After the death of Moyses the seruaunt of the Lord, it came to passe also that
the Lorde spake vnto Iosuah ye sonne of Nun, Moyses minister, saying:
2 Moyses my seruaunt is dead: Nowe therefore arise, go ouer this Iordane, thou
and all this people, vnto the lande the whiche I to them the chyldren of Israel
3 All the places that the soles of your feete shall treade vpon, haue I geuen
you, as I sayde vnto Moyses.
4 From the wyldernesse and this Libanon, vnto the great riuer
, all the lande of the Hethites, euen vnto the great sea towarde the goyng downe
of the sunne, shalbe your coast.
5 There shal not a man be able to withstande thee all the dayes of thy life: For
as I was with Moyses, so wyll I be with thee, and wyll not fayle thee, nor
6 Be strong therfore and bolde: for vnto this people shalt thou deuide ye lande
for inheritaunce, whiche I sware vnto their fathers to geue them.
7 Only be thou strong, and of a stoute courage, that thou maiest obserue and do
according to all the law which Moses my seruaunt commaunded thee: Turne from the
same neither to the right hande, nor to the lefte, that thou maiest do wisely in
al that thou takest in hande.
8 Let not the booke of this lawe departe out of thy mouth , but occupie thy
minde therein day & night, that thou maiest obserue and doe according to all
yt is written therein: For then shalt thou make thy way prosperous, and then
thou shalt do wisely.
9 Haue not I comaunded thee, that thou shouldest be strong & hardie, and not
feare nor be faint hearted? For I the Lorde thy God am with thee, whyther soeuer
10 Then Iosuah commaunded the officers of the people, saying:
11 Go thorowe the middes of the hoaste, and comaunde the people, saying, Prepare
you vitailes: for after three daies ye shal passe ouer this Iordane, to go in
and enioye the lande, which the Lorde your God geueth you, to possesse it.
12 And vnto the Rubenites, Gadites, and halfe the tribe of Manasses spake Iosuah
13 Remember the worde whiche Moyses the seruaunt of the Lorde commauded you,
saying: The Lorde your God hath geuen you rest, & hath geuen you this lande.
14 Your wyues, your children, and your catell shall remaine in the lande which
Moyses gaue you on this syde Iordane: but ye shal go before your brethren armed,
all that be men of warre, and helpe them:
15 Untill the Lorde haue geuen your brethren rest as he hath you, and vntill
they also haue obtained the lande whiche the Lorde your God geueth them: And
then shal ye returne vnto the lande of your possession, and enioye it: which
lande Moyses the Lordes seruaut gaue you on this side Iordane towarde the sunne
16 And they aunswered Iosuah, sayinge: Al that thou hast commaunded vs we will
do, and whyther soeuer thou sendest vs, we will go.
17 According as we obeyed Moyses in al thinges, so will we obey thee: only the
Lorde thy God be with thee, as he was with Moyses.
18 And whosoeuer he be that doth disobey thy mouth, and wil not hearken vnto thy
wordes in all that thou commaudest him, let him dye: Only be strong, and of good
1 And Iosuah ye sonne of Nun sent out of Sittim two men to spye secretely,
saying: Go, and viewe the land, and also Iericho. And they went, and came into a
harlotes house, named Rahab, and lodged there.
2 And it was tolde the king of Iericho, saying: Beholde, ther came men in hyther
to night, of the children of
, to spye out the countrey.
3 And the king of Iericho sent vnto Rahab, saying: Bring foorth the men that are
come to thee, and which are entred into thyne house: for they be come to searche
out all the lande.
4 And the woman toke the two men and hyd them, and sayd thus: In deede there
came men vnto me, but I wiste not whence they were.
5 And about the time of the shutting of the gate when it was darke, the men went
out, whyther the men went I wote not: folowe ye after them quickly, for ye shall
6 But she had brought them vp to the rooffe of the house, & hyd them with
the stalkes of flare which she had lying abrode vpon the rooffe.
7 And the men pursued after them the way to Iordane vnto the fourdes: and
assoone as they whiche pursued after them were gone out, they shut the gate.
8 And or euer they were asleepe, she came vp vnto them vpon the rooffe,
9 And sayd vnto the men: I knowe that the Lorde hath geuen you the land, for the
feare of you is fallen vpo vs, and the inhabitantes of the lande faint at the
presence of you:
10 For we haue hearde howe the Lorde dried vp the water of the red sea before
you when you came out of Egypt, and what you dyd vnto the two kynges of the
Amorites that were on the other syde Iordane, Sehon and Og, whom ye vtterly
11 And assoone as we had hearde these thynges, our heartes dyd faynt, and there
remained no more courage in any man at the presence of you: For the Lorde your
God he is the God in heauen aboue, and in earth beneath.
12 Nowe therfore, I pray you sweare vnto me by the Lorde, that as I haue shewed
you mercie, ye shall also shewe mercie vnto my fathers house, and geue me a true
13 And that ye shall saue alyue both my father and my mother, my brethren and my
sisters, and all that they haue: and that ye shall delyuer our soules from
14 And the men aunswered her: Our lyues for you to dye, yf ye vtter not this our
busynesse. And when the Lorde hath geuen vs the lande, we wyll deale mercyfully
and truely with thee.
15 And then she let them downe by a corde through a wyndow: for her house was
vpon the towne wall, & she dwelt vpon the towne wall.
16 And she sayde vnto them: Get you into the mountaine leste the pursuers meete
you, and hyde your selues there three dayes vntyl the pursuers be returned,
& then shall ye go your owne way.
17 And the men sayde vnto her: We wyl be blamelesse of this thy oth which thou
hast made vs sweare:
18 Behold, when we come into the lande, thou shalt bynde this corde of red
threde in the wyndowe whiche thou dydst let vs downe by: and thou shalt bryng
thy father and thy mother, thy brethren, & all thy fathers housholde [euen]
into thy house.
19 And then whosoeuer doeth go out at the doores of thy house into the streate,
his blood shalbe vpon his owne head, and we wyll be gyltlesse: And who soeuer
shalbe with thee in the house, his blood shalbe on our head yf any mans hande
20 And if thou vtter these our wordes, we wilbe quite of thy oth which thou hast
made vs sweare.
21 And she saide: According vnto your wordes, so be it. And she sent the away,
and they departed. And she bounde the red corde in the windowe.
22 And they departed, and came into the mountaine, & there abode three dayes,
vntyl the pursuers were returned: And the pursuers sought them throughout all
the way, but founde them not.
23 And the two men returned, and descended from the mountaine, and passed ouer,
and came to Iosuah the sonne of Nun, and tolde him all that came vnto them.
24 And they saide vnto Iosuah: Truely the Lorde hath delyuered into our handes
all the lande, and all the inhabitauntes of the countrey faint at the presence
1 And Iosuah rose early and they remoued fro Sittim, and came to Iordane, he and
all the chyldren of
: and lodged there before they went ouer.
2 And after three dayes, the officers went throughout the hoaste,
3 And commaunded the people, saying: When ye see the arke of the testament of
the Lorde your God, and the priestes that are Leuites bearing it, ye shall
depart from your place, and go after it.
4 So yet that there shalbe a space betweene you and it, about two thousand
cubites by measure: And ye shall not come nye vnto it, that ye may know the way
by whiche ye must go: for ye haue not gone this way in times past.
5 And Iosuah sayde vnto the people: Sanctifie your selues, for to morowe the
Lord shal do wonders among you.
6 And Iosuah spake vnto the priestes, saying: Take vp the arke of the couenaunt,
and go ouer before the people. And they toke vp the arke of the testament, and
went before the people.
7 And ye Lord sayd vnto Iosuah: This day will I beginne to magnifie thee in the
sight of all
, that they may knowe howe that as I was with Moyses, so will I be with thee.
8 And thou shalt comaunde ye priestes that beare the arke of the couenaunt,
saying: when ye are come to the edge of the waters of Iordane, ye shall stande
still in Iordane.
9 And Iosuah saide vnto the children of
: Come hyther, and heare the wordes of the Lorde your God.
10 And Iosuah sayde: Hereby ye shall knowe that the liuing God is among you, and
that he will without fayle cast out before you the Chanaanites, and the
Hethithes, the Heuites, the Pherezites, the Gergesites, the Amorites, and the
11 Beholde, the arke of the couenaunt of the Lorde of all the world, goeth
before you into Iordane.
12 Nowe therfore take from among you twelue men out of the tribes of
, out of euery tribe a man.
13 And assoone as the soles of the feete of the priestes that beare the arke of
the Lorde the gouernour of all the worlde, treade in the waters of Iordane, the
waters of Iordane shalbe deuided: and the waters that come from aboue shall
stande still vpon an heape.
14 And so, when the people were departed fro their tentes to go ouer Iordane,
the priestes bearing the arke of the couenaunt, went before the people.
15 And assoone as they that bare ye arke came vnto Iordane, and the feete of the
priestes that bare the arke were dypped in the brym of the water (For Iordane
vseth to fyll all his banckes all the time of haruest)
16 The waters also that came downe fro aboue, did rise vp vpon an heape and
departed farre from ye citie of Ada, that was beside Zarthan: And the waters
that were beneath towarde ye sea of the wildernes, euen the salt sea, fayled and
were cut of: and the people went right ouer against Iericho.
17 And the priestes that bare the arke of the couenaunt of the Lorde, stoode
drie within Iordane, redy prepared, and all the Israelites went ouer thorowe the
drie, vntill all the people were gone cleane ouer thorowe Iordane.
1 And so when the people were al gone ouer Iordane (after ye Lord had spoken
vnto Iosuah, saying:
2 Take you twelue men out of the people, out of euery tribe a man,
3 And commaunde you them, saying: Take you hence out of the middes of Iordane [euen]
out of the place where the priestes stoode in a redinesse, twelue stones, which
ye shall take away with you, and leaue them in the lodgyng where you shall lodge
4 Then Iosuah called the twelue men, which he had prepared of the chyldren of
Israel, out of euery tribe a man.
5 And Iosuah sayde vnto them: Get you before the arke of the Lorde your God,
euen through the middes of Iordane, and take vp euery man of you a stone vpon
his shoulder, accordyng vnto the number of the tribes of the chyldren of Israel,
6 That this may be a signe among you: That when your chyldren aske their fathers
in tyme to come, saying, What [meane] these stones with you?
7 Ye maye aunswere them: howe that the waters of Iordane deuided at the presence
of the arke of the couenaunt of the Lorde, (For when it went ouer Iordane, the
waters of Iordane deuided) And these stones are become a memoriall vnto the
8 And the chyldren of Israel dyd euen so as Iosuah commaunded, and toke vp
twelue stones out of the middes of Iordane as the Lorde sayde vnto Iosuah,
accordyng to the number of the tribes of the chyldren of Israel, and caryed them
away with them vnto the place where they lodged, & layde them downe there.
9 And Iosuah set vp twelue stones in the middes of Iordane, in the place where
the feete of the priestes whiche bare the arke of the testament stoode: and
there haue they continued vnto this day.
10 For the priestes whiche bare the arke stoode in the middes of Iordane, vntyll
all was finished that the Lorde commaunded Iosuah to saye vnto the people,
accordyng to all that Moyses charged Iosuah: And the people hasted, & went
11 And when all the people were cleane passed ouer, the arke of the Lord went
ouer also, and the priestes before the people.
12 And the chyldren of Ruben, and the chyldren of Gad, and halfe the tribe of
Manasse, went before the chyldren of
armed, as Moyses charged the.
13 Euen fourtie thousande prepared for warre, went before the Lorde vnto battayl,
through the plaine of Iericho.
14 That day the Lorde magnified Iosuah in the syght of all
: and they feared hym, as they feared Moyses all dayes of his lyfe.
15 And the Lorde spake vnto Iosuah, saying:
16 Commaunde the priestes that beare the arke of the testimonie to come vp out
17 Iosuah therefore commaunded the priestes, saying: Come ye vp out of Iordane.
18 And when the priestes that bare the arke of the couenaunt of the Lorde, were
come vp out of the middes of Iordane, and assoone as the soles of the priestes
feete were set on ye drie land, the waters of Iordane returned vnto their place,
and went ouer all their bankes as they dyd before.
19 And the people came vp out of Iordane the tenth [day] of the first moneth,
and pitched in Gilgal, euen in the east border of the citie Iericho.
20 And the twelue stones whiche they toke out of Iordane, dyd Iosuah pitch in
21 And he spake vnto the chyldren of
, saying: If your chyldren aske their fathers in tyme to come, and saye: What [meane]
22 Ye shall shewe your chyldren, and say:
came ouer this Iordane on drye lande.
23 For the Lorde your God dried vp the water of Iordane before you, vntill ye
were gone ouer, as ye Lorde your God dyd the red sea, which he dried vp before
vs, tyll we were gone ouer.
24 That all the people of ye world may knowe the hande of the Lorde howe mightie
it is, and that ye might feare the Lorde your God for euer.
1 And whe al the kinges of ye Amorites which are beyonde Iordane westwarde, and
al the kynges of the Chanaanites which were by the sea, heard howe ye Lorde had
dried vp the waters of Iordane before the chyldren of Israel vntill they were
gone ouer, their heartes faynted for feare, and there was no spirite in them any
more for the presence of the children of Israel.
2 That same time the Lorde saide vnto Iosuah: Make thee sharp kniues, and go to
agayne and circumcise the children of
the seconde time.
3 And Iosuah made him sharpe kniues, and circumcised the children of
in the hill of the foreskinnes.
4 And this is the cause why Iosuah circumcised all the people, euen the males
that came out of
: because that al the men of warre died in the wildernes by ye way, after they
came out of
5 For all the people that came out, were circumcised: but al the people that
were borne in the wildernes by the way after they came out of
were not circumcised.
6 For the chyldren of Israel walked fourtie yeres in the wildernesse, till al ye
people of ye men of warre that came out of Egypt were consumed, because they
hearkened not vnto the voyce of the Lorde: Unto whom the Lorde sware, that he
woulde not shewe them ye lande which the Lorde sware vnto their fathers that he
woulde geue vs, euen a lande that floweth with mylke & hony.
7 And their children whom he set vp in their steede, them Iosuah circumcised,
for they were vncircumcised: because they circumcised them not by the way.
8 And when they had circumcised al the people, they abode in their places in the
campe tyll they were whole.
9 And the Lorde sayde vnto Iosuah: This day haue I taken away the shame of
from you: wherefore the name of the same place is called Gilgal, vnto this day.
10 And the children of
abode in Gilgal, and helde the feast of Passouer the fourteenth day of the
moneth at euen, in the playne of Iericho.
11 And they did eate of the corne of the lande on the morowe after the Passouer
sweete cakes and parched corne, in the selfe same day.
12 For the Manna ceassed on the morowe after they had begun to eate of the corne
of the lande, neither had the chyldren of Israel Manna any more, but did eate of
the fruite of the lande of Chanaan that yere.
13 And when Iosuah was nye to Iericho, he lift vp his eyes and loked: and
behold, there stoode a man against him, hauing a sworde drawen in his hande: And
Iosuah went vnto him, and sayde vnto him, Art thou on our syde, or on our
14 And he sayde, Naie: but as a captaine of the hoast of the Lord am I nowe
come. And Iosuah fell on his face to ye earth, and did worship, and sayde vnto
him: What saith my Lord vnto his seruaunt?
15 And the captaine of the Lordes hoast sayde vnto Iosuah: Do thy shoe of thy
foote, for the place wheron thou standest, is holy. And Iosuah did so.
1 And Iericho was shut vp and closed, because of the childre of
, neither myght any man go out, or in.
2 And the Lorde sayde vnto Iosuah: Behold, I haue geuen into thyne hande Iericho,
and the kyng therof, and the strong men of warre.
3 And ye shall compasse all the citie, all ye that be men of warre, and go
rounde about it once: & so shal you do sixe dayes.
4 And seuen priestes shall beare before the arke seuen trumpettes of rammes
hornes: And the seuenth day ye shall compasse the citie seuen tymes, and the
priestes shal blowe with the trumpets.
5 And when they make a long blast with the rammes horne, and ye heare the sounde
of the horne, all the people shall shout with a great shout: And then shall the
wall of the citie fall downe, and the people shall assende vp, euery man
strayght before hym.
6 And Iosuah the sonne of Nun, called the priestes, and sayde vnto them: Take vp
the arke of the couenaunt, and let seuen priestes beare seuen trumpets of rammes
hornes before the arke of the Lorde.
7 And he sayde vnto the people: Go, and compasse the citie, & let hym that
is harnessed go before ye arke of the Lord.
8 And when Iosuah had spoken vnto ye people, the seuen priestes bare the seuen
trumpets of rammes hornes, and went foorth before the arke of the Lorde, and
blewe with the trumpets: and the arke of the couenaunt of the Lorde folowed
9 And the men of armes went before the priestes that blewe with the trumpets:
& the gatheryng hoast came after the arke as they went, and blewe with
10 And Iosuah had commaunded the people, saying: Ye shall not shout, nor make
any noyse with your voyce, neither shall any worde proceede out of your mouth
vntyll the day I byd you shout, then shall ye shout.
11 And so the arke of the Lorde compassed the citie, and went about it once: and
they returned into the hoast, and lodged there.
12 And Iosuah rose early in the mornyng, and the priestes toke vp the arke of
13 And seuen priestes bare seuen trumpettes of rammes hornes, and went before
the arke of the Lorde: and goyng, blewe with the trumpettes. And the men of
armes went before them: but the gatheryng hoast came after the arke of the Lorde,
whiche went before with the blowyng of the trumpettes.
14 And the seconde daye they passed the citie once, and returned againe into the
hoast: and so they dyd sixe dayes.
15 And when the seuenth day came, they rose early [euen] with the dawnyng of the
day, & compassed the citie after the same maner seuen tymes: only that day
they compassed the citie seue times.
16 And at the seuenth tyme when the priestes blew with the trumpettes, Iosuah
sayde vnto the people: Showt, for the Lorde hath geuen you the citie.
17 And the citie shalbe accursed and al that are therin, vnto the Lorde: onlye
Rahab the harlot shal liue, and all that are with her in the house, because she
hyd the messengers that we sent.
18 And in any wyse be ye ware of the accursed thinges, lest ye make your selues
accursed, & take of the accursed thynges, and make the hoast of
accursed, and trouble it.
19 But all the syluer, golde, vesselles of brasse and iron, shalbe consecrate
vnto the Lorde, and all shall come into his treasurie.
20 And the people showted, and blewe with trumpettes: And when the people heard
the sound of the trumpe, they showted with a great showt, and the wall fell
downe flat, so that the people went vp into ye citie, euery man straight before
hym, and toke the citie:
21 And they vtterly destroyed all that was in the citie, both man and woman,
young and olde, oxe, sheepe, and asse, with the edge of the sworde.
22 But Iosuah had sayde vnto the two men that had spyed out the countrey: Go
into the harlottes house, and bryng out thence the woman and all that she hath,
as ye sware vnto her.
23 And the young men that were spyes, went in, and brought out Rahab, and her
father and mother, & her brethren, and all that she had: and they brought
out all her kynred, & put them without the hoast of
24 And they burnt the citie with fire, and all that was therin: only the syluer
and the golde, the vesselles of brasse & iron, they put vnto ye treasure of
the house of the Lorde.
25 And Iosuah saued Rahab the harlot, and her fathers household, and all that
she had: and she dwelt in
euen vnto this day, because she hyd the messengers which Iosuah sent to spye
26 And Iosuah sware at that tyme, saying: Cursed be the man before the Lord that
ryseth vp, and buyldeth this citie Iericho: He shall lay the foundation thereof
in his eldest sonne, and in his youngest sonne shall he set vp the gates of it.
27 And so the Lorde was with Iosuah, and his fame was noysed throughout all
1 But yet the chyldren of
trespassed in ye forbydden thyng: for Achan ye sonne of Charmi, the sonne of
Zabdi, ye sonne of Zareth, of the tribe of Iuda, toke of the forbydden thyng:
And the wrath of the Lorde waxed hot against the chyldren of
2 And Iosuah sent men from Iericho to Ai, which is besyde Bethauen, on the east
, and spake vnto them, saying: Get you vp, and viewe the countrey. And the men
went vp, & viewed Ai,
3 And returned to Iosuah, and sayde vnto him, Let not all the people go vp: but
let as it were two or three thousande men go vp, and smyte Ai: and make not all
the people to labour thyther, for they are but fewe.
4 And so there went vp thyther of the people about a three thousande men, and
they fled before the men of Ai.
5 And the men of Ai smote of them vpon a thirtie and sixe men: for they chased
them from before the gate euen vnto Sebarim, and smote them in the goyng downe:
Wherfore the heartes of the people for feare melted away lyke water.
6 And Iosuah rent his clothes, & fell to the earth vpo his face before the
arke of the Lorde vntill the euentide, he and the elders of Israel, and put
earth vpon their heades.
7 And Iosuah sayde: Alas, O Lorde God, wherfore hast thou brought this people
ouer Iordane, to deliuer vs into the hande of the Amorites, & to destroye vs?
Would to God we had ben content, and dwelt on the other side Iordane.
8 Oh Lorde what shall I say, when
turneth their backes before their enemies?
9 Surely the Chanaanites, and all the inhabitauntes of the lande shal heare of
it, and shall conspire against vs, and destroy the name of vs out of the worlde:
And what wilt thou do vnto thy mightie name?
10 And the Lorde sayde vnto Iosuah: Get thee vp, wherfore liest thou thus vpon
hath sinned, and they haue transgressed myne appointment which I commaunded
them: for they haue taken of the excommunicate thinges, and haue also stolen,
and dissembled also, & put them vnto their owne stuffe.
12 And therfore is it that the children of
can not stande before their enemies, but shal turne their backes before their
enemies, because they be excommunicate: Neither will I be with you any more,
except ye destroy the excommunicate from among you.
13 Up [therfore] and sanctifie the people, and say: Sanctifie your selues
against to morowe, for so sayde the Lorde God of
, there is a dampned thyng among you, O Israel: and therfore ye cannot stande
against your enemies, vntyll ye haue put the dampned thing from among you.
14 To morowe morning therfore ye shalbe brought according to your tribes: And
the tribe which the Lorde taketh, shal come according to the kinredes therof:
And the kinred which the Lorde shall finde giltie, shall come by housholdes: And
the housholde which the Lorde shal finde faultie, shall come ma by man.
15 And he that is founde with the accursed thing, shalbe burnt with fire, he,
and all that he hath, because he hath transgressed the couenaunt of the Lord,
and wrought follie in
16 And so Iosuah rose vp early in the morning, and brought
by their tribes, & the tribe of Iuda was caught.
17 And he brought the kinredes of Iuda, and toke the kinred of the Zarehites:
And he brought the kinred of the Zarehites man by ma, & Zabdi was caught.
18 And he brought his housholde man by man, & Achan the sonne of Charmi, the
sone of Zabdi, ye sonne of Zared of the tribe of Iuda, was caught.
19 And Iosuah sayde vnto Achan: My sonne, I beseche thee geue glorie to the
Lorde God of
, and make confession vnto him, and shewe me what thou hast done, hyde it not
20 And Achan auswered Iosuah, & sayd: Of a trueth I haue sinned against the
Lorde God of
, and thus & thus haue I done.
21 I sawe among the spoyles a goodly babilonishe garment, and two hundred sicles
of siluer, and a tonge of golde of fiftie sicles wayghte, and I coueted them,
and toke them: and beholde they lye hyd in the earth in the middest of my tent,
and the siluer is ther vnder.
22 And so Iosuah sent messegers: which whe they ranne vnto his tent, beholde
they were hyd in his tent, and the siluer ther vnder.
23 Therfore they toke them out of the middest of his tent, and brought them vnto
Iosuah, and vnto all the children of
, and layed them out before the Lorde.
24 And Iosuah toke Achan the sonne of Zareth, and the siluer, and the garmet,
and the tonge of gold, and his sonnes, and his daughters, & his oxen, and
his asses, his sheepe, his tent, and al that he had: and al Israel with him
brought them vnto the valley of Achor.
25 And Iosuah sayde: In as much as thou hast troubled vs, the Lorde shall
trouble thee this day. And all
stoned hym with stones, and burned them with fire, and ouerwhelmed them with
26 And they cast vpon hym a great heape of stones vnto this day: And so the Lord
turned from the wrath of his indignation. And the name of the place is called
vnto this day.
1 And the Lorde sayde vnto Iosuah: Feare not, neither be thou faint hearted:
Take all the men of warre with thee, and vp, & get thee to Ai. Beholde, I
haue geuen into thy hande the kyng of Ai, and his people, his citie, and his
2 And thou shalt do to Ai and her kyng, as thou dyddest vnto Iericho and her
king. Neuerthelesse, the spoyle & cattell thereof, shall ye take vnto your
selues: Thou shalt lye in wayte agaynst the citie, on the backside thereof.
3 And so Iosuah arose, and all the men of warre, to go vp agaynst Ai: And Iosuah
chose out thirtie thousande strong men and valiaunt, and sent them away by nyght:
4 And he commaunded them, saying: Beholde, ye shall lye in wayte agaynst the
towne on the backside thereof: Go not verie farre from the citie, but be all
5 And I, and al the people that are with me, wyll approche vnto the citie: And
when they come out against vs, as they dyd at the first tyme, then wyll we flee
6 For they wyll come out after vs tyll we haue brought them out of the citie.
For they wyll say, They flee before vs, as at the first tyme: and we will flee
7 In the meane tyme shall ye ryse vp from lying in wayte, and destroy the citie:
for the Lorde your God wyll delyuer it into your hande.
8 And when ye haue taken the citie, ye shall set it on fire: Accordyng to the
commaundement of the Lorde shall ye do. Behold, I haue charged you.
9 Iosuah therfore sent them foorth, and they went to lye in wayte, and abode
betweene Bethel & Ai, on the westsyde of the citie of Ai: But Iosuah lodged
that nyght among the people.
10 And Iosuah rose vp early in the mornyng, and numbred the people, & went
vp, he and the elders of
before the people, against Ai.
11 And all the men of warre that were with him, went vp, & drue nye, and
came agaynst the citie, and pitched on the northsyde of Ai: and there was a
valley betweene them and Ai.
12 And he toke vpon a fiue thousande men, and set them to lye in wayte betweene
and Ai, on the westsyde of the citie.
13 And the people set all the hoast that was on the northsyde agaynst the citie,
& the lyers in wayte on the west, against the citie: And Iosuah walked the
same nyght in the myddes of the valley.
14 And when the kyng of Ai sawe it, they hasted and rose vp early, and the men
of the citie went out agaynst Israel to battayle, he and all his people at a
tyme appoynted, euen before the playne: and wyst not that there were lyers in
wayte agaynst him on the backsyde of the citie.
15 And Iosuah & all
as beaten before them, fledde by the way of the wildernesse.
16 And all the people of the towne were called together, to folowe after them:
And they folowed after Iosuah, and were drawen away from the citie.
17 And there was not a man left in Ai and in
, that went not out after
: And they left the citie open, and folowed after
18 And the Lorde sayde vnto Iosuah: Stretch out ye speare that is in thine hand
towarde Ai, for I will geue it into thy hand. And Iosuah stretched out the
speare that he had in his hand, towarde the citie.
19 And the lyers in waite arose quickly out of their place, and ran assoone as
Iosuah had stretched out his hande: and they entred into the citie, and toke it,
and hasted, and set the citie on fyre.
20 And when the men of Ai loked backe after them, they sawe the smoke of the
citie ascend vp to heauen, and they had no place to flee either this way or
that: and the people that fled to the wildernes, turned backe againe vpon the
21 And when Iosuah & all
sawe that the lyers in waite had taken the citie, and that the smoke of it
ascended, they turned againe and slue the men of Ai.
22 And the other issued out of the citie against them, and so were they in the
: for these were on the one side of them, and the rest on the other side. And
they laide vpon them, so that they let none of them escape, nor remaine:
23 And the kyng of Ai they toke aliue, and brought him to Iosuah.
24 And when Israel had made an ende of slayeng all the inhabitantes of Ai in the
fielde of the wildernesse where they chased them, and when they were all fallen
on the edge of the sworde, vntill they were wasted, all the Israelites returned
vnto Ai, and smote it with the edge of the sworde.
25 And al that fell that day, both of men and women, were twelue thousande, euen
all the men of Ai.
26 For Iosuah plucked not his hande backe againe which he stretched out vpo the
speare vntil, he had vtterly destroyed al the enhabitours of Ai.
27 Onely the cattell and the spoile of the citie,
toke vnto them selues, according vnto the word of the Lorde, whiche he
28 And Iosuah set Ai on fire, and made it an heape for euer, & a wildernesse,
[euen] vnto this day.
29 And the king of Ai he hanged on a tree, vntill euen: And assoone as the sunne
was downe, Iosuah commaunded that they should take ye carkasse downe of the
tree, and cast it at the entring of the gate of the citie, and laye theron a
great heape of stones, [that remaineth] vnto this day.
30 Then Iosuah buylt an aulter vnto the Lorde God of Israel in mount Ebal,
31 As Moyses the seruaunt of the Lord commaunded the chyldren of Israel, and as
it is written in the booke of the lawe of Moyses, an aulter of whole stones,
ouer which no man hath lyft an iron: And they sacrificed theron burnt sacrifices
vnto the Lorde, and offered peace offerynges.
32 And he wrote there vpon the stones a rehearsal of the lawe of Moyses, and
wrote it in the presence of the chyldren of
33 And all Israel and the elders therof, and their officers & iudges, stoode
part on this syde the arke, and part on that syde, before the priestes that were
Leuites whiche bare the arke of the couenaunt of the Lorde, aswell the straunger,
as they that were borne among them: halfe of the ouer against mount Garizim,
& halfe of them ouer against mount Ebal, as Moyses the seruaunt of the Lorde
had commaunded before, that they shoulde blesse the people of Israel.
34 Afterwarde he read all the wordes of the lawe, the blessinges, and cursinges,
accordyng to all that is written in the booke of the lawe.
35 And there was not one worde of all that Moyses commaunded, which Iosuah read
not before all the congregation of
, aswel the women and chyldren, as the straungers that were conuersaunt among
1 And when al ye kinges that dwell beyonde Iordane in the hylles and valleys,
& along by all the coastes of the great sea, ouer against Libanon: [Namely]
the Hethites, the Amorites, the Chanaanites, the Pherezites, the Heuites, and
the Iebusites, hearde therof:
2 They gathered them selues together, to fyght against Iosuah, and against
, with one accorde.
3 And the inhabitours of Gibeon heard what Iosuah had done vnto Iericho, and to
4 And they dyd worke wylylye, & went and made them selues embassadours, and
toke olde sackes vpon their asses, & wine bottels old, both rent & boude
5 And olde clowted shoes vpon their feete, and their rayment was olde: and all
their prouision of bread was dryed vp, and hored.
6 And they came vnto Iosuah into the hoast to Gilgal, and sayde vnto him and
vnto all the men of Israel, We be come from a far countrey: and nowe make ye
agreement with vs.
7 And the men of Israel sayde vnto the Heuite: It may be thou dwellest amog vs,
and then howe can I make peace with thee?
8 And they sayde vnto Iosuah: We are thy seruauntes. And Iosuah sayde vnto them
againe: What are ye, & whence come ye?
9 They aunswered him: From a very farre coutrey thy seruauntes are come, for the
name of the Lorde thy God: for we haue hearde the fame of him, & all that he
did in Egypte,
10 And all that he did to the two kinges of ye Amorites that were beyonde
Iordane, Sehon king of Hesbon, and Og king of Basa, which were at Astaroth.
11 Wherfore our elders and all the enhabitours of our countrey spake to vs,
saying: Take vitailes with you to serue by the way, and go meete them, and say
vnto them, We are your seruautes: And now make ye a couenaunt of peace with vs.
12 This our foode of bread we toke with vs out of our houses whot, ye daye we
departed to come vnto you: But nowe beholde, it is dried vp, and hored.
13 And these bottelles of wine whiche we filled, were newe, and see they be
rent: And these our garmentes and shoes are worne for oldenesse, by the reason
of the exceeding long iourney.
14 And the men toke of theyr vitayles, & counseled not with the mouth of the
15 And Iosuah made peace which the, and made a couenaunt with them, that they
shulde be suffered to liue: And the princes of the congregation sware vnto them.
16 But at the ende of three dayes, after they had made a league with them, they
hearde that they were their neighbours, & that they dwelt among them.
17 And the children of
toke their iorney, and came vnto their cities the thirde day: and their cities
, and Caphira, Beroth, and Kiriathiarim.
18 And the children of
slue them not, because the princes of the congregation had sworne vnto them by
the Lord God of
: and all the multitude mourned agaynst the princes.
19 But all the princes sayde vnto all the congregation: We haue sworne vnto them
by the Lorde God of
, and therfore we may not hurt them.
20 But this we wyll do to them, We wyll let them liue, lest wrath be vpon vs
because of the othe which we sware vnto them.
21 And the princes said vnto them againe, Let them liue, and hewe wood, &
drawe water vnto all the congregation, [and they dyd] as the princes sayde vnto
22 And Iosuah called for them, & talked with them, and sayde, Wherfore haue
ye beguiled vs, saying, We dwell farre from you: when ye dwell among vs?
23 And nowe are ye cursed, and there shal not ceasse to be of you bondmen, and
hewers of wood, & drawers of water for the house of my God.
24 And they aunswered Iosuah, & sayd, It was tolde thy seruauntes how that
the Lorde thy God had commaunded his seruaunt Moyses to geue you all the lande,
and to destroy all the inhabitours therof out of your sight, and therfore we
were exceedyng sore afrayde for our liues at the presence of you, and haue done
25 And beholde, we are in thyne hande: as it seemeth good and right in thyne
eyes to do vnto vs, so do.
26 And euen so did he vnto them, and rid them out of the hande of the chyldren
, that they slue them not.
27 And Iosuah made them that same day hewers of wood, and drawers of water for
the congregation and for the aulter of God, vnto this day, in the place whiche
he shoulde choose.
1 Nowe when Adonizedec kyng of Hierusalem had hearde howe Iosuah had taken Ai
and had destroyed it: (and howe that as he had done to Iericho and her king,
euen so he had done to Ai and her king) and howe the inhabitours of Gibeon had
made peace with Israel, and were among them:
2 They feared exceedingly, for Gibeon was a great citie as any citie of the
kingdome, and was greater then Ai, & all the men therof were very mightie.
3 Wherfore Adonizedec king of Hierusalem sent vnto Hoham king of Hebron, and
vnto Pira king of Iarmuth, and vnto Iaphia king of Lachis, and vnto Dabir king
of Eglon, saying:
4 Come vp vnto me, and helpe me, that we may smite Gibeon: for they haue made
peace with Iosuah, and with the children of Israel.
5 Therfore the fiue kinges of the Amorites, the king of Hierusalem, the king of
Hebron, the king of Iarmuth, the king of Lachis, and the king of Eglon, gathered
them selues together, and went vp, they with all their hoastes, and besieged
Gibeon, & made warre against it.
6 And the men of Gibeon sent vnto Iosuah to the hoast in Gilgal, saying:
withdrawe not thy hande from thy seruauntes, come vp to vs quickly, and saue vs,
and helpe vs: for all the kinges of the Amorites which dwell in the mountaynes
are gathered together agaynst vs.
7 And so Iosuah ascended from Gilgal, he and all the people of warre with him,
and all the men of might.
8 And the Lorde sayde vnto Iosuah, Feare them not: for I haue deliuered them
into thine hande, neither shall any of them stande agaynst thee.
9 Iosuah therfore came vnto them sodaynly, and went vp from Gilgal all nyght.
10 And the Lorde troubled them before
, and slue them with a great slaughter at
, and chased them along the way that goeth vp to Bethoron, and smote them to
Azeka and Makeda.
11 And as they fled from before
, and were in the going downe to Bethoron, the Lorde cast downe great stones
from heauen vpon them vntyll Azeka, and they dyed: there were mo dead with hayle
stones, then they were whom the children of
slue with the sworde.
12 Then spake Iosuah to the Lorde in the day when the Lorde deliuered the
Amorites before the children of
, & he sayd in the sight of
, Sunne, stande thou styll vpon Gibeon, and thou Moone in the
13 And the sunne abode, and the moone stoode styll, vntyll the people auenged
them selues vpon their enemies. Is not this written in the booke of the
righteous? So the sunne [I say] abode in the middest of heauen, and hasted not
to go downe by the space of a whole day.
14 And there was no day like that before it or after it, that the Lorde hearde
the voyce of a man: for the Lorde fought for
15 And Iosuah returned and all
with him, vnto the campe to Gilgal.
16 But the fiue kinges fled, and were hyd in a caue at Makeda.
17 And it was tolde Iosuah [of one] saying, The fiue kinges are founde hyd in a
caue which is at Makeda.
18 And Iosuah sayd, Roule great stones vpon the mouth of the caue, and set men
by it, for to kepe it:
19 And stand ye not styll, but folowe after your enemies, & smite all the
hindmost, and suffer them not to enter into their cities: for the Lorde your God
hath deliuered them into your hande.
20 And when Iosuah and the children of Israel had made an ende of slaying them
with an exceedyng great slaughter, tyll they were wasted: the rest that remayned
of them, entred into walled cities:
21 And all the people returned to the hoast to Iosuah at Makeda in peace,
neither dyd any man moue his tongue agaynst the children of Israel.
22 Then sayde Iosuah, Open the mouth of the caue, and bryng out these fiue
kinges vnto me out of the caue.
23 And they did so, and brought those fiue kinges vnto him out of the caue, [euen]
the king of Hierusalem, the king of Hebron, the king of Iarmuth, the king of
Lachis, and the king of Eglon.
24 And when they brought out those kinges vnto Iosuah: Iosuah called for all the
, and saide vnto the chiefe of the men of warre which went with him: Come neare,
& put your feete vpo the neckes of these kinges. And they came neare, and
put their feete vpon the neckes of them.
25 And Iosuah sayd vnto them, Ye shall not feare, nor be faynt hearted: but be
strong, and plucke vp your heartes, for thus shall the Lorde do to al your
enemies against whom ye fight.
26 And then Iosuah smote them, and slewe them, and hanged them on fiue trees:
And they hanged still vpon the trees vntill the euening.
27 And at the goyng downe of the sunne, Iosuah gaue commaundement: And they toke
them downe of the trees, and cast them into the caue wherin they had ben hyd,
and layed great stones in the caues mouth, [which remayne] vntil this daye.
28 And that same day Iosuah toke Makeda, and smote it with the edge of the
sworde, & the king therof also destroyed he vtterly, with al the soules that
were therin, and let none remayne: And he dyd to the king of Makeda, as he dyd
vnto the king of Iericho.
29 Then Iosuah went from Makeda, and all
with him, vnto Libna, and fought agaynst Libna.
30 And the Lorde deliuered it & the king therof into the hande of
: and he smote it with the edge of the sword, and all the soules that were
therin: He let none remayne in it, but dyd vnto the king therof as he did vnto
the king of Iericho.
31 And Iosuah departed from Libna, and all
with him vnto Lachis, and besieged it, and assaulted it.
32 And the Lorde deliuered Lachis into the hande of
, which toke it the seconde day, and smote it with the edge of the sworde, &
all the soules that were therin: doing according to all, as he had done to the
citie of Libna.
33 Then Horam king of Geser came vp to helpe Lachis: And Iosuah smote him and
his people, vntill none remayned of him.
34 And from Lachis Iosuah departed vnto Eglon, and all
with him: and they besieged it, and assaulted it.
35 And toke it the same day, and smote it with the edge of the sworde: & al
the soules that were therin he vtterly destroyed the same day, according to all
that he he had done to Lachis.
36 And Iosuah departed vp from Eglon, and all
with him, vnto
: And they fought against it.
37 And when they had taken it, they smote it with the edge of the sworde, &
the king therof, and all the townes that parteined to it, and all the soules
that were therin, and he left none remayning: but dyd according to all, as he
had done to Eglon, and destroyed it vtterly, and all the soules that were therin.
38 And Iosuah returned, and all
with him to Dabir, & fought against it.
39 And when he had taken it, & the king therof, and all the townes that
parteyded therto, they smote them with the edge of the sworde, & vtterly
destroyed all the soules that were therin, neither let he any remayne: Euen as
he dyd to Hebron, so he dyd to Dabir and the king therof, as he had done also to
Libna and her king.
40 Iosuah therfore smote al the hil countreyes, and the south countreyes, &
the valleyes, and the downes, and al their kinges, and let none remayne of them,
but vtterly destroyed all that breathed, as the Lorde God of
41 And Iosuah smote them from Cades Barnea vnto Asah, and all the countrey of
Gosan [euen] vnto
42 And all these kinges and their lande dyd Iosuah take at one time: because the
Lord God of
43 And Iosuah and all
, returned vnto the hoast that was in Gilgal.
1 And when Iabin king of Hazor had hearde those thinges, he sent to Iobab king
of Madon, and to the king of Sunron, & to the king of Achsaph,
2 And vnto the kinges that were by the north in the mountaynes and playnes
towarde the southside of Ceneroth, & in the lowe countreys, and in the
borders of Dor westwarde,
3 And vnto the Chanaanites both by east and west, and vnto the Amorites,
Hethites, Pherezites, and Iebusites in the mountaines, and vnto the Heuites that
were vnder Hermon in the lande of Mispah:
4 And they came out, & all their hoastes with them, a multitude of folke,
euen as the sande that is on the sea shore, in a great number, with horses and
charettes exceeding many.
5 And all these kinges met together, and came & pitched together at the
waters of Merom, for to fight against
6 And the Lord sayde vnto Iosuah, Be not afrayde at the presence of them: for to
morow about this time will I deliuer them all slayne before
: thou shalt hough their horses, and burne their charettes with fire.
7 And so Iosuah came, and all the men of warre with him against them by the
waters of Merom, and sodenly fell vpon them.
8 And the Lorde deliuered them into the hande of
, and they smote them, and chased them vnto great
, & vnto Misrephothmaim, & vnto the
whiche is eastward: and smote them, vntill they had none remaining of them.
9 And Iosuah dyd vnto them as the Lorde bad him: he houghed their horses, and
burnt their charettes with fire.
10 And Iosuah at that time turned back, and toke Hazor, & smote the king
therof with the sworde: And Hazor before time was the head of all those
11 And they smote all the soules that were therin with ye edge of the sworde,
vtterly destroying al, and nothing that breathed, was let remaine: And he burnt
Hazor with fire.
12 And all the cities of those kinges, and all the kinges of them did Iosuah
take, and smote them with the edge of the sworde, and vtterly destroyed them, as
Moyses the seruaunt of the Lord commaunded.
burnt none of the cities that stoode still in their strength, saue Hazor only
that Iosuah burnt.
14 And all the spoyle of the sayde cities & the cattel, the children of
Israel caught vnto them selues: But euery ma they smote with the edge of the
sword, vntill they had destroyed them, neither left they ought that had breath.
15 As the Lorde commaunded Moyses his seruaunt, so did Moyses comaunde Iosuah,
and euen so did Iosuah: so that he minisshed no worde of all that the Lorde
16 And so Iosuah toke all that lande of the hilles, and al the south countrey,
and all the lande of Gosan, and the lowe countrey, & the playne, and the
mountayne of Israel, and the lowe countrey of the same:
17 Euen from the mount Halak, that goeth vp to Seir, vnto Baal Gad in the valley
of Libanon, vnder mount Hermon: And all the kinges of the same he toke, and
smote them, and slewe them.
18 Iosuah made warre long time with those kinges:
19 Neither was there any citie that made peace with the children of Israel, saue
those Hethites that inhabited Gibeon, and therfore all other they toke with
20 For it came of the Lorde, whiche dyd harden their heartes that they should
come against Israel in battell, and that they shoulde destroy them vtterly, and
shew them no mercy: but to bring them to naught, as the Lorde commaunded Moyses.
21 And that same season came Iosuah & destroyed the Anakims out of the
moutaynes: as out of
, Dabir, Anab, and out of al the mountaynes of Iuda, and out of all the
: And Iosuah destroyed them vtterly, with their cities.
22 There was not one Anakim left in the lande of the children of
: only in Asah,
, and Asdod, there remayned of them.
23 And Iosuah toke the whole lande, according to all that the Lorde sayde vnto
Moyses, and Iosuah gaue it for a possession vnto
according to their partes and tribes: and the lande rested from warre.
1 These are the kinges of the lande which the childre of
smote, & possessed their lande, on the other side Iordane eastward, from
the riuer Arnon, vnto mount Harmon, and all the plaine eastwarde.
2 Sehon king of the Amorites, that dwelt in Hesbon, and ruled from Aroer, which
is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe
Gilead vnto the riuer Iabok, which is in the border of the children of Ammon:
3 And from the playne vnto the sea of Ceneroth eastward, and vnto the sea of the
plaine, euen the salt sea eastward, the way to Beth Iesimoth, and from the south
vnder the springes of Pisgah.
4 And the coast of Og king of Basan, which was of the remnaunt of the giauntes,
and dwelt at Astharoth, and Edrai:
5 And raigned in mount Harmon, and in Salcah, and in all Basan, vnto the border
of the Gessurites, and the Machathites, and halfe mount Gilead, vnto the borders
of Sehon king of Hesbon.
6 Moyses the seruaunt of the Lorde, and the children of
smote them, and Moyses the seruaunt of the Lord gaue their land for a
possession vnto the Rubenites, Gadites, and the halfe tribe of Manasses.
7 These are the kinges of the countrey which Iosuah and the children of Israel
smote on this side Iordane westwarde, from Baal Gad, whiche is in the valley of
Libanon, euen vnto the mount Halak, that goeth vp to Seir: whiche lande Iosuah
gaue vnto the tribes of Israel to possesse, to euery man his part,
8 In the vpper lande and neather land, in the plaines, and in the hil sides, in
the wildernesse & southe countrey the Hethites, the Amorites, ye Chanaanites,
the Pherezites, ye Heuites, & the Iebusites.
9 The king of Iericho, was one: the king of Ai which is beside Bethel, one:
10 The king of Hierusalem, one: the king of Hebron, one:
11 The king of Iarmuth, one: the king of Lachis, one:
12 The king of Eglon, one: the king of Gazer, one:
13 The king of Dabir, one: the king of Gader, one:
14 The king of Horma, one: the king of Arad, one:
15 The king of Libna, one: the king of Adullam, one:
16 The king of Makeda, one: the king of Bethel, one:
17 The king of Taphuha, one: the king of Hepher, one:
18 The king of Aphek, one: the king of Lasaron, one:
19 The king of Madon, one: the king of Hasor one:
20 The king of Simron Meron, one: the king of Achsaph, one:
21 The king of Thanach, one: the king of Megiddo, one:
22 The king of Kedes, one: the king of Iokneam of Carmel, one:
23 The king of Dor in the coutrey of Dor, one: the king of the nations of
24 The king of Thirza, one: al the kinges together thirtie and one.
1 Iosuah was olde, and stricken in yeres, and the Lorde sayde vnto him: Thou art
olde, and stricken in yeres, and there remaineth yet exceeding muche lande to be
2 This is the lande that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and
3 From Nilus which is vpon Egypt, vnto the borders of Accaron northward, which
land is counted vnto Chananie, euen fiue lordeshippes of the Philistines, the
Azathites, Asdothites, Ascalonites, Gethites, Accaronites, and the Euites.
4 And from the south, al the lande of the Chanaanites, and the caue that is
beside the Sidonians, euen vnto Aphak & to the borders of the Amorites.
5 And the lande of the Giblites, and all Libanon towarde the sunne rising, from
the plaine of Gad vnder mount Hermo, vntil a man come to Hamath:
6 All the inhabitours of the hil countrey from Libano vnto the Misrephothmaim,
and all the Sidonians will I cast out from before the children of Israel: only
see that thou in any wise deuide it by lot vnto the Israelites to inherite, as I
haue commaunded thee.
7 Nowe therfore deuide this lande to inherite vnto the nine tribes, and the
halfe tribe of Manasses.
8 For with that other, the Rubenites & the Gadites haue receaued their
inheritaunce which Moyses gaue them beyonde Iordane eastwarde, euen as Moyses
the seruaunt of the Lord gaue them:
9 From Aroer that lieth on the brim of the riuer Arnon, and from the citie that
is in the middest of the ryuer, & all the plaine of Medeba vnto Dibon:
10 And al the cities of Sehon king of the Amorites, which raigned in Hesbon,
euen vnto the border of the children of Ammon:
11 And Gilead, and the border of Gessuri and Machati, and all mount Hermon, with
al Basan vnto Salecha:
12 Euen all the kingdome of Og in Basan, which raigned in Astharoth and Edrai:
which same remained yet of the rest of the giauntes. These dyd Moyses smite, and
cast them out.
13 Neuertelesse, the children of
expelled not the Gesurites and the Machathites: But the Gesurites and the
Machathites dwell among the Israelites euen vntill this day.
14 Onely vnto the tribe of Leui he gaue none inheritaunce: but the sacrifices of
the Lord God of
is their inheritaunce, as he sayde vnto them.
15 Moyses gaue vnto the tribe of the children of Ruben inheritaunce, according
to their kinredes:
16 And their coast was from Aroer that lyeth on the bancke of the riuer Arnon,
and from the citie that is in the middest of the riuer, and all the playne which
is by Medeba:
17 Hesbon, with all their townes that lye in the playne: Dibon and the hill
places of Baal, and the house of Baalmeon,
18 And Iahazah, and Redemoth, and Mephaath.
19 Kiriathaim, Sabamath, and Zarath Zahar, in the mount of the valley,
20 The house of Peor, and the springes of the hilles, and Bethpheor, and Ashdoth
Pisgah, and Besiesimoth:
21 And al the cities of the plaine, and all the kingdome of Sehon king of the
Amorites, which raigned in Hesbon, which Moyses smote, with the lordes of Madian,
Eui, Bekem, Zur, and Hur, & Keba, the whiche were dukes of Sehon, dwelling
in the countrey.
22 And Balaam also the sonne of Beor the soothsayer, did the childre of
slay with the sworde among other of them that were slayne.
23 And the border of the children of Ruben, was Iordane, with the countrey that
lieth theron. This was the inheritaunce of the children of Ruben after their
kinredes, cities, and villages perteyning therto.
24 And Moyses gaue [inheritaunce] vnto the tribe of Gad, euen vnto the children
of Gad he gaue by their kinredes:
25 And their coastes were Iazer, and al the cities of
, and halfe the lande of the children of Ammon vnto Aroer that lieth before
26 And from Hesbon vnto Ramath, Mispeh, and Betonim: and from Mahanaim vnto the
borders of Dabir.
27 And in the valley they had Betharam, Bethnimra, Socoth, and Zaphon, the rest
of the kyngdome of Sehon king of Hesbon, vnto Iordane and the coastes that lie
theron, euen vnto the edge of the
, on the other side Iordane eastwarde.
28 This is the inheritaunce of the children of Gad, after their kinredes, their
cities, and villages.
29 And Moyses gaue inheritaunce vnto the halfe tribe of Manasses: And this was
the possession of the halfe tribe of Manasses by their kinredes.
30 Their coast was from Mahanaim, euen all Basan, and all the kingdome of Og
king of Basan, and all the townes of Iair which lie in Basan, euen threescore
31 And halfe
, Astaroth, & Edrai, cities of the kingdome of Og in Basan, which pertayne
vnto the children of Machir the sonne of Manasses, euen to the one halfe of the
children of Machir by their kinredes.
32 These are the heritages which Moyses did distribute in the fieldes of
on the other side Iordane, ouer agaynst Iericho eastwarde.
33 But vnto the tribe of Leui, Moyses gaue none inheritaunce: for the Lorde God
is their inheritaunce, as he sayde vnto them.
1 And these are the countreis which the childre of Israel inherited in the lande
of Chanaan, which Eleazer the priest, and Iosuah the sonne of Nun, and the
auncient heades of the tribes of the children of Israel distributed to them:
2 By lot they receaued their possessions, as the Lord commaunded by the hand of
Moyses, to geue vnto the nine tribes, and vnto the halfe tribe.
3 For Moyses had geue inheritaunce vnto two tribes & an halfe, on the other
syde Iordane: But vnto the Leuites he gaue none inheritaunce among the.
4 For the children of Ioseph were two tribes, Manasses and Ephraim: And therfore
they gaue no parte vnto the Leuites in the land, saue cities to dwell in, with
the suburbes of the same, for their beastes and cattel.
5 As the Lord commaunded Moyses: euen so the children of
dyd, when they deuided the lande.
6 And the children of Iuda came vnto Iosuah in Gilgal: And Caleb the sonne of
Iephune the Kenesite sayde vnto him: Thou wottest what ye Lorde sayd vnto Moyses
the man of God about me and thee in Cades Barnea.
7 Fourtie yeres olde was I whe Moyses the seruaunt of the Lorde sent me from
Cades Barnea to espie out the land: and I brought him worde againe euen as it
was in myne hearte.
8 Neuerthelesse, my brethre that went vp with me, discouraged the hearte of the
people: And I folowed the Lorde my God.
9 And Moyses sware the same day, saying: The lande wheron thy feete haue troden,
shalbe thyne inheritaunce and thy childrens for euer, because thou hast folowed
the Lorde my God.
10 And behold, the Lorde hath kept me aliue as he sayde this fourtie and fyue
yeres, euen sence the Lorde spake this worde vnto Moyses, whyle the children of
Israel wandred in the wildernesse: And nowe lo, I am this day fourscore and fyue
11 And yet am as strong at this time, as I was when Moyses sent me: Loke howe
strong I was then, so strong am I nowe, eyther for warre, or for gouernment.
12 Nowe therfore geue me this mountaine wherof the lorde spake in that day (for
thou heardest in that day, howe the Anakims were there, and the cities great and
walled,) If the Lorde will be with me, and I shalbe able to dryue them out, as
the Lorde sayde.
13 And Iosuah blessed him, and gaue vnto Caleb the sonne of Iephune,
therfore became the inheritaunce of Caleb ye sonne of Iephune the Kenesite,
vnto this day: because he folowed constantly the Lorde God of
15 And the name of
was called in old time, Kiriath Arba, which [Irba] was a great man among the
Enekims: And the lande ceassed from warre.
1 This was the lot of the tribe of the children of Iuda by their kinreds, euen
to the border of
in the wildernesse of Zin southwarde, euen from the vtmost parte of the south
2 And their south coast was from the brinke of the salt sea, from a rocke that
3 And it went out to the southside towarde ye goyng vp to Maale Acrabim, &
went along to Zin, and ascended vp on the southside vnto Cades Barnea: and went
along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karcaa.
4 From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of
, & the ende of that coast was on the westside: This is their south coast.
5 Their east coast is the salt sea, euen vnto ye ende of Iordane: And their
border in the north quarter, was from the rocke of the sea and from the ende of
6 And the same border went vp to Bethhagla, and went along by the northside of
Betharabah, and vp from thence to the stone of Bohen ye sonne of Ruben.
7 And againe, the same border went vp to Debir from the
, and so northwarde, turning towarde Gilgal, that lieth before the goyng vp to
Adommim, which is of the south side of the riuer: And the same border went vp to
the waters of the fountayne of the sunne, and ended at the well of Rogel.
8 And then went vp to the valley of the sonne of Hennom, euen vnto the south
syde of Iebusi, the same is Hierusalem: And then went vp to the toppe of the
hyll that lyeth before the
westwarde, and by the end of the valley of the giauntes northwarde.
9 And then it compasseth from the top of the hill vnto the fountaine of the
water of Nephthoah, and goeth out of the cities of
, and draweth to Baala, which is Kiriathiarim.
10 And then it compasseth from Baala westward vnto mount Seir, and then goeth
along vnto the side of
, which is Chesalon on the northside, and commeth downe to Bethsames, and goeth
11 And goeth out againe vnto the syde of Akaron northward: And then draweth to
Secron, and goeth along to
, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of the coastes leaue at the west
12 And the west border was the great sea, and the same coast was the coast of
the children of Iuda round about, in their kinredes.
13 And vnto Caleb the sonne of Iephune did Iosuah geue a parte among the childre
of Iuda, according to the mouth of the Lorde, euen Kiriatharba of the father of
Enac, whiche citie is Ebron.
14 And Caleb droue thence the three sonnes of Enac, Sesai, and Ahiman, and
Thalmai, which were the sonnes of Enac.
15 And he went vp thence, to the inhabitours of Dabir: and the name of Dabir in
the old time was Kiriath Sephar.
16 And Caleb sayde: He that smyteth Kiriath Sephar, & taketh it, to him wil
I geue Achsah my daughter to wyfe.
17 And Othniel, the sonne of Kenez, the brother of Caleb toke it: And he gaue
him Acsah his daughter to wife.
18 And as she went in vnto him, she moued him to aske of her father a fielde:
And she alighted of her asse. And Caleb sayde vnto her what ayleth thee.
19 Who aunswered: Geue me a blessing, for thou hast geuen me a south lande, geue
me also springes of water. And he gaue her springes of water, both aboue and
20 This is the inheritaunce of the tribe of the children of Iuda by their
21 And the vtmost cities of the tribe of the children of Iuda, towarde ye
coastes of Edom southwarde, were Kabzeel, Eder, and Iagur,
22 Kinah, Dimonah, and Adadah,
23 Kedes, Hazor, and Iethnan,
24 Ziph, Telem, and Baloth,
25 Hazor, Hadathah, Karioth, Hesron, which is Hazor,
26 Amam, Shema, and Moladah,
27 Hazar, Gadah, Hasmon, and Bethpheleth,
28 Hazarsual, Beersabe, and Baziothia,
29 Baala, Iim, and Azem,
30 Eltholad, Cecil, and Horma,
31 Zikelag, Medemenah, and Sensenna,
32 Labaoth, Selhim, Ain, and Rimon: all the cities are twentie and nine, with
33 And in the lowe countrey they had Esthaol, Zareah, and Asenah,
34 Zanoah, Engannim, Thaphuah, and Enam:
35 Iarmuth, Adulam, Socoh, and Azekah,
36 Saarem, Adithaim, Gederah, & Gederothaim: fourteene citie with their
37 Zenan, Hadazah, and Magdalgad,
38 Delean, Mispeh, and Iektheel,
39 Lachis, Bazcath, and Eglon,
40 Chabbon, Lehamam, and Cethlis,
41 Gederoth, Bethdagon, Naamah, & Makedah: sixteene cities with their
42 Lebnah, Ether, and Asan,
43 Iephthah, Asnah, and Nezib,
44 Keilah, Achzib, and Maresah: nine cities, with their villages.
with her townes and villages.
euen vnto the sea, all that lieth about Asdod, with their villages.
47 Asdod with her townes and villages, Azah with her townes & villages, vnto
the riuer of
, and the great sea was their coast.
48 And in the mountaines, they had Samir, Iathir, and Socoh.
49 Danah, and Kariah Sennah, which is Dabir,
50 Anab, Esthemoh, and Anim,
51 Gosen, Holon, and Giloh, a leuen cities with their villages.
52 Arab, Dumah, and Esean,
53 Ianum, Beththaphuah, & Aphecah:
54 Humtah, & Kiriatharbe (which is
) & Sior, nine cities with their villages.
, Ziph, and Iutah,
56 Iesrael, Iukadan, and Zanoah
57 Cain, Gabaah, and Thanmah: ten cities with their villages.
58 Halhul, Bethzur, and Gedor,
59 Maarath, Bethanoth, and Elthecon: sixe cities with their villages
60 Kariah Baal, whiche is Kariath Iarim, and Rabba: two cities with their
61 In the wildernesse they had Betharabah, Meddin, and Sacacah,
62 Nebsan, & the citie of Salte, & Engaddi: syxe cities with their
63 Neuerthelesse, ye Iebusites that wer the inhabitaunts of Hierusale, could not
the children of Iuda cast out: But the Iebusites dwell with the children of Iuda
at Hierusalem vnto this daye.
1 And the lot of the children of Ioseph fell fro Iordane by Iericho, vnto the
water of Iericho eastwarde, & to the wildernesse that goeth vp fro Iericho
2 And goeth out fro
to Luz, and runneth along vnto the borders of Archiataroth:
3 And goeth downe againe westward euen to the coast of Iaphleti, and vnto the
coast of Bethhoron the neather, & to Gazer, and the endes of their coastes
leaue at the west sea.
4 And so the children of Ioseph, Manasses, & Ephraim, toke their
5 And the border of the children of Ephraim was by their kynreds. Their border
on the east side was, Ataroth Adar, euen vnto Bethhoron the vpper.
6 And went out westwarde to Machmethath on the northside, and returneth eastward
vnto Thaanath Silo, & past it on the eastside vnto Ionoah.
7 And went downe from Ionoah to Atharoth and Naarath, and came to Iericho, and
went out at Iordane.
8 And their border went from Thaphuah westward vnto the riuer Kanah, and the
endes were the west sea. This is the inheritaunce of the tribe of the children
of Ephraim by their kynredes.
9 And the seperate cities for the childre of Ephraim, were among ye inheritauce
of the children of Manasses, euen the cities with their villages.
10 And they draue not out the Chanaanites that dwelt in Gazer: but the
Chanaanites dwelt among the Ephraites vnto this day, and serue vnder tribute.
1 This was the lot of the tribe of Manasses, which was the eldest son of Ioseph,
to witte of Machir the eldest sonne of Manasses, which was the father of Gilead:
now because he was a man of warre, he had
2 This is the possession of the rest of the children of Manasses by their
kinreds: [Namely] of the children of Abiezer, the children of Helek, the
children of Ariel, the children of Sichem, the children of Hepher, the children
of Semida: for these were the male children of Manasses, the sonne of Ioseph by
3 But Selaphead the sonne of Hepher, the sonne of Giliad, ye sonne of Machir,
the sonne of Manasses, had no sonnes: but daughters, whose names are these,
Mahaia, Noa, Hagla, Melcha, and Thirsa.
4 Which came before Eleasar the priest, and before Iosuah the sonne of Nun,
& before the Lordes, saying: The Lord commaunded Moyses to geue vs an
enheritaunce among our brethren.
5 And therfore according to the commaundement of the Lorde, he gaue them an
enheritaunce among the brethren of their father. And there fel ten portions to
Manasses, beside the lande of
and Basan, whiche were on the other side Iordane.
6 Because the daughters of Manasses dyd enherite among his sonnes: And Manasses
other sonnes had the lande of
7 And the coaste of Manasses was from Aser to Machmathath that lieth before
Sichem, and went along on the right hande, euen vnto the inhabitantes of
8 And the lande of Thaphuah belonged to Manasses: which Thaphuah is beside the
border of Manasses, beside the border of the children of Ephraim.
9 And the coaste descended vnto the riuer Canah southwarde, euen to the riuer:
These cities of Ephraim, are among ye cities of Manasses. The coaste of Manasses
went also on the northside to the riuer, and the endes of it go out at the sea:
10 So that ye south partained to Ephraim, & the north to Manasses, & the
sea is his border: And they met together in Aser northwarde, & in Isachar
11 And Manasses had in Isachar and in Aser, Bethsean & her townes, Iiblean
and her townes, and the inhabitours of Dor, with the townes pertaining to the
same, and the inhabitours of Endor with the townes of the same, and the
inhabitours of Thaanach with her townes, and the inhabitours of Magedo with the
townes of the same, euen three countreys.
12 Yet the children of Manasses coulde not ouercome those cities: but the
Chanaanites presumed to dwell in the same lande.
13 Neuerthelesse, assoone as the children of
were waxed strong, they put the Chanaanites vnder tribute, but expelled them
14 And the children of Ioseph spake vnto Iosuah, saying: Why hast thou geue me
but one lotte and one portion to inherite, seyng I am a great people, and
forasmuche as the Lorde hath blessed me hytherto?
15 And Iosuah auswered them: If thou be much people, then get thee vp to the
wood [countrey] and prepare for thy selfe there in the lande of the Pherezites
and of the Giauntes, yf mount Ephraim be to narowe for thee.
16 And the children of Ioseph sayd, The hill is not ynough for vs: And all ye
Chanaanites that dwel in the lowe countrey haue charettes of iron, and so haue
they that inhabite Bethlean & the townes of the same, and they also that
dwell in the
17 And Iasuah sayde vnto the house of Ioseph, Ephraim, & Manasses: Ye be
much people, and haue great power, and shall not therfore haue one lotte.
18 Therfore the hyll shalbe yours, and ye shall cut downe the wood that is in
it: and the endes of it shalbe yours, yf ye cast out the Chananaites which haue
iron charettes, and are very strong.
1 And the whole congregation of the children of
came together at Silo, and set vp the tabernacle of the congregation there,
after the land was in subiection before them.
2 And there remained among the children of
seuen tribes, which had not yet receaued their enheritaunce.
3 And Iosuah sayde vnto the children of
: Howe long are ye so slacke to come and possesse the lande whiche the Lord God
of your fathers hath geuen you?
4 Geue out from among you for euery tribe three men, that I may sende them: and
that they may ryse, and walke through the lande, and distribute it accordyng to
the inheritaunce therof, & come againe to me.
5 And let them deuide it vnto them into seuen partes: And (Iuda shall abide in
their coast on the south, and the house of Ioseph shall stande in their coastes
on the north.)
6 Describe ye the lande therfore into seuen partes, and bryng the description
hyther to me: and I shall cast lottes for you here before the Lord our God.
7 But the Leuites haue no part among you, for the priesthood of the Lorde is
their inheritaunce: And Gad, and Ruben, and halfe the tribe of Manasses, haue
receaued their inheritaunce beyond Iordan eastward, which Moyses the seruaunt of
the Lord gaue them.
8 And the men arose, and went their waye: And Iosuah charged them that went to
describe the lande, saying: Depart, and go through the lande, and describe it,
and come againe to me, that I may here cast lottes for you before the Lorde in
9 And the men departed, and walked through the lande, and described it by cities
into seuen partes in a booke, and returned to Iosuah into ye hoast at Silo.
10 And Iosuah cast lottes for them in Silo before the Lorde: & there Iosuah
diuided the lande vnto the children of
, to eche their portion.
11 And the lot of the tribe of the children of Beniamin came vp according to
their kinredes: And the coast of their lot came betweene the children of Iuda,
and the children of Ioseph.
12 And their north coast was from Iordane, & went vp to the side of Iericho
on the north side, and went vp through the mountaines westwarde, and they ended
at the wildernesse of Bethauen.
13 And went from thence toward Luz, euen to the south side of Luz (the same is
) & descended againe to Ataroth Adar, vnto the hyll that lyeth on the south
side of ye neather Bethhoron.
14 And the coast turneth thence, & compasseth the corner of the sea
southward, euen from the hyll that lyeth before Bethhoron southward, and goeth
out at Kiriathbaal (which is Kiriath Iarim) a citie of the childre of Iuda: This
is the west quarter.
15 And the south coast goeth from the ende of Kiriathiarim, and goeth out
westwarde, and thence it turneth to the well of waters of Nephthoah,
16 And commeth downe againe to the end of the hyll that lyeth before the valley
of the sonne of Hennom, euen in the valley of the giauntes northwarde, and
descendeth into the valley of Hennom beside Iebusi southward, & goeth downe
to the well of Rogel,
17 And compasseth from the north, and goeth foorth to En shemesh, and departeth
from thence to the places of Geliloth, whiche are towarde the going vp vnto
Adommim: and goeth downe to the stone of Bohan the sonne of Ruben.
18 And then goeth along toward the side of the plaine northward, and goeth downe
into the fieldes.
19 And goeth along to the syde of Bethhagla northwarde, and endureth the poynt
of the salt sea north therefrom, [euen] at the south ende of Iordane: This is
the south coast.
20 And Iordane kepeth in this coast on the east syde: And this is the
inheritaunce of the chyldren of Beniamin by their coastes rounde about,
throughout their kinredes.
21 These were the cities of the tribes of the chyldren of Beniamin throughout
their kinredes: Iericho, Bethhagla, and the plaine of Casis.
22 Betharabah, Samaraim, and
23 Auim, Parah, and Ophrah,
24 Haamonai, Ophni, & Gaba, twelue cities with their villages.
25 Gabaon, Ramah, Beeroth,
26 Mispeh, Chephirah, and Mosah,
27 Recem, Iarephel, and Tharela,
28 Sela, Eleph, and Iebusi (which is Hierusalem) Gibath, and Ciriath, fourteene
cities with their villages. This is the inheritaunce of the chyldren of Beniamin
throughout their kinredes.
1 And the secod lot came out to Simeon, euen for the tribe of the children of
Simeon by their kinreds: And their inheritauce was in the middes of the
inheritaunce of the children of Iuda.
2 And they had in their inheritaunce, Beersabe, Sabe, and Moladah,
3 Hazorsual, Balah, and Azem,
4 Eltholad, Bethul, and Hormah,
5 Zikelag, Bethmarcaboth, and Hazetsusah,
6 Bethlebaoth, & Saruhen, thirteene cities with their villages.
7 Ain, Remmon, Ether, & Asan, foure cities with their villages.
8 And therto all the villages that were rounde about these cities, euen to
Balasah Beer, and Ramath southward. This is the inheritaunce of the tribe of the
children of Simeon throughout their kinredes.
9 Out of the lot of the children of Iuda, came the inheritaunce of the children
of Simeon: For the part of the children of Iuda was to much for them, and
therfore the children of Simeon had their inheritaunce in the inheritaunce of
10 And the third lot arose for the childre of Zabulon throughout their kynreds:
And the coastes of their inheritaunce came to Sarid.
11 And went vp westward euen to Maralah, and reached to Dabbaseth, & came
thence to the riuer that lyeth before Iokneam.
12 And turned from Sarid eastward toward the sunne risyng vnto the border of
Chisloth Thabor, & then goeth out to Dabereth, and goeth vp to Iaphia.
13 And from thence goeth along eastward to Gethah Hepher, to Itthah Kazin, and
goeth to Remmon, and turneth to Neah:
14 And compasseth it on the north side to Hannathon, and endeth in the valey of
15 And Katath, Nahalol, Simeon, Iedalah, and Bethlehem: twelue cities with their
16 This is the inheritaunce of the children of Zabulon throughout their kynredes,
and these are the cities with their villages.
17 And the fourth lot came out to Isachar, euen for the children of Isachar by
18 And their coast was Iesraelah, Casuloth, aud Sunem,
19 Hapharaim, Sion, and Anaharath,
20 Harabith, Kision, and Abez,
21 Rameth, Enganim, Enhadah, and Bethphazez.
22 And his coast reacheth to Thabor, & Sahazimah, and Bethsames: and endeth
at Iordane, syxteene cities with their villages.
23 This is the inheritaunce of the tribe of the children of Isachar by their
kinreds: and these are the cities with their villages.
24 And ye fyfth lot came out for the tribe of the children of Aser by their
25 And their coast was, Helkath, Hali, Beten, and Achsap,
26 Alamelech, Amaad, and Miseal: and came to
westwarde, and to Sihor Libanath.
27 And turneth toward the sunne rising to Bethdagon, and commeth to Zabulon, and
, towarde the north side of Bethemek & Neiel, and goeth out on the lefte
side of Cabul,
28 And to
, Rohob, Hammon, and Kanah, euen vnto great
29 And then the coast turneth to Ramah & to the strong citie of Zor, and
turneth to Hozah, & endeth at the sea, by the possession of Achzibah,
30 Amah also, and Aphek, and Rohob: twentie and two cities with their villages.
31 This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are
the cities with their villages.
32 And the syxth lot came out to the children of Nephthali [euen] to the childre
of Nephthali by their kinredes.
33 And their coast was from Heleph, and from Elon to Zacnanim, Adami Nekeb, and
Iabneel, euen to Lakum, and doth go out at Iordane.
34 And then the coast turneth westward to Asanoth Thabor, & then goeth out
from thence to Hukokah, and reacheth to Zabulon on the south side, and goeth to
Aser on the west side, and to Iuda vpon Iordane toward the sunne risyng.
35 And their strong cities are Ziddim, Zer, Hamath, Raccath, & Cenereth,
36 Adamah, Ramah, and Hazor,
37 Kedes, Edrai, and Enhazor,
38 Ieron, Magdalel, Horem, Bethanah and Bethsames, ninteene cities with their
39 This is the inheritaunce of the tribe of the children of Nephthali by their
kynredes: these also are the cities and their villages.
40 And the seuenth lot came out for the tribe of the children of Dan by their
41 And the coast of their inheritaunce was, Zaraah, Esthaol, Irsemes,
42 Saelabin, Aialon, Iethlah,
43 Elon, and Themnathah, and Akron,
44 Elthekeh, Gibbethon, and Baalath,
45 Iehud, Banebarac, & Gathrimon,
46 Meiercon, and Arecon, with the border that lyeth before Iapho.
47 And the coastes of the childre of Dan went out from them: And the children of
Dan went vp to fyght against Lesem, and toke it, and smote it with ye edge of
the sworde, & conquered it, and dwelt therin, and called it Dan, after the
name of Dan their father.
48 This is the inheritaunce of the tribe of the childre of Dan in theyr kinredes:
these also are the cities, with their villages.
49 When they had made an ende of deuiding the lande by her coastes, the children
of Israel gaue an inheritaunce to Iosuah the sonne of Nun among the:
50 According to the worde of the Lorde they gaue hym the citie whiche he asked,
euen Thimnath Serah in mount Ephraim: and he buylt the citie, & dwelt therin.
51 These are the inheritaunces whiche Eleazar the priest, & Iosuah the sonne
of Nun, and the auncient fathers of the tribes of the children of
deuided by lot in Silo before the Lorde at the doore of the tabernacle of the
congregation: and so they made an ende of deuidyng the countrey.
1 The Lorde also spake vnto Iosuah, saying:
2 Speake to the children of Israel, and saye: Appoint out fro amog you cities of
refuge, wherof I spake vnto you by the hande of Moyses:
3 That the slear that kylleth any person vnwares and vnwyttyngly, may flee
thyther: And those cities shall be your refuge from the auenger of blood.
4 And he that doth flee vnto one of those cities, shall stande at the entryng of
the gate of the citie, & shall shewe his cause in the eares of the elders of
the citie: And they shall take him into the citie vnto them, and geue hym a
place, that he may dwell among them.
5 And if the auenger of blood folow after him, they shall not deliuer the slear
into his hand: because he smote his friend ignorauntly, and hated him not before
6 And he shall dwell in the sayd citie vntyl he stande before the congregation
in iudgement, or vntyll the death of the hye priest that shall be in those dayes:
for then shall the slear returne, and come vnto his owne citie, and vnto his
owne house, and vnto the citie from whence he fled.
7 And they sanctified Kedes in Galilee in
, & Siche in
, and Kiriatharba (which is
) in the mountayne of Iuda.
8 And on the other syde Iordane ouer against Iericho eastward, they appoynted
Bezer in the wildernesse vpon the playne, out of the tribe of Ruben, and Ramoth
in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Basan out of the tribe of
9 These were the cities appointed for all the children of
, & for the straunger that soiourned among them, that whosoeuer kylled any
person ignorautly, the same might flee thyther, & should not dye by the hand
of the auenger of blood, vntil he stoode before the congregation.
1 And then came the principall fathers of ye Leuites vnto Eleazar the priest,
and vnto Iosuah the sonne of Nun, & vnto the auncient fathers that were ouer
ye tribes of the children of
2 And spake vnto the at Silo in the lande of Chanaan, saying: The Lorde
commaunded by Moyses to geue vs cities to dwell in, with the suburbes thereof
for our catell.
3 And the children of
gaue vnto the Leuites, out of their inheritaunce at the biddyng of the Lorde,
these cities folowing with their suburbes.
4 And the lot came out for the kynred of the Caathites: the children of Aaron
the priest, which were of the Leuites, had geuen them by lot out of the tribe of
Iuda, out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Beniamin, thirteene
5 And the rest of the children of Caath had by lot, out of the kynredes of the
tribe of Ephraim, out of ye tribe of Dan, and out of the halfe tribe of Manasses,
6 And the children of Gerson had by lot out of the kynredes of the tribe of
Isachar, and out of the tribe of Aser, & out of the tribe of Nephthali, and
out of the other halfe tribe of Manasses in Basan, thirteene cities.
7 And the childre of Merari by their kinredes, had out of the tribe of Ruben,
& out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zabulon, twelue cities.
8 And the children of
gaue by lot vnto the Leuites these cities with their suburbes, as the Lord
commaunded by the hand of Moyses.
9 And they gaue out of the tribe of the children of Iuda, and out of the tribe
of the children of Simeon, these cities by name.
10 Which the children of Aaron being of the kynredes of the Caathites, and of
the childre of Leui, obtained: (for theirs was the first lotte.)
11 And they gaue them Kiriath Arba of the father of Enac (which is
) in the hyll countrey of Iuda, with the suburbes of the same rounde about it.
12 But the lande that pertayned to the citie and the villages therof, gaue they
to Caleb the sonne of Iephune, to be his possession.
13 And thus they gaue to the childre of Aaron the priest, a citie to the which
the slayer myght flee, euen Hebron with her suburbes, and Libna with her
14 And Iathir with her suburbes, and Estemoa with he suburbes:
15 Holon with her suburbes, Dabir with her suburbes:
16 Ain with her suburbes, Iuttah with her suburbes, Bethsames with her suburbes:
nine cities out of those two tribes.
17 And out of the tribe of Beniamin, they gaue
with her suburbes, Gabae with her suburbes,
18 Anatoth with her suburbes, Almon with her suburbes, foure cities.
19 All these cities of the children of Aaron priestes, were thirteene cities
with their suburbes.
20 And the kynredes of the children of Caath that were Leuites, that is to say,
the other children of Caath, had cities geuen them for their lot out of the
tribe of Ephraim.
21 For they gaue them the citie that the slear might flee vnto, Sichem with her
suburbes in mount Ephraim, and Gazer with her suburbes.
22 And Cibzaim with her suburbes, and Bethhoron with her suburbes, foure cities.
23 And out of ye tribe of Dan, Elthec with her suburbes, Gabethon with her
24 And Aialo with her suburbes, Gathremon with her suburbes, foure cities.
25 And out of the halfe tribe of Manasses, Thanach with her suburbes, &
Gathremon with her suburbes, two cities.
26 All the cities for the other kynredes of the children of Caath, were ten,
with their suburbes.
27 And vnto the childre of Gerson, which were of the kynredes of the Leuites,
they gaue out of the other halfe tribe of Manasses, the citie of refuge for ye
slear, Golan in Basan with her suburbes, & Beestherah with her suburbes, two
28 And out of the tribe of Isachar, Kision with her suburbes, and Dabereh with
29 And Iarmuth with her suburbes, Enganim with her suburbes, foure cities.
30 And out of the tribe of Aser, Misal with her suburbes, Abdo with her suburbes.
31 Helcath with her suburbes, and Rohob with her suburbes, foure cities.
32 And out of the tribe of Nephthali the citie for the slear to flee vnto, Kedes
with her suburbes, Hamothdor with her suburbes, and Carthan with her suburbes,
33 All the cities of ye Gersonites throughout their kynredes, were thirteene
cities with their suburbes,
34 And vnto the other kynredes of the children of Merari, the rest of the
Leuites, they gaue out of the tribe of Zabulon, Iecnam with her suburbes, and
Cartha with her suburbes.
35 Dimnah with her suburbes, and Nahalal with her suburbes, foure cities.
36 And out of the tribe of Rube, Bezer with her suburbes, and Iahasa with her
37 Kedmoth with her suburbes, and Mephaath with her suburbes, foure cities.
38 And out of the tribe of Gad, they gaue the citie for the slear to flee vnto,
with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes,
39 Hesbon with suburbes, and Iaser with her suburbes, foure cities in all.
40 So that all the cities of the children of Merari throughout their kinredes
which were the rest of the kynredes of the Leuites, were by their lot twelue
41 And all the cities that the Leuites had, among the possession of the children
, were 48 with their suburbes.
42 And these cities lay euery one seuerally, hauing their suburbes rounde about
them throughout al the said cities.
43 And the Lorde gaue vnto
all the lande which he sware to geue vnto their fathers: And they conquered it,
& dwelt therin.
44 And the Lord gaue them rest rounde about, according to all that he sware vnto
their fathers: and there stoode not a man of all their enemies before them: The
Lorde also deliuered all their enemies into their handes.
45 There scaped nothing of al the good thinges which the Lord had sayd vnto ye
, but all came to passe.
1 Then Iosuah called the Rubenites, the Gadites, & the halfe tribe of
2 And sayd vnto them: Ye haue kept all that Moyses the seruaut of the Lord
comaunded you, and haue obeyed my voyce in all that I comaunded you.
3 Ye haue not lefte your brethren of a long season vnto this day, but haue kept
the commaundement of the Lorde your God.
4 And now that the Lorde hath geuen rest vnto your brethren as he promised them:
therfore returne ye, and go vnto your tentes, and vnto the lande of your
possession, which Moyses the seruaunt of the Lord gaue you on the other side
5 But in any wyse take diligent heede, to do ye commaundement & lawe which
Moyses the seruaunt of the Lord charged you: that ye loue the Lorde your God,
and walke in all his wayes, and kepe his commaundements, and cleaue vnto him,
and serue him with all your heartes, and all your soules.
6 And so Iosuah blessed them, & sent them away: And they went vnto their
7 Unto the one halfe of the tribe of Manasses Moyses gaue possession in Basan:
& vnto the other halfe thereof gaue Iosuah, among their brethren on this
syde Iordane westwarde. And Iosuah sent them away also vnto their tentes, and
8 And sayde vnto them: Returne with much riches vnto your tentes, and with a
great multitude of cattell, with syluer and golde, with brasse, and iron, and
with much rayment, and deuide the spoyle of your enemies with your brethren.
9 And the children of Ruben, the childre of Gad, & the halfe tribe of
Manasses returned, and departed from the children of Israel out of Silo, which
is in the lande of Chanaan, to go vnto the countrey of Gilead, to the lande of
their possession, which they had obtayned, according to the word of the Lorde by
the hand of Moyses.
10 And when they came vnto the borders of Iordane that are in the land of
Chanaan, there the children of Ruben, the children of Gad, and the halfe tribe
of Manasses buylt there an aulter by Iordane, & that a great aulter to see
11 When the children of Israel hearde saye, beholde the children of Ruben, the
children of Gad, and the halfe tribe of Manasses, haue buylt an aulter in ye
forefront of the lande of Chanaan in the borders of Iordane, at the passage of
the children of Israel:
12 When the children of Israel hearde of it, the whole congregation of the
children of Israel gathered them together at Silo, to make battell against them.
13 And the children of Israel sent vnto the children of Ruben, and to the
children of Gad, and to the halfe tribe of Manasses into the lade of Gilead,
Phinehes the sonne of Eleazar the priest,
14 And with him ten lordes, of euery cheefe house a lorde, throughout all the
tribes of Israel, which were heades of their fathers housholdes among the
thousandes of Israel.
15 And they went vnto the children of Ruben, and to the children of Gad, and to
the children of the halfe tribe of Manasses, vnto the lande of Gilead, and they
spake with them, saying:
16 Thus say the whole congregation of the Lorde: what transgression is this,
that ye haue transgressed agaynst the God of Israel, to turne away this day from
the Lord, in that ye haue buylded you an aulter for to rebell this day against
17 Is the wicked deede of Peor to litle for vs, wherof we are not yet cleansed
vnto this day, and there was a plague in the congregation of the Lorde?
18 Ye also are turned away this day from the Lorde: And seyng ye rebell to daye
against the Lorde, it wyll come to passe that to morowe he shalbe wroth with all
the congregation of
19 Notwithstandyng, yf ye thynke that the lande of your possession is vncleane,
then come ouer vnto the lande of the possession of the Lorde, wherein the Lordes
tabernacle dwelleth, and take possession among vs: But rebell not against the
Lorde, nor rebell against vs, to buylde you any other aulter, saue the aulter of
the Lorde our God.
20 Dyd not Achan the sonne of Zareth trespasse greeuouslie in the accursed thyng,
and wrath fell on all the congregation of
? and this man alone perished not in his wickednes.
21 Then the chyldren of Ruben, and the chyldren of Gad, and the halfe tribe of
Manasses aunswered, and sayde vnto the heades ouer the thousandes of Israel:
22 The Lorde God of gods, the Lorde God of gods knoweth, and also Israel shall
knowe, yf it be to rebell or to transgresse against the Lorde, then thou Lorde
saue vs not this day.
23 Or els yf we haue buylt vs an aulter to turne from folowyng the Lorde, or to
offer theron burnt offeryng or meate offeryng, or to offer peace offerynges
theron, let ye Lord him selfe require it.
24 And yf we haue not rather done it for feare of this thyng, saying, In tyme to
come your chyldren myght say vnto ours: What haue you to do with the Lorde God
25 The Lorde hath made Iordane a border betweene vs and you ye children of Ruben
and of Gad, ye haue no part therfore in the Lorde: and so shall your children
make our children ceasse from fearyng the Lorde.
26 Therfore we saide, We wyll make vs an aulter, not for burnt offering, nor for
27 But for a witnesse betweene vs and you, and our generations after vs, that we
should serue the Lorde with our offerynges, sacrifices, & peace offerynges
before him: & that your children shoulde not say to ours in tyme to come, Ye
haue no part in the Lorde.
28 Therfore sayde we, that yf they should so say to vs or to our generations in
tyme to come: that we wolde say again, Behold the fassion of the aulter of the
Lord which our fathers made, neither for burnt offringes nor sacrifices, but for
a witnesse betweene vs and you.
29 God forbyd that we should rebell agaynst the Lord, & turne this day from
after hym, and buylde any other aulter for burnt offringes, oblations, or
sacrifices, saue the aulter of the Lorde our God that is before his tabernacle.
30 And when Phinehes the priest, and the lordes of the congregation, &
heades ouer the thousandes of
which were with him, hearde these wordes that the children of Ruben, and the
children of Gad, and the children of Manasses spake, they were well content.
31 And Phinehes the sonne of Eleazar the priest sayd vnto the children of Ruben,
and to the children of Gad, and to the children of Manasses: This day we
perceaue that the Lord is among vs, because ye haue not done this trespasse
agaynst the Lorde: Now ye haue rydde the children of Israel out of the hand of
32 And Phinehes the sonne of Eleazar the priest, with the lordes, returned from
the children of Ruben, and from the children of Gad, out of the lande of Gilead,
vnto the lande of Chanaan, to the children of Israel, & brought them this
33 And the saying pleased the children of Israel, and they blessed God, and dyd
not entende to go agaynst the in battell, and to destroy the lande which the
children of Ruben and Gad dwelt in.
34 And the children of Ruben, and the children of Gad, called the aulter [Ed]
for it shalbe a witnes betweene vs, that the Lorde is God.
1 And it came to passe, along season after that the Lorde had geuen rest vnto
from al their enemies round about, that Iosuah waxed olde, and was stricken in
2 And Iosuah called for all
, and for their elders, their heades, their iudges, and officers, and sayd vnto
them: I am olde and stricken in age,
3 And ye haue seene all that the Lorde your God hath done vnto all these nations
before you, how the Lorde your God himself hath fought for you.
4 Beholde, I haue deuided vnto you by lot these nations that remayne, to be an
inheritaunce for your tribes, euen from Iordane, with all the nations that I
haue destroyed, euen vnto the great sea westward.
5 And the Lorde your God shall expel them before you, & cast them from out
of your sight, and ye shall conquer their lande, as the Lord your God hath sayd
6 Go to therfore, and be of a good courage, that ye take heede and do all that
is written in the booke of the lawe of Moyses, that ye bowe not aside therefrom
to the right hande or to the left.
7 Neither company with these nations that is with them that are left with you,
neither make mention of the name of ther gods, nor cause to sweare by them,
neither serue them, nor bowe your selues vnto them.
8 But sticke fast vnto the Lorde your God, as ye haue done vnto this day.
9 So shall the Lord cast out before you great nations and mightie, as no man
hath ben able to stande before you hytherto.
10 One man of you shall chase a thousand: for the Lorde your God he fighteth for
you, as he hath promised you.
11 Take good heede therfore vnto your selues, that ye loue the Lord your God.
12 Els, if ye go backe and cleaue vnto the rest of these nations that remaine
with you, & shall make mariages with them, and go in vnto them, and they to
13 Be ye sure that the Lorde your God will no more cast out all these nations
from before you: but they shalbe snares and trappes vnto you, and scourges in
your sides, & thornes in your eyes, vntill ye perishe from of this good land
whiche the Lorde your God hath geuen you.
14 And behold, this day do I enter into the way of all the world, and ye knowe
in al your heartes and in al your soules, that nothyng hath fayled of all the
good thinges whiche the Lorde your God promised you, but all are come to passe
vnto you, and nothing hath fayled therof.
15 Therfore, as al good thinges are come vpon you, whiche the Lorde your God
promised you: so shall the Lorde bring vpon you all euyll, vntill he haue
destroyed you fro of this good land which the Lorde your God hath geuen you.
16 When ye haue transgressed the appointmet of the Lord your God which he
commaunded you, and haue gone & serued straunge goddes, & bowed your
selues to them: then shall the wrath of the Lorde waxe whot vpon you, and ye
shall perishe quicklie from of the good lande which he hath geuen you.
1 And Iosuah gathered all ye tribes of
to Sichem, and called for the elders of
, & for their heades, iudges, and officers, & they presented them selues
2 And Iosuah sayde vnto al the people, Thus sayth the Lorde God of
: Your fathers dwelt on the other side of the fludde in olde time, euen Thare
the father of Abraham and of Nachor, and serued straunge goddes.
3 And I toke your father Abraham from the other side of the fludde, and brought
him throughout all the lande of Chanaan, and multiplied his seede, and gaue him
4 And I gaue vnto Isahac, Iacob and Esau, and I gaue vnto Esau mount Seir, to
possesse it: But Iacob and his children went downe into
5 I sent Moyses also and Aaron, and I plagued
, and when I had so done among them, I brought you out.
6 And I brought your fathers out of
: and as they came vnto the sea, the Egyptians folowed after your fathers with
charettes and horsmen vnto the red sea.
7 And when they cryed vnto the Lord, the Lord put darcknesse betweene you and
the Egyptians, and brought the sea vpon them, & couered them, and your eyes
haue seene what I haue done to the Egyptians: and ye dwelt in thee wildernesse
8 And I brought you into the lande of the Amorites, which dwelt on the other
syde Iordane: And they fought with you, and I gaue them into your hande, that ye
might conquer their countrey, and I destroied them from out of your sight.
9 Then Balak the sonne of Ziphor king of Moab, arose & warred against
Israel, and sent and called Balaam the sonne of Beor for to curse you:
10 But I woulde not hearken vnto Balaam, & therfore he rather blessed you:
and so I deliuered you out of his hand.
11 And ye went ouer Iordane, and came vnto Iericho: and the men of Iericho
fought against you, the Amorites, Pherezites, Chanaanites, Hethites, Gergesites,
Heuites, and Iebusites, & I deliuered them into your hande.
12 And I sent hornettes before you, whiche caste them out of your sight, euen
the two kinges of the Amorites: but not with your owne sworde, or with your owne
13 And I haue geuen you a lande in which ye dyd no labour, & cities which ye
buylt not, & which ye dwell in: vineyardes also and olyue trees whiche ye
planted not, and whereof ye do eate.
14 Nowe therfore feare the Lorde, and serue him in perfectnesse and trueth, and
put away the goddes whiche your fathers serued on the other side of ye fludde
, and serue ye the Lorde.
15 And yf it seeme euyll vnto you to serue the Lorde, then chose you this day
who you wil serue, whether ye goddes which your fathers serued (that were on the
other side of the fludde) either ye goddes of the Amorites, in whose land ye
dwel: As for me and my house, we wil serue the Lorde.
16 The people aunswered and sayd: God forbyd, that we should forsake the Lord,
and serue straunge goddes.
17 For the Lorde our God, he it is that brought vs & our fathers out of the
land of Egypt, & from the house of bondage, and whiche did those great
miracles in our sight, and preserued vs in al the way that we went, and among al
the people which we came thorowe.
18 And the Lord did cast out before vs all the people, euen the Amorites whiche
dwelt in the lande: And therfore wil we also serue the Lord, for he is our God.
19 And Iosuah sayde vnto the people, Ye can not serue the Lord: for he is an
holy God, and a ielous God, and cannot beare your iniquite and sinne.
20 Yf ye forsake the Lorde and serue straunge goddes, he will turne and do you
euill, and consume you, after that he hath done you good.
21 And the people sayde vnto Iosuah: Nay, but we will serue the Lorde.
22 And Iosuah sayde vnto the people: Ye are witnesses against your selues, that
ye haue chosen you the Lorde to serue him. And they sayde: we are witnesses.
23 Then put away [sayde he] the strauge goddes whiche are among you, & bowe
your heartes vnto the Lorde God of
24 The people sayde vnto Iosuah: The Lorde our God will we serue, and his voyce
will we obey.
25 And so Iosuah made a couenaut with the people the same day, and set an
ordinaunce & lawe before them in Sichem.
26 And Iosuah wrote these wordes in the booke of the lawe of God: and toke a
great stone, and pitched it on ende in the sayde place, euen vnder an oke that
was in the sanctuarie of the Lorde.
27 And Iosuah sayde vnto al the people: Behold, this stone shalbe a witnesse
vnto vs, for it hath hearde al the wordes of the Lorde whiche he spake with vs,
it shalbe therfore a witnesse vnto you, lest ye denie your God.
28 And so Iosuah let the people depart, euery man vnto his inheritaunce.
29 And after these thinges it came to passe, that Iosuah the sonne of Nun, the
seruaunt of the Lorde died, being an hundreth and ten yeres old.
30 And they buryed him in the countrey of his inheritaunce, euen in Thamnath
Serah, whiche is in mount Ephraim, on the northside of the hill of Gaas.
serued the Lorde all the dayes of Iosuah, and all the dayes of the elders that
ouer lyued Iosuah, and whiche had knowne all the workes of the Lorde that he had
32 And the bones of Ioseph whiche the childre of
brought out of
, buried they in Sichem, in a parcell of ground whiche Iacob bought of the
sonnes of Hemor the father of Sichem for an hundreth peeces of siluer, and it
became the inheritaunce of the children of Ioseph.
33 And Eleazar the sonne of Aaron died, whom they buried in a hill that
pertayned to Phinehes his sonne, which [hill] was geuen him in