for the elders of the people, and layed before
them all these wordes, that the LORDE had commaunded.
8 And all the people answered together, and sayde: All that the LORDE
hath sayde, wyll we do. And Moses tolde the wordes of the people vnto the LORDE
9 And the LORDE sayde vnto Moses: Beholde, I wyll come vnto the in a
thicke cloude, that the people maye heare my wordes, which I speake vnto the,
and beleue the for euer. And Moses shewed the wordes of the people vnto the
10 The LORDE sayde vnto Moses: Go vnto the people, and sanctifie the to
daye and tomorow, yt they maye wash their clothes,
11 and be ready agaynst the thirde daye: for vpon the thirde daye shall
the LORDE come downe vpon mount Sinai before all the people.
12 And set markes rounde aboute the people, and saye vnto them: Bewarre,
that ye go not vp in to ye mount, ner touch ye border of it. For whosoeuer
toucheth ye mout, shal dye ye death.
13 There shal no hade touch it, but he shall either be stoned, or shot
thorow: whether it be beest or man, it shal not lyue. Whan the horne bleweth,
then shal they come vp vnto the mounte.
14 Moses wente downe from the
the people, and sanctified them. And they wasshed their clothes.
15 And he sayde vnto them: Be ready agaynst the thirde daye, and no man
come at his wife.
16 Now whan the thirde daye came (and it was early) it beganne to thonder
and lighten, and there was a thicke cloude vpon the mount, and a noyse of a
trompet exceadinge mightie. And the people that were in the tentes, were afrayde.
17 And Moses brought the people out of the tentes to mete wt God, and
they stode vnder the mount.
18 But all mount Sinai smoked, because ye LORDE came downe vpo it with
fyre. And the smoke therof wente vp as the smoke of a fornace, so that the whole
mount was exceadinge terrible.
19 And the noyse of the trompet wete out, and was mightie. Moses spake,
& God answered him loude.
20 Now whan the LORDE was come downe vpon mount Sinai, euen vpon the
toppe of it, he called Moses vp vnto ye toppe of the mount. And Moses wente vp.
21 Then sayde the LORDE vnto him: Go downe, and charge the people, yt
they preasse not vnto the LORDE to se him, and so many of them perishe.
22 The rulers also that come nye vnto ye LORDE, shal sanctifie themselues,
lest the LORDE smyte the.
23 But Moses sayde vnto the LORDE: The people cannot come vp vpon mount
Sinai, for thou hast charged vs, & sayde: Set markes aboute the mount, and
24 The LORDE sayde vnto him: Go thy waye, get ye downe. Thou and Aaron
with the shalt come vp: but the rulers and ye people shal not preasse to come vp
vnto ye LORDE, lest he smyte the.
25 And Moses wente downe to the people, and tolde them.
1 And the LORDE spake all these wordes, and sayde:
2 I am the LORDE thy God, which haue brought the out of the londe of
Egipte from ye house of bondage.
3 Thou shalt haue none other Goddes in my sight.
4 Thou shalt make the no grauen ymage ner eny symilitude, nether of it
that is aboue in heauen, ner of it that is beneth vpon earth, ner of it that is
in the water vnder the earth.
5 Worshipe them not, and serue them not: for I the LORDE thy God am a
gelouse God, vysitinge ye synne of the fathers vpon the children, vnto ye thirde
and fourth generacion, of them that hate me:
6 And do mercye vpo many thousandes, that loue me, and kepe my
7 Thou shalt not take the name of ye LORDE thy God in vayne. For the
LORDE shal not holde him vngiltie, that taketh his name in vayne.
8 Remembre the Sabbath daie, that thou sanctifie it.
9 Sixe dayes shalt thou laboure and do all thy worke:
10 But vpon the seuenth daye is the Sabbath of the LORDE thy God: thou
shalt do no maner worke in it, nether thou, ner thy sonne, ner thy doughter, ner
thy seruaunt, ner thy mayde, ner thy catell, ner thy straunger that is within
11 For in sixe dayes the LORDE made heauen and earth, and the see, and
all that therin is, and rested vpon the seuenth daye: therfore the LORDE blessed
the seuenth daye, & halowed it.
12 Honoure thy father and thy mother, that thou mayest lyue longe in the
londe, which the LORDE thy God shal geue the.
13 Thou shalt not kyll.
14 Thou shalt not breake wedlocke.
15 Thou shalt not steale.
16 Thou shalt beare no false wytnesse agaynst thy neghboure.
17 Thou shalt not lust after yi neghbours house. Thou shalt not lust
after thy neghbours wife, ner his seruaut, ner his mayde, ner his oxe, ner his
Asse, ner all that thy neghboure hath
18 And all the people sawe the thonder and the lightenynge, and the noyse
of the trompet, and how that the mountayne smoked, and were afrayed, and
stackerd, & stode afarre of,
19 and sayde vnto Moses: Talke thou with vs, we wil heare: and let not
God talke with vs, we might els dye.
20 And Moses sayde vnto the people: Be not afrayed, for God is come to
proue you, and that his feare maye be before youre eyes, yt ye synne not.
21 And the people stode afarre of. But Moses gat him in to the darcke
cloude, where in God was.
22 And the LORDE spake vnto him: Thus shalt thou saye vnto the children
: Ye haue sene, that I haue talked wt you from heauen:
23 therfore shal ye make nothinge with me: goddes of syluer and golde
shal ye not make you.
24 Make me an altare of earth, wher vpon thou mayest offer yi
burntofferynges, & peaceofferynges, thy shepe and thine oxen. For loke in
what place so euer I make ye remembraunce of my name, there wil I come vnto the,
and blesse the.
25 And yf thou wilt make me an altare of stone, thou shalt not make it of
hewen stone: For yf thou lift vp thy tole vpon it, thou shalt vnhalowe it.
26 Morouer thou shalt not go vp vpon steppes vnto myne altare, that thy
shame be not discouered before it.
1 These are the lawes, that thou shalt laye before them.
2 Yf thou bye a seruaunt that is an Hebrue, he shal serue the sixe yeares,
in the seuenth yeare shall he go out fre and lowse.
3 Yf he came alone, then shal he go out alone also: but yf he came maried,
then shall his wife go out with him.
4 Yf his master haue geue him a wife, & she haue borne him sonnes or
doughters, the shal the wife and ye children be the masters, but he shall go out
5 Neuertheles yf the seruaunt saye: I loue my master, and my wife and
children, I wil not go out fre:
6 then let his master brynge him before the Goddes, and holde him to the
dore or post, and bore him thorow the eare with a botkin, and let him be his
seruaunt for euer.
7 Yf a man sell his doughter to be an handmayde, then shal she not go out
as the menseruauntes.
8 But yf she please not hir master, and he haue not maried her, then shal
he let her go fre: but to sell her vnto a strauge people he hath no auctorite,
for so moch as he hath despysed her.
9 Yf he promyse her vnto his sonne, then shal he do vnto her after the
lawe of doughters.
10 But yf he geue him another wife, then shall he mynishe nothinge of hir
foode, rayment, and dewtye of mariage.
11 Yf he do not these thre, then shal she go out fre, and paye nothinge.
12 He that smyteth a man that he dye, shall dye the death.
13 Yf he haue not layed wayte for him, but God let him fall in his hande
vnawares, then wil I appoynte the a place, where he shal flye vnto.
14 But yf a man presume vpon his neghboure, and slaye him with disceate,
then shalt thou take the same fro myne altare, that he maye be slayne.
15 Who so smyteth his father or mother, shall dye the death.
16 He that stealeth a man, and selleth him, so that he be founde by him,
the same shall dye the death.
17 Who so curseth father and mother, shal dye the death.
18 Yf men stryue together and one smyte another with a stone, or with his
fist, so that he dye not, but lyeth in bedd:
19 Yf he ryse, and go forth vpon his staff, the shall he that smote him,
be vngiltie: saue that he shal paye the losse of his tyme, and geue ye money for
20 He that smyteth his seruaunt or mayde with a staff, that he dye vnder
his handes, the same shall suffre vengeaunce therfore.
21 But yf he endure a daye or two, then shall he suffre no vegeaunce
therfore, for it is his money.
22 Yf men stryue, and hytt a woman with childe, so that ye frute departe
from her, and no harme happen vnto her, then shall he be punyshed for money, as
moch as the womans husbande layeth to his charge, and he shall geue it,
acordinge to the appoyntement of the dayes men.
23 But yf there come harme vnto her there thorow, then shal he paye soule
24 eye for eye, toth for toth, hande for hande, fote for fote,
25 burnynge for burnynge, wounde for wounde, strype for strype.
26 Yf a man smyte his seruaunt or his mayde in the eye, and destroye it,
he shal let them go fre and lowse for the eye sake.
27 In like maner yf he smyte out a tothe of his seruaunt or mayde, he
shall let them go fre and lowse for the tothes sake.
28 Yf an oxe gorre a man or a woman, that he dye, then shall that oxe be
stoned, and his flesh not eaten: so is the master of the oxe vngiltie.
29 But yf the oxe haue bene vsed to push in tymes past, & it hath
bene tolde his master, and he hath not kepte him, and besydes that slayeth a man
or a woman, then shal ye oxe be stoned, and his master shal dye.
30 But yf there be money set vpon him, then, loke what is put vpon him,
that shall he geue, to delyuer his soule.
31 Likewyse shall he be dealte withall, yf he gorre a sonne or a doughter.
32 But yf he gorre a seruaunt or a mayde, then shall he geue their master
thirtie syluer Sycles: and the oxe shalbe stoned.
33 Yf a man open a well, or dygge a pytt, and couer it not, and there
fall an oxe or Asse therin,
34 then shall the owner of the pytt make it good with money, and restore
it vnto his master: but the deed carcase shalbe his owne.
35 Yf one mans oxe gorre another, that he dye, then shall they sell the
lyuynge oxe, and deuyde the money, and the deed carcase shal they deuyde also.
36 But yf it be knowne, that the oxe haue bene vsed to gorre afore, then
shal he paye his oxe for the other, & the deed carcase shal be his owne.
1 Yf a man steale an oxe or shepe, and slaye it, or sell it, he shall
restore fyue oxen for an oxe, and foure shepe for a shepe.
2 Yf a thefe be taken breakinge in, & vpon that be smytten that he
dye, then shall not he that smote him, be giltie of his bloude.
3 But yf the sonne be gone vp vpo him, then hath he committed
manslaughter, and he shal dye. A thefe shall make restitucion. Yf he haue
nothige, the let him be solde for his theft.
4 But yf ye theft be founde by him alyue (from the oxe vnto the Asse or
shepe) then shall he restore dubble.
5 Yf a man hurte a felde or vynyarde, so yt he let his catell do harme in
another mans felde, the same shall make restitucion euen of the best of his owne
felde and vynyarde.
6 Yf a fyre come out, and take holde of ye thornes, so that the sheeues
be consumed, or the corne that stondeth yet vpon the felde, he that kyndled the
fyre shall make restitucion.
7 Yf a man delyuer his neghboure money or vessels to kepe, and it be
stollen from him out of his house: yf the thefe be founde, he shal restore
8 But yf the thefe be not founde, then shal the good man of the house be
brought before the Goddes (and shal sweare) that he hath not put his hande vnto
his neghbours good.
9 Yf one accuse another in eny maner of trespace, whether it be for oxe,
or Asse, or shepe, or rayment, what so euer it be that is lost: then shall both
their causes come before the Goddes: Loke whom the Goddes condempne, the same
shal restore dubble vnto his neghboure.
10 Yf a man delyuer vnto his neghboure an Asse, or oxe or shepe, or eny
maner of catell to kepe, and it dye, or be hurte, or dryuen awaye that no man se
11 then shall there an ooth of the LORDE go betwene them, that he hath
not put his hande vnto his neghbours good: and the owner of ye good shal accepte
it, so that the other shall not make it good.
12 Yf a thefe steale it from him, then shal he make restitucio vnto the
13 But yf it be rauyshed (of beastes) then shal he brynge recorde therof,
and not make it good.
14 Yf a man borowe ought of his neghboure, and it be hurte, or dye, so
that the owner therof be not by, then shall he make it good.
15 But yf the owner therof be by, then shal he not make it good, yf he
hyred it for his money.
16 Yf a man begile a mayde, that is not yet spoused, and lye with her,
the same shal geue her hir dowry, and take her to his wife.
17 But yf hir father refuse to geue her vnto him, the shall he weye there
the money, acordinge to the dowry of virgins.
18 Thou shalt not suffre a witch to lyue.
19 Who so lyeth wt a beest, shal dye the death.
20 Who so offreth to eny goddes, saue vnto the LORDE onely, let him dye
21 Thou shalt not vexe ner oppresse a straunger, for ye youre selues were
straungers also in the londe of Egipte.
22 Ye shall truble no wyddowe ner fatherlesse childe.
23 Yf thou shalt trouble them, they shall crie vnto me, and I shall heare
24 then shal my wrath waxe whote, so yt I shal sley you with the swerde,
and youre wyues shalbe wedowes, and youre children fatherlesse,
25 Yf thou lende money vnto my people that is poore by the, thou shalt
not behaue thyself as an vsurer vnto him, nether shalt thou oppresse him with
26 Yf thou take a garment of thy neghboure to pledge, thou shalt geue it
him agayne before the Sonne go downe:
27 for his raymet is his onely couerynge of his skynne: wherin he slepeth.
But yf he shall crie vnto me, I wyll heare him: for I am mercifull.
28 Thou shalt not speake euell of the Goddes, and the ruler of thy people
shall thou not blaspheme.
29 Thy drie and moist frutes shalt thou not kepe backe. Thy first sonne
shalt thou geue vnto me.
30 So shalt thou do also with thine oxen and shepe. Seuen dayes let it be
with the dame: Vpon the eight daye shalt thou geue it vnto me.
31 Ye shalbe holy people before me. Therfore shal ye eate no flesh, that
is torne of beestes in the felde, but cast it vnto the dogges.
1 Thou shalt not accepte a vayne tale, that thou woldest manteyne the
vngodly, and be a false wytnesse.
2 Thou shalt not folowe the multitude vnto euell, ner answere at the lawe
that thou woldest (to folowe the multitude) turne a syde from the right.
3 Thou shalt not paynte a poore mas cause.
4 Yf thou mete thine enemies oxe or Asse, goinge astraye, thou shalt
brynge the same vnto him agayne.
5 Yf thou se the Asse of him that hateth the, lye vnder his burthen, thou
shalt not let him lye, but shalt helpe him vp.
6 Thou shalt not wraist the righte of thy poore in his cause.
7 Kepe the farre from false matters. The innocent and righteous shalt
thou not sley, for I iustifie not ye vngodly.
8 Thou shalt not take giftes: for giftes blinde euen them yt are sharpe
of sight, & wraist the righteous causes.
9 Ye shall not oppresse a straunger, for ye knowe the hert of straungers,
for so moch as ye youre selues also haue bene straungers in the londe of Egipte.
10 Sixe yeares shalt thou sowe thy londe, and gather in the frute therof:
11 In the seuenth yeare shalt thou let it rest and lye still, that the
poore amonge thy people maye eate therof: and loke what remayneth ouer, let ye
beestes of the felde eate it. Thus shalt thou do also with thy vynyarde and
12 Sixe dayes shalt thou do thy worke, but vpon the seuenth daye thou
shalt kepe holy daye, that thine oxe and Asse maye rest, and that the sonne of
thy handmayden and the straunger maye refresh them selues.
13 All that I haue sayde vnto you, that kepe. And as for the names of
other goddes, ye shall not remembre them, and out of youre mouthes shal they not
14 Thre tymes in the yeare
15 shalt thou kepe feast vnto me: namely the feast of vnleuended bred
shalt thou kepe, that thou eate vnleuended bred seuen dayes (like as I
commaunded ye) in the tyme of ye moneth Abib, for in the same wentest thou out
of Egipte. (But appeare not emptye before me.)
16 And ye feast whan thou first reapest thy labours, yt thou hast sowen
vpon the felde. And the feast of ingatherynge in the ende of ye yeare, whan thou
hast gathered in thy laboures out of the felde.
17 Thre tymes in the yeare shal euery male that thou hast, appeare before
the LORDE the Gouernoure.
18 Thou shalt not offre the bloude of my sacrifice with sowre dowe, and
the fat of my feast shal not remayne till the mornynge.
19 The first of the first frutes of thy felde shalt thou brynge in to the
house of the LORDE thy God. And shalt not seeth a kydd, whyle it is in his
20 Beholde, I sende an angell before the, to kepe the in the waye, and to
brynge the vnto the place, that I haue prepared.
21 Therfore bewarre of his face, and herken vnto his voyce, and anger him
not, for he shall not spare youre mysdedes, & my name is in him.
22 But yf thou shalt herken vnto his voyce, and do all that I shal tell
the, then wyl I be enemie vnto thy enemyes, and aduersary vnto thy aduersaries.
23 Now wha myne angell goeth before the, & bryngeth the vnto ye
Amorites, Hethites, Pheresites, Cananites, Heuites & Iebusites, & I
shall haue destroyed them:
24 then shalt thou not worshipe their goddes, ner serue them, nether
shalt thou do as they do, but shalt ouerthrowe their goddes, & breake the
25 But ye LORDE yor God shal ye serue, so shal he blesse thy bred &
thy water, and I wyl remoue all sicknesse from the.
26 There shalbe nothinge baren ner vnfrutefull in thy londe, and I wil
fulfill the nombre of thy dayes.
27 I wil sende my feare before the, and sley all the people where thou
comest, & will make all thine enemies to turne their backes vpo the.
28 I wyll sende hornettes before ye, and dryue out the Heuytes, Cananites
and Hethytes before the.
29 In one yeare wyl I not cast the out before the, yt the londe become
not waist, & wylde beastes multiply agaynst ye:
30 By litle & litle wyll I dryue them out before the, tyll thou growe,
& haue the londe in possession.
31 And I wil set the borders of thy londe, euen from the reed see vnto ye
see of the Philistynes, & from the wyldernes vnto the water. For I wil
delyuer the indwellers of the londe in to thine hande, yt thou shalt dryue them
out before the.
32 Thou shalt make no couenaunt wt them ner with their goddes,
33 but let the not dwell in thy lande, that they make the not synne
ageynst me. For yf thou serue their goddes, it wil surely be thy decaye.
1 And he sayde vnto Moses: Come vp vnto the LORDE thou & Aaron, Nadab
and Abihu, and the seuetie elders of
, & worshipe afarre of.
2 But let Moses onely come nye vnto the LORDE, and let not them come nye,
and let not the people also come vp with him.
3 Moses came and tolde the people all the wordes of the LORDE, & all
the lawes. Then answered all the people with one voyce, and sayde: All ye wordes
that the LORDE hath sayde, wyl we do.
4 Then wrote Moses all the wordes of ye LORDE, & gat him vp by tymes
in the mornynge, & buylded an altare vnder ye mount with twolue pilers,
acordinge to the twolue trybes of
5 & sent twolue yonge me of the children of
, to offre burntofferynges, and peace offerynges theron of bullockes vnto the
6 And Moses toke the half parte of the bloude, and put it in a basen, the
other half sprenkled he vpon the altare:
7 & toke the boke of ye couenaunt, & cried in the eares of the
people. And whan they had sayde: All yt the LORDE hath sayde, wil we do, &
herken vnto him:
8 Moses toke the bloude, & sprenkled it vpon the people, & sayde:
Beholde, this is ye bloude of the couenaunt that the LORDE maketh wt you vpon
all these wordes.
9 Then wente Moses & Aaron, Nadab & Abihu, & the seuentye
10 & sawe ye God of Israel. Vnder his fete it was like a stone worke
of Saphyre, & as the fashion of heaue, wha it is cleare,
11 & he put not his hade vpo the pryncipall of
. And whan they had sene God, they ate & dronke.
12 And the LORDE sayde vnto Moses: Come vp vnto me vpon the mount, &
remayne there, yt I maye geue the tables of stone, & ye lawe &
commaundemetes yt I haue wrytten, which thou shalt teach the.
13 Then Moses gat him vp & his mynister Iosua, & wente vp into
the mount of God,
14 & sayde vnto the elders: Tary ye here, tyll we come to you agayne:
beholde, Aaron and Hur are with you, yf eny ma haue a matter to do, let him
brynge it vnto them.
15 Now wha Moses came vp in to ye mout, a cloude mount:
16 & the glory of ye LORDE abode vpon mount Sinai, & couered it
wt the cloude sixe dayes, & vpon the seueth daye he called Moses out of ye
17 And ye fashion of ye glory of ye LORDE was like a cosumynge fyre vpon
the toppe of ye mount in the sight of the children of
18 And Moses wente in to the myddest of the cloude, and asceded vp in to
the mount, and abode vpon the mount fourtye dayes & fourtye nightes.
1 And ye LORDE talked wt Moses & ayde:
2 Speake vnto ye childre of
, yt they geue me an Heue offerynge, & take the some of euery man, that hath
a fre wyllynge hert therto.
3 And this is the Heueofferynge that ye shal take of them: Golde, syluer,
4 yalowe sylke, scarlet, purple, whyte twyned sylke, goates hayre,
5 reed skynnes of rammes, doo skynnes, Fyrre tre,
6 oyle for lampes, spyces for the anoyntynge oyle, and for swete incense.
7 Onix stones and set stones for the ouerbody cote and for the brestlappe.
8 And they shall make me a Sanctuary, that I maie dwell amonge them.
9 Like as I shal shewe ye a patrone of the Habitacion, and of all the
ornamentes therof, so shall ye make it.
10 Make an Arke of Fyrre tre two cubytes & a half longe, a cubyte
& a half brode, and a cubyte & an half hye:
11 this shalt thou ouerleye with pure golde within and without, &
make an hye vpo it a crowne of golde rounde aboute,
12 and cast foure rynges of golde, & put them in the foure corners of
it, so that two rynges be vpon the one syde, and two vpon the other syde.
13 And make staues of Fyrre tre, and ouer laye them with golde,
14 and put them in the rynges alonge by the sydes of the Arke, to beare
15 and they shal abyde styll in the rynges, & not be take out.
16 And in ye Arke thou shalt laye the wytnesse, that I wyl geue the.
17 Thou shalt make a Mercyseate also of pure golde, two cubytes and a
half longe, and a cubyte & a half brode.
18 And thou shalt make two Cherubyns of beaten golde vpo both ye endes of
19 yt the one Cherub maye be vpon the one ende, & the other vpon the
other ende, & so to be two Cherubyns vpon the endes of the Mercyseate.
20 And the Cherubyns shall sprede out their wynges ouer an hye, yt they
maye couer ye Mercyseate wt their wynges: & yt either their faces maye be
right ouer one agaynst another, and their faces shal loke vnto the Mercyseate.
21 And thou shalt set ye Mercyseate aboue vpon the Arke. And in the Arke
thou shalt laye the wytnesse, yt I shal geue the.
22 From yt place wyll I testifie vnto ye, and talke with the, namely,
from ye Mercyseate (betwixte the two Cherubyns) which is vpon the Arke of
wytnesse, of all that I wyl comaunde ye vnto the children of
23 Thou shalt make a table also of Fyrre tre, two cubites longe, and one
cubyte brode, and a cubyte and a half hye,
24 and ouerlaye it with pure golde, and make a crowne of golde rounde
25 and an whope of an hade brede hye, and a crowne of golde vnto ye whope
26 And vnto it thou shalt make foure rynges of golde, on the foure
corners in the foure fete of it:
27 harde vnder the whope shall ye rynges be, to put in staues and to
beare the table wt all:
28 and thou shalt make the staues of Fyrre tre, & ouerlaye them with
golde, yt the table maye be borne therwith.
29 Thou shalt make also his disshes, spones, pottes, and flat peces of
pure golde, to poure out and in.
30 And vpon the table thou shalt all waye set shewbred before me.
31 Morouer thou shalt make a candelsticke of fyne beaten golde, where
vpon shall be the shaft with braunches, cuppes, knoppes, and floures.
32 Sixe braunches shall proceade out of the sydes of the candelsticke,
out of euery syde thre braunches.
33 Euery braunch shal haue thre cuppes, (like allmondes) thre knoppes,
and thre floures. These shalbe the sixe braunches of the candilsticke.
34 But the shaft of the candilsticke it self shal haue foure cuppes,
knoppes and floures,
35 and allwaie a knoppe vnder two braunches, of the sixe that proceade
out of the candilsticke.
36 For both the knoppes and braunches shall proceade out of the shaft,
all one pece of fyne beaten golde.
37 And thou shalt make seuen lampes aboue there on, that they maye geue
light one ouer agaynst another,
38 and snoffers and out quenchers of pure golde.
39 Out of an hundreth pounde weight of pure golde shalt thou make it,
with all this apparell.
40 And se that thou make it after the patrone that thou hast sene in the
1 The habitacion shalt thou make of ten curteynes, of whyte twyned sylke,
of yalowe sylke, of scarlet and purple. Cherubyms shalt thou make theron of
2 And lenght of one curteyne shalbe eight and twentye cubytes ye bredth
foure cubytes: and all the ten shalbe like,
3 and shalbe coupled fyue and fyue together, one vnto the other.
4 And thou shalt make loupes of yalowe sylke by the edge of euery
curtayne, where they shalbe coupled together, that there maye be euer two and
two fastened together vpon their edges:
5 fiftie loupes vpon euery curteyne, that one maye fasten the other
6 And thou shalt make fiftie buttons of golde, wherwith the curteynes
maye be coupled together, one to the other, that it maye be one couerynge.
7 Thou shalt make a coueringe also of goates heyer for a tente ouer the
habitacion, of eleuen curteynes.
8 The length of one curteyne shalbe thirtie cubytes, the bredth foure
cubytes. And all the eleuen shalbe alike greate:
9 fyue shalt thou couple together by the selues, & sixe also by them
selues, yt thou mayest dubble the sixte curteyne in the fore front of the
10 And vpon euery curteyne thou shalt make fiftie loupes vpo the edges of
them, that they maie be coupled together by the edges.
11 And fiftie buttons of brasse shalt thou make, and put the buttons into
the loupes, that the tent maye be coupled together, and be one couerynge.
12 As for the remnaunt of the curteynes of the tente, thou shalt let the
halfe parte hange ouer behynde ye tete,
13 vpon both the sydes a cubyte longe, yt the resydue maye be vpon the
sydes of the Tabernacle, & couer it vpon both the sydes.
14 Besydes this couerynge thou shalt make a couerynge of reed skynnes of
rammes. And aboue this a coueringe of doo skinnes.
15 Thou shalt make bordes also for the habitacion, of Fyrre tre, which
16 one borde shalbe ten cubytes longe, & a cubyte & a half brode.
17 Two fete shal one borde haue, that one maye be set by the other. Thus
shalt thou make all the bordes for ye Tabernacle:
18 Twentye of them shal stode towarde the south,
19 which shal haue fourtye sokettes of syluer vnder them, two sokettes
vnder euery borde for his two fete.
20 Likewyse vpon the other syde towarde the north there shall stonde
twentye bordes also,
21 and fourtye sokettes of syluer, two sokettes vnder euery borde.
22 But behynde the habitacion towarde ye west thou shalt make sixe bordes,
23 and two bordes mo for the two corners of the habitacion,
24 that euery one of them both maye be coupled from vnder vp with his
corner borde, and aboue vpon the heade to come eauen together with a clape:
25 so that there be eight bordes with their syluer sokettes, wherof there
shalbe sixtene, two vnder euery borde.
26 And thou shalt make barres of fyrre tre, fyue for the bordes vpon the
one syde of the Tabernacle, and fyue for the bordes vpon the other syde of the
27 and fyue for the bordes behinde ye Tabernacle towarde the west.
28 And the barres shalt thou shute thorow ye myddest of the bordes, and
faste alltogether from ye one corner to ye other.
29 And thou shalt ouerlaye the bordes wt golde, and make their rynges of
golde, that the barres maye be put therin. And the barres shalt thou ouerlaye
30 and so shalt thou set vp the Tabernacle, acordinge to ye fashion as
thou hast sene vpon ye mount.
31 And thou shalt make a vayle of yalow sylke, scarlet, purple, &
whyte twyned sylke. And Cherubyns shalt thou make theron of broderd worke,
32 and shalt hange it vpon foure pilers of Fyrre tre which are ouerlayed
with golde, hauynge knoppes of golde, and foure sokettes of syluer.
33 And the vayle shalt thou festen with buttons, and set the Arke of
wytnesse within the vayle, that it maye be vnto you a difference betwixte the
holy and the Most holy.
34 And thou shalt set the Mercy seate vpon the Arke of wytnesse in the
35 But set the table without the vayle, and the candelsticke ouer agaynst
ye table vpon ye south syde of the Tabernacle, that the table maie stonde on the
36 And in the dore of the Tabernacle thou shalt make an hanginge, of
yalow sylke, purple, scarlet and whyte twyned sylke.
37 And for the same hanginge thou shalt make fyue pilers of Fyrre tre,
ouerlayed with golde, with knoppes of golde. And shalt cast fyue sokettes of
brasse for them.
1 And thou shalt make an altare of Firre tre, fyue cubytes longe &
brode, yt it maye be foure square, & thre cubytes hye:
2 thou shalt make hornes vpon the foure corners of it, & shalt ouer
laye it with brasse.
3 Make ashpanes, shouels, basens, fleshokes, cole panes. All ye apparell
therof shalt thou make of brasse.
4 Thou shalt make a gredyron also like a nett, of brase, & foure
brasen rynges vpon the foure corners of it:
5 from vnder vp aboute the altare shalt thou make it, so that the
gredyron reach vnto ye myddest of the altare.
6 Thou shalt make staues also for the altare, of Fyrre tre, ouer layed
7 and shalt put the staues in the rynges, that the staues maye be on both
the sydes of ye altare, to beare it withall.
8 And holowe with bordes shalt thou make it, like as it is shewed the in
9 And to ye habitacion thou shalt make a courte, an hangynge of whyte
twyned sylke: vpo ye one syde an C. cubytes loge towarde the south,
10 & xx. pilers vpon xx. brasen sokettes, & the knoppes wt their
whopes of syluer.
11 Likewyse vpon ye north syde there shalbe an hanginge of an C. cubytes
loge, twenty pilers vpon twenty brasen sokettes, and their knoppes wt their
whopes of syluer.
12 But vpon the west syde the bredth of ye courte shal haue an hanginge
of fiftie cubites longe, & ten pilers vpon ten sokettes.
13 Vpo the east syde also shal the bredth of the courte haue fiftie cubytes,
14 so that the hangynge haue vpon one syde fyftene cubites, and thre
pilers vpo thre sokettes:
15 And vpon ye other syde fiftene cubytes also, and thre pilers vpo thre
16 And in the courte gate there shalbe an hangynge twenty cubytes brode,
of yalowe sylke, scarlet, purple, and whyte twyned sylke, wrought with nedle
worke, and foure pilers vpon their foure sokettes.
17 All the pilers rounde aboute the courte shall haue syluer whopes,
& syluer knoppes, & sokettes of brasse.
18 And the length of ye courte shal be an hudreth cubytes, the bredth
fiftie cubytes, the heygth fyue cubytes, of whyte twyned sylke and ye sokettes
therof shalbe of brasse.
19 All ye vessels also of the habitacion to all maner seruyce, and all
the nales of it, and all the nales of the courte shalbe of brasse.
20 Commaunde ye children of
, yt they bringe vnto ye the most cleare & pure oyle oliue beaten, to geue
lighte, yt it maye all waye be put in the lapes
21 in the Tabernacle of wytnes without the vayle, that hangeth before the
wytnesse. And Aaro and his sonnes shal dresse it from the euenynge vntyll ye
mornynge before the LORDE. This shalbe vnto you a perpetuall custome for youre
posterities amonge the children of
1 And thou shalt take vnto the Aaron thy brother and his sonnes fro
amonge the childre of Israel, that he maye be my prest: namely Aaron & his
sonnes Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar:
2 & thou shalt make holy clothes for Aaro yi brother, honorable and
3 & shalt speake vnto all them that are wise of hert, whom I haue
fylled with the sprete of wisdome, that they make garmentes to Aaron for his
consecracion, that he maye be my prest.
4 These are ye garmentes which they shal make: a brestlappe, an ouerbody
cote, a tunycle, an albe, a myter and girdell. Thus shal they make holy
garmentes for yi brother Aaro and his sonnes, that he maye be my prest.
5 They shal take therto golde, yalow silke, scarlet, purple, and whyte sylke.
6 The ouerbody cote shal they make of golde, yalow sylke, scarlet,
purple, & whyte twyned sylke of broderd worke,
7 that it maye be festened together vpon both the sydes by ye edges therof.
8 And his gyrdell vpo it shall be of ye same wormashippe & stuff,
euen of golde yalowe sylke, scarlet, purple, & whyte twyned sylke.
9 And thou shalt take two Onix stones, and graue in them the names of the
10 Syxe names vpon the one stone, and the sixe other names vpon the other
stone acordinge to the order of their age.
11 This shalt thou do by the stonegrauers that graue signettes, so that
ye stones with the names of the children of Israel to be set rounde aboute with
12 and thou shalt put them vpon the two shulders of the ouerbody cote,
that that they maye be stones of remembraunce for the children of Israel, that
Aaron maye beare their names vpon both his shulders before the LORDE for a
13 Thou shalt make hokes of golde also,
14 and two wrethe cheynes of pure golde, and shalt fasten them vnto the hokes.
15 The brestlappe of iudgment shalt thou make of broderd worke, euen
after the worke of the ouerbody cote: of golde, yalow sylke, scarlet, purple,
and whyte twyned sylke.
16 Foure square shall it be and dubble, an hande bredth longe, and an
17 And thou shalt fill it with foure rowes full of stones. Let the first
rowe be a
, a Topas, and a Smaragde.
18 The seconde: a Ruby, a Saphyre, and a Dyamonde.
19 The thirde: a Ligurios, an Achatt, and an Ametyst.
20 The fourth: a Turcas, an Onix, and a Iaspis. In golde shall they be
sett in all the rowes,
21 and shal stonde acordinge to ye twolue names of the children of
, grauen of the stonegrauers, euery one with his name acordinge to the twolue
22 And vpon the brestlappe thou shalt make wrethen cheynes by ye corners
of pure golde, and two golde rynges,
23 so, that thou faste the same two rynges vnto two edges of the brestlappe,
24 and put the two wrethe cheynes of golde in the same two rynges, that
are in two edges of the brestlappe.
25 But the two endes of ye two wrethen cheynes shalt thou fasten in the
two hokes vpon the ouerbody cote one ouer agaynst another.
26 And thou shalt make two other rynges of golde, and fasten them vnto ye
other two edges of ye brestlappe, namely to ye borders therof, wherwith it maye
hange on the ynsyde vpon the ouerbody cote.
27 And yet shalt thou make two rynges of golde, and fasten them vpon the
two edges beneth to the ouerbody cote, vpon the outsyde one ouer agaynst anothe,
where the ouerbody cote ioyneth together.
28 And the brestlappe shall be fastened by his rynges vnto the rynges of
the ouerbody cote with a yalow lace, that it maye lye close vpon the ouerbody
cote, and that the brestlappe be not lowsed from the ouerbody cote.
29 Thus shall Aaron beare the names of the children of
in ye brestlappe of iudgment vpon his hert, whan he goeth into the Sanctuary,
for a remembraunce before the LORDE allwaye.
30 And in the brestlappe of iudgment thou shalt put light and
perfectnesse, that they be vpon Aaros hert, whan he goeth in before the LORDE,
and that he maye beare the iudgment of the children of Israel vpon his hert
before the LORDE allwaye.
31 Thou shalt make the tunykle also to the ouerbody cote all of yalow sylke,
32 and aboue in the myddest there shal be an hole, and a bonde folden
together rounde aboute the hole, that it rente not.
33 And beneth vpon the hemme thou shalt make pomgranates of yalow sylke,
scarlet, purple rounde aboute,
34 and belles of golde betwixte the same rounde aboute: that there be
euer a golden bell and a pomgranate, a golden bell and a pomgranate rounde
aboute the hemme of the same tunycle.
35 And Aaron shall haue it vpon him wha he mynistreth, that the soude
therof maye be herde, whan he goeth out and in at the Sanctuary before the LORDE,
that he dye not.
36 Thou shalt make a foreheade plate also of pure golde, and graue therin
(after the workmanshipe of the stone grauer): the holynes of the LORDE,
37 & with a yalow lace shalt thou fasten it vnto the fore front of
38 vpon Aarons fore heade, yt Aaron maie so beare ye synne of the holy
thinges, which the childre of Israel halowe in all their giftes and Sanctuary.
And it shall be allwaye vpon his fore heade, that he maye reconcyle them before
39 Thou shalt make an albe also of whyte sylke, and a myter of whyte
sylke, and a gyrdle of nedle worke.
40 And for Aarons sonnes thou shalt make cotes, gyrdles and bonetes,
honorable and glorious,
41 and shalt put them vpon thy brother Aaron and his sonnes, and shalt
anoynte them, and fyll their handes, and consecrate them, that they maye be my
42 And thou shalt make them lynnen breches, to couer the flesh of their
prenities, from the loynes vnto the thyes.
43 And Aaron and his sonnes shall haue them on, whan they go in to the
Tabernacle of wytnesse, or go vnto the altare to mynister in the Holy, that they
beare not their synne, and dye. This shalbe a perpetual custome for him, and his
sede after him.
1 This is it also, that thou shalt do vnto them, that they maye be
consecrated prestes vnto me. Take a yonge bullocke, and two rammes without
2 vnleuended bred, & vnleuended cakes myxte wt oyle, and wafers of
swete bred tempered wt oyle: Of wheate floure shalt thou make them all,
3 and put them in a maunde, & brynge them in the maunde, with the
bullocke & two rammes.
4 And thou shalt brynge Aaron & his sonnes vnto the dore of the
Tabernacle of witnesse, & wash them wt water,
5 & take the garmentes, and put vpon Aaron the albe and the tunycle,
& the ouer body cote, & the brestlappe to ye ouer body cote, & shalt
gyrde him on the out syde vpon the ouer body cote,
6 and set the myter vpon his heade, and the holy crowne vpon the myter:
7 and shalt take the anoyntinge oyle, and poure it vpon his heade, and
8 Thou shalt brynge forth his sonnes also,
9 & put the albes vpon them, and gyrde both Aaron & them with
gyrdles, & set the bonettes vpon their heades, that they maye haue the
presthode for a perpetuall custome. And thou shalt fyll the hades of Aaron and
10 and brynge forth the bullocke before the Tabernacle of wytnesse. And
Aaron and his sonnes shall laye their hades vpon the heade of the bullocke,
11 and thou shalt sley the bullocke before the LORDE, at the dore of the
Tabernacle of wytnesse,
12 and shalt take of his bloude, and put it vpon the hornes of the altare
with thy fynger, and poure all the other bloude vpon the botome of the altare.
13 And thou shalt take all the fat that couereth the bowels and the nett
vpon the leuer, and the two kydneys with the fat that is aboute them, and burne
them vpon the altare.
14 But the bullockes flesh, skynne and donge, shalt thou burne with fyre
without the hoost: for it is a synneofferynge.
15 The one ramme shalt thou take also, and Aaron with his sonnes shall
laye their handes vpon his heade.
16 Then shalt thou sleye him, and take of his bloude, and sprenkle it
vpon the altare rounde aboute.
17 But the ramme shalt thou deuyde in peces, and wash his bowels and his
legges, and laye them vpon the peces and the heade,
18 and burne the whole ramme vpon the altare: for it is a burntofferynge,
and a swete sauoure of the sacrifice vnto the LORDE.
19 As for the other ramme, thou shalt take him, and Aaron with his sonnes
shall laye their handes vpon his heade,
20 and thou shalt slaye him, and take of his bloude, and put it vpon the
typpe of the right eare of Aaron and his sonnes, and vpon ye thombe of their
right handes, and vpon the greate too of their right fete, and thou shalt
sprenkle the bloude vpon the altare rounde aboute,
21 and shalt take of the bloude vpon the altare and the anoyntinge oyle,
and sprenckle it vpon Aaron and his vestymentes, vpon his sonnes and their
vestymentes. So shall he and his clothes, his sonnes and their clothes be
22 Then shalt thou take the fat of the ramme, the rompe, and the fatt
that couereth ye bowels, the net vpon the leuer, and the two kydneys with the
fatt that is aboute them, and the right shulder (for it is a ramme of
23 and a symnel of bred, and an oyled cake, and a wafer out of the maunde
of the vnleuended bred that stondeth before ye LORDE,
24 and put all in to the handes of Aaron and of his sonnes, and waue it
vnto the LORDE.
25 The take it out of their handes, and burne it vpon the altare for a
burnt offeringe, to be a swete sauoure vnto ye LORDE. For it is the LORDES
26 And thou shalt take the
of the ramme of Aaros consecracio, & shalt waue it before ye LORDE, yt shal
be his parte.
27 And thus shalt thou halowe ye Wauebrest & ye Heueshulder (yt are
waued & heaued) of ye ramme of the consecracion of Aaron & his sonnes:
28 And it shalbe a perpetuall custome for Aaro and his sonnes of ye
children of Israel: for it is an Heue offrynge, and the Heue offrynge shalbe the
LORDES dewtye of the children of Israel, in their deade offrynges and
Heueoffrynges which they do vnto the LORDE.
29 And the holy garmentes of Aaron shall his sonnes haue after him, that
they maie be anoynted therin, & yt their handes maye be fylled.
30 Loke which of his sonnes shalbe prest in his steade, the same shal put
them on seue dayes, that he maye go in to the Tabernacle of wytnesse, to
mynister in the Sanctuary.
31 But the ramme of consecracion shalt thou take, and seeth his flesh in
an holy place.
32 And Aaron with his sonnes shal eate the flesh of the same ramme with
the bred in the maunde, at the dore of the Tabernacle of wytnesse:
33 for there is an attonement made therwith, to fyll their handes, that
they maye be consecrated. A strauger shal not eate therof, for it is holy.
34 But yf eny of the flesh of the consecracion, and of the bred remaine
vntyll the mornynge, thou shalt burne it with fyre, and not let it be eaten, for
it is holy.
35 And thus shalt thou do with Aaron and his sonnes all that I haue
commaunded ye. Seuen dayes shalt thou fyll their handes,
36 and offer a bullocke daylie for a synne offeringe, because of them yt
shalbe reconciled. And thou shalt halowe the altare, whan thou reconcylest it:
& shalt anoynte it, that it maye be consecrated.
37 Seuen dayes shalt thou reconcyle the altare, & consecrate it, that
it maye be an altare of the Most holy. Who so wyll touch the altare, must be
38 And this shalt thou do with the altare: Two lambes of one yeare olde
shalt thou offer euery daye vpon it:
39 the one lambe in the mornynge, and the other at euen.
40 And to one lambe a tenth deale of wheate floure, megled with ye fourth
parte of an Hin of beaten oyle, and ye fourth parte of an Hin of wine for a
41 With the other lambe at euen shalt thou do like as with ye
meateofferynge and drynkofferynge in the mornynge, for a swete sauoure of
sacrifice vnto ye LORDE.
42 This is the daylie burntofferynge amonge youre posterities, at the
dore of the Tabernacle of wytnesse before the LORDE, where I will proteste vnto
you, and talke with the.
43 There wil I proteste vnto the children of
, and be sanctified in my glory,
44 and wyl halowe the Tabernacle of wytnes and the altare, and consecrate
Aaro and his sonnes, to be my prestes.
45 And I wyl dwell amonge the children of
, & wyll be their God:
46 so yt they shal knowe, how that I am the LORDE their God, which
brought them out of the londe of Egipte, that I might dwell amonge them, euen I
the LORDE their God.
1 Thou shalt make also an incense altare to burne incense, of Fyrre tre,
2 a cubyte longe & brode, eauen foure squared, and two cubytes hye
with his hornes,
3 & shalt ouerlaye it with pure golde, the rofe & the walles of
it rounde aboute, and the hornes therof, & a crowne of golde shalt thou make
rounde aboute it,
4 and two golde rynges on ether syde vnder the crowne, that there maie be
staues put therin, to beare it withall.
5 The staues shalt thou make of Fyrre tre also, and ouerlaye the with golde:
6 and shalt set it before the vayle, that hangeth before the Arke of
wytnesse, and before the Mercyseate yt is vpon the wytnesse, from whence I wyl
proteste vnto the.
7 And Aaron shal burne swete incense theron euery morninge, wha he
dresseth the lampes.
8 In like maner whan he lighteth the lampes at euen, he shall burne soch
incense also. This shal be the daylie incense before the LORDE amonge youre
9 Ye shall put no straunge incense therin, & offer no burntofferynge,
ner meatofferynge, nether drynkofferynge theron.
10 And vpon ye hornes of it shall Aaron reconcyle once in a yeare, with
ye bloude of the synneofferynge, which they shall offer that are reconcyled.
This shal be done amonge youre posterities for this is the most holy vnto the
11 And the LORDE spake vnto Moses, and sayde:
12 Whan thou nombrest the heades of the children of
, then shal euery one geue vnto the LORDE the reconcylinge of his soule, yt
there happe not a plage vnto them, whan they are nombred.
13 Euery one that is tolde in the nombre, shall geue half a Sycle, after
the Sycle of the Sanctuary: one Sycle is worth twentye Geras. This half Sycle
shal be ye LORDES Heue offerynge.
14 Who so is in the nombre from twenty yeare and aboue, shal geue this
Heue offerynge vnto ye LORDE.
15 The riche shal not geue more, and the poore shal not geue lesse in the
half Sycle, which is geuen vnto the LORDE to be an Heue offerynge for the
reconcylinge of their soules.
16 And this money of recocilinge shalt thou take of the children of
, & put it to the Gods seruyce of the Tabernacle of wytnes, that it maye be
a remembraunce vnto the children of
before the LORDE, that he maye let himself be reconcyled ouer their soules.
17 And the LORDE spake vnto Moses, and sayde:
18 Thou shalt make a brasen lauer also with a fote of brasse to wash, and
shalt set it betwixte the Tabernacle of witnesse and ye altare, and put water
19 that Aaro and his sonnes maye wash their handes and fete therout,
20 whan they go in to the Tabernacle of wytnesse, or to the altare, to
mynistre vnto the LORDE with offerynge incense, yt they dye not.
21 This shalbe a perpetuall custome for him and his sede amonge their
22 And ye LORDE spake vnto Moses, and sayde:
23 Take vnto the spyces of the best, fyue hundreth Sycles of Myrre, and
of Cynamo half so moch, euen two hundreth and fyftie,
24 and of Kalmus two hundreth and fiftye, and of Cassia fyue hundreth
(after the Sycle of the Sanctuary) & an Hin of oyle olyue,
25 and make an holy anoyntinge oyle, after the craft of the Apotecary.
26 And there wt shalt thou anonynte the Tabernacle of wytnesse, & the
Arke of wytnes,
27 the table with all his apparell, ye candilsticke with his apparell,
the altare of incense,
28 the altare of burntofferynges with all his apparell, & the lauer
with his fote:
29 and thus shalt thou consecrate them, that they maye be most holy: for
who so wil touch the, must be consecrated.
30 Thou shalt anoynte Aaron also, and his sonnes, and consecrate them to
be my prestes.
31 And thou shalt speake vnto the childre of
, and saye: This oyle shalbe an holy oyntment vnto me amonge yor posterities:
32 It shal not be poured vpon mans body, nether shalt thou make eny soch
like it, for it is holy: therfore shal it be holy vnto you.
33 Who so maketh eny soch like, or geueth a strauger therof, the same
shalbe roted out from amonge his people.
34 And the LORDE sayde vnto Moses: Take vnto the spyces: Balme, Stacte,
Galban, and pure franckencense, of one as moch as of another,
35 and make incense therof (after the craft of the Apotecary) myngled
together, that it maye be pure & holy.
36 And thou shalt beate it to poulder, and shalt put of the same before
the wytnesse in the Tabernacle of wytnesse, from whence I wyll proteste vnto
37 but it shalbe holy vnto the for the LORDE.
38 Who so maketh soch to cense therwith, shalbe roted out from amoge his
1 And the LORDE spake vnto Moses, & saide:
2 I haue called by name Bezaleel the sonne of Vri ye sonne of Hur, of ye
trybe of Iuda,
3 and haue fylled him with ye sprete of God, with wysdome and
vnderstodynge and knowlege, and to worke
4 with all maner of connynge worke, in golde, syluer, brasse,
5 to graue stones connyngly, and to set them, to carue well in tymbre,
and to make all maner worke.
6 And beholde, I haue geuen him Ahaliab the sonne of Ahisamach of the
trybe of Dan, to be his companyon, and haue geuen wysdome in to the hertes of
all that are wyse, that they shall make all that I haue commaunded the:
7 the Tabernacle of wytnesse, the Arke of wytnesse, the Mercyseate theron,
and all the ornamentes of ye Tabernacle:
8 the table and his apparell, the candilsticke and all his apparell, the
altare of incense,
9 the altare of burntofferynges wt all his apparell, the lauer with his fote,
10 the mynistrynge vestimentes of Aaron ye prest, and the garmentes of
his sonnes to serue like prestes,
11 the anoyntinge oyle, and the incese of spyces for ye Sactuary. All
that I haue commaunded the, shal they make.
12 And the LORDE talked vnto Moses, and sayde:
13 Speake vnto the children of
, and saye: Kepe my Sabbath, for it is a token betwene me and you, and youre
posterities, that ye maye knowe, how that I am the LORDE which haloweth you:
14 therfore kepe my Sabbath, for it shalbe holy vnto you. Who so
vnhaloweth it, shall dye the death: For who so doth eny worke therin, shalbe
roted out from amonge his people.
15 Sixe dayes shall men worke, but vpon the seuenth daye is the Sabbath
the holy rest of the LORDE. Who so doth eny worke vpon the Sabbath daye, shall
dye the death.
16 Therfore shal the children of
kepe the Sabbath, that they maye kepe it also amonge their posterities for an
17 An euerlastynge token is it betwixte me and the children of
. For in sixe dayes made the LORDE heaue & earth, but vpon ye seuenth daye
he rested, and was refreshed.
18 And whan the LORDE had made an ende of talkinge with Moses vpon the
mount Sinai, he gaue him two tables of witnesse, which were of stone, and
wrytten with the fynger of God.
1 But whan the people sawe that Moses made loge taryenge to come downe
fro the mount, they gathered the together agaynst Aaron, & sayde vnto him:
Vp, and make vs goddes, to go before vs, for we can not tell what is become of
this man Moses, that brought vs out of Egipte.
2 Aaron sayde vnto them: Plucke of the golden earynges from the eares of
youre wyues, of yor sonnes, & of yor doughters, & brynge them vnto me.
3 Then all the people pluckte of their golden earynges from their eares,
& brought them vnto Aaron.
4 And he toke them of their handes, & fashioned it wt a grauer. And
they made a molten calfe, and sayde: These are thy goddes (O Israel) that
brought the out of the londe of Egipte.
5 Whan Aaron sawe that, he buylded an altare before him, and caused it be
proclamed, and sayde: Tomorow is the LORDES feast.
6 And they arose vp early in the mornynge, and offred burntofferynges,
and brought deadofferynges also: Then the people sat them downe to eate and
drynke, & rose vp to playe.
7 But the LORDE sayde vnto Moses: Go get the downe, for thy people whom
thou broughtest out of the londe of Egipte,
8 haue marred all: they are soone gone out of the waie, which I
commaunded them. They haue made them a molten calfe, and haue worshipped it,
& offred vnto it, & sayde: These are thy goddes (O Israel) that brought
the out of the lande of Egipte.
9 And the LORDE sayde vnto Moses: I se, that it is a styffnecked people,
10 and now suffre me, that my wrath maye waxe whote ouer them, & that
I maye consume them, so wil I make a greate people of the.
11 But Moses be sought the LORDE his God, & sayde: Oh LORDE, wherfore
wil thy wrath waxe whote ouer thy people, whom thou hast brought out of the lode
of Egipte wt greate power & a mightie hade?
12 Wherfore shulde the Egipcians speake, & saye: He hath brought the
for their myschefe, to slaye them in the mountaynes, and to destroye the vtterly
from the earth? O turne the from the fearcenesse of yi wrath, & be gracious
ouer the wickednesse of thy people.
13 Remembre thy seruautes Abraham, Isaac, and
, vnto who thou swarest by thyne owne self, and saydest: I wil multiplye youre
sede as the starres of heauen, and all the londe that I haue promysed you, wil I
geue vnto youre sede, & they shall inheret it for euer.
14 Thus the LORDE repented of the euell, which he sayde he wolde do vnto
15 Moses turned him, & wente downe from the mount, and in his hande
he had the two tables of wytnesse, which were wrytte vpon both the sydes,
16 and were Gods worke, & the wrytinge was the wrytinge of God therin.
17 Now whan Iosua herde the noyse of ye people, as they shouted, he sayde
vnto Moses: This is a noyse of warre in the hoost.
18 He answered: It is not a noyse of them that haue the victory, and of
them that haue the worse, but I heare a noyse of synginge at a daunse.
19 Whan he came nye vnto the hoost, and sawe the calfe, and the daunsynge,
he was moued with wrath, and cast the tables out of his hande, and brake them
beneth the mount.
20 And he toke the calfe that they had made, and brent it with fyre, and
stamped it vnto poulder, and strowed it in the water, & gaue it vnto the
21 & sayde vnto Aaron: What dyd this people vnto the, that thou hast
brought so greate a synne vpon them?
22 Aaron sayde: Let not the wrath of my lorde waxe fearce: thou knowest,
that this is a wicked people.
23 They sayde vnto me: Make vs goddes to go before vs, for we cannot tell
what is become of this man Moses, yt brought vs out of the londe of Egipte.
24 I sayde vnto them: Who so hath golde, let him plucke it of, and geue
it me: and I cast it in the fyre, therof came this calfe.
25 Now whan Moses sawe, that the people were naked (for Aaron, whan he
set them vp, made them naked to their shame)
26 he wete in to the gate of the hoost, and sayde: who so belongeth vnto
the LORDE, let him come hither vnto me. Then all the children of Leui gathered
them selues vnto him,
27 and he sayde vnto them: Thus sayeth the LORDE the God of Israel: Euery
man put his swerde by his syde, and go thorow in and out from one gate to
another in the hoost, and slaye euery man his brother, frende, & neghboure.
28 The children of Leui dyd, as Moses sayde vnto them. And there fell of
the people the same daye thre thousande men.
29 The sayde Moses: Cosecrate youre handes this daie vnto the LORDE,
euery man vpon his sonne and brother, that the prayse maye be geuen ouer you
30 On the morow Moses sayde vnto the people: Ye haue done a greate synnne.
Now I wil go vp vnto the LORDE, yf peraduenture I maye make an attonement for
31 Now wha Moses came agayne vnto ye LORDE, he saide: Oh this people haue
done a greate synne, & haue made them goddes of golde.
32 Now for geue them their synne: yf not, the wype me out of yi boke,
that thou hast wrytten.
33 The LORDE sayde vnto Moses: What? Him that synneth against me, wil I
wype out of my boke.
34 Go thou yi waye therfore, and brynge ye people thither as I haue sayde
vnto the, Beholde, myne angell shall go before the. But in the daye of my
visitacion I wyll vyset their synnes vpon them.
35 So the LORDE plaged the people, because they made ye calfe which Aaron
1 The LORDE sayde vnto Moses: Go, departe hence, thou and the people,
whom thou hast brought out of the lande of Egipte, vnto ye londe that I sware
vnto Abraham, Isaac and Iacob, and sayde: vnto yi sede wil I geue it,
2 and I wyl sende an angell before the (and cast out the Cananites,
Amorites, Hethites, Pheresites, Heuites and Iebusites)
3 in to the londe that floweth with mylke and hony, for I wyll not go vp
with the: for thou art an hardnecked people, I might consume the by the waye.
4 Whan the people herde this euell tydinges, they sorowed, and no man put
on his best rayment.
5 And ye LORDE sayde vnto Moses: Speake vnto the children of
: Ye are a styfnecked people, I must once come sodenly vpon the, and make an
ende of the. And now put of thy goodly araye from the, yt I maie knowe what to
do vnto the.
6 So the children of
laied their goodly araye from the, euen before the
7 Moses toke the Tabernacle, & pitched it without afarre of from ye
hoost, and called it the Tabernacle of wytnesse. And who so euer wolde axe eny
question at the LORDE, wente out vnto the Tabernacle of wytnesse before the
8 And whan Moses wente out vnto the Tabernacle, all the people rose vp,
and stode euery one in his tent dore, and loked after Moses, tyll he was gone in
to the Tabernacle.
9 And whan Moses entred in to the Tabernacle, the cloudy pyler came downe,
and stode in the dore of the Tabernacle, and he talked with Moses.
10 And all the people sawe the cloudy piler stonde in the dore of the
Tabernacle, and rose vp, and worshiped, euery one in his tent dore.
11 And the LORDE spake vnto Moses face to face, as a man speaketh vnto
his frende. And whan he turned agayne to the hoost, ye yonge ma Iosua ye sonne
of Nun his minister, departed not out of ye Tabernacle.
12 And Moses sayde vnto the LORDE: Beholde, thou saydest vnto me: Brynge
ye people vp, and lettest me not knowe, whom thou wilt sende wt me, & yet
hast thou sayde: I knowe the by name, and thou hast founde grace in my sight.
13 Let me knowe thy waye therfore, wherby I maye be certified, yt I fynde
grace in thy sight: And consydre yet, that this people is thy people.
14 He sayde: My presence shal go before the, there with wyll I lede the.
15 But he sayde vnto him: Yf thy presence go not, then cary vs not vp
16 for wherby shal it be knowne, yt I and thy people haue founde fauoure
in thy sight, but in yt thou goest with vs? that I & thy people maye haue
some preemynence before all people that are vpon the face of the earth.
17 The LORDE sayde vnto Moses: I wyll do this also that thou hast sayde,
for thou hast foude grace in my sight, and I knowe the by name.
18 He sayde: Oh let me the se thy glory.
19 And he sayde: I wyl cause all my good go ouer before thy face, and wyl
let the name of ye LORDE be called vpon before the. And I shewe mercy, to whom I
shewe mercy: and haue compassion, on whom I haue compassion.
20 And he sayde morouer: Thou mayest not se my face, for there shall no
ma lyue, yt seyth me.
21 And ye LORDE sayde farthermore: beholde, there is a place by me, there
shalt thou stode vpon the rocke.
22 Now whan my glory goeth forth, I wil put ye in a clyfte of ye rocke,
& my hande shal holde styll vpo the, tyll I be passed by.
23 And whan I take awaye myne hande from the, thou shalt se my back
partes, but my face shal not be sene.
1 And the LORDE sayde vnto Moses: Hew the two tables of stone, like as ye
first were, that I maye wryte in them the wordes, yt were in the first tables,
which thou brakest:
2 and be ready in the mornynge, that thou mayest come vp early vnto mout
Sinai, and stonde me vpon the toppe of the mount.
3 And let no man come vp with the, that there be no man sene thorow out
all ye mount: and let nether shepe ner oxen fede before the mount.
4 And Moses hewed two tables of stone, like as the first were, &
arose early in the mornynge, & wente vp vnto mount Sinai, as ye LORDE
comaunded him, & toke ye two tables of stone in his hade.
5 The came the LORDE downe in a cloude. And there he stepte vnto him,
& called vpo ye name of ye LORDE.
6 And whan ye LORDE passed by before his face, he cryed: LORDE LORDE,
God, mercifull & gracious, & longe sufferinge, and of greate mercy and
7 thou that kepest mercy in stoare for thousandes, and forgeuest
wickednes, trespace and synne (before whom there is no man innocent) thou that
visitest the wickednesse of the fathers vpon ye children and childers children,
vnto the thirde and fourth generacion.
8 And Moses bowed him self downe vnto the earth, and worshiped him,
9 and saide: LORDE, yf I haue founde grace in thy sight, the let the
LORDE go with vs (for it is an hard necked people) that thou mayest haue mercy
vpon oure wickednesses and synnes, and let vs be thyne inheritaunce.
10 And he sayde: Beholde, I make a couenaunt before all yi people, &
wil do wonders, soch as haue not bene done in all londes, and amonge all people.
And all ye people amoge whom thou art, shal se ye worke of ye LORDE, for a
terryble thinge shal it be, yt I wyl do wt the.
11 Kepe that I commaunde ye this daye. Beholde, I wyl cast out before
the: ye Amorites, Cananites, Hethites, Pheresites, Heuytes and Iebusites.
12 Bewarre, that thou make no couenaunt with the indwellers of the lande
yt thou commest in to, lest they be cause of yi ruyne in the myddest of the:
13 but their alters shalt thou ouerthrowe, & breake downe their
goddes, and rote out their groaues:
14 for thou shalt worshipe no other god. For ye LORDE is called gelous,
because he is a gelous God:
15 lest (yf thou make any agrement with the indwellers of the londe, and
whan they go a whoringe after their goddes, and do sacrifice vnto their goddes)
they call ye, and thou eate of their sacrifice,
16 and lest thou take of their doughters vnto thy sonnes to wyues, and
the same go a whoringe after their goddes,
17 & make thy sonnes go a whoringe after their goddes also. Thou
shalt make ye no goddes of metall.
18 The feast of swete bred shalt thou kepe. Seuen daies shalt thou eate
vnleueded bred, like as I comaunded the in the tyme of the moneth Abib: for in
the moneth Abib thou wentest out of Egipte.
19 All yt first breaketh the Matrix, is myne, soch as shalbe male amoge
ye catell, yt breaketh the Matrix, whether it be oxe or shepe.
20 But the first of thyne Asse shalt thou bye out wt a shepe: yf thou
redeme it not, then breake his necke. All the first borne of thy children shalt
thou redeme. And se that no man appeare before me emptye.
21 Sixe dayes shalt thou labor, vpon ye seueth daye shalt thou rest both
from plowinge and reapynge.
22 The feast of wekes shalt thou kepe with the firstlinges of the wheate
haruest: and the feast of yngaderynge at ye yeares ende.
23 Thryse in a yeare shal all yor men children appeare before the
Souernoure, euen the LORDE and God of Israel.
24 Whan I shal cast out the Heithen before the, & enlarge yi borders,
there shal no man desyre thy lode: for so moch as thou goest vp thre tymes in
the yeare, to appeare before ye LORDE thy God.
25 Thou shalt not offer the bloude of my sacrifice wt leueded bred. And
the offerynge of the Easterfeast shal not remayne ouer night vntill the mornynge.
26 The firstlinges of ye first frutes of thy lode shalt thou brynge in to
the house of the LORDE thy God. Thou shalt not seith a kydd, whyle it is yet in
his mothers mylke.
27 And the LORDE saide vnto Moses: wryte these wordes, for because of
these wordes haue I made a couenaunt with the & with
28 And he was there with the LORDE fourtye dayes and fourtye nightes, and
ate no bred, and dranke no water. And he wrote in the tables the wordes of the
couenaut, euen ten verses.
29 Now wha Moses came downe fro mout Sinai, he had the two tables of
wytnesse in his hande, & wyst not yt the skynne of his face shyned, because
he had talked with him.
30 And wha Aaron & all the childre of
sawe yt the skynne of his face shyned, they were afrayed to come nye him.
31 The Moses called them. And they returned vnto him, both Aaron &
all the chefest of the cogregacion. And he talked wt them.
32 Afterwarde came all the children of
vnto him. And he comaunded the, all yt the LORDE had sayde vnto him vpon the
33 Now whan he had made an ende of talkynge wt the, he put a couerynge
vpo his face.
34 And whan he wete in before ye LORDE to talke wt him, he toke ye
couerynge of, till he wete out agayne. And whan he came forth & spake wt the
what was comaunded him,
35 the the childre of
sawe his face, how yt the skynne of his face shyned: so he put the couerynge
vpo his face agayne, tyll he wente in agayne to talke with him.
1 And Moses gathered all the cogregacion of ye childre of
together, and sayde vnto them: This is it, yt the LORDE hath commaunded you to
2 Sixe dayes shall ye worke, but the seuenth daye shall ye kepe holy: a
Sabbath of the LORDES rest. Who so euer doeth eny worke therin, shall dye.
3 Ye shal kyndle no fyre vpon the Sabbath daye in all youre dwellynges.
4 And Moses sayde vnto ye whole congregacion of the children of Israel:
This is it, that the LORDE hath commaunded:
5 Geue from amonge you Heue offerynges vnto ye LORDE, so that euery one
brynge the LORDES Heue offerynge with a fre hert: golde, syluer, brasse,
6 yalowe sylke, scarlet, purple, whyte sylke, and goates hayre,
7 reed skynnes of rammes, doo skynnes, and Fyrre tre,
8 oyle for the lampes, and spyces for the anoyntinge oyle and for swete
9 Onix stones, and stones to be set in ye ouerbody cote, and for the brestlappe.
10 And who so is wyse of hert amonge you, let him come, & make what
the LORDE hath commaunded:
11 namely, the Habitacion with the tent & couerynge therof, the
rynges, bordes, barres, pilers & sokettes:
12 The Arke wt the staues therof, the Mercyseate & the vayle:
13 the table with his staues & all his apparell: & the shewbred:
14 The cadilsticke of light and his apparell, and his lampes, & the
oyle for the lightes:
15 The altare of incense with his staues: The anoyntynge oyle and spyces
for incense: The hangynge before ye Tabernacle dore:
16 The alter of burntofferynges with his brasen gredyron, staues and all
his apparell: The lauer with his fote:
17 The hanginges of the courte, with the pilers and sokettes therof,
& the hangynge of the courte dore:
18 The nales of the habitacion and of ye courte with their coardes:
19 The mynistringe garmentes for the seruyce in the Holy, ye holy
vestimentes of Aaron the prest wt the vestimentes of his sonnes for ye prestes
20 Then wente all the congregacion of the childre of Israel out fro
21 & euery one brought the gift of his hert: & all that they
wolde of fre will, the same brought they for an Heue offerynge vnto the LORDE
for ye worke of the Tabernacle of witnesse, & for all the seruyce therof,
& for the holy vestimetes.
22 Both men & wemen that were of a wyllynge hert, brought bracelettes,
earynges, rynges & gyrdels, and all maner Iewels of golde: Euery man also
brought golde for Waue offerynges vnto the LORDE.
23 And who so euer foude by him yalow sylke, scarlet, purple, whyte sylke,
goates hayre, reed skynnes of rames, and Doo skynnes, brought it.
24 And who so euer houe vp syluer & brasse, brought it for ye Heue
offerynge vnto the LORDE. And who so euer founde Fyrre tre by him, brought it
for all maner of worke of the Gods seruyce.
25 And soch wemen as were wyse herted, spanne with their hades, and
brought their sponne worke of yalow sylke, scarlet, purple, and whyte sylke.
26 And soch wemen as had hye vnderstondinge in wysdome, spanne goates hayre.
27 As for ye prynces, they brought Onix stones, and set stones, for ye
ouerbody coate, and for the brestlappe,
28 and spyces, and oyle for ye lightes, and for the anoyntinge oyle, and
for swete incense.
29 Thus the children of
brought fre wyllynge offerynges, both man and weme, for all maner of worke,
that the LORDE had commaunded by Moses, to be made.
30 And Moses saide vnto the childre of Israel: Beholde, ye LORDE hath
called by name Bezaleel ye sonne of Vri, ye sonne of Hur of the trybe of Iuda,
31 & hath fylled him wt the sprete of God, that he maye haue wysdome,
vnderstondinge, & knowlege for all maner of worke,
32 to worke connyngly in golde, syluer & brasse,
33 to graue precious stones & to set them, to carue in wodd, to make
all maner of connynge workes,
34 and hath geue instruccion in his hert, both him and Ahaliab the sonne
of Ahisamach of ye trybe of Dan.
35 These hath he fylled wt wysdome of hert, to make all maner of worke,
to carue, to broder, to worke with nedle worke, with yalow sylke, scarlet,
purple and whyte sylke, and with weeuynge to make all maner of worke, and to
deuyse connynge workes.
1 Then wrought Bezaleel & Ahaliab & all the wyse herted men, vnto
whom the LORDE had geuen wysdome & vnderstondinge to knowe, how they shulde
make all maner worke for the seruyce of the Sanctuary, acordinge vnto all yt the
2 And Moses called for Bezaleel & Ahaliab, & all the wyse herted
men, vnto whom the LORDE had geuen wysdome in their hertes, namely, all soch as
wyllingly offred them selues there, & came to laboure in the worke.
3 And they receaued of Moses all the Heue offerynges, that the children
had brought for the worke of the seruyce of the Sanctuary, that it might be
made: & euery morninge brought they their willinge offerynges vnto him.
4 Then came all the wyse men yt wrought in the worke of the Sanctuary,
euery one fro his worke that he made,
5 & sayde vnto Moses: The people bryngeth to moch, more the nede is
for the worke of this seruice, which the LORDE hath comaunded to make.
6 The commaunded Moses, that it shulde be proclamed thorow out the hoost:
No man brynge more to the Heue offerynge of the Sanctuary. Then were the people
forbydden to brynge:
7 for there was stuff ynough for all maner of worke, that was to be made,
and to moch.
8 So all ye wyse herted men amonge the yt wrought in ye worke of the
Habitacion, made ten curtaynes of whyte twyned sylke, yalow sylke, scarlet,
purple, with Cherubyns of broderd worke.
9 The legth of one curtayne was eight and twentye cubites, and the bredth
foure cubites, & were all of one measure:
10 & he coupled the curtaynes fyue & fyue together one to the
11 And made yalow loupes a longe by ye edge of euery curtayne, where they
shulde be coupled together:
12 fiftie loupes vpo euery curtayne, wherby one might be coupled to
13 And made fiftie buttons of golde, and with the buttons he coupled the
curtaynes together one to the other, that it might be one couerynge.
14 And he made xj. curtaynes of goates hayre (for the tent ouer the habitacion)
15 of thirtie cubytes longe, & foure cubytes brode, all of one
16 & coupled fyue together by them selues, and sixe by them selues,
17 & made fiftie loupes a longe by ye edge of euery curtayne, wherby
they might be coupled together,
18 & made fiftie buttons of brasse, to couple ye tent together withall.
19 And made ouer ye tent a couerynge of reed skynnes of rammes, and ouer
that a couerynge of Doo skynnes.
20 And made stondinge bordes for the Habitacion, of Fyrre tre,
21 euery one ten cubytes longe, and a cubyte and a half brode,
22 & two fete vnto euery one, wherby one might be ioyned to another:
23 that on the south syde there stode twentye of the same bordes:
24 and made fourtye syluer sokettes there vnder, vnder euery borde two
sokettes for his two fete.
25 In like maner for the other syde of the Habitacion towarde the north,
he made twentye bordes
26 also with fourtye syluer sokettes, vnder euery borde two sokettes:
27 But behynde the Habitacion vpon the west syde, he made sixe bordes,
28 and two other for the corners of the Habitacion behynde,
29 that either of them both might be ioyned with his corner borde from
vnder vp, and aboue vpon the heade to come together with a clampe:
30 so that there were eight bordes, and sixtene sokettes of syluer, vnder
euery one two sokettes.
31 And he made barres of Fyrre tre, fyue for the bordes vpon the one syde
of the Habitacion,
32 and fyue vpon the other syde, and fyue behynde towarde the west:
33 and made the barres to shute thorow the bordes, from the one ende to
34 and euerlayde the bordes with golde. But their rynges made he of golde
for the barres, and ouerlayde ye barres with golde.
35 And made Cherubyns vpon the hangynge with broderd worke, of yalow
sylke, scarlet, purple, & whyte twyned sylke.
36 And made for the same, foure pilers of Fyrretre, and ouerlayed them
with golde, and their knoppes of golde, and cast foure sokettes of syluer for
37 And made an hanginge in the Tabernacle dore, of yalow sylke, scarlet,
purple, and whyte twyned sylke, of nedle worke,
38 and fyue pilers therto with their knoppes (& ouerlayed their
knoppes and whopes with golde) and fyue sokettes of brasse there to.
1 And Bezaleel made the Arke of Fyrre tre, two cubites and a half loge, a
cubyte and a half brode, and a cubyte & a half hye,
2 and ouerlayed it with fyne golde within and without, and made a crowne
of golde vnto it rounde aboute,
3 and cast for it foure rynges of golde to the foure corners of it, vpon
euery syde two.
4 And made staues of Fyrre tre, and ouerlayed the with golde,
5 and put them in the rynges a longe by ye sydes of the Arke, to beare it
6 And he made ye Mercyseate of pure golde two cubytes and a half longe,
and a cubite and a half brode,
7 & made two Cherubyns of fyne beaten golde vpon the two endes of the
8 One Cherub vpon the one ende, and the other Cherub vpon the other ende:
9 and the Cherubyns spredde out their wynges aboue an hye, and couered ye
Mercyseate ther with: and their faces stode one ouer agaynst the other, and
loked vnto the Mercyseate.
10 And he made ye table, of Fyrre tre, two cubytes longe, a cubyte brode,
and a cubyte & a half hye,
11 and ouerlayed it with fyne golde, and made therto a crowne of golde
12 and made vnto it an whoope of an hande bredth hye, and made a crowne
of golde rounde aboute the whoope.
13 And for it he cast foure golde rynges, & put them in the foure
corners by the fete
14 harde by the whoope, that the staues might be therin, to beare the
table with all:
15 & made the staues of Fyrre tre, and ouerlayed the with golde, to
beare the staues withall.
16 And the vessels vpon the table made he also of fyne golde: the disshes,
spones, flat peces and pottes, to poure in and out withall.
17 And he made the candilsticke of fyne beaten golde, where vpon was the
shaft wt brauches, cuppes, knoppes, & floures:
18 Sixe braunches proceaded out of ye sydes therof, vpon either syde thre
19 vpo euery brauch were thre cuppes like allmodes, wt knoppes and floures.
20 Vpon the candilsticke self were foure cuppes with knoppes and floures,
21 vnder euery two brauches a knoppe.
22 The knoppes & braunches therof proceaded out of it, and were all
one pece of fyne beaten golde.
23 And he made the seuen lampes with their snoffers & outquenchers of
24 Of an hudreth weight of golde made he it, and all the apparell therof.
25 He made also the altare of incense, of Fyrre tre, a cubyte longe and
brode, eauen foure squared, and two cubytes hye with the hornes of it,
26 and ouerlayed it with fyne golde, the toppe and the sydes of it rounde aboute,
27 and the hornes therof, and made a crowne vnto it rounde aboute of pure
golde, & two golde rynges vnder the crowne on both the sydes, to put the
staues therin, and to beare it withall:
28 but the staues made he of Fyrre tre, and ouerlayed them with golde.
29 And he made the holy anoyntinge oyle, & the incense of pure spyces,
after ye craft of the Apotecary.
1 And the altare of burntoffrynges made he of Fyrre tre, fyue cubytes
loge & brode, eauen foure squared, & thre cubites hye.
2 And made foure hornes, which proceaded out of the foure corners therof,
and ouerlaied it with brasse.
3 And he made all maner of vessels for the altare, cauldrons, shouels,
basens, fleshokes, and colepannes all of brasse.
4 And vnto the altare he made a brasen gredyron of net worke rounde
aboute, from vnder vp vnto the myddest of the altare,
5 & cast foure rynges in the foure corners of the brasen gredyron,
for the staues:
6 which he made of Fyrre tre, and ouerlayed them wt brasse,
7 and put them in the rynges by the sydes of the altare, to beare it
withall, and made it holowe with bordes.
8 And he made the Lauer of brasse, & his fote also of brasse vpon the
place of ye hoost, that laye before the dore of the Tabernacle of wytnesse.
9 And he made the courte on ye south syde: hangynges an hundreth cubytes
longe, of whyte twyned sylke,
10 with the twetye pilers therof, and twentye sokettes of brasse: but the
knoppes and whopes of syluer.
11 In like maner vpon the north syde an hundreth cubytes with twentye
pilers, and twentye sokettes of brasse, but their knoppes & whoopes of
12 Vpon the west syde fiftie cubytes with ten pilers and te sokettes, but
their knoppes and whoopes of syluer.
13 Vpon the East syde fiftie cubytes.
14 Fiftene cubytes vpon either syde of the courte dore, wt thre pilers
and thre sokettes:
16 So that all the hanginges of the courte were of whyte twyned sylke,
17 and the sokettes of the pilers were of brasse, & their knoppes and
whoopes of syluer: their heades were ouerlayed wt syluer, & all the pilers
of the courte were whooped aboute with syluer.
18 And the hangynge in ye courte gate made he wt nedle worke, of yalowe
sylke, scarlet, purple, & whyte twyned sylke, twentye cubytes longe, &
fyue cubytes hye, after the measure of the hanginges of the courte:
19 foure pilers also therto, & foure sokettes of brasse, and their
knoppes of syluer, and their heades ouerlayed, and their whoopes of syluer.
20 And all the nales of the Habitacion and of the courte rounde aboute,
were of brasse.
21 This is now the summe of the Habitacion of wytnesse (which was counted
at the comaundemet of Moses to ye Gods seruice of the Leuites vnder the hade of
Ithamar the sonne of Aaron the prest)
22 which Bezaleel the sonne of Vri, the sonne of Hur of the trybe of Iuda
made, all as the LORDE commaunded Moses.
23 And wt him Ahaliab ye sonne of Ahisamach of the trybe of Dan, a
connynge grauer, to worke nedle worke, wt yalow sylke, scarlet, purple, &
24 All the golde yt was wrought in all this worke of the Sanctuary (which
was geuen to the Waue offerynge) is nyne & twenty hudreth weight, seuen
hundreth & thirtie Sycles, after ye Sycle of ye Sanctuary.
25 The syluer yt came of the congregacion, was fyue score hundreth
weight, a thousande, seuen hundreth, fyue and seuentye Sycles, after ye Sycle of
26 so many heades so many half Sycles, after the Sycle of the Sanctuary,
of all that were nombred from twentye yeare olde and aboue, euen sixe hundreth
thousande, thre thousande, fyue hundreth and fiftye.
27 Of the fyue score hundreth weight of syluer, were cast the sokettes of
the Sanctuary, and the sokettes of the vayle, an hudreth sokettes of the fyue
score hundreth weight, an hundreth weight to euery sokett.
28 Of the thousande, seuen hundreth and fyue and seuentye Sycles were
made the knoppes of the pilers (and their heades ouerlayed) and their whoopes.
29 As for the Waue offerynge of brasse, it was seuentye hundreth weight,
two thousande and foure hundreth Sycles:
30 Wherof were made the sokettes in the dore of the Tabernacle of
wytnesse, and the brasen altare, and the brasen gredyron therto, and all the
vessels of the altare,
31 and the sokettes of ye courte rounde aboute, and the sokettes of ye
courte gate, all ye nales of the Habitacion, & all ye nales of ye courte
1 Of the yalowe sylke, scarlet, & purple, they made Aarons
mynistringe vestimentes, to do seruyce in the Sanctuary, as ye LORDE comaunded
2 And he made the ouer body cote, of golde, yalowe sylke, scarlet,
purple, & whyte twyned sylke,
3 and bett the golde in to thinne plates, and cut it in to wyres, that it
might be wrought amonge the yalowe sylke, scarlet, purple and whyte sylke,
4 & made it so, that ye ouerbody cote came together by the edges on
both the sydes.
5 And his gyrdel was after the same craft & worke: eue of golde,
yalowe sylke, scarlet, purple and whyte twyned sylke, as the LORDE commaunded
6 And they wrought two Onix stones, set rounde aboute with golde, grauen
by the stone grauer with the names of the childre of Israel:
7 and fastened them vpo the shulders of the ouerbody cote, that they
might be stones of remebraunce vnto the children of Israel, as the LORDE
8 And they made the brestlappe after the craft & worke of the
ouerbody cote: of golde, yalowe sylke, scarlet, purple, & whyte twyned sylke,
9 so that it was foure square & dubble, an hande bredth longe and brode,
10 and fylled it with foure rowes of stones. The first rowe was: a
, a Topas, and a Smaragde.
11 The secode: a Ruby, a Saphyre, and a Dyamonde.
12 The thirde: a Ligurios, an Achat, and an Amatist.
13 The fourth: a Turcas, an Onix & a Iaspis: closed rounde aboute
with golde in all the rowes.
14 And the stones stode after the twolue names of the children of
, grauen by the stone grauer, euery one with his name, acordinge to the twolue
15 And vpon the brestlappe they made wrythen cheynes of pure golde,
16 and two hokes of golde, & two golde rynges, and fastened the two
rynges vpon the two edges of the brestlappe:
17 and ye two wrythen cheynes put they in the two rynges vpon the corners
of the brestlappe.
18 But the two endes of ye wrethen cheynes put they to the two hokes,
& fastened them vpon the corners of the ouerbody cote, one ouer agaynst
19 And they made two other rynges of golde, & fastened them to the
other two corners of the brestlappe by the edge of it, that it might hange vpon
the out syde of the ouerbody cote.
20 And they made yet two other golde rynges, which they put beneth vpon
the two corners of the ouerbody cote, one ouer agaynst another, where the
ouerbody cote ioyneth together,
21 that the brestlappe might be festened by his rynges vnto ye rynges of
the ouerbody cote with a yalowe lace, that it might lye close vpon ye ouerbody
cote, and not be lowsed from ye ouerbody cote, as the LORDE commaunded Moses.
22 And he made the tunycle vnto the ouerbody cote, wrought all of yalow sylke,
23 & the hole therof aboue in the myddest, & a bonde folde
together rounde aboute the hole, that it shulde not rente.
24 And beneth vpon ye hemme of it, they made pomgranates of yalow sylke,
scarlet, purple, & whyte twyned sylke:
25 & they made belles of pure golde, which they put betwixte ye
pomgranates rounde aboute vpon the hemme of the tunycle, a bell & a
26 a bell & a pomgranate rounde aboute, to do seruyce in, as the
LORDE commaunded Moses.
27 And they made albes also wrought of whyte sylke for Aaron & his sonnes,
28 & ye myter of whyte sylke, and the goodly bonettes of whyte sylke,
and breches of twyned whyte lynnen,
29 and the girdle of nedle worke euen of whyte twyned sylke, yalow sylke,
scarlet, and purple, as the LORDE commaunded Moses.
30 They made the fore heade plate also to ye holy crowne, of pure golde,
and wrote therin with grauen worke: the holynes of the LORDE,
31 and festened a yalowe lace theron, to tye it vnto the myter aboue, as
the LORDE comaunded Moses.
32 Thus the whole worke of ye Habitacion of ye Tabernacle of wytnesse,
was fynished. And the childre of Israel dyd all that the LORDE comaunded Moses,
33 & brought the Habitacion vnto Moses: the Tabernacle & all the
apparell therof, the buttons, bordes, barres, pilers, sokettes,
34 ye couerynge of reed skynnes of rammes, the couerynge of doo skynnes,
& the vayle,
35 ye Arke of wytnesse wt the staues therof, the Mercyseate,
36 the table & all his apparell, & the shewbred,
37 the candilsticke, wt the lampes prepared, and all his apparell, &
oyle for the lightes,
38 the golden altare, the anoyntinge oyle & incense, the hanginge in
the Tabernacle dore,
39 the brasen altare, & his brasen gredyron wt his staues, & all
his apparell, ye lauer wt his foote,
40 the hangynges of ye courte wt the pilers & sokettes therof, ye
hanginge in the courte gate wt his pilers & nales, & all the ordynaunce
for the seruyce of the Habitacion of ye Tabernacle of wytnesse,
41 ye mynistringe vestimetes of Aaro ye prest, to do seruyce in ye
Sanctuary, & the garmetes of his sonnes, yt they might execute ye prestes
42 Acordinge to all that ye LORDE comaunded Moses, eue so dyd the childre
in all this seruyce.
43 And Moses sawe all ye worke, yt they dyd it eue as ye LORDE had
commaunded, and he blessed them.
1 And ye LORDE spake vnto Moses, & sayde:
2 In the fyrst daye of the first moneth shalt thou set vp ye Habitacio of
ye Tabernacle of wytnesse,
3 and shal put the Arke of wytnes therin, and hange the vayle before ye Arke.
4 And thou shalt bringe in the table, and garnish it, and brynge in the
cadilsticke, and put the lampes theron.
5 And ye golde altare of incense shalt thou set before ye Arke of
wytnesse, & hange vp the hanginge in the dore of the Habitacio.
6 But the altare of burntofferinges shalt thou set before the dore of the
Habitacion of the Tabernacle of wytnesse:
7 & the lauer betwixte the Tabernacle of wytnesse and the altare, and
put water therin,
8 & set the courte rounde aboute, and hange vp the hanginge in the
9 And thou shalt take the anoyntynge oyle, and anoynte the Habitacion and
all that is there in, and shalt consecrate it, and all ye apparell therof, that
it maye be holy.
10 And thou shalt anoynte the altare of burntofferynges and all his
vessels, and consecrate it, that it maye be most holy.
11 The lauer also & his fote shalt thou anoynte & consecrate.
12 And thou shalt brynge Aaron & his sonnes vnto the dore of the
Tabernacle of wytnesse, and wash them with water,
13 & put the holy vestimentes vpon Aaron, and anoynte him, and
consecrate him, that he maye be my prest.
14 And thou shalt brynge his sonnes also, and put the albes vpon them,
15 and anoynte them, as thou hast anoynted their father, yt they maye be
my prestes. And this anoyntinge shall they haue for an euerlastinge presthode
amonge their posterities.
16 And Moses dyd all as the LORDE comaunded him.
17 Thus was the Tabernacle set vp in the seconde yeare vpon the first
daye of the first moneth.
18 And whan Moses reared it vp, he fastened ye sokettes and the bordes,
and barres, and set vp the pilers,
19 and spred out the tent ouer the Habitacion, and put the couerynge of
the tent aboue an hye, as the LORDE commaunded him.
20 And he toke the wytnesse, and layed it in the Arke, and put ye staues
in the Arke, and set the Mercyseate aboue vpon the Arke,
21 and brought the Arke in to the Habitacion, and hanged the vayle before
the Arke of wytnesse, as the LORDE commaunded him.
22 And he set the table in the Tabernacle of wytnesse, in the corner of
the Habitacion vpon the north syde without the vayle,
23 and prepared bred theron before ye LORDE as the LORDE commaunded him.
24 And he set in the candilsticke also, euen ouer agaynst the table, in
the corner of the Habitacion vpon the south syde,
25 and put the lampes theron before ye LORDE, as the LORDE commaunded
26 And the golden altare set he in also before the vayle,
27 and brent swete incense theron, as the LORDE commaunded him.
28 And hanged vp the hangynge in the Tabernacle dore.
29 As for the altare of burntofferynges, he set it before the dore of the
Habitacion of ye Tabernacle of wytnesse, and offred burntofferynges and
meateofferynges theron, as the LORDE commaunded him.
30 And the Lauer set he betwixte the Tabernacle of wytnesse and ye altare,
and put water therin to wash withall.
31 And Moses, Aaron and his sonnes washed their hades and fete ther at:
32 for they ought to wash the, whan they wente in to the Tabernacle of
wytnesse, or whan they wente vnto the altare, as the LORDE commaunded him.
33 And he set vp the courte rounde aboute the Habitacion and the altare,
and hanged vp ye hanginge in ye courte gate. Thus Moses fynished the whole worke.
34 Then a cloude couered ye Tabernacle of wytnesse, and the glory of the
LORDE fylled the Habitacion.
35 And Moses coulde not go in to the Tabernacle of wytnesse, whyle the
cloude abode theron, and the glory of ye LORDE fylled the Habitacion.
36 And whan the cloude remoued from the Habitacion, then wente the
forth, as oft as they toke their iourney.
37 But yf the cloude remoued not, then toke not they their iourney, tyll
the daie that it remoued:
38 for in the daye tyme was the cloude of the LORDE vpon the Habitacion,
& in the night season was fyre therin, in ye sight of all ye house of
Israel, in all their iourneis.